[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


13822 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 水 (“water”) + phonetic 睪 [Han character] 澤 (radical 85 水+13, 16 strokes, cangjie input 水田中十 (EWLJ), four-corner 36141) 1.marsh, swamp 2.grace, brilliance 3.damp, moist 4.fertile [[Cantonese]] [Hanzi] 澤 (simplified 泽, Yale jaak6) [[Japanese]] [Kanji] 澤 [[Korean]] [Hanja] 澤 (hangeul 택, 석, revised taek, seok, McCune-Reischauer t'aek, sŏk, Yale thayk, sek) [[Mandarin]] [Hanzi] 澤 (simplified 泽, pinyin duó (duo2), shì (shi4), yì (yi4), zé (ze2), Wade-Giles to2, shih4, i4, tse2) [[Vietnamese]] [Han character] 澤 (trạch, rạch, chích) 0 0 2011/08/09 16:25 2012/03/13 21:51
13823 [[Translingual]] [Han character] 触 (radical 148 角+6, 13 strokes, cangjie input 弓月中一戈 (NBLMI), four-corner 25236) 1.butt, ram, gore 2.touch [[Cantonese]] [Hanzi] 触 (traditional 觸, Yale chuk1) [[Japanese]] [Kanji] 触 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 触 (hangeul 촉, revised chok, McCune-Reischauer ch'ok, Yale chok) [[Mandarin]] [Hanzi] 触 (traditional 觸, pinyin hóng (hong2), Wade-Giles hung2) 0 0 2012/03/13 23:46
13824 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 大 + 㸚: bright [Han character] 爽 (radical 89 爻+7, 11 strokes, cangjie input 大大大大 (KKKK), four-corner 40034) 1.happy, cheerful 2.refreshing [[Cantonese]] [Hanzi] 爽 (Yale song2) [[Japanese]] [Kanji] 爽 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 爽 (hangeul 상, revised sang, McCune-Reischauer sang, Yale sang) [[Mandarin]] [Hanzi] 爽 (pinyin shuǎng (shuang3), Wade-Giles shuang3) [[Min Nan]] ipa :[ sɔŋ˥˧ ][Adjective] 爽 (traditional and simplified, POJ sóng) 1.joyful [See also] - (Mandarin) 痛快 (tòngkuài) [[Vietnamese]] [Han character] 爽 (sảng, sửng, sượng, sững) 0 0 2012/03/13 23:46
13825 [[Translingual]] [Han character] 茶 (radical 140 艸+6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition ⿳艹人木) 1.tea [[Cantonese]] [Hanzi] 茶 (Yale cha4) 1.Tea [[Japanese]] [Kanji] 茶 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.(beverage): tea [[Korean]] [Hanja] 茶 (hangeul 다, 차, revised da, cha, McCune-Reischauer ta, ch'a, Yale ta, cha) [[Mandarin]] [Hanzi] 茶 (pinyin chá (cha2), Wade-Giles ch'a2) [Noun] 茶 (simplified, Pinyin chá) 1.tea [[Min Nan]] ipa :[ te˧˥ ][Noun] 茶 (traditional and simplified, POJ tê) 1.tea [[Vietnamese]] [Han character] 茶 (trà) 0 0 2012/03/13 23:46
13826 [[Translingual]] [Han character] 觸 (radical 148 角+13, 20 strokes, cangjie input 弓月田中戈 (NBWLI), four-corner 26227) 1.touch 2.butt, ram, gore [[Cantonese]] [Hanzi] 觸 (simplified 触, Yale chuk1, juk1) [[Japanese]] [Kanji] 觸 [[Korean]] [Hanja] 觸 (hangeul 촉, revised chok, McCune-Reischauer ch'ok, Yale chok) [[Mandarin]] [Hanzi] 觸 (simplified 触, pinyin chù (chu4), Wade-Giles ch'u4) 0 0 2012/03/13 23:47
13827 [[Translingual]] [Han character] 障 (radical 170 阜+11, 14 strokes, cangjie input 弓中卜廿十 (NLYTJ), four-corner 70246, composition ⿰阝章) 1.separate 2.shield 3.barricade [[Cantonese]] [Hanzi] 障 (Yale jeung3) [[Japanese]] [Kanji] 障 (grade 6 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 障 (hangeul 장, revised jang, McCune-Reischauer chang, Yale cang) [[Mandarin]] [Hanzi] 障 (pinyin zhàng (zhang4), Wade-Giles chang4) [[Vietnamese]] [Han character] 障 (chướng) 0 0 2012/03/13 23:47
13828 [[Translingual]] [Han character] 騷 (radical 187 馬+10, 20 strokes, cangjie input 尸火水戈戈 (SFEII), four-corner 77336) 1.harass, bother, annoy, disturb, agitate 2.sad, grieved [[Cantonese]] [Hanzi] 騷 (simplified 骚, Yale sou1) [[Japanese]] [Kanji] 騷 [[Korean]] [Hanja] 騷 (hangeul 소, revised so, McCune-Reischauer so, Yale so) [[Mandarin]] [Hanzi] 騷 (simplified 骚, pinyin sāo (sao1), sǎo (sao3), xiāo (xiao1), Wade-Giles sao1, sao3, hsiao1) [[Vietnamese]] [Han character] 騷 (tao) 0 0 2012/03/13 23:47
13829 [[Translingual]] [Han character] 騒 (radical 187 馬+8, 18 strokes, cangjie input 尸火水中戈 (SFELI)) 1.harass, bother, annoy, disturb [[Japanese]] [Kanji] 騒 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 騒 (hangeul 소, revised so, McCune-Reischauer so, Yale so) [[Mandarin]] [Hanzi] 騒 (pinyin sāo (sao1), Wade-Giles sao1) 0 0 2012/03/13 23:47
13830 cope [[English]] ipa :/kəʊp/[Anagrams] - CEOP - OPEC [Etymology 1] From Middle English coupen, from Old French couper (“to strike" or "to cut”) [Etymology 2] From Latin capa (“cape”) [[Old French]] ipa :/kɔpə/[Etymology] Late Latin cuppa [Noun] cope f. (oblique plural copes, nominative singular cope, nominative plural copes) 1.cup (vessel from which liquid is drunk) [[Spanish]] [Verb] cope (infinitive copar) 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of copar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of copar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of copar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of copar. 0 0 2010/06/25 11:10 2012/03/14 10:05
13832 beha [[Dutch]] ipa :/beˈɦaː/[Noun] beha m. (plural beha's, diminutive behaatje) 1.a bra [Synonyms] - bustehouder 0 0 2012/03/14 10:10
13834 ranging [[English]] [Verb] ranging 1.Present participle of range. 0 0 2012/03/14 10:18
13839 spurious [[English]] ipa :/ˈspjʊə.ɹi.əs/[Adjective] spurious (comparative more spurious, superlative most spurious) 1.false, not authentic, not genuine 2.(archaic) bastardly, illegitimate [Antonyms] - (false): genuine, representative [Etymology] From Late Latin spurius (“illegitimate, bastardly”), from spurcus (“foul, base, low”) [Synonyms] - (false): counterfeit, fake, false, bogus - See also Wikisaurus:fake - See also Wikisaurus:illegitimate 0 0 2012/03/14 10:20
13842 cir [[Dalmatian]] ipa :ʧir[Etymology] From Latin cereum. Compare Italian cero. [Noun] cir m. 1.candle 2.altar candle [[Lojban]] [Rafsi] cir 1.Rafsi of citri. 0 0 2012/03/14 10:30
13843 circum [[Latin]] [Adverb] circum (not comparable) 1.about, around 2.in a circle, all around, on both sides [Etymology] From circus (“a circle”) [Preposition] circum (+ accusative) 1.about, around, near 2.through, among, to 3.nearby, at, in the neighborhood of [References] - circum in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879 [Related terms] - circā - circus 0 0 2012/03/14 10:30
13845 閏年 [[Mandarin]] [Antonyms] - píngnián 平年 [Noun] 閏年 (traditional, Pinyin rùnnián, simplified 闰年) 1.leap year 0 0 2012/03/14 11:45
13848 released [[English]] [Anagrams] - resealed [Verb] released 1.Simple past tense and past participle of release. 0 0 2010/03/07 01:03 2012/03/15 11:44
13850 fermeture [[French]] [Etymology] Medieval Latin firmatura (fermer +‎ -ure) [Noun] fermeture f. (plural fermetures) 1.closing 2.fastener 0 0 2012/03/15 11:44
13853 entamer [[French]] ipa :/ɑ̃tame/[Anagrams] - rentame, rentamé [Etymology] From Late Latin intaminare. [Verb] entamer 1.to cut into (something) 2.to eat into (savings etc.); to undermine (credibility) 3.to remove a small piece of something 4.to start, to begin, initiate 0 0 2012/03/15 11:44
13854 impropre [[English]] [Adjective] impropre (comparative more impropre, superlative most impropre) 1.Obsolete form of improper. 2.16th Century, The Works of Daniel Waterland, Volume X., page #340: Whereunto are required, not only true and faithfull ministers, but especallye, that the bokes of the holye Scripture be well and truely translated and printed also, both to take away all occasions of scismes and heresies, that by reason of impropre translation and false printe many times do rise amonge the simple and ignoraunt people, and also to stoppe the mouthes of the adversarie part, whych upon suche faultes, take a boldnesse to blaspheme and misreport this heavenly doctrine, nowe so plentifully set forth unto us, thorowe your Graces moste prudente and godlye carefulnesse. 0 0 2012/03/15 11:44
13855 approprie [[French]] [Verb] approprie 1.first-person singular present indicative of approprier 2.third-person singular present indicative of approprier 3.first-person singular present subjunctive of approprier 4.first-person singular present subjunctive of approprier 5.second-person singular imperative of approprier 0 0 2012/03/15 11:44
13856 inadequat [[Catalan]] [Adjective] inadequat m. (feminine inadequada, masculine plural inadequats, feminine plural inadequades) 1.inadequate [Etymology] in- +‎ adequat 0 0 2012/03/15 11:44
13857 adequat [[Catalan]] [Adjective] adequat m. (feminine adequada, masculine plural adequats, feminine plural adequades) 1.adequate [[Luxembourgish]] [Adjective] adequat 1.adequate 0 0 2012/03/15 11:44
51837 off [[English]] ipa :/ɒf/[Adjective] off (comparative more off, superlative most off) 1.Inoperative, disabled. Antonym: on All the lights are off. 2.Cancelled; not happening. The party's off because the hostess is sick. 3.Not fitted; not being worn. Your feet will feel better once those tight boots are off. The drink spilled out of the bottle because the top was off. 4.Rancid, rotten, gone bad. Antonym: fresh This milk is off! 5.(by extension, Australia, slang) Disgusting, repulsive, abhorrent. 6.Less than normal, in temperament or in result. sales are off this quarter 7.Inappropriate; untoward. I felt that his comments were a bit off. 8.(in phrases such as 'well off', 'poorly off', etc., and in 'how?' questions) Circumstanced. Our family used to be well off; now we're very badly off. How are you off for milk? Shall I get you some more from the shop? 9.2008, Kiron K. Skinner with Bruce Bueno de Mesquita and Serhiy Kudelia, The Strategy of Campaigning: 'Are you better off now than you were four years ago?' With that pointed question, Ronald Reagan defined the 1980 presidential election as a 92 referendum on Jimmy Carter's economic policies 10.Started on the way. off to see the wizard And they're off! Whatsmyname takes an early lead, with Remember The Mane behind by a nose. 11.1922, James Joyce, chapter V, in Ulysses‎[1]: —Hello, Bloom. Where are you off to? —Hello, M’Coy. Nowhere in particular. 12.1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019: "But I'm off, Mr. Malone. We sit once a week and have done for four years without a break. Eight o'clock Thursdays." 13.1990, Peter Pinney, The glass cannon: a Bougainville diary, 1944-45: Let them glimpse a green man coming at them with intent, and they're off like a bride's nighty. Even after capture some of them will seize every attempt to suicide — they just can't live with the tremendous loss of face. 14.Far; off to the side. He took me down the corridor and into an off room. the off horse or ox in a team, in distinction from the nigh or near horse 15.1937, Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God, Harper Perennial, published 2000, page 151: He came in, took a look and squinched down into a chair in an off corner and didn’t open his mouth. 16. 17.Designating a time when one is not strictly attentive to business or affairs, or is absent from a post, and, hence, a time when affairs are not urgent. He took an off day for fishing.  an off year in politics&#x3b; the off season 18.(in phrases such as 'off day') Designating a time when one is not performing to the best of one's abilities. 19.Presently unavailable. (of a dish on a menu) — I'll have the chicken please. — Sorry, chicken's off today. 20.(Britain, in relation to a vehicle) On the side furthest from the kerb (the right-hand side if one drives on the left). 21.1963, Jack Schaefer, Monte Walsh, page 174: The man and the horse came closer and were Sonny Jacobs of the Diamond Six and a smallish neat sorrel definitely favouring its off forefoot. The off front wheel came loose. Antonyms: near, nigh 22.(cricket) In, or towards the half of the field away from the batsman's legs; the right side for a right-handed batsman. Antonyms: on, leg [Adverb] off (not comparable) 1.In a direction away from the speaker or other reference point. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46: No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or […] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness. 3.1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC: So this was my future home, I thought! […] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city&#x3b; the city of one's dreams. He drove off in a cloud of smoke. 4.Into a state of non-operation or non-existence. Please switch off the light when you leave. The dinosaurs died off long ago. 5.So as to remove or separate, or be removed or separated. He bit off the end of the carrot. Some branches were sawn off. 6.2010, Jo Whittemore, Front Page Face-Off, page 113: The space had been sectioned off with colorful plastic shelves so that her textbooks rested on the bottom and her binders and personal effects lay across the middle. 7.(theater) Offstage. noises off 8.Used in various other ways specific to individual idiomatic phrases, e.g. bring off, show off, put off, tell off, etc. See the entry for the individual phrase. [Alternative forms] - (US regional, English regional, Scottish) offn [Anagrams] - FFO [Antonyms] - in - on  - on [Etymology] From Middle English of, from Old English of, af, æf (“from, off, away”), from Proto-West Germanic *ab, from Proto-Germanic *ab (“from”), from Proto-Indo-European *h₂epo (“from, off, back”). Doublet of of.CognatesCognate with Scots of, af (“off, away”), West Frisian af, ôf (“off, away”), Dutch af (“off, from”), German Low German of (“off, from”), German ab (“off, from”), Danish af (“of, off”), Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk and Swedish av (“of, off”), Icelandic af (“of, off”), Gothic 𐌰𐍆 (af, “of, from”); and with Latin ab (“of, from, by”), Ancient Greek ἀπό (apó, “from”), and others. [Further reading] - “off”, in OneLook Dictionary Search. [Noun] off (uncountable) 1.(usually in phrases such as 'from the off', 'at the off', etc.) Beginning; starting point. He has been very obviously an untrustworthy narrator right from the off. 2.2022 December 1, “2023 Royal Ascot suit ... are you ready for the off?”, in anthonyformalwear.co.uk‎[3], archived from the original on 24 January 2022: 2023 Royal Ascot suit ... are you ready for the off?(title) [Preposition] off 1.Not positioned upon, or away from a position upon. He's off the roof now. I took it off the table. Keep off the grass. 2.Detached, separated, excluded or disconnected from; away from a position of attachment or connection to. The phone is off the hook The coat fell off the peg. He was thrown off the team for cheating. We've been off the grid for three days now. We're off their radar. He's off the computer, but he's still on the phone. 3.Used to indicate the location or direction of one thing relative to another, implying adjacency or accessibility via. His office is off this corridor on the right. We're just off the main road. Look! There's a UFO off our left wing! 4.Used to express location at sea relative to land or mainland. The island is 23 miles off the cape. 5.Removed or subtracted from. There's 20% off the list price. 6.No longer wanting or taking. He's been off his feed since Tuesday. He's off his meds again. 7.(colloquial, more properly 'from') Out of the possession of. He didn't buy it off him. He stole it off him. 8.Placed after a number (of products or parts, as if a unit), in commerce or engineering. Tantalum bar 6 off 3/8" Dia × 12" — Atom, Great Britain Atomic Energy Authority, 1972 samples submitted … 12 off Thermistors type 1K3A531 … — BSI test report for shock and vibration testing, 2000 I'd like to re-order those printer cartridges, let's say 5-off. [References] - off on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] - away - out  [Verb] off (third-person singular simple present offs, present participle offing, simple past and past participle offed) 1.(transitive, slang) To kill. 2.2017 September 19, Gwilym Mumford, “Kingsman: The Golden Circle review – spy sequel reaches new heights of skyscraping silliness”, in the Guardian‎[2]: Most sorely missed is the relationship between Eggsy and Colin Firth’s delightfully avuncular mentor figure Harry Hart, who was offed, seemingly definitively with a bullet to the brain towards its end. 3.(transitive, Singapore, Philippines, Nigeria) To switch off. Can you off the light? [[Central Franconian]] ipa :/ɔf/[Etymology 1] Chiefly through German oft, from Middle High German ofte, from Old High German ofta, from Proto-Germanic *ufta. [[Chinese]] ipa :/ɔː[Etymology] From English off. [Verb] off 1.(Hong Kong Cantonese, intransitive) to have day off 2.(Hong Kong Cantonese, transitive) to switch off; to turn off [[German]] [Adjective] off (indeclinable, predicative only) 1.(Internet slang, especially video games) Clipping of offline. Coordinate term: on ich muss gleich off gehen i have to log off in a sec [[Limburgish]] ipa :/ɔf/[Conjunction] off (Eupen) 1.(coordinating) or 2.(subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether. 3.(off ... off) either ... or [Etymology] From Old Limburgish ova, from Proto-Germanic *jabai. [[Spanish]] ipa :/ˈof/[Adjective] off (invariable) 1.off-screen 2.(theater) off-Broadway; minor-league; small-time [Etymology] Unadapted borrowing from English off. [Further reading] - “off”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 0 0 2012/05/04 18:29 2024/03/05 22:58
13863 aju [[Estonian]] [Noun] aju (??? please provide the genitive and partitive!) 1.(anatomy) brain [[Finnish]] [Noun] aju 1.sweetfish, ayu (Plecoglossus altivelis) 0 0 2012/03/15 11:45
13864 ajuster [[French]] ipa :/a.ʒys.te/[Anagrams] - jurâtes, juteras [Verb] ajuster 1.to adjust; tweak 0 0 2012/03/15 11:45
13865 refit [[English]] ipa :-ɪt[Anagrams] - treif [Noun] refit (plural refits) 1.An act of having something fit again, or replaced. [Verb] refit (third-person singular simple present refits, present participle refitting, simple past and past participle refitted) 1.To fit again, to put back in place. [[French]] [Anagrams] - frite - rétif [Verb] refit 1.third-person singular past historic of refaire 0 0 2009/04/23 19:35 2012/03/15 11:45 TaN
13871 efficaci [[Italian]] [Adjective] efficaci m. and f. 1.Plural form of efficace [[Latin]] [Adjective] efficacī 1.dative common singular of efficax 2.ablative common singular of efficax 0 0 2012/03/15 11:45
13874 efi [[Icelandic]] ipa :/ˈɛːvɪ/[Noun] efi n. (genitive singular efa) 1.doubt 0 0 2012/03/15 11:46
13875 efficace [[French]] ipa :/ɛ.fi.kas/[Adjective] efficace (epicene, plural efficaces) 1.effective 2.efficacious [Antonyms] - inefficace [[Italian]] [Adjective] efficace m. and f. (m and f plural efficaci) 1.effective 2.efficacious [Antonyms] - inefficace 0 0 2012/03/15 11:46
13877 tache [[English]] ipa :/tæʃ/[Alternative forms] - tash (plural tashes) - 'tache (plural 'taches) [Anagrams] - cheat - teach, Teach - theca [Etymology] Shortening of English moustache, tash is altered to be similarly spelt to rhyming English words. [Noun] tache (plural taches) 1.moustache [[French]] ipa :/taʃ/[Etymology] From Middle French, from Old French tache, taiche, taje (“mark, spot, stain”), from Vulgar Latin *tacca, *tecca, of Germanic origin, from Gothic 𐍄̰̹̺̽̓ (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikniz (“sign, mark”), from Proto-Indo-European *deik'e-, *deig'- (“to show”). Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkjan (“to stick, attach”) and Gothic 𐍃̰̺̈́̓ (staks, “mark”). See attacher. Cognate with Old High German zeihhan (“sign, symbol, feature”), Old English tācn (“sign, marker”). More at token. [Noun] tache f. (plural taches) 1.A blot, stain or smear. 2.A more or less stain-like mark of a different color. 3.(skin) blotch, mark 4.A moral depravation. 5.An annoying or despisable person. [[Haitian Creole]] [Etymology] From French attacher (“attach”).  [Verb] tache 1.attach [[Spanish]] [Verb] tache (infinitive tachar) 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of tachar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of tachar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of tachar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of tachar. 0 0 2012/03/15 11:50
13880 trades [[English]] [Anagrams] - darest, daters, derats, desart, stared, treads [Noun] trades 1.Plural form of trade. 2.(only as plural) Steady winds blowing from east to west above and below the equator. They rode the trades going west. 3.(only as plural) A publication intended for participants in an industry or related group of industries. Rumors about layoffs are all over the trades. [Verb] trades 1.Third-person singular simple present indicative form of trade. [[French]] ipa :/tʁɛd/[Anagrams] - tardes, tardés [Verb] trades 1.second-person singular present indicative of trader 2.second-person singular present subjunctive of trader [[Latin]] [Verb] trādēs 1.second-person singular future active indicative of trādō 0 0 2012/03/15 12:32
13881 affaire [[French]] ipa :/a.fɛʁ/[Etymology] a- +‎ faire [Noun] affaire f. (plural affaires) 1.affair, business 2.deal 3.(Quebec, informal) Things; stuff; 4.1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, ISBN 2-89021-276-9, page 66: "Cibole! C'est pas le genre d'affaire qu'on oublie!" — Dangit! It's not the kind of stuff you just forget! 5.(Quebec, informal) Thingamajig. [[Italian]] [Etymology] French [Noun] affaire m. inv. 1.Political controversy [[Old French]] [Noun] affaire f. (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires) 1.Alternative form of afaire. 0 0 2012/03/15 12:48
13884 caduc [[French]] ipa :/ka.dyk/[Adjective] caduc m. (f. caduque, m. plural caducs, f. plural caduques) 1.(botany) deciduous (of or pertaining to trees that shed their leaves in winter) 2.obsolete 3.null and void 0 0 2012/03/15 13:30
13886 cloture [[English]] [Alternative forms] - clôture [Anagrams] - coulter [Etymology] From the French clôture, closure. [Noun] Wikipedia has an article on:ClotureWikipedia cloture (plural clotures) 1.(law) In legislative assemblies that permit unlimited debate (filibuster); a motion, procedure or rule, by which debate is ended so that a vote may be taken on the matter. For example, in the United States Senate, a three-fifths majority vote of the body is required to invoke cloture and terminate debate. [References] 1.^ American Heritage Dictionary [Synonyms] - closure[1] 0 0 2012/03/15 13:37
13887 assigner [[English]] [Anagrams] - reassign [Noun] assigner (plural assigners) 1.One who, or that which, assigns. [[French]] [Anagrams] - garnisse, resignas, résignas, signeras [Verb] assigner 1.To assign. [[Latin]] [Verb] assigner 1.first-person singular present passive subjunctive of assignō 0 0 2012/03/15 13:53
13890 unfired [[English]] [Adjective] unfired (comparative more unfired, superlative most unfired) 1.Not fired [Anagrams] - unfried 0 0 2012/03/15 14:03
13893 bu [[English]] [Abbreviation] bu 1.bushel, a unit of weight or dry measure 2.stammered version of but, usually spoken when in denial [Anagrams] - UB [[Acehnese]] [Noun] bu 1.rice 2.commonly used to mean food in general Ka lheuh pajôh bu? Have you eaten yet? [[Amanab]] ipa :/mbu/[Noun] bu 1.water [[Crimean Tatar]] [Pronoun] bu 1.this [[Dalmatian]] [Etymology] From Latin bōs, bovem. [Noun] bu m. (plural buč) 1.ox [[Danish]] [Verb] bu 1.imperative of bue [[French]] ipa :/by/[Verb] bu m. (f bue, m plural bus, f plural bues) 1.Past participle of boire J'ai bu deux verres de vin. - I have drunk two glasses of wine. As-tu bu? - Have you been drinking? [[Italian]] [Etymology] Japanese [Noun] bu m. inv. 1.A unit of length equal to 1.818 metres (歩) 2.A unit or area equal to 3.306 metres2 (歩) 3.A tenth (decimal) (分) [[Japanese]] [Syllable] bu 1.The hiragana syllable ぶ (bu) or the katakana syllable ブ (bu) in Hepburn romanization. [[Lojban]] [Cmavo] bu (rafsi bu'i, bus) 1.used (either as a suffix or following another word) to form vowel, ".", ",", and non-Lojban letterals [[Mandarin]] [Romanization] bu 1.Nonstandard spelling of bū. 2.Nonstandard spelling of bú. 3.Nonstandard spelling of bǔ. 4.Nonstandard spelling of bù. [[Old French]] [Noun] bu m. (oblique plural bus, nominative singular bus, nominative plural bu) 1.chest; thorax [References] - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) [[Old Norse]] [Noun] bu 1.(Western dialect) dwelling. [References] - Wikipedia article Old Norse language. Accessed August 5, 2005. [[Polish]] ipa :/buː/[Interjection] bu 1.An onomatopoeic interjection imitating the sound of crying, usually written with two or more 'u's. [[Scottish Gaelic]] [Verb] bu 1.Past tense of is [[Swedish]] [Interjection] bu 1.boo; a loud exclamation intended to scare someone, usually a child. 2.boo; an exclamation used to indicate derision or disapproval of what has just occurred. [[Turkish]] ipa :/bu/[Etymology] From Old Turkic bu, from Proto-Turkic *bu(-n) (“this”). [Pronoun] bu 1.this bu bir ev - this is a house bunu sevmedim - I did not like this bunlar benim kitaplarım - these are my books [[Uzbek]] [Pronoun] bu (бу) 1.Demonstrative pronoun used to indicate a thing in the immediate vicinity of the speaker. this. 2.Bu eshik. This is a door. / This door. [[Woi]] [Noun] bu 1.knee 0 0 2010/07/16 21:19 2012/03/15 14:05
13896 gearbox [[English]] [Etymology] gear + box [Noun] Wikipedia has an article on:GearboxWikipedia gearbox (plural gearboxes) 1.That part of a car's transmission containing the train of gears, and to which the gear lever is connected. 0 0 2012/03/15 15:20
13897 crane [[English]] ipa :-eɪn[Anagrams] - caner, Caren, nacre, rance [Etymology] Old English cran, from Proto-Germanic *kran-, from Proto-Indo-European *gerh₂- (“to cry hoarsely”). [Noun] crane (plural cranes) 1.A large bird of the order Gruiformes and the family Gruidae having long legs and a long neck which it extends when flying. 2.A mechanical lifting device, often used for lifting heavy loads for industrial or construction purposes. [Verb] crane (third-person singular simple present cranes, present participle craning, simple past and past participle craned) 1.(transitive) To extend (one's neck). 2.(transitive) To raise or lower with a crane. [[Lojban]] ipa :/ˈʃrane/[Etymology] In Lojbanized spelling. - Chinese: cian — 前 [qián] - English: frant — front - Hindi: samne — सामने [sāmanē] - Spanish: frent — frente [Gismu] crane (rafsi cra) 1.anterior; x1 is anterior/ahead/forward/(in/on) the front of x2 which faces/in-frame-of-reference x3 0 0 2012/03/15 15:23
13902 dejavu [[Turkish]] [Noun] dejavu 1.déjà vu (something which one has or suspects to have seen or experienced before) This Turkish entry was created from the translations listed at déjà vu. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see dejavu in the Turkish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) August 2010 0 0 2012/03/16 00:20 TaN
13907 fonds [[English]] [Noun] fonds (uncountable) 1.the entire collection of the records originating from the same creator; an archive term used to describe a collection of papers that originate from the same source. 2.Plural form of fond. [[Danish]] [Noun] fonds n. and c. 1.genitive singular indefinite of fond [[Dutch]] [Noun] fonds n. (plural fondsen, diminutive fondsje) 1.fund (amount of money, usually on an account, destined for some purpose) 2.(finance) stock (e.g. in an exchange) [[French]] ipa :/fɔ̃/[Noun] fonds m. pl. 1.Plural form of fond. 2.fund, funds 3.resources [Verb] fonds 1.first-person singular present indicative of fondre 2.First-person singular present indicative of fondre 3.second-person singular imperative of fondre [[Swedish]] [Noun] fonds 1.indefinite genitive singular of fond 0 0 2012/03/16 13:54
13909 packing [[English]] ipa :/ˈpakɪŋ/[Etymology] From pack (partly from the verb, partly from the noun) + -ing. [Noun] packing (plural packings) 1.The action of the verb. 1.The action of putting things together, especially of putting clothes into a suitcase for a journey. 2.(sciences, mathematics) The spatial arrangement of objects, items or constituent parts. 3.The gathering of birds, animals etc. into a pack. 4.(rugby) The forming of players into a scrum.As a concrete noun. 1.Material used to fill in the space around something, especially to make a piston etc. watertight or airtight. 2.Material used to wrap a product for sale etc.; packaging. 3.A fee charged to cover the costs of packaging. [Verb] packing 1.Present participle of pack. 0 0 2012/03/16 14:01
13910 adress [[Swedish]] [Noun] adress c. 1.an address; direction or superscription of a letter, or the name, title, and place of residence of the person addressed 2.an street address 0 0 2012/03/16 14:09
13912 convection [[English]] ipa :/kənˈvɛkʃən/[Alternative forms] - convexion [Etymology] From Latin convectionem, from convectio (“act of carrying”), from convect-, past participle of convehere (“to carry together”), combination of com- and vehere. [Noun] convection (uncountable) 1.The process of conveying something. 2.(physics) The transmission of heat in a fluid or gas by the circulation of currents. 3.(meteorology) The vertical movement of heat and moisture, especially by updrafts and downdrafts in an unstable air mass. The terms convection and thunderstorm are often used interchangeably, although thunderstorms are only one form of convection. Towering cumulus clouds are visible forms of convection. 0 0 2012/03/16 15:10
13913 calandre [[Italian]] [Noun] calandre f. 1.Plural form of calandra. 0 0 2012/03/16 15:13
13914 polytropic [[English]] [Adjective] polytropic (comparative more polytropic, superlative most polytropic) 1.(physics) of any change in the thermodynamic properties of a gas in which its specific heat remains constant [Anagrams] - polyprotic 0 0 2012/03/16 15:59
13916 expired [[English]] [Adjective] expired 1.that is no longer valid 2.that has been breathed out 3.dead [Synonyms] - (that is no longer valid) invalid, passé, dated, concluded, irrelevant [Verb] expired 1.Simple past tense and past participle of expire. 0 0 2012/03/16 17:25
13919 なんい [[Japanese]] [Noun] なんい (romaji nan'i) 1.難易: difficulty 2.南緯: southern latitude 0 0 2012/03/17 11:30
13922 けが [[Japanese]] [Noun] けが (romaji kega) 1.怪我: an injury, a wound 2.毛賀: a place name 0 0 2012/03/17 11:32
13924 かんがえ [[Japanese]] [Noun] かんがえ (romaji kangae) 1.考え: thought, opinion 0 0 2012/03/17 11:36
13927 いけ [[Japanese]] [Noun] いけ (romaji ike) 1.池: pond 0 0 2012/03/17 12:01

[13822-13927/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]