[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


12054 punctual [[English]] ipa :/ˈpʊntjuəl/[Adjective] punctual (comparative more punctual, superlative most punctual) 1.prompt or on time 1.(of an event) Happening at the appointed time 2.(of a person) Acting at the appointed time Luis is never late; he's the most punctual person I know.(mathematics) Existing as a point or series of points(linguistics) Expressing momentary action that has no duration [Alternative forms] - punctuall (obsolete) 0 0 2012/01/08 14:12
12057 rickety [[English]] ipa :/ˈɹɪk.ɪ.ti/[Adjective] rickety (comparative ricketier, superlative ricketiest) 1.Of an object: not strong or sturdy, as because of poor construction or upkeep; not safe or secure; giddy; shaky. He hesitated about climbing such a small, rickety ladder. 2.Of a person: feeble in the joints; tottering. The rickety old man hardly managed to climb the stairs. 3.Affected with or suffering from rickets. [Alternative forms] - ricketty 0 0 2012/01/08 14:16
12059 webbing [[English]] ipa :-ɛbɪŋ[Noun] webbing (plural webbings) 1.A sturdy woven fabric The webbing of the lawn chair made marks on his thigh. 2.(military) A belt and shoulder harness with attached pouches used to carry a soldier's equipment, water, ammunition, etc. 3.(baseball) The part of a baseball mitt between the forefinger and thumb, the web He caught the ball in the webbing. [Synonyms] - (military): web gear, web belt 0 0 2012/01/08 14:18
12060 Webb [[English]] [Proper noun] Webb 1.An English and Scottish occupational surname for a weaver. [See also] - Webber - Weber - Webster 0 0 2012/01/08 14:18
12061 petrified [[English]] [Adjective] petrified (comparative more petrified, superlative most petrified) 1.Extremely afraid. [Synonyms] - See Wikisaurus:afraid [Verb] petrified 1.Present participle of petrify. 0 0 2009/04/06 00:47 2012/01/08 14:18 TaN
12062 ingenious [[English]] ipa :-iːniəs[Adjective] ingenious (comparative more ingenious, superlative most ingenious) 1.Displaying genius or brilliance; tending to invent. This fellow is ingenious; he fixed a problem I didn't even know I had. 2.Characterized by genius; cleverly done or contrived. That is an ingenious model of the atom. 3.Witty; original; shrewd; adroit; keen; sagacious. He sent me an ingenious reply for an email. [Alternative forms] - engenious [Etymology] From Latin ingeniosus (“endowed with good natural capacity, gifted with genius”), from ingenium (“innate or natural quality, natural capacity, genius”), from in (“in”) + gignere (“to produce”), Old Latin genere. Compare French ingénieux; see also engine. [References] - ingenious in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - ingenious in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Synonyms] - See also Wikisaurus:witty - See also Wikisaurus:intelligent 0 0 2012/01/08 15:09
12067 wisp [[English]] ipa :-ɪsp[Etymology] Middle English; akin to Middle Dutch/Middle Low German wispel 'measure of grain', Norwegian bokmål/Swedish/Bornholm Danish visp 'handful or bundle of grass, hay, etc'. [Noun] wisp (plural wisps) 1.A small bundle, as of straw or other like substance; any slender, flexible structure or group. A wisp of smoke rose from the candle for a few moments after he blew it out. A wisp of hair escaped her barette and whipped wildly in the wind. 0 0 2012/01/08 17:45
12068 buoyancy [[English]] ipa :/ˈbɔɪ.ən.si/[Etymology] From buoyant +‎ -cy. [Noun] buoyancy (countable and uncountable; plural buoyancies) 1.(physics) The upward force on a body immersed or partly immersed in a fluid. 2.The ability of an object to stay afloat in a fluid. 3.(by extension) Resilience or cheerfulness. [See also] - Archimedes' principle 0 0 2012/01/08 17:46
12069 redi [[Finnish]] [Noun] redi 1.(nautical) Alternative spelling of reti. [[Latin]] [Verb] redī 1.second-person singular present active imperative of redeō 0 0 2012/01/08 17:46
12070 insertion [[English]] [Antonyms] - (act of inserting): deletion - (anatomy): origin - (genetics): deletion [Noun] insertion (plural insertions) 1.The act of inserting, or something inserted. 2.(anatomy) The distal end of attachment of a muscle to a bone that will be moved by the muscle. 3.(genetics) The addition of a nucleotide to a chromosome by mutation [[French]] [Noun] insertion f. (plural insertions) 1.insertion 0 0 2012/01/08 17:46
12071 insertio [[Latin]] [Noun] īnsertiō (genitive īnsertiōnis); f, third declension 1.grafting 2.insertion 0 0 2012/01/08 17:46
12077 bane [[English]] ipa :-eɪn[Anagrams] - bean - Bena [Etymology 1] Middle English, from Old English bana; akin to Old High German bano (“death”). [Etymology 2] From Middle English northern dialect ban, from Old English bān [References] - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [[Dutch]] [Verb] bane 1.singular present subjunctive of banen. [[Manx]] [Adjective] bane (comparative, superlative and plural baney) 1.white, blank, pallid 2.Er cabbyl bane va mee. 3.My mount was a white horse. 4.Haink daah bane yn aggle er. 5.He blanched with fear. 6.fair, blonde 7.Shen Illiam Bane. 8.That's fair-haired William. 9.fallow 10.Faag y magher bane. 11.Leave the field lea. [Etymology] From Old Irish bán < Proto-Celtic *bāno- (“white”). [[Norwegian]] [Noun] bane 1.A trajectory 2.A railway line 3.A sports field. 4.A racing track. bane 1.A death (by murder) 0 0 2009/09/04 00:20 2012/01/08 18:28 TaN
12081 frugal [[English]] ipa :/ˈfruːɡəl/[Adjective] frugal (comparative more frugal, superlative most frugal) 1.Avoiding unnecessary expenditure either of money or of anything else which is to be used or consumed; avoiding waste. 2.1776, Adam Smith, An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, Book II, Chapter III: By what a frugal man annually saves, he not only affords maintenance to an additional number of productive hands, for that or the ensuing year, but [also] establishes as it were a perpetual fund for the maintenance of an equal number in all times to come. [Antonyms] - spendthrift - prodigal - lavish [Etymology] From Latin frugalis "virtuous, thrifty" [External links] - frugal in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - frugal in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Synonyms] - cheap - economical - thrifty - See also Wikisaurus:frugal [[French]] ipa :/fʁy.ɡal/[Adjective] frugal m. (f. frugale, m. plural frugaux, f. plural frugales) 1.miserly, avoiding waste [Etymology] From Latin frūgālis. [[Galician]] [Adjective] frugal m. and f. (plural frugais) 1.frugal, economical [Etymology] From Latin frūgālis. [[Portuguese]] [Adjective] frugal m. and f. (plural frugales; comparable) 1.frugal, economical [Etymology] From Latin frūgālis. [[Spanish]] [Adjective] frugal m. and f. (plural frugales) 1.frugal, economical [Etymology] From Latin frūgālis. 0 0 2010/06/14 09:45 2012/01/08 18:57
12085 callous [[English]] ipa :/ˈkæləs/[Adjective] callous (comparative more callous, superlative most callous) 1.Emotionally hardened; unfeeling and indifferent to the suffering/feelings of others. She was so callous that she could criticise a cancer patient for wearing a wig. 2.Having calluses. [Etymology] From Latin callōsus (“hard-skinned”), from callum (“hardened skin”) + -ōsus. [Synonyms] - astorgous - heartless 0 0 2012/01/08 18:59
12086 rut [[English]] [Anagrams] - RTU - tur [Etymology 1] Old French ‘noise, roar, bellowing’, from Latin rugitus, from rugire ‘to roar’ [Etymology 2] 16th century. Probably from French route ‘road’ [[Vilamovian]] [Adjective] rut 1.red 0 0 2010/09/03 15:38 2012/01/08 19:01
32078 service [[English]] ipa :/ˈsɜːvɪs/[Alternative forms] edit - seruice (obsolete) [Anagrams] edit - cerevis, scrieve [Etymology 1] editFrom Middle English servise, from Old French servise (French service), from the verb servir, from Latin servitium (compare Portuguese serviço, Italian servizio, Norman sèrvice, Spanish servicio), from servus (“servant; serf; slave”), ultimately from Proto-Indo-European *ser-wo-s (“guardian”), possibly from *ser- (“watch over, protect”). Displaced native Old English þeġnung. [Etymology 2] editProperly, the tree that bears sorb fruit, from Middle English serves, plural of serve (“sorb apple, serviceberry”), from Old English syrfe, from Vulgar Latin *sorbea, from Latin sorbus (“service tree”). See sorb. [[Dutch]] [Etymology] editBorrowed from English service. [Noun] editservice f or m (plural services) 1.service [[French]] ipa :/sɛʁ.vis/[Anagrams] edit - écrives [Etymology] editFrom Old French servise, borrowed from Latin servitium (compare Portuguese serviço, Italian servizio, Norman sèrvice, Spanish servicio), from servus. [Further reading] edit - “service” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Interjection] editservice 1.(Switzerland) you're welcome [Noun] editservice m (plural services) 1.service Cet employé a obtenu sa retraite après trente années de service. ― This employee retired after thirty years of service. être d'un bon service ― to be of good service 2.(tennis) service 3.(Switzerland, in the plural) cutlery [[Norman]] [Alternative forms] edit - sèrvice (Jersey) [Etymology] editFrom Old French servise, (compare French service), borrowed from Latin servitium, from servus. [Noun] editservice m (plural services) 1.(Guernsey) service [[Old French]] [Noun] editservice m (oblique plural services, nominative singular services, nominative plural service) 1.Alternative form of servise [[Swedish]] [Noun] editservice c 1.service, the level of comfort offered by assistants and servants (the opposite of self-service) 2.maintenance and repair min bil är inne på service my car is at the workshop 0 0 2012/02/20 19:14 2021/08/06 10:55 TaN
12090 rebar [[English]] ipa :/ˈɹi.bɑː(ɹ)/[Anagrams] - aberr - barer - barre [Etymology] Blend of reinforcing and bar [Noun] rebar (plural rebars) 1.A steel reinforcing bar in a reinforced concrete structure, or a grid of such bars. [[Latin]] [Verb] rēbar 1.first-person singular imperfect active indicative of reor 0 0 2012/01/08 21:50
12091 girder [[English]] ipa :/ɡɜː(r)də(r)/[Noun] girder (plural girders) 1.A beam of steel, wood, or reinforced concrete, used as a main horizontal support in a building or structure 0 0 2012/01/08 21:50
12093 obliterate [[English]] [Etymology] From Latin oblitterātus, perfect passive participle of oblitterō (“blot out”) < oblinō (“smear over”). [Synonyms] - See also Wikisaurus:destroy [Verb] obliterate (third-person singular simple present obliterates, present participle obliterating, simple past and past participle obliterated) 1.To remove completely, leaving no trace; to wipe out; to destroy. [[Italian]] [Verb] obliterate 1.second-person plural present indicative of obliterare 2.second-person plural imperative of obliterare 3.Feminine plural of obliterato [[Latin]] [Verb] obliterāte 1.second-person plural present active imperative of obliterō 0 0 2009/08/24 12:36 2012/01/08 21:51 TaN
12098 [[Translingual]] [Han character] 死 (radical 78 歹+2, 6 strokes, cangjie input 一弓心 (MNP), four-corner 10212, composition ⿰歹匕 or ⿱一⿰夕匕 or ⿸歹匕) 1.die 2.dead 3.death [[Cantonese]] [Hanzi] 死 (Yale sei2) [[Japanese]] [Kanji] 死 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 死 (hiragana し, romaji shi) 1.death [Synonyms] - (death): 亡 [[Korean]] [Hanja] 死 (hangeul 사, revised sa, McCune-Reischauer sa, Yale sa) 1.die 2.death [[Mandarin]] [Hanzi] 死 (pinyin sǐ (si3), Wade-Giles ssu3) [[Vietnamese]] [Han character] 死 (tử) 0 0 2012/01/09 13:54
12101 にほんご [[Japanese]] [Noun] にほんご (romaji nihongo) 1.日本語: the Japanese language 0 0 2012/01/09 14:23
12102 けい [[Japanese]] [Kanji reading] けい (romaji kei) - 傾 [Noun] けい (romaji kei) 1.系: system 2.刑: punishment 3.慧: intelligent 4.計: plan, total 5.形: shape, form 6.京: ten quadrillion, 1016 (Chinese Numeral) [Proper noun] けい (romaji Kei) 1.圭: A male or female given name 2.啓: A male given name 3.恵: A male given name 4.蛍: A male given name 5.慧: A male given name [Suffix] けい (romaji -kei) 1.計: meter, measuring instrument 2.系: system, family 3.刑: punishment 4.形: form, tense 0 0 2012/01/09 14:25
12104 che [[Chickasaw]] [Alternative forms] - chi [Pronoun] che 1.you [[Galician]] [Etymology] From Latin tibi, dative singular form of tū. [Pronoun] che dative (nominative ti, oblique ti, accusative te) 1.(to) you (singular second-person personal pronoun) [See also] - Appendix:Galician pronouns - contigo - te - ti - teu [[Italian]] ipa :/ˈke/[Etymology 1] From Latin quid.[1] [Etymology 2] From Latin quod. [References] 1.^ 2002, Patota, Giuseppe, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 139: [[Mandarin]] [Romanization] che 1.Nonstandard spelling of chē. 2.Nonstandard spelling of chě. 3.Nonstandard spelling of chè. [[Spanish]] [Etymology 1] [Etymology 2] [[Vietnamese]] ipa :/dʒeə/[Verb] che 1.to cover (literally), to hide 0 0 2012/01/09 20:54 jack_bob
12106 panneau [[French]] [Noun] panneau m. (plural panneaux) 1.sign; signpost 0 0 2012/01/10 19:43
12107 cours [[French]] ipa :/kuʁ/[Etymology 1] From Latin cursus. [Etymology 2] 0 0 2012/01/10 19:43
12108 outil [[French]] ipa :/u.ti/[Noun] outil m. (plural outils) 1.tool 0 0 2012/01/10 19:49
12109 ordina [[Italian]] [Anagrams] - adorni - adroni - anidro - dinaro - indora - radino - ridano - ridona [Verb] ordina 1.third-person singular present tense of ordinare 2.second-person singular imperative of ordinare [[Latin]] [Verb] ōrdinā 1.first-person singular present active imperative of ōrdinō 0 0 2010/01/08 01:03 2012/01/10 19:50
12110 ordinate [[English]] [Adjective] ordinate (comparative more ordinate, superlative most ordinate) 1.arranged regularly in rows; orderly; disposed or arranged in an orderly or regular fashion. [Anagrams] - arointed - rationed [Noun] ordinate (plural ordinates) 1.(mathematics) the value of a coordinate on the vertical (Y) axis [Verb] ordinate (third-person singular simple present ordinates, present participle ordinating, simple past and past participle ordinated) 1.(transitive) to ordain a priest, or consecrate a bishop 2.(transitive) to align a series of objects [[Italian]] [Adjective] ordinate pl. 1.feminine form of ordinato [Anagrams] - dentario - indorate - ridonate [Noun] ordinate f. 1.Plural form of ordinata. [Verb] ordinate 1.second-person plural present tense of ordinare 2.second-person plural present subjunctive of ordinare 3.second-person plural imperative of ordinare 4.feminine plural past participle of ordinare [[Latin]] [Participle] ōrdināte 1.vocative masculine singular of ōrdinātus 0 0 2012/01/10 19:50
12112 ordinateur [[French]] ipa :/ɔʁ.di.na.tœʁ/[Etymology] From Latin ordinator (“one who orders”), from ōrdinō (“to order, to organize”)In its application to computing, it was coined by the professor of philology Jacques Perret in a letter dated 16 April 1955, in response to a request from IBM France, who believed the word calculateur was too restrictive in light of the possibilities of these machines (this is a very rare example of the creation of a neologism authenticated by dated letter.) [Noun] ordinateur m. (plural ordinateurs) 1.A computer, a computing device. Il a un ordinateur. — He has a computer. Elle est sur l’ordinateur. — She is on the computer. 2.(archaic, Christianity) One who performs an ordination ceremony. [Synonyms] - (computer): calculateur, micro, micro-ordinateur, mini-ordinateur, ordi, PC 0 0 2012/01/10 19:52
12117 communiant [[Latin]] [Verb] commūniant 1.third-person plural present active subjunctive of commūniō 0 0 2012/01/10 20:02
12122 オフィス [[Japanese]] [External links] - オフィス on the Japanese Wikipedia.ja.Wikipedia [Noun] オフィス (romaji ofisu) 1.office (building or room) 0 0 2012/01/11 11:47 jack_bob
12123 事務所 [[Japanese]] [Noun] 事務所 (hiragana じむしょ, romaji jimusho) 1.an office; a firm 0 0 2012/01/11 11:47 jack_bob
12130 specification [[English]] [Etymology] From Medieval Latin specificationem (accusative of specificatio) [Noun] specification (plural specifications) 1.An explicit set of requirements to be satisfied by a material, product, or service. 0 0 2010/08/25 17:26 2012/01/11 19:41
12131 ソフト [[Japanese]] [Noun] ソフト (romaji sofuto) 1.soft 2.software (abbreviation of ソフトウエア or ソフトウェア) 0 0 2012/01/11 19:42 jack_bob
12135 glitch [[English]] ipa :/ɡlɪtʃ/[Etymology] Probably from Yiddish גליטש (glitsch), from dialectical German glitschig (“slippy”), from glitsch (“slide, glide, slip”) + -ig (“-y”). Related to gleiten (“glide”).Popularized 1960s, by US space program. Attested 1962 by American astronaut John Glenn, in reference to spikes in electrical current.[1] [Noun] Wikipedia has an article on:GlitchWikipedia glitch (plural glitches) 1.A problem affecting function; a bug; an imperfection; a quirk They are still trying to work out all the glitches. 2.(video games) A bug or an exploit. Performing this glitch gives you extra lives. 3.(music) A genre of experimental electronic music of the 1990s, characterized by a deliberate use of sonic artifacts that would normally be viewed as unwanted noise. [References] 1.↑ 1.0 1.1 Moradi, Iman. (2004) Glitch Aesthetic [Verb] glitch (third-person singular simple present glitches, present participle glitching, simple past and past participle glitched) 1.To experience an intermittent, unexpected, malfunction My computer keeps glitching; every couple of hours it just reboots without warning. 2.(video games) To perform an exploit or recreate a bug while playing a video game. His character will glitch into the wall and out of the level. 0 0 2009/11/16 10:16 2012/01/13 09:58 TaN
12137 pardon [[English]] ipa :/ˈpɑrdən/[Etymology] Middle English pardonen from Old French pardoner from Vulgar Latin *perdonare < per- + donare, a loan-translation of a Germanic word represented by Frankish *firgeban (“to forgive, give up completely”) < fir- + geban. Akin to Old High German fargeban, firgeban (“to forgive”), Old English forġiefan (“to forgive”). More at forgive. [Interjection] Pardon? 1.Often used when someone does not understand what another person says. Pardon?, What did you say?, Can you say that again? [Noun] pardon (plural pardons) 1.Forgiveness for an offence. 2.1748: Samuel Richardson, Clarissa a step, that could not be taken with the least hope of ever obtaining pardon from or reconciliation with any of my friends; 3.(law) An order that releases a convicted criminal without further punishment, prevents future punishment, or (in some jurisdictions) removes an offence from a person's criminal record, as if it had never been committed. 4.1974: President Gerald Ford, Proclamation 4311 I... have granted and by these presents do grant a full, free, and absolute pardon unto Richard Nixon for all offenses against the United States ... [Verb] pardon (third-person singular simple present pardons, present participle pardoning, simple past and past participle pardoned) 1.(transitive) To forgive. 2.1599: William Shakespeare, Julius Caesar O, pardon me, thou bleeding piece of earth, / That I am meek and gentle with these butchers! 3.1815: Jane Austen, Emma I hope you will not find he has outstepped the truth more than may be pardoned, in consideration of the motive. 4.(transitive, law) To grant an official pardon for a crime; unguilt. 5.1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I, The murderer, he recalled, had been tried and sentenced to imprisonment for life, but was pardoned by a merciful governor after serving a year of his sentence. [[French]] ipa :/paʁ.dɔ̃/[Anagrams] - pondra [Etymology] Deverbal of pardonner. [Interjection] pardon! 1.excuse me 2.sorry [Noun] pardon m. 1.pardon, forgiveness [[Swedish]] [Noun] pardon c. 1.mercy [Synonyms] - nåd 0 0 2012/01/18 15:13
12140 yasashii [[Japanese]] [Adjective] yasashii (い-i declension, hiragana やさしい) 1.易しい: easy, simple 2.優しい: kind, gentle, tender 0 0 2012/01/18 15:15
12141 優しい [[Japanese]] [Adjective] 優しい (い-i declension, hiragana やさしい, romaji yasashii) 1.kind, gentle, tender 0 0 2012/01/18 15:15
12143 deba [[Spanish]] [Verb] deba (infinitive deber) 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of deber. 2.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of deber. 3.Formal second-person singular (usted) imperative form of deber. 0 0 2012/01/18 19:30
12144 debate [[English]] ipa :-eɪt[Anagrams] - beated, betaed [Etymology] From Old French debatre (“to fight, contend, debate, also literarlly to beat down”), from Romanic desbattere, from Latin dis- (“apart, in different directions”) + battuere (“to beat, to fence”). [External links] - debate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - debate in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Noun] debate (countable and uncountable; plural debates) 1.(obsolete) Strife, discord. 2.An argument, or discussion, usually in an ordered or formal setting, often with more than two people, generally ending with a vote or other decision. After a four-hour debate, the committee voted to table the motion. 3.An informal and spirited but generally civil discussion of opposing views. The debate over the age of the universe is thousands of years old. There was a bit of a debate over who should pay for the damaged fence. 4.(uncountable) Discussion of opposing views. There has been considerable debate concerning exactly how to format these articles. 5.(Frequently in French form débat) a type of literary composition, taking the form of a discussion or disputation, commonly found in the vernacular medieval poetry of many European countries, as well as in medieval Latin. [Verb] debate (third-person singular simple present debates, present participle debating, simple past and past participle debated) 1.(obsolete) To fight. [14th-17th c.] 2.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.viii: Well knew they both his person, sith of late / With him in bloudie armes they rashly did debate. 3.To participate in a debate; to dispute, argue, especially in a public arena. [from 14th c.] [[Albanian]] [Noun] debate m. pl. 1.Plural form of debat. [[Spanish]] [Noun] debate m. (plural debates) 1.debate, discussion [Verb] debate (infinitive debatir) 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of debatir. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of debatir. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of debatir. 0 0 2012/01/18 19:30
12146 ごみ [[Japanese]] [Noun] ごみ (romaji gomi) 1.ゴミ: trash (thing to be discarded) 2.五味: five flavors 0 0 2012/01/18 22:32
12150 ただしい [[Japanese]] [Adjective] ただしい (い-i declension, romaji tadashii) 1.正しい: right, true 0 0 2012/01/18 22:35
12155 たたみ [[Japanese]] [Noun] たたみ (romaji tatami) 1.畳: tatami mat [References] - Jim Breen's WWWJDIC Server 0 0 2012/01/18 22:48
12156 ひだり [[Japanese]] [Antonyms] - (left): 右 (みぎ, migi); right [Noun] ひだり (romaji hidari) 1.左: left, the side of the left hand 0 0 2012/01/18 22:55
12158 друг [[Bulgarian]] ipa :/druk/[Adjective] друг (drug) m. 1.other, another, else 2.different, new друга версия - another/different version Това е съвсем друга тема. - That's quite a different matter. 3.opposite, reverse, other на другата страна на листа - on the other/reverse side of the page на другата страна на стената - on the other side of the wall 4.next, following другата седмица - next week, the coming week на другия ден - on the next/following day [Synonyms] - (different): различен - (opposite): противоположен, обратен - (next): следващ, иден [[Russian]] ipa :[druk][Etymology 1] From Proto-Slavic *drugъ, from Proto-Indo-European *dʰrowgʰos. Cognate with Lithuanian draũgas, Gothic 𐌲̷̰̳̰͂̿̈́̓ (gadrauhts, “warrior”) and Old English drihten. [Etymology 2] Originally, друг was the predicative (short) form of другой (“another”). It is related to второй ("second”) < OCS въторъ (“other”, "second”) < Proto-Indo-European *wi-tero- (“more apart”) < Proto-Indo-European base *wi- (“separation”) + comparative suffix *-tero- (“-er”). [[Serbo-Croatian]] ipa :/drûːɡ/[Etymology] From Proto-Slavic *drugъ, from Proto-Indo-European *dʰrowgʰos. [Noun] дру̑г m. (Latin spelling drȗg) 1.friend 2.comrade [Synonyms] - при̏јатељ 0 0 2012/01/18 23:36
12160 each other [[English]] [Alternative forms] eachother [Pronoun] each other 1.(reciprocal pronoun) to one another; one to the other; signifies that a verb applies to two or more entities both as subjects and as direct objects: 2.Maria and Robert loved each other. 3.2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, BBC Sport: It was the first time United had conceded six goals at Old Trafford since 1930, when Huddersfield won 6-0 and Newcastle 7-4 within four days of each other. [See also] - mutual [Synonyms] - one another 0 0 2012/01/18 23:37
12163 typo [[English]] ipa :-aɪpəʊ[Anagrams] - pyot [Noun] Wikipedia has an article on:Typo (typographical error)Wikipedia typo (plural typos) 1.(colloquial, dated) A compositor; a typographer. 2.A spelling or typographical error. [See also] - malapropism [Verb] typo (third-person singular simple present typos, present participle typoing, simple past and past participle typoed or typo'd) 1.To make a typographical error. [[French]] ipa :/ti.po/[Noun] typo m. (plural typos; feminine typote, plural typotes) 1.A typo (compositor). Abbreviation for typographe. [[Latin]] [Noun] typō 1.dative singular of typus 2.ablative singular of typus 0 0 2010/06/02 00:11 2012/01/19 10:17
12168 パンク [[Japanese]] [Etymology 1] From English puncture [Etymology 2] From English punk 0 0 2012/01/19 14:51
12173 интернет [[Russian]] [Etymology] From English Internet. [Noun] интерне́т • (intɛrnɛ́t) m. 1.the Internet [[Serbo-Croatian]] ipa :/înternet/[Noun] и̏нтернет m. (Latin spelling ȉnternet) 1.internet [[Tajik]] [Etymology] From English Internet. [Noun] интернет • (internet) 1.the Internet 0 0 2012/01/20 09:53
12186 bluetooth [[Finnish]] [Noun] bluetooth 1.(telecommunications) Bluetooth. 0 0 2012/01/21 18:15
12192 bureaucrat [[English]] [Noun] bureaucrat (plural bureaucrats) 1.An official who is part of a bureaucracy 0 0 2012/01/21 21:18

[12054-12192/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]