[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


11429 french [[English]] ipa :/frɛnʧ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-us-French.ogg [Etymology] Middle English French, Frens(c)h from Old English frencisc "of the Franks, Frankish, French" from Franca "a Frank". Compare O.H.G Franko "a Frank", akin to O.E. franca "javelin, spear", from the use of such weapons by the Franks. [See also] - French - julienne [Verb] french (third-person singular simple present frenches, present participle frenching, simple past and past participle frenched) 1.(transitive) To prepare food by cutting it into strips. 2.(transitive) To kiss (another person) while inserting one’s tongue into the other person's mouth. 3.1988, Wanda Coleman, A War of Eyes and other stories, page 151 Tom frenched her full in the mouth. 4.(intransitive) To kiss in this manner. 5.2003, Susan Steinberg, TheEend of Free Love, page 81 We frenched by the wall. 0 0 2009/04/03 23:26 2011/03/20 19:24 TaN
11430 French [[English]] ipa :/frɛnʧ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/En-us-French.ogg [Adjective] French (comparative more French, superlative most French) 1.Of or relating to France. the French border with Italy 2.Of or relating to the people or culture of France. French customs 3.Of or relating to the French language. French verbs 4.(Can we verify(+) this sense?) (informal) risqué, racy, bawdy. 5.1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter XII: “And I reeled again when she suddenly appeared from nowhere just as I was kissing Phyllis.” I pursed the lips. Getting a bit French, this sequence, it seemed to me. “There was no need for you to do that.” [Etymology] From Middle English, from Old English frencisc (“Frankish”), from franca (“Frank”). [External links] - ISO 639-1 code fr, ISO 639-3 code fra (SIL) - Ethnologue entry for French, fra [Noun] French 1.(collective plural) People of France, collectively. The French and the English have often been at war. 2.2002, Jeremy Thornton, The French and Indian War, page 14 On the way, scouts reported that some French were heading toward them across the ice. 3.(informal) Vulgar language. Pardon my French. [Proper noun] French 1.A Romance language spoken primarily in France, Belgium, Switzerland, Quebec, Valle d'Aosta and many former French colonies. 2.1997, Albert Valdman, French and Creole in Louisiana, page 29 Almost three quarters of the population 65 and older reported speaking French. 3.2004, Jack Flam, Matisse and Picasso: The Story of Their Rivalry and Friendship, page 18 Although he would spend the rest of his life in France, Picasso never mastered the language, and during those early years he was especially self-conscious about how bad his French was. [See also] - Franco- - Gallic [Statistics] - Most common English words: returned · seems · soul · #403: French · family · earth · live [Verb] French (third-person singular simple present Frenches, present participle Frenching, simple past and past participle Frenched) 1.(transitive) To kiss (another person) while inserting one’s tongue into the other person's mouth. 2.1988, Wanda Coleman, A War of Eyes and other stories, page 151 Tom frenched her full in the mouth. 3.(intransitive) To kiss in this manner. 4.1995, Jack Womack, Random Acts of Senseless Violence, page 87 Even before I thought about what I was doing we Frenched and kissed with tongues. 0 0 2010/02/21 10:12 2011/03/20 19:24
11432 音楽 [[Japanese]] [Noun] 音楽 (shinjitai kanji, uncountable, kyūjitai 音樂, hiragana おんがく, romaji ongaku) 1.music 0 0 2010/02/27 16:08 2011/03/20 23:05 TaN
11434 Translingual [[English]] [Adjective] translingual (not comparable) 1.Existing in multiple languages. The nose's comic potency is enhanced by the Indo-European rootedness of its own name, securing it a pivotal role in translingual games. - English Comedy - Cordner, Holland & Kerrigan (eds) - 1994 2.Having the same meaning in many languages. No is the translingual symbol for the chemistry element nobelium. 3.(of a phrase) containing words of multiple languages Darien can make translingual jokes - Georges Darien: Robbery and Private Enterprise - W. Redfern - 1985 4.(translation studies) Operating between different languages This receiver, as translator, then performs a kind of "translingual transfer" to encode in a second language a new message that is intended to "mean the same" . . - Translated: Papers on Literary Translation and Translation Studies - James S. Holmes - 1986 5.(medicine) Occurring or being measured across the tongue Simultaneous recordings of the translingual potential and integrated neural response of the rat. - Chem. Senses - Hech, Welter & DeSimone - 1985 [Etymology] From trans- (“across”), + lingual (“having to do with languages or tongues”), from Latin lingua (“tongue”), + -al, from Latin -alis. 0 0 2009/05/13 00:50 2011/03/20 23:05 TaN
11435 По [[Bulgarian]] [Proper noun] По (Po) 1.The river Po (in Italy) [[Russian]] [Proper noun] По (Po) n (indeclinable) 1.The river Po (in Italy) [[Serbian]] [Proper noun] По f. 1.Po River 0 0 2011/03/20 23:05
11438 subsidiary [[English]] ipa :/ˌsʌbˈsɪd.jɜː(ɹ).i/[Adjective] subsidiary (comparative more subsidiary, superlative most subsidiary) 1.auxiliary or supplemental 2.secondary or subordinate 3.of, or relating to a subsidy [Noun] subsidiary (plural subsidiaries) 1.A company owned by the parent company or holding company 2.(music) a subordinate theme 0 0 2009/07/10 16:21 2011/03/21 01:23 TaN
11439 toolmaker [[English]] [Noun] toolmaker (plural toolmakers) 1.a skilled machinist who makes, and repairs tools 0 0 2011/03/21 19:07 TaN
11440 Erkenntnis [[German]] [Noun] Erkenntnis f. (genitive Erkenntnis, plural Erkenntnisse) 1.realization, recognition 0 0 2011/03/22 11:44
11447 mau [[Indonesian]] [Verb] mau 1.to want [[Portuguese]] [Adjective] mau m. (feminine má plural maus feminine plural más; comparable) 1.bad [Etymology] From Latin malus. [See also] - bem - bom 0 0 2011/03/24 22:01
11448 [[Translingual]] [Han character] 瞬 (radical 109 目+12, 17 strokes, cangjie input 月山月月手 (BUBBQ), four-corner 62052) 1.wink, blink 2.in a wink, a flash [[Cantonese]] [Hanzi] 瞬 (Yale seun3) [[Japanese]] [Kanji] 瞬 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 瞬 (hangeul 순, revised sun, McCune-Reischauer sun, Yale swun) [[Mandarin]] [Hanzi] 瞬 (pinyin shùn (shun4), Wade-Giles shun4) 0 0 2011/03/25 10:37
11449 災害 [[Mandarin]] [Noun] 災害 (traditional, Pinyin zāihài, measure word 場/次/種, simplified 灾害) 1.disaster; calamity [Synonyms] - 災難 0 0 2011/03/25 10:38
11451 不可能 [[Japanese]] [Noun] 不可能 (hiragana ふかのう, romaji fukanou) 1.impossibility [[Mandarin]] [Adjective] 不可能 (traditional and simplified, Pinyin bù kěnéng) 1.not possible; impossible 0 0 2011/03/25 10:58
11453 不可 [[Japanese]] [Etymology] 不- (“im-”) +‎ 可 (“possible”) [Noun] 不可 (hiragana ふか, romaji fuka) 1.impossibility, incompetence [[Mandarin]] ipa :[ pu˥˩kʰə˨˩˦ ][Verb] 不可 (traditional and simplified, Pinyin bùkě) 1.(Intermediate Mandarin) cannot; should not; must not 0 0 2011/03/25 10:59
11456 準備 [[Japanese]] [Noun] 準備 (hiragana じゅんび, romaji junbi) 1.preparations [[Mandarin]] ipa :[ tʂun˨˩pei˥˩ ][Noun] 準備 (traditional, Pinyin zhǔnbèi, simplified 准备) 1.(Beginning Mandarin) preparation [References] - 1985, Wu, Jingrong (ed.), The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Shao, Jingmin (ed.), HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: - "準備 (in Mandarin/English)." Dr. eye. URL accessed on 2008-08-17. [Verb] 準備 (traditional, Pinyin zhǔnbèi, simplified 准备) 1.(Beginning Mandarin) to prepare; to get ready 準備出去 (zhǔnbèi chūqù) Get ready to go out. 準備一頓飯 (zhǔnbèi yīdùn fàn) Prepare a meal. 2.(Beginning Mandarin) to plan; to intend 0 0 2011/03/25 11:20
11457 準備する [[Japanese]] [Verb] 準備する (irregular conjugation, romaji junbisuru) 1.prepareConjugation of "準備する" (See Appendix:Japanese verbs.) 0 0 2011/03/25 11:20
11460 refrains [[English]] [Noun] refrains 1.plural form of refrain [Verb] refrains 1.Third-person singular simple present indicative form of refrain. [[French]] [Noun] refrains m. 1.plural form of refrain 0 0 2011/03/25 11:28
11461 partnership [[English]] [Noun] partnership (plural partnerships) 1.the state of being associated with a partner 2.an association of two or more people to conduct a business 3.(cricket) the period when two specific batsmen are batting - from the fall of one wicket until the fall of the next; the number of runs scored during this periodWikipedia has an article on:Partnership (cricket)Wikipedia 0 0 2011/03/25 11:54
11463 WWW [[English]] [Initialism] WWW 1.World Wide Web 0 0 2009/02/04 11:37 2011/03/26 13:28 TaN
11464 indulge [[English]] ipa :/ɪnˈdʌldʒ/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-indulge.ogg [Anagrams] - dueling - eluding [Etymology] From the Latin indulgeō (“I indulge”). [Synonyms] - (to satisfy the wishes of): coddle, cosset, pamper, spoil - See also Wikisaurus:indulge [Verb] indulge (third-person singular simple present indulges, present participle indulging, simple past and past participle indulged) 1.(intransitive), (often followed by "in"): To yield to a temptation or desire. He looked at the chocolate but didn't indulge. I indulged in drinking on the weekend. 2.(transitive) To satisfy the wishes or whims of. He indulged them with money. The grandma indulges the kids with sweets. I love to indulge myself with beautiful clothes. 3.To grant an extension to the deadline of a payment. [[Italian]] [Verb] indulge 1.third-person singular present indicative of indulgere. [[Latin]] [Verb] indulgē 1.second-person singular present active imperative of indulgeō. 0 0 2010/06/03 16:55 2011/03/26 18:41
11466 登録する [[Japanese]] [Verb] 登録する (irregular conjugation, hiragana とうろくする, romaji tōrokusuru) 1.to register 2.to record an entry 0 0 2011/03/28 13:25
11467 制度 [[Japanese]] [External links] - Google hits: .jp [Noun] 制度 (hiragana せいど, romaji seido) 1.system 2.institution [[Mandarin]] [Noun] 制度 (traditional and simplified, Pinyin zhìdù) 1.system [[Min Nan]] [Noun] 制度 (traditional and simplified, POJ chè-tō·) 1.system 0 0 2011/03/28 13:44
11468 国連 [[Japanese]] [Proper noun] 国連 (hiragana こくれん, romaji Kokuren) 1.UN; United Nations. (abbrev. of 国際連合) 0 0 2011/03/28 13:48
11470 被災地 [[Japanese]] [Etymology] 被災 (“disaster-stricken”) +‎ -地 (“area”) [Noun] 被災地 (hiragana ひさいち, romaji hisaichi) 1.area hit by a disaster, disaster-stricken area 0 0 2011/03/28 14:01
11473 経理 [[Japanese]] [Noun] 経理 (hiragana けいり, romaji keiri) 1.accounting 0 0 2011/03/29 13:59
11474 inicial [[Spanish]] [Adjective] inicial m. and f. (plural iniciales) 1.initial [Noun] inicial f. (plural iniciales) 1.initial (first letter of a name or word) 0 0 2011/03/29 15:54
11475 initia [[French]] [Verb] initia 1.third-person singular past historic of initier. [[Latin]] [Verb] initiā 1.first-person singular present active imperative of initiō. 0 0 2011/03/29 15:55
11477 期間 [[Japanese]] [Noun] 期間 (hiragana きかん, romaji kikan) 1.duration, period [[Mandarin]] [Noun] 期間 (traditional, Pinyin qījiān, simplified 期间) 1.period; time; duration 0 0 2011/03/30 14:35
11481 hypovolemic [[English]] [Adjective] hypovolemic (not comparable) 1.Of, pertaining to, or characterized by low volume of blood in the circulatory system; as hypovolemic shock. [Etymology] See hypo-, volume, heme, and -ic. 0 0 2011/04/03 16:47 TaN
11482 tentative [[English]] ipa :/ˈtɛntətɪv/[Adjective] tentative (comparative more tentative, superlative most tentative) 1.Of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental. 2.Uncertain; subject to future change. [Anagrams] - attentive [Etymology] From French tentatif < Latin tentativus (“trying, testing”) < tento, past participle tentatus (“to try, test”); see tent, tempt. [External links] - tentative in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - tentative in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Noun] tentative (plural tentatives) 1.A trial; an experiment. [[French]] ipa :/tɑ̃.ta.tiv/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Fr-tentative.ogg [Etymology] From Latin, see above. [Noun] tentative f. (plural tentatives) 1.attempt, try, effort 0 0 2011/04/05 10:04
11483 postpone [[English]] [Antonyms] - advance - hasten - prepone (India) [Synonyms] - adjourn, defer, delay, put off, put on ice, suspend [Verb] postpone (third-person singular simple present postpones, present participle postponing, simple past and past participle postponed) 1.To delay or put off an event, appointment etc. [[Latin]] [Verb] postpōne 1.second-person singular present active imperative of postpōnō. 0 0 2011/04/05 13:51
11484 repatriation [[English]] [Etymology] From Late Latin repatrio (“to restore someone to his homeland”). [Noun] repatriation (plural repatriations)Wikipedia has an article on:RepatriationWikipedia 1.The process of returning of a person to their country of origin or citizenship. 2.Process of converting a foreign currency into the currency of one's own country 0 0 2011/04/06 21:32 TaN
11485 硫酸 [[Japanese]] [Noun] 硫酸 (hiragana りゅうさん, romaji ryūsan) 1.(inorganic chemistry) sulfuric acid, sulphuric acid, vitriol oil - (a colourless highly corrosive liquid, H2SO4.) [[Mandarin]] [Noun] 硫酸 (simplified, Pinyin liúsuān) 1.sulphuric acid 0 0 2011/04/07 17:15 TaN
11486 sadistic [[English]] [Adjective] sadistic (comparative more sadistic, superlative most sadistic) 1.Of someone who delights in the pain of others. 2.Of behaviour which gives pleasure in the pain of others. 0 0 2011/04/08 20:26 TaN
11488 returned [[English]] ipa :/ɹɪˈtɜːnd/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/En-us-returned.ogg [Statistics] - Most common English words before 1923: strong · dead · bring · #400: returned · seems · soul · French [Verb] returned 1.Simple past tense and past participle of return. 0 0 2011/04/14 21:26 TaN
11489 Unicode [[English]] ipa :/ˈjunɪˌkoːd/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-uk-Unicode.ogg [External links] - Unicode website [Proper noun] Unicode 1.(computing) A series of character encoding standards intended to support the characters used by a large number of the world’s languages. 2.(computing) The Unicode standards together with standards for representing character strings as byte strings. [See also] - ASCII - EBCDIC - UTF-7 - UTF-8 - UTF-16 0 0 2009/01/10 17:58 2011/04/16 11:51 TaN
11490 modular [[English]] [Adjective] modular (not comparable) 1.(chiefly mathematics) Of or relating to a module or modules. [Etymology] module +‎ -ar [[Catalan]] [Adjective] modular m. and f. (plural modulars) 1.modular [Verb] modular (first-person singular present modulo, past participle modulat) 1.to modulate [[German]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/De-at-modular.ogg [Adjective] modular (comparative modularer, superlative am modularsten) 1.modular [[Spanish]] [Adjective] modular m. and f. (plural modulares) 1.modular [Verb] modular (first-person singular present modulo, first-person singular preterite modulé, past participle modulado) 1.to modulate 0 0 2011/04/17 19:15 TaN
11496 Ganz [[German]] ipa :/ɡants/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-ganz.ogg [Adjective] ganz 1.entire, whole, complete, intact 2.2010, Der Spiegel, issue 33/2010, page 83: Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. [Adverb] ganz 1.quite, wholly, entirely, all 2.very 3.1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 73: Das Herrenhaus in Burkahnen war ein ganz altes Gebäude, […] The manor house in Burkahnen was a very old building, […] [Etymology] Old High German ganz. Cognate with Dutch gans. 0 0 2011/04/24 21:17 TaN
11497 hominem [[Latin]] [Noun] hominem 1.accusative singular of homō 0 0 2010/07/07 07:38 2011/04/26 00:22
11502 misuse [[English]] ipa :/mɪsˈjuːs/[Etymology 1] mis- + use {noun} [Etymology 2] From mis- + use (verb) 0 0 2009/04/03 15:52 2011/05/01 20:42 TaN
11518 mgr [[English]] [Abbreviation] mgr 1.manager 2.monsignor [Anagrams] - GMR 0 0 2011/05/09 05:05
11527 scrapbook [[English]] [Noun] scrapbook (plural scrapbooks)Wikipedia has an article on:ScrapbookWikipedia 1.a book, similar to a notebook or journal, in which personal or family memorabilia and photos are collected and arranged [Verb] scrapbook (third-person singular simple present scrapbooks, present participle scrapbooking, simple past and past participle scrapbooked) 1.to create scrapbooks 0 0 2011/05/11 09:58
11530 persons [[English]] ipa :/ˈpɜːsənz/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-persons.ogg [Alternative forms] - perſons (archaic) [Anagrams] - press on, spreons [Noun] persons pl. 1.plural form of person; used to refer to them individually, rather than as a group. Contrast people. Which persons are responsible for this mess? 2.2007 May 14: The Bureau of Labor Statistics of the U.S. Department of Labor, Current Population Survey Frequently Asked Questions — Question 5: “Who is counted as unemployed?” Persons are classified as unemployed if they do not have a job, have actively looked for work in the prior 4 weeks, and are currently available for work. [Statistics] - Most common English words before 1923: object · faith · gentleman · #608: persons · wrote · chief · company [[Danish]] [Noun] persons c. 1.genitive singular indefinite of person [[Swedish]] [Noun] persons 1.indefinite possessive singular of person 0 0 2011/05/13 13:21
11534 来週 [[Japanese]] [Noun] 来週 (hiragana らいしゅう, romaji raishū) 1.next week [Synonyms] - 次週 0 0 2011/05/13 13:26
11537 [[Translingual]] [Han character] 池 (radical 85 水+3, 6 strokes, cangjie input 水心木 (EPD), four-corner 34112, composition ⿰氵也) 1.pool, pond 2.moat 3.cistern [[Cantonese]] [Hanzi] 池 (Yale chi4) [[Japanese]] [Kanji] 池 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 池 (いけ, ike) 1.pond, small lake, pool 2.池を乾す いけをほす ike o hosu drain a pond [[Korean]] [Hanja] 池 (hangeul 지, 타, revised ji, ta, McCune-Reischauer chi, t'a, Yale ci, tha) [[Mandarin]] [Hanzi] 池 (pinyin chí (chi2), Wade-Giles ch'ih2) [[Middle Chinese]] [Han character] 池 (*cjhiɛ) [[Vietnamese]] [Han character] 池 (trì, đìa, trầy, trề, tri) 0 0 2011/05/13 14:47
11540 competitive [[English]] [Adjective] competitive (comparative more competitive, superlative most competitive) 1.of or pertaining to competition. 2.being inclined to compete. 3.(biochemistry) that inhibits the action of an enzyme by binding with it. 4.(euphemistically, of prices) Cheap, especially used for quality products. 5.likely to better competition [[Italian]] [Adjective] competitive f. 1.Feminine plural form of competitivo 0 0 2010/12/05 23:22 2011/05/14 15:30
11545 試金石 [[Mandarin]] [External links] - Google hits: .cn - Google hits: .tw [Noun] 試金石 (traditional, Pinyin shìjīnshí, simplified 试金石) 1.a touchstone 2.(idiom) an acid test 3.2003: Wang Hailing, 中國式離婚 (Divorce, China style/Chapter 10) 這種事情是夫妻感情好壞的分水嶺,試金石! This (a couple's sex life) is the kind of thing that is a critical indicator, an acid test, of how a husband and wife feel about each other! 0 0 2011/05/16 03:37
11549 mouse [[English]] ipa :/maʊs/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-us-mouse.ogg [Anagrams] - moues [Etymology] From Middle English mous, from Old English mūs, from Proto-Germanic *mūs, from Proto-Indo-European *muh₂s.cognates [External links] - Mouse on Wikipedia.Wikipedia - mouse (computing) on Wikipedia.Wikipedia:mouse (computing) - Mus on Wikimedia Commons. Wikimedia Commons: Mus - Computer mouse on Wikimedia Commons. Wikimedia Commons: Computer mouse - Wikiquote has an article on “Mice”. Wikiquote: Mice - Mus on Wikispecies. Wikispecies: Mus [Noun] mouse (plural mice) 1.Any small rodent of the genus Mus 2.(informal) A member of the many small rodent and marsupial species resembling such a rodent. 3.A quiet or shy person. 4.(computing) (plural mice or, rarely, mouses) An input device that is moved over a pad or other flat surface to produce a corresponding movement of a pointer on a graphical display. 5.(boxing) hematoma [Verb] mouse (third-person singular simple present mouses, present participle mousing, simple past and past participle moused) 1.(intransitive) To move cautiously or furtively, in the manner of a mouse (the rodent) (frequently used in the phrasal verb to mouse around). 2.(intransitive) To hunt or catch mice (the rodents), usually of cats. 3.(transitive, nautical) To close the mouth of a hook by a careful binding of marline or wire. Captain Higgins moused the hook with a bit of marline to prevent the block beckets from falling out under slack. [[Italian]] [Anagrams] - esumo, esumò - museo [Noun] mouse m. inv. 1.(computing) mouse (for a PC) 0 0 2009/01/09 14:56 2011/05/16 20:59 TaN
11554 talked [[English]] ipa :/tɔːkt/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-us-talked.ogg [Verb] talked 1.Simple past tense and past participle of talk. 0 0 2011/05/20 16:16
11559 moneys [[English]] [Alternative forms] - monies [Anagrams] - Symone [Noun] moneys 1.plural form of money (used in the sense of plural of coins and bills) 2.Collectively money All the moneys collected for the poor was wasted in fund raising. 0 0 2011/05/21 19:31 TaN
11561 reset [[English]] ipa :/ɹiːˈsɛt/[Anagrams] - ester - estre - steer - stere - terse - trees [Etymology] re- +‎ set [Noun] reset (plural resets) 1.(Scots law) the crime of knowingly and dishonestly receiving stolen goods [References] - [1] [Verb] reset (third-person singular simple present resets, present participle resetting, simple past and past participle reset) 1.To set back to the initial state. 2.To set to zero 3.To adjust again after an initial failure 0 0 2011/05/28 21:50
11567 awning [[English]] ipa :-ɔːnɪŋ[Anagrams] - waning [Etymology] Unknown [Noun] awning (plural awnings) 1.A rooflike cover, usually of canvas, extended over or before any place as a shelter from the sun, rain, or wind. 2.(nautical) That part of the poop deck which is continued forward beyond the bulkhead of the cabin. 0 0 2011/06/03 22:17 TaN

[11429-11567/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]