PDIC/Unicode会議室

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ


Since 2002.6.3

[全スレッド99件(21-25 表示)] 全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
親記事の順番 [レス最新順/投稿順/記事数順]

記事リスト ( )内の数字はレス数
PDIC/Unicode ver.0.8がインストールできません(20) / 三項目対象指定して同時に検索(10) / 「和英辞書の作成」でフリーズ(9) / ロシア語辞書使えました。(6) / ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる(5) / 中国語簡体字文字化け(5) / PDIC/Unicode Ver0.70 辞書の変換のエラー(5) / 単語レベルを設定していない単語をマージしたときに単語レベルが1になる(5) / 正常終了できない+時々重い(5) / 8.51にならない!(5) / Microsoft Edge で 自動検索(5) / [バグ(かしら?)報告]英検索でPDICU.EXEの読み込み違反が発生(5) / [要望] 常駐有効時のウィンドウを閉じる動作(5) / PDIC/UnicodeVer.0.83.14の辞書変換機能について(4) / Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ(4) / PDIC/Unicode会議室開設(4) / [要望]UTF-8版のオープンソース化(4) / インストール時の問題(4) / 高DPI対応をお願いいたします(4) / 読み込み違反エラー(4) / 単語削除が利きません.(4) / WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ (4) / Ver.0.83.18 のインストールについて(3) / 08x以降でのラベリング編集機能について(3) / PDIC for CE が参照するフォントは何?(3) / Ask for PDIC CE Unicode English Version(2) / 辞書形式の変換(2) / 中身がないのですが?(2) / PDICタイ語Unicodo,Ver0.70版が再度起動できません!(2) / Uni-PdicTH05がない(2) / PDIC/Unicode版の動作OSについての質問(2) / Win10で起動済みの別アプリに移動できません(2) / 履歴単語検索のエラー(2) / 辞書のマージで文字化け(2) / ベトナム語の声調記号の表示(2) / 発音記号について(2) / ロングセレクトバーの表示法(1) / 完成を心待ちにしております。(1) / PDICが再度動かない(1) / ラベリング編集ができなくなりました(PDIC/Unicode Ver0.70 (1) / タイ語版PDIC辞書の辞書の部分がPDIC内に取り込めません。(1) / EPWING/EB変換用オプションの設定(1) / 辞書の変換(1) / 全文検索-訳語検索について(1) / NO TITLE(1) / 「マウスホイールは単語単位でスクロールする」(1) / 検索対象辞書を選択しても、対象以外のものも含まれる問題(1) / 「BOXを常に開く」機能について(1) / ポップアップ検索ウィンドウをコマンドラインオプションで開くことができません(1) / US Wiktionaryの熟語web辞書検索(1) / ウィンドウがアクティブにならない(1) / 一括編集機能に関する要望(1) / PDIC 5.8.54(1) / DokoPopの設定(1) / 機能要望(1) / PDIC/Unicode 5.7.46 バグ?(1) / ポーダブル化について(1) / NO TITLE(1) / csv形式の暗記マークが無効(1) / ファイルの開け方を教えてください(1) / 安定しましたね Ver.0.86.2 (1) / OSによる「タブカラム数」の認識のズレ(1) / <→xxx> の、語長について(1) / DDEについて(1) / キリル文字のサーチを検証(1) / Vistaにも対応希望!です。(0) / ポップアップの消し方(0) / 和英辞書(0) / ファイルの保存について(0) / ドイツ語などのunicodeテキストで配布されているデータを辞書として取り込めないのでしょうか(0) / β版ではなくても(0) / WIN 11 22H2後のトラブル(0) / かずお韓国語辞典をGoogle日本語入力に利用したい(0) / EPWING v6の仕様書について(0) / 【要望】imgタグのサポート(0) / 英辞郎では、英米発音が分けられず...(0) / ポップアップ検索ウィンドウでインデントされてしまう(0) / [希望] VerUPの自動インストール(0) / 一括編集で改行が利用できない(0) / 要望:ハイライト/蛍光ペン機能(0) / どこから、どのバージョンを買えばいいですか?(0) / 自作辞書の検索窓を自分のウエブページに作る(0) / 英辞郎サイトからの辞書データ提供の中止(0) / iOS版は出さないのですか?(0) / 読み込み違反の件(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / EPWING(0) / 無理をなさらずに・・・(0) / Versionについて(0) / PDIC辞書の変換について(0) / Ver.0.85.6 版は「辞書変換」機能が無くなりましたか(0) / 会議室をUnicode対応(0) / ポップアップウインドウの動作検証(0) / OS別の動作確認(0) / キリル文字の認識(0) / NO TITLE(0) / PDIC Unicodeの動作不具合(0) /


■1048 / 親記事)  単語削除が利きません.
□投稿者/ のびた 1回-(2008/06/17(Tue) 05:59:43)

    PDIC Unicode 使わせていただいております.

    0.86.xになってから,単語の削除が利かなくなりました.
    0.85.xまでは問題なく削除できていました.
    単語の登録,修正は問題なく出来ております.

    他の皆様は削除できているのでしょうか.

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス4件(ResNo.1-4 表示)]
■1050 / ResNo.1)  Re[1]: 単語削除が利きません.
□投稿者/ コスモス 2回-(2008/06/19(Thu) 10:01:25)

    同じ状況です。今日、リリースされたバージョンでも同様でした

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1052 / ResNo.2)  Re[2]: 単語削除が利きません.
□投稿者/ fon 1回-(2008/06/20(Fri) 09:46:12)

    自分の環境でも単語削除が出来ません。(Ver.0.86.8) @WinXPsp2
    試した方法(いずれも削除できず):
    ・単語選択し右クリックから「単語削除...」
    ・単語の「登録語編集:修正」画面から「単語削除...」
    ・ネット辞書の場合も、ローカル辞書を一旦初期化しても削除されない

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1053 / ResNo.3)  Re[3]: 単語削除が利きません.
□投稿者/ TaN 12回-(2008/06/20(Fri) 22:22:02)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1060 / ResNo.4)  Re[4]: 単語削除が利きません.
□投稿者/ fon 2回-(2008/06/23(Mon) 19:00:45)

    WinXP-sp2でローカル辞書のデータは削除できることを確認しました。
    ありがとうございますっ!

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-4]


■103 / 親記事)  WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ GORI 17回-(2003/05/17(Sat) 12:05:25)

    WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウが正常に開かれずエラーメッセージとともに閉じてしまいます。Ver.51及びVer.52共に同じ現象がみられるために、ポップアップ検索ウインドウが使用できません。
    そのために、私の場合、SDカードを利用してPCとPDAの両方で辞書を兼用していますので、未だにUTF-8の世界からBOCUの世界に移行することができません。よろしくお願いします。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス4件(ResNo.1-4 表示)]
■106 / ResNo.1)  Re[1]: WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ 阿部 1回-(2003/05/20(Tue) 06:07:42)

    > WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウが正常に開かれずエラーメッセージと> ともに閉じてしまいます。Ver.51及びVer.52共に同じ現象がみられるために、ポップ> アップ検索ウインドウが使用できません。
    こんにちは 私の方も試して見ましたが、同じ現象がWin2000上で発生して新しいバージョンに移行できずにいます。ちょっと残念です。

→ メール受信=ON / 引用返信

■107 / ResNo.2)  Re[2]: WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ TaN 1回-(2003/05/22(Thu) 22:07:13)
□U R L/ http://member.nifty.ne.jp/TaN/

    恐らく、RichEditに対応したことが原因だと思います。
    原因がわかりましたら対処します。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■108 / ResNo.3)  Re[3]: WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ GORI 20回-(2003/05/25(Sun) 22:44:03)

    Personal Dictionary / Unicode(BOCU)版 Ver.0.53(α版) 2003/5/25 releasedを早速試してみたところ解決できていました。ありがとうございます。これでBOCU版に移行することが出来ます。

    > 恐らく、RichEditに対応したことが原因だと思います。
    > 原因がわかりましたら対処します。

→ メール受信=OFF / 解決済み! /引用返信

■109 / ResNo.4)  Re[4]: WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ
□投稿者/ 阿部 2回-(2003/05/26(Mon) 05:16:46)

    > Personal Dictionary / Unicode(BOCU)版 Ver.0.53(α版) 2003/5/25 releasedを早速試してみたところ解決できていました。ありがとうございます。これでBOCU版に移行することが出来ます。
    私の方もWin2000でポップアップ検索が正常に作動いたしました。とてもうれしいです。メインがインターネットブラウザ上の記事を張り付けて読む用途で訳語が瞬時に出てくるので思考があまり中断されないのが大変良いですね。「ポップアップ検索ウィンドウのサブメニューを日本語化」されたのもありがたいと思います。

→ メール受信=OFF / 解決済み! /引用返信


レス記事表示 → [親記事-4]


■989 / 親記事)  Ver.0.83.18 のインストールについて
□投稿者/ Warheit 3回-(2008/01/06(Sun) 04:26:19)

    TaNさま、新年早々からの更新ありがとうございます。
    さて、早速新バージョンをダウンロードしてみたのですが、私の環境では、Ver.0.83.18 がどうもインストールできず、ダウンロードファイル実行後エラーメッセージで
    「The setup files are corrupted. Please obtain a new copy of the program.」
    とでてしまいます。
    私の環境は、XP Home Ed. SP2です。
    Ver.0.83.17 は問題なくインストールできておりますので、バグかと思い書き込ませていただきました。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■990 / ResNo.1)  Re[1]: Ver.0.83.18 のインストールについて
□投稿者/ TaN 4回-(2008/01/06(Sun) 11:19:26)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    ご報告ありがとうございます。

    年が明けてからPCの調子が今一つで、アップロードされたファイルが壊れていました。

    http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode-release.html
    再度よろしくお願いします。ファイル名にaが追加されています。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■991 / ResNo.2)  Re[2]: Ver.0.83.18 のインストールについて
□投稿者/ Warheit 4回-(2008/01/08(Tue) 03:58:17)

    こちらこそ早急にご対応いただきましてありがとうございました。
    無事インストールできました。
    徐々に使用しやすい環境となってきており、とても楽しませていただいております。
    当方ドイツ語辞書を作成しているところで、ラベリング機能等にもすでに対応していただいたのもうれしく、
    また、USBメモリなどでの持ち運びも可能になっているという痒い所に手の届く
    仕様を装備されているため、
    そろそろ試作版での辞書作成作業に本格的に移行しようかどうか嬉しい迷いを感じております。

    ところで、別の項目において「クレートカ」さんが指摘されておりましたが、
    試作バージョンとDokoPoP1.20との調整はまだされていないという認識で宜しいのでしょうか。
    DokoPopの右クリック検索をかけると、単語の認識はされるのですが、
    ①「訳語」部が表示されないで、「用例」部が表示されてしまう。
    ②「本体で検索」機能が働かない。
    ③単語の登録ができない。といった不具合が再現いたします。
    ちなみに私の環境はXP HomeED SP2です。

    個人的にはその都度本体検索をすることはさほど厭わないので、
    未だ、仕様としてそのようになっているとの事であれば、早急に対応いただきたいという趣旨のものではございませんので、
    どうか見捨て置きください。
    他の方からの指摘もあったため、確認程度に書き込みさせていただきました。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■992 / ResNo.3)  Re[3]: Ver.0.83.18 のインストールについて
□投稿者/ TaN 5回-(2008/01/10(Thu) 00:52:22)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    Warheitさん色々とご指摘ありがとうございます。

    私の方も見つけてくれるのを待っているわけではありませんが、見た目と違って中身は大幅に変更が入っているのでなかなか全部テストしきれないでいます。
    なるべくこちらで見つけるべきですが、気がついた点・気になる点があればご指摘いただければ大変助かります。(まだまだたくさん問題があるのでちょっと時期尚早ですが)

    > ①「訳語」部が表示されないで、「用例」部が表示されてしまう。
    > ②「本体で検索」機能が働かない。
    > ③単語の登録ができない。といった不具合が再現いたします。

    上記の問題は一覧で表示したときの現象ではないでしょうか?
    こちらで確認しました。次回リリース時に修正しておきます。
    (まだ基本的なところに問題有りですね。。)

    > そろそろ試作版での辞書作成作業に本格的に移行しようかどうか嬉しい迷いを感じております。

    辞書が壊れるような重大問題が発生することが無くなりましたが、本格的なテストを始めるのはβリリース後(5月以降の予定)ですので、もし始められるようでしたらマメに辞書のバックアップをお願いします。
    ※ウムラウト同一視の件、すでに対応していましたので削除しました。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-3]


■964 / 親記事)  08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 1回-(2007/09/14(Fri) 18:46:43)

    最近の開発更新作業を陰ながら応援させていただいている一人です。
    今回は、タイトルどおり、ラベリング編集機能について相談したく書き込ませていただきました。


→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■965 / ResNo.1)  Re[1]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 2回-(2007/09/14(Fri) 18:52:42)

    > 最近の開発更新作業を陰ながら応援させていただいている一人です。
    > 今回は、タイトルどおり、ラベリング編集機能について相談したく書き込ませていただきました。

    すみません、途中で送信してしまいました。
    ver.0.7までは右クリックでラベリング編集ができたのですが、
    新しい形式に入ってからラベル機能が使えなくなっていますが、これは仕様なのでしょうか。
    もし現状では仕様であるならば仕方ないのですが、ラベル機能は色々と重宝していたので、
    他の利用者の方でも良いので、現状なにか対策を採られている方がいらっしゃれば教えていただければ幸いです。

→ メール受信=ON / 引用返信

■966 / ResNo.2)  Re[2]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ TaN 1回-(2007/09/15(Sat) 02:08:06)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    いずれ対応するつもりです。
    やりたいことがたくさんありすぎて、編集に関する機能についてはまだまだです。
    もし早急に必要でしたら実装しますが、とても実用に耐えるレベルではないですからまだ必要はないですよね?
    気長にお待ちください。。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■967 / ResNo.3)  Re[3]: 08x以降でのラベリング編集機能について
□投稿者/ Wahrheit 3回-(2007/09/15(Sat) 18:40:02)

    > いずれ対応するつもりです。
    > やりたいことがたくさんありすぎて、編集に関する機能についてはまだまだです。

    早々にお返事頂きありがとうございます。状況が確認できたというだけで満足でございます。

    > もし早急に必要でしたら実装しますが、とても実用に耐えるレベルではないですからまだ必要はないですよね?
    > 気長にお待ちください。。

    はい、早急に必要ということはございません。
    必要だなと思った場合にはVer.0.7で編集後新バージョンで試し見るという形で”楽しみながら”利用させていただきたいと思っています。

    長い間待っていたUnicode版を毎週ないし隔週のペースで更新いただいているというだけでもワクワクさせていただいています。
    しばらくはVer.0.7との併用で利用させていただくつもりでおりますし、
    急かしているというつもりもございません。そのように受け取れるような発言であったならどうかご容赦ください。

→ メール受信=ON / 解決済み! /引用返信


レス記事表示 → [親記事-3]


■78 / 親記事)  PDIC for CE が参照するフォントは何?
□投稿者/ tnmat 1回-(2003/03/26(Wed) 08:32:09)


    英語版Windows XPで、Unicode版ではないPDICを使用中です。XPではMUIが完備しているのでUnicode版でなくとも、通常の日本語アプリケーションはすべて動作します。

    ところが、Pocket PC 2002のOSは未だWindows CE 3.0であり、特にCJK用MUIは付加されていません。Windows CE .NET (4.1)がリリースされれば、Windows XPと言語環境が同レベル程度にはなります。従って、.NETが出るまでの間、Pocket PC 2002でPDICを試してみようと思い、Personal Dictionary for CE/Unicode(UTF-8)版 Ver.1.40 その他を英語版Pocket PC 2002にインストールし、その動作を確認しました。

    一個所だけ問題が出ましたので、お教えください。

    Pocket PC 2002は記憶容量に制限があるので、デスクトップPCのように沢山の文字フォントを用意できません。PDIC for CEではフォーム本体の文字やメッセージ・ボックスなどのフォントの設定変更はできないので、PDIC自体が指定したフォントを用意しておかねば文字表示ができません。

    何というフォントを指定しているのでしょうか?

    下記レジストリで読むとどうなりますか? "MS Pゴシック"(全角日本語)ですか?少なくとも"MS Gothic"では文字が出ません。

    HKEY_CURRENT_USER\Software\Gawaro\KCTRL\TTFont0\

    tnmat


→ 親記事 / メール受信=ON / 引用返信
▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■79 / ResNo.1)  Re[1]: PDIC for CE が参照するフォントは何?
□投稿者/ GORI 1回-(2003/03/27(Thu) 06:08:42)

    私の場合フランス語で使用していますが、unicode版を入手する以前から使用していますが、少し工夫をすれば、私用には結構使えます。次の2点の方針で辞書を作り替えることです。
    1)表示フォント指定において基本的には[tahoma]というフォントを指定します。[Courier New]でも表示できましたが、前者フォントの方が気に入っていますのでこれを使用しています。
    2)訳語のフォントだけは日本語を表示できるフォント(私の場合は[MS Pゴシック]を使用しています。に指定します。その代わり訳語の中では欧文特有のアクセント記号等の文字は、文字化けしますので、訳語中には欧文文字を混在させないように辞書を作成します。欧文文字が必要な場合は、用例欄を利用してココには日本語文字を使わないようにする。
    しかし、unicode版がでましたので、上記の設定さえすれば、[MS Pゴシック]訳語の中に欧文文字が存在しても表示でき全く問題ないので、unicode版の使用をおすすめします。ただし、ほかの質問者で指摘されています( )を使用した場合のトラブルがあるみたいなので、辞書変換機能又はWIN32~unicode変換のどちらかに、辞書の中の( )を自動で誤動作が起きない記号に変換してくれる機能を持たせてもらえればいいなと思っています。
     ちなみに私は、Pdicホームページで紹介されている。フランス語辞書から( )を取り除いている最中です。私自身は、プログラムにを疎くまた翻訳業が仕事ではないために作業時間も少ないために、マニュアルにて少しずつではありますがアップデートに奮闘中です。仕事柄ホームページを持つこともアドレスも公表するわけにはいけないので、欧文文字での使用において、何かありましたらこの会議室を利用して情報交換できると思います。

    >
    > 英語版Windows XPで、Unicode版ではないPDICを使用中です。XPではMUIが完備しているのでUnicode版でなくとも、通常の日本語アプリケーションはすべて動作します。
    >
    > ところが、Pocket PC 2002のOSは未だWindows CE 3.0であり、特にCJK用MUIは付加されていません。Windows CE .NET (4.1)がリリースされれば、Windows XPと言語環境が同レベル程度にはなります。従って、.NETが出るまでの間、Pocket PC 2002でPDICを試してみようと思い、Personal Dictionary for CE/Unicode(UTF-8)版 Ver.1.40 その他を英語版Pocket PC 2002にインストールし、その動作を確認しました。
    >
    > 一個所だけ問題が出ましたので、お教えください。
    >
    > Pocket PC 2002は記憶容量に制限があるので、デスクトップPCのように沢山の文字フォントを用意できません。PDIC for CEではフォーム本体の文字やメッセージ・ボックスなどのフォントの設定変更はできないので、PDIC自体が指定したフォントを用意しておかねば文字表示ができません。
    >
    > 何というフォントを指定しているのでしょうか?
    >
    > 下記レジストリで読むとどうなりますか? "MS Pゴシック"(全角日本語)ですか?少なくとも"MS Gothic"では文字が出ません。
    >
    > HKEY_CURRENT_USER\Software\Gawaro\KCTRL\TTFont0\
    >
    > tnmat
    >
    >

→ メール受信=OFF / 引用返信

■82 / ResNo.2)  Re[2]: PDIC for CE が参照するフォントは何?
□投稿者/ tnmat 2回-(2003/03/28(Fri) 04:26:28)

    > 私の場合フランス語で使用していますが、unicode版を入手する以前から使用していますが、少し工夫をすれば、私用には結構使えます。次の2点の方針で辞書を作り替えることです。

    私も基本的に同意見です。
    色々と不明な点について質問をさせてください。

    英語版のPocket PC 2002をお使いですか? それとも日本語版でしょうか? それとも仏語版?
    英語版ないしは仏語版であるとすれば、どのような日本語フォント・ファイルをPocket PCにロードされましたか? "msgothic.ttf"ですか? "msgothic.ttc"ですか? 日本語版であるとすれば、日本語フォント・ファイルの名前は何になっていますか? \Windows\の下か、\Windows\Fonts\の下、あるいは拡張メモリの\My Documents\の下に置いてあると思います。そのファイルサイズは何MBですか?

    > 1)表示フォント指定において基本的には[tahoma]というフォントを指定します。[Courier New]でも表示できましたが、前者フォントの方が気に入っていますのでこれを使用しています。

    英語版Windows XP上で表示フォント設定のポップアップ・ウインドウを開いた場合には、日本語表示に問題は出ません。PDIC Form中のLabelに指定しているフォントは確かに"MS PGothic"のようです。
    しかし、Pocket PCでは、"MS Gothic"、"MS PGothic"、"MS UI Gothic"の3種のフォントを組み合わせている"msgothic.ttc"をロードしても、このウインドウ中の日本語表示は□になります。但し、「見出語」「訳語」という項目バーに現れる日本語は表示できるようになりました。PDICは項目バーのLabelフォントを"MS PGothic"か"MS UI Gothic"に指定していたことになります。このため、"MS PGothic"と"MS UI Gothic"フォントを持たない"msgothic.ttf"をロードしたのでは、項目バーの日本語表示は出来ないことになります。

    あなたのPocket PCで、表示フォント設定のポップアップ・ウインドウを開けた時、日本語表示に問題は出ませんか?

    以上、一方的な質問ばかりで、すみません。

    (PDICとHKEY_CURRENT_USER\Software\Gawaro\KCTRL\TTFont0\との関連性は無さそうですね。)

    tnmat

→ メール受信=ON / 引用返信

■85 / ResNo.3)  Re[3]: PDIC for CE が参照するフォントは何?
□投稿者/ GORI 2回-(2003/03/30(Sun) 21:45:08)

    私は日本語版東芝のGENIOe550Gを使用しています。そのためにこれ以降の質問には的確に答えることができません。また私の使い方は、世界中のPocket PCを使いこなすことではなく、標準的な日本語版のPocket PCによるより効果的な語学勉強にあるために、プログラムまでつっこんだ勉強をしていないために、質問の意味もよくわかりません。すみません。ただし、ロードしたファイルについては多少判りますので記しておきます。
     発音記号のための、silips93を導入していますが、方法としては、他の質問者を参考に母艦とPDAをつないだ状態でActive Syncを通して実施しました。\Windows\Fonts\に導入されており、他の質問者のように、いったん\Windows\にコピー作業をしなくても特に問題なく作動しております。(ほとんど問題ないのですが、多少バグがあるので現在究明中です。)
     なおレジストリまでつっこんだ導入をなぜしていないかの理由ですが、トラぶった場合、リセットする度にレジストリを操作するのでは、他人に教えたときにその人が対応できなくなるために、可能な限りノーマルの範囲で使用することにしているために、そこまで手が回っていないためです。プログラム等を生業にしているのならばともかく、少ない時間で挑戦しているためすみませんがそこまで理解できていません。


→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-3]

<前のスレッド5 次のスレッド5>

全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
全記事数/285 (親/99 レス/186)
キーワード/

削除/編集フォーム
記事No
(半角数字)
/
削除キー/
Pass/

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

-
Child Tree -
Powered by CJ Club