[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


14967 魚肉 [[Japanese]] [Noun] 魚肉 (hiragana ぎょにく, romaji gyoniku) 1.fish meat, fish 0 0 2012/06/09 22:13
14968 [[Translingual]] [Alternative forms] - 𤋳 [Etymology] Pictogram (象形) [Han character] See images of Radical 195 魚魚 (radical 195 魚+0, 11 strokes, cangjie input 弓田火 (NWF), four-corner 27336) 1.fish 2.used as a surname 3.KangXi radical 195 [[Japanese]] [Etymology 1] /uwo/ > /uo/. [Etymology 2] /iwo/ > /io/. [Etymology 3] Compound of 酒 (saka, “sake”) +‎ 菜 (na, “side dish”). [[Korean]] [Hanja] 魚 (hangeul 어, revised eo, McCune-Reischauer ŏ, Yale e) [[Mandarin]] [Noun] 魚 (traditional, Pinyin yú, measure word 條, simplified 鱼) 1.(Beginning Mandarin) fish [[Middle Chinese]] [Han character] 魚 (*ngiu) [[Vietnamese]] [Han character] 魚 (ngư, ngơ, ngớ, ngừ) 0 0 2012/06/09 22:13
14970 [[Translingual]] [Han character] 錬 (radical 167 金+8, 16 strokes, cangjie input 金木田 (CDW)) 1.smelt metals [[Japanese]] [Kanji] 錬 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 錬 (hangeul 동, 련>연, revised dong, ryeon>yeon, McCune-Reischauer tong, ryŏn>yŏn, Yale tong, lyen>yen) [[Mandarin]] [Hanzi] 錬 (pinyin diāo (diao1), liàn (lian4), Wade-Giles tiao1, lien4) 0 0 2012/06/09 22:16
14972 じゅうどう [[Japanese]] [Noun] じゅうどう (romaji jūdō) 1.柔道: judo 0 0 2012/06/09 22:31
14974 [[Japanese]] ipa :[ka][Etymology] Simplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 加. Cognate to hiragana か. [Syllable] カ (Hepburn romanization ka) 1.The katakana syllable カ (ka), whose equivalent in hiragana is か (ka). It is the sixth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is カ行ア段 (KA-gyō, A-dan; “row KA, section A”). 0 0 2009/09/10 09:58 2012/06/09 23:00 TaN
14975 bicep [[English]] [Etymology] Back-formation from biceps. In Latin, biceps is both singular and plural. [Noun] bicep (plural biceps) 1.(nonstandard) A supposed singular of biceps. [See also] - tricep 0 0 2012/06/09 23:00
14976 latrine [[English]] ipa :/ləˈtɹiːn/[Anagrams] - entrail - larnite - line art - ratline - reliant - retinal - trainel - trenail [Etymology] From Latin lātrīna. [Noun] latrine (plural latrines) 1.a very simple toilet facility, usually just a pit or trench. See also the slang terms john and johnny house. [[Italian]] [Anagrams] - alterni [Noun] latrine f. 1.Plural form of latrina. 0 0 2012/06/09 23:00
14979 Germane [[German]] [Noun] Germane m. (genitive Germane, plural Germanen) 1.German, member of Germanic tribe. 0 0 2012/06/09 23:00
14981 chickenshit [[English]] [Adjective] chickenshit (comparative more chickenshit, superlative most chickenshit) 1.(slang) petty and contemptible; compare bullshit 2.(slang) cowardly [Noun] chickenshit (uncountable) 1.(slang) something petty and contemptible 2.(military) (vulgar, slang) A low-ranking officer who lords over and needlessly makes life miserable for his underlings, a petty, abusive martinet. His chickenshit drove his men nearly to mutiny. [Synonyms] - coward, pussy, wuss, shithouse 0 0 2012/06/09 23:00
14984 ballistics [[English]] [Noun] ballistics (uncountable) 1.(physics) The science of objects that predominately fly under the effects of gravity, momentum and atmospheric drag, and dealing with details of their behaviour at the origin and destination of their flight, as of bullets or missiles or rockets. 0 0 2012/06/09 23:00
14991 immunization [[English]] [Alternative forms] - immunisation (UK) [Noun] immunization (countable and uncountable; plural immunizations) 1.(US, uncountable) The process by which an individual is exposed to a material that is designed to prime his or her immune system against that material. Immunization against influenza is important for all child-care workers. 2.(US, countable) One such exposure. The first immunization a baby gets is against HBV. 0 0 2012/06/09 23:00
14992 reticle [[English]] ipa :/ˈrɛtɪkəl/[Anagrams] - tercile - tiercel [Etymology] From later Latin reticulum, diminutive of rete ‘net’. [Noun] reticle (plural reticles) 1.A grid, network, or crosshatch found in the eyepiece of various optical instruments to aid measurement or alignment 2.(obsolete) A small net [See also] - graticule - Reticulum - reticule 0 0 2012/02/06 20:22 2012/06/09 23:00
14993 天使 [[Cantonese]] ipa :/tʰiːn˥˧ siː˧/[Noun] 天使 (traditional and simplified, jyutping tin1 si3) 1.a heavenly spirit, an angel [[Japanese]] ipa :/tenɕi/[Noun] 天使 (hiragana てんし, romaji tenshi) 1.an angel [References] - tenshi on Wikipedia.Wikipedia:tenshi [[Korean]] [Noun] 天使 (cheonsa) 1.Hanja form? of 천사, “angel”. 2.a heavenly spirit [[Mandarin]] ipa :/tiɛn˥˥sɨ˨˩˦/[Noun] 天使 (traditional and simplified, Pinyin tiānshǐ) 1.a heavenly spirit, an angel 2.(archaic) an emissary of the emperor [References] - "天使" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2009-05-11. [Synonyms] - 安琪兒 (trad.), 安琪儿 (simp.) 0 0 2012/03/25 09:08 2012/06/09 23:00
15003 queasiness [[English]] [Noun] queasiness (usually uncountable; plural queasinesses) 1.the state of being queasy; nausea 2.psychological discomfort at the prospect of having to deal with a particular issue 0 0 2012/06/10 11:33
15004 urinal [[English]] ipa :/ˈjuːrənəl/[Anagrams] - laurin [Noun] urinal (plural urinals) 1.A porcelain, china, or stainless steel appliance in male restrooms where males can stand up to urinate, often side-by-side. 2.Until quite recently in France, une vespasienne, a public appliance on the street. [[Danish]] ipa :/urinaːl/[Alternative forms] - urinale [Etymology] From Late Latin ūrīnāle, neuter of ūrīnālis (“pertaining to urine”). [Noun] urinal n. (singular definite urinalet, plural indefinite urinaler) 1.urinal (appliance for male restrooms) 2.urinal (small container to collect or measure urine) 0 0 2012/06/10 11:35
15005 しまい [[Japanese]] [Noun] しまい (romaji shimai) 1.姉妹: sisters 2.終い, 仕舞い, 了い, 仕舞: finish, conclusion [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 [Synonyms] - (conclusion): お仕舞い 0 0 2012/06/10 14:20
15006 しま [[Japanese]] [Noun] しま (romaji shima) 1.島: island 2.縞: stripe [[Okinawan]] [Noun] しま (sima) 1.island, isle 0 0 2012/06/10 14:20
15007 しまう [[Japanese]] [Suffix] しまう (romaji -shimau)Appended to the Conjunctive (-te form) of a verb: 1.(verb) is, or was (with conjugation), done completely 2.(verb) happens, or happened, unexpectedly 3.(verb) is done with difficulty 4.(verb) is done with regret afterwards 5.(verb) happens with regret afterwards [Usage notes] - あなたは笑われてしまうでしょう。 Anata wa warawarete shimau deshou. You will be laughed at (and you won't like it). - 彼女は大阪に行ってしまいました. Kanojo wa Osaka ni itte shimaimashita. She just (up and went) to Osaka. [Verb] しまう (godan conjugation, kanji 仕舞う, romaji shimau) 1.to close 2.to finish, to do something completely 3.to put away, to put an end to 0 0 2012/06/10 14:20
15008 そうじ [[Japanese]] [Noun] そうじ (romaji sōji) 1.掃除: cleaning, sweeping [Proper noun] そうじ (romaji Sōji) 1.総司: A male given name 2.惣司: A male given name 3.宗司: A male given name 0 0 2012/06/10 14:23
15009 家賃 [[Japanese]] [Noun] 家賃 (hiragana やちん, romaji yachin) 1.rent 0 0 2012/06/10 14:36
15011 starvation [[English]] ipa :-eɪʃən[Adjective] starvation (comparative more starvation, superlative most starvation) 1.likely to cause starving 2.a starvation diet [Etymology] starve+-ation [Noun] Wikipedia has an article on:StarvationWikipedia starvation (uncountable) 1.a condition of severe suffering due to a lack of nutrition. 2.1918, Edgar Rice Burroughs, The Land That Time Forgot Chapter IV "We haven't one chance for life in a hundred thousand if we don't find food and water upon Caprona. This water coming out of the cliff is not salt; but neither is it fit to drink, though each of us has drunk. It is fair to assume that inland the river is fed by pure streams, that there are fruits and herbs and game. Shall we lie out here and die of thirst and starvation with a land of plenty possibly only a few hundred yards away? We have the means for navigating a subterranean river. Are we too cowardly to utilize this means?" 0 0 2012/06/10 16:53
15012 shrapnel [[English]] [Etymology] From Henry Shrapnel, British army officer who invented an anti-personnel shell that transported a large number of bullets to the target before releasing them, at a far greater distance than rifles could fire the bullets individually. [Noun] shrapnel (uncountable) 1.a collective term for shot, fragments, or debris thrown out by an exploding shell or landmine 2.(slang) loose change 0 0 2012/06/10 18:00
15020 Florian [[French]] [Anagrams] - ronflai [Proper noun] Florian 1.A male given name, equivalent to German Florian. [[German]] [Etymology] Latin Florianus, derivative of Florus[1]; name of a 4th century saint, patron of Austria. [Proper noun] Florian 1.A male given name. [References] 1.^ Behind the Name: Florian 0 0 2012/06/10 19:53
15021 prox [[English]] [Abbreviation] prox. 1.proximate 2.proximity 0 0 2012/06/10 20:24
15022 flares [[English]] [Anagrams] - falser - ferals [Noun] flares 1.Plural form of flare. [Verb] flares 1.Third-person singular simple present indicative form of flare. [[Latin]] [Verb] flārēs 1.second-person singular imperfect active subjunctive of flō 0 0 2012/06/10 20:25
15024 tigger [[Danish]] ipa :/tekər/[Etymology 1] From tigge (“to beg”) +‎ -er. [Etymology 2] See tigge (“to beg, implore”). [[Swedish]] [Verb] tigger 1.Present tense of tigga 0 0 2012/06/11 21:21
15025 Tigger [[English]] ipa :-ɪɡə(r)[Etymology] - From the tiger friend of Winnie the Pooh. [Noun] Tigger (plural Tiggers) 1.An overly enthusiastic or energetic person, often characterized by bouncing. 2.1978, John Elsom and Nicholas Tomalin, The History of the National Theatre, Cape, ISBN 0224013408, pg. 257: Whereas Olivier, particularly when first nights approached in which he was appearing, invited protectiveness from those around him, Hall was sometimes like a Tigger whom others wanted to unbounce. 3.1995, Mark Scott, Shakespearean Criticism: Excerpts from the Criticism of William Shakespeare's Plays and Poetry, from the First Published Appraisals to Current Evaluations, volume 26 of Shakespearean Criticism, Ed. Michael Magoulias, Gale Research Co., ISBN 0810389460, pg. 291: Never again, I trust, will I hear the play's first word ("If") so underlined as if there is philosophically every reason to doubt that music be the food of love, and never again, I trust, will I be led to find myself thinking in the first scene of Orsino as an understudy rehearsing King Lear in his opening scene, or as a Tigger in an absolute frenzy to be even more bouncy than usual. 4.1999, Thisbe Nissen, Out of the girls' room and into the night, University of Iowa Press, ISBN 0877456917, pg. 176: He was like a Tigger: he didn't walk; he bounced. He pissed some people off, too, with his lackadaisical, what's-a-schedule? unreliable ways. 0 0 2012/06/11 21:21
15027 penis [[English]] ipa :/ˈpiːnɪs/[Anagrams] - epsin - pines - snipe - spine [Etymology] From Latin pēnis (“tail, penis”), from Proto-Indo-European *pes-. [Noun] penis (plural penises or penes) 1.(anatomy) The male sexual organ for copulation and urination; the tubular portion of the male genitalia (excluding the scrotum). 2.Robin Williams See, the problem is that God gives men a brain and a penis, and only enough blood to run one at a time. 3.1994, Lisa Kemler, Newsweek, 1994-01-24, p. 19 A life is more valuable than a penis. 4.1998, Collecting Mark Twain: A History and Three New Paths, Kevin Mac Donnell, Firsts Magazine, Inc. By early November, the sheets of HUCK FINN were being forwarded for binding, and within a week or two it was discovered that the illustration at page 283 had been altered in the master plate to make it appear as if Uncle Silas was exposing his penis. Twain would be amused to know that this may be the first time the word "penis" has ever been used to describe the alteration to this plate; the euphemisms and delicate phrasings employed by previous bibliographers to avoid stating the obvious are impressive. [Synonyms] - pintle - See also Wikisaurus:penis [[Afrikaans]] [Noun] penis 1.penis [[Albanian]] ipa :[ˈpɛnis][Etymology] From Latin pēnis. [Noun] penis m. (indefinite plural penisë, definite singular penisi, definite plural penisët) 1.(anatomy) penis A ka rëndësi madhësia e penisit tim? Does the size of my penis matter? [[Azeri]] ipa :[ˈpɛnis][Etymology] From Latin pēnis (“tail, penis”). [Noun] penis definite accusative penisi plural penislər 1.penis [Synonyms] - (slang) duduş - (vulgar) sik [[Catalan]] [Verb] penis 1.Second-person singular present subjunctive form of penar. [[Czech]] [Antonyms] - vagína [Noun] penis m. 1.(anatomy) penis [Synonyms] - pyj m. - šulin - čurák - péro [[Danish]] [Etymology] From Latin penis (“tail, penis”), from Proto-Indo-European *pes- (“penis”). [Noun] penis c. (singular definite penissen, plural indefinite penisser) 1.(anatomy) penis [[Dutch]] [Anagrams] - peins [Noun] penis m. (plural penissen, diminutive penisje) 1.(anatomy) penis Sorry dat mijn grote penis je liet schrikken. Sorry my big penis scared you. [[Esperanto]] [Verb] penis 1.past of peni 2.1910, E. L. Kearney (tr.), “1. Mirinda Falego!”, in La Aventuroj de Alicio en Mirlando[1], Edinburgh: Turnbull and Spears, translation of Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll: Kaj ŝi penis imagi al si la aspekton kiun kandelflamo havas post kiam oni estingis ĝin! And she tried to imagine the look that the flame of a candle has after it is exinguished. [[Finnish]] [Anagrams] - pesin, sepin [Noun] penis 1.(anatomy) penis [Synonyms] - siitin [[Latin]] ipa :/ˈpeː.nis/[Etymology] From Proto-Indo-European *pes-. Cognate with Ancient Greek πέος (peos), Sanskrit पसस् (pásas). [Noun] pēnis (genitive pēnis); m, third declension 1.(Old Latin, archaic) tail - prothosemantic 2.(anatomy) the penis, male sexual organ 3.(figuratively) lust 4.genitive singular of pēnis 5.vocative singular of pēnis [[Norwegian]] [Etymology] From Latin. [Noun] penis m. 1.(anatomy) penis [[Polish]] ipa :/ˈpɛɲis̪/[Etymology] From Latin penis. [Noun] penis m. 1.(anatomy) penis [Synonyms] - chuj (slang) - członek - fallus - prącie [[Romanian]] ipa :[ˈpenis][Etymology] From Latin penis. [Noun] penis n. (plural penisuri) 1.(anatomy) penis [Synonyms] - miel (slang) - pulă (vulgar, slang) - puță (slang) - sculă (slang) [[Serbo-Croatian]] ipa :/pěːnis/[Etymology] From Latin penis. [Noun] pénis m. (Cyrillic spelling пе́нис) 1.(anatomy) penis Tijelo penisa je građeno od dva kavernozna i spužvastog tkiva. Ove dvije vrste tkiva čine erektilno tijelo penisa. (Ijekavian) Telo penisa je građeno od dva kavernozna i spužvastog tkiva. Ove dve vrste tkiva čine erektilno telo penisa. (Ekavian) The body of the penis is formed of two cavernous and spongy tissues. These two forms of tissues form the erectile body of the penis. [[Slovene]] [Noun] pénis m. (dual penisa, plural penisi) 1.(anatomy) penis [[Swedish]] [Noun] penis c. 1.(anatomy) penis [[Turkish]] ipa :[ˈpɛnis][Etymology] From Latin pēnis (“tail, penis”). [Noun] penis (definite accusative penisi, plural penisler) 1.penis Onun penisinde aşağı doğru bir eğrilik var. 0 0 2012/06/11 21:44
15028 mojo [[English]] ipa :-əʊdʒəʊ[Anagrams] - jomo [Etymology] Probably of Creole origin, cognate with Gullah moco (“witchcraft”), Fula moco'o (“medicine man”) [Noun] mojo (plural mojos) 1.A magic charm or spell. 2.Supernatural power or luck. 3.(slang) Personal magnetism; charm. 4.(slang) Sex appeal; sex drive. 5.(slang) Illegal drugs 6.(slang) (esp. as mojo wire) A telecopier; a fax machine. [[Spanish]] [Noun] mojo m. (plural mojos) 1.A type of spicy sauce from the Canary Islands made from chilli, oil, vinegar, garlic, and cumin. [Verb] mojo (infinitive mojar) 1.First-person singular (yo) present indicative form of mojar. [[Venetian]] [Adjective] mojo m. (f. moja, m plural moji, f plural moje) 1.wet 2.soaked [Alternative forms] - mójo 0 0 2012/06/11 21:51
15029 ほとんど [[Japanese]] [Adverb] ほとんど (romaji hotondo) 1.殆ど, 殆んど: almost, mostly 彼はほとんど毎日ここへくる。 かれはほとんどまいにちここへくる。 Kare wa hotondo mainichi koko e kuru. He comes here almost every day. 0 0 2009/04/22 14:00 2012/06/12 20:41 TaN
15030 нож [[Bulgarian]] [Noun] нож (nož) m. 1.knife (utensil or tool designed for cutting) This Bulgarian entry was created from the translations listed at knife. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see нож in the Bulgarian Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) February 2010 [[Russian]] ipa :/noʂ/[Etymology] From Proto-Slavic *nožь. [Noun] нож (nož) m. 1.knife 2.blade [[Serbo-Croatian]] [Etymology] From Proto-Slavic *nožь. [Noun] но̑ж m. (Latin spelling nȏž) 1.knife 2.blade 0 0 2012/06/12 20:48
15032 [[Translingual]] [Antonyms] - 女 [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 田 (“field”) + 力 (“strength”) – man providing the strength for agricultural labour. [Han character] 男 (radical 102 田+2, 7 strokes, cangjie input 田大尸 (WKS), four-corner 60427, composition ⿱田力) 1.male [[Cantonese]] [Hanzi] 男 (Yale naam4) 1.man, men 2.male; masculine [[Japanese]] [Etymology 1] /woto2ko1/: [wotwoko] > [wotoko] > [otoko]. Cognate with the verb wot- "to become young" with ko as a male suffix. Contrasts with otome, the female version. [Etymology 2] /wo/: [wo] > [o]. The male equivalent to me "female, woman". [Etymology 3] /wo2ko1/: [wonwoko] > [wonoko] > onoko. From wo "male" + no2 (genitive) + ko1 "man, child". [Names] - suffix used by male given names, such as 範男(のりお, Norio), 正男(まさお, Masao; ただお, Tadao), 九州男(くすお, Kusuo). [[Korean]] [Hanja] 男 Eumhun: - Sound (hangeul): 남 (revised: nam, McCune-Reischauer: nam, Yale: nam) - Name (hangeul): 사내() [[Mandarin]] [Hanzi] 男 (pinyin nán (nan2), Wade-Giles nan2) 1.man 2.male, masculine [[Middle Chinese]] [Han character] 男 (*nom) [[Min Nan]] [Hanzi] 男 (POJ lâm) [[Vietnamese]] [Han character] 男 (nam) 0 0 2011/10/07 21:45 2012/06/12 20:48
15033 東京 [[Japanese]] ipa :[toːkjoː][Etymology 1] [Etymology 2] /toukyau/ > /toːkyoː/ [Etymology 3] /toukei/ > /toːkei/ [Etymology 4] [References] - 1980 June 9 [1603–1604], Doi, Tadao, Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0008-0021-3: [[Mandarin]] [Noun] 東京 (traditional, Pinyin Dōngjīng, simplified 东京) 1.(historical) secondary capital, usually found to the east of the main capital [Proper noun] 東京 (traditional, Pinyin Dōngjīng, simplified 东京) 1.Tokyo [See also] - (Japanese): 東京 (とうきょう, Tōkyō) [[Min Nan]] [Proper noun] 東京 (traditional, POJ Tang-kiaⁿ, simplified 东京) 1.Tokyo 0 0 2009/11/27 22:14 2012/06/12 21:10 TaN
15034 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 雨 (“rain”) + phonetic 电The 电 in this character is a variant/corruption of 申, used phonetically. Compare the Old Chinese pronunciations: 申 *l̥in, 電 *lˤin-s. [Han character] 電 (radical 173 雨+5, 13 strokes, cangjie input 一月田山 (MBWU), four-corner 10716, composition ⿱雨电) 1.electricity, electric, electro 2.lightning [[Cantonese]] [Hanzi] 電 (simplified 电, Yale din6) [[Japanese]] [Etymology] Compound of いな (ina) +‎ つま (tsuma, “spouse”). From an old folk belief that lightning joined with the rice plant to bring it to seed. The tsuma becomes zuma in this compound due to rendaku (連濁). [Kanji] 電 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.lightning; electricity [Noun] 電 (hiragana いなずま, romaji inazuma) 1.lightning [Synonyms] - 落雷 - 稲妻 - 稲光 [[Korean]] [Hanja] 電 (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen) [[Mandarin]] [Hanzi] 電 (simplified 电, pinyin diàn (dian4), Wade-Giles tien4) [[Middle Chinese]] [Han character] 電 (*dhèn) [[Vietnamese]] [Han character] 電 (điện) 0 0 2012/06/12 21:16
15035 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 言 (“word, speak”) + phonetic 斥 – to accuse verbally, reinforced by 斥 meaning “accuse, blame”. [Han character] 訴 (radical 149 言+5, 12 strokes, cangjie input 卜口竹一卜 (YRHMY), four-corner 02631, composition ⿰言斥) 1.accuse 2.sue 3.inform 4.narrate [[Cantonese]] [Hanzi] 訴 (simplified 诉, Yale sou3) [[Japanese]] [Kanji] 訴 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 訴 (hangeul 소, revised so, McCune-Reischauer so, Yale so) [[Mandarin]] [Hanzi] 訴 (simplified 诉, pinyin sù (su4), Wade-Giles su4) [[Vietnamese]] [Han character] 訴 (tố, tỏ, túa, tò, tuá) 0 0 2012/06/12 21:40
15036 水滴 [[Japanese]] [Noun] 水滴 (hiragana すいてき, romaji suiteki) 1.drop of water 0 0 2012/06/12 22:30
15039 [[Translingual]] [Han character] 握 (radical 64 手+9, 12 strokes, cangjie input 手尸一土 (QSMG), four-corner 57014, composition ⿰扌屋) 1.grasp, hold fast, take by hand [[Cantonese]] [Hanzi] 握 (jyutping aak1, ak1, Yale ak1) [[Japanese]] [Kanji] 握 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 握 (hangeul 악, revised ak, McCune-Reischauer ak, Yale ak) [[Mandarin]] [Hanzi] 握 (pinyin wò (wo4), Wade-Giles wo4) [[Vietnamese]] [Han character] 握 (ác, át, ốc) 0 0 2012/06/12 23:18
15040 しり [[Japanese]] [Noun] しり (romaji shiri) 1.尻: buttocks 2.私利: personal profit [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/06/13 22:52
15041 きわめる [[Japanese]] [Verb] きわめる (transitive, ichidan conjugation, romaji kiwameru) 1.極める, 窮める: carry to extremes 2.究める: to master, study thoroughly 0 0 2012/06/13 22:52
15042 質問 [[Japanese]] [Noun] 質問 (hiragana しつもん, romaji shitsumon) 1.a question 0 0 2012/06/13 22:52
15044 受ける [[Japanese]] [Verb] 受ける (ichidan conjugation, hiragana うける, romaji ukeru) 1.receive; get 彼から注文を受けた。 かれからちゅうもんをうけた。 kare kara chūmon o uketa. I received an order from him. 2.catch 彼は帽子でその球を受けた。 かれはぼうしでそのたまをうけた。 kare wa bōshi de sono tama o uketa. He caught the ball in his cap. 3.receive an invitation or a order 彼の誕生日のパーティーに招待を受けた。 かれのたんじょうびのぱーてぃーにしょうたいをうけた。 kare no tanjōbi no pātī ni shōtai o uketa I was invited to his birthday party. 4.take an examination 5.undergo a medical examination 6.suffer; be injured 7.do the things which former person did 8.gain popularity 0 0 2012/06/13 22:53
15045 訪問 [[Japanese]] [Noun] 訪問 (hiragana ほうもん, romaji hōmon) 1.a visit [Verb] 訪問 + する (irregular conjugation, hiragana ほうもんする, romaji hōmon suru)訪問する 訪問 suru 1.visit; to call (at someone's house) [[Mandarin]] ipa :[ faŋ˨˩uən˥˩ ][Verb] 訪問 (traditional, Pinyin fǎngwèn, simplified 访问) 1.to visit 2.to interview [[Min Nan]] ipa :[ hɔŋ˥˥bun˧˧ ][Verb] 訪問 (traditional, POJ hóng-būn, simplified 访问) 1.to visit 0 0 2012/06/13 22:53
15047 こたえる [[Japanese]] [Verb] こたえる (ichidan conjugation, romaji kotaeru) 1.答える: to answer 0 0 2012/06/13 23:24
15048 せいふ [[Japanese]] [Noun] せいふ (romaji seifu) 1.政府: government 2.正負: positive and negative, plus and minus 0 0 2012/06/14 00:08
15049 とう [[Japanese]] [Counter] とう (romaji -tō) 1.頭: large animals, such as cattle 2.棟: buildings 3.灯, 燈: electric lights 4.投: (baseball) pitches [Kanji reading] とう (romaji tō) - 十: ten, cross - 闘: fight, war - 刀: sword - 塔: tower - 頭: head - 島: island - 投: throw - 糖: sugar - 凍: freeze - 龘: flying dragon (ancient Japanese) - 東: east - 痛: pain, ache - 到: arrive [Prefix] とう (kanji 当, romaji tō-) 1.当: this (business or place) [Suffix] とう (romaji -tō) 1.棟: building 2.党: political party 3.塔: tower 4.糖: sugar 5.灯, 燈: electric light 6.等: class, rank, order; et cetera, and so on 7.島: island 0 0 2012/06/14 01:12
15050 問う [[Japanese]] [Verb] 問う (transitive, godan conjugation, hiragana とう, romaji tou) 1.to ask; to inquire 2.to accuse (of a crime) 3.to care (about) 0 0 2012/06/14 01:13
15051 とい [[Japanese]] [Noun] とい (romaji toi) 1.問い: question 2.樋: gutter, trough 0 0 2012/06/14 01:13
15052 とまる [[Japanese]] [Verb] とまる (godan conjugation, romaji tomaru) 1.止まる, 留まる, 停まる: stop 2.泊まる: stay for the night 0 0 2012/05/30 00:57 2012/06/14 01:20
15055 とめる [[Japanese]] [Verb] とめる (ichidan conjugation, romaji tomeru) 1.止める: to stop [something] 2.泊める: to provide lodging for [someone] 3.留める: to hook something, to button (a button), tie a (ribbon), fix something (at) 4.停める: to park (a car) 5.富める: to be rich 0 0 2012/05/30 00:59 2012/06/14 01:21
15056 toy [[English]] ipa :/tɔɪ/[Etymology] From Middle English toye (“amorous play, piece of fun or entertainment”), probably from Middle Dutch toy, tuyg (“tools, apparatus, utensil, ornament”) as in Dutch speel-tuig (“play-thing, toy”), from Old Dutch *tiug, from Proto-Germanic *tiugijan (“stuff, matter, device", literally "that which is drawn”), from Proto-Germanic base *teuhanan (“to lead, bring, pull”), from Proto-Indo-European *dewk- (“to pull, lead”). Cognate with German Spielzeug (“toy”), Danish legetøj (“play-thing, toy”). Related to tug, tow. [Noun] toy (plural toys) 1.Something to play with, especially as intended for use by a child. [from 16th c.] 2.A thing of little importance or value; a trifle. [from 16th c.] 3.A simple, light piece of music, written especially for the virginal. [16th-17th c.] 4.(obsolete) Love play, amorous dalliance; fondling. [16th-18th c.] 5.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.i: Then seemed him his Lady by him lay, / And to him playnd, how that false winged boy, / Her chast hart had subdewd, to learne Dame pleasures toy. 6.(obsolete) A vague fancy, a ridiculous idea or notion; a whim. [16th-17th c.] 7.1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, vol 1., III.i.2: Though they do talk with you, and seem to be otherwise employed, and to your thinking very intent and busy, still that toy runs in their mind, that fear, that suspicion, that abuse, that jealousy [...]. [See also] - game [Synonyms] - See also Wikisaurus:toy [Verb] toy (third-person singular simple present toys, present participle toying, simple past and past participle toyed) 1.To play with, to mock Figo is toying with the English defence. 2.To ponder or consider. I have been toying with the idea of starting my own business. [[Crimean Tatar]] [Noun] toy 1.wedding feast 2.banquet [[Faroese]] ipa :[tɔi][Noun] toy n. sg. 1.clothes [[Middle French]] [Pronoun] toy 1.(singular, less formal) you [Synonyms] - (plural or polite singular): vous [[Turkish]] [Adjective] toy 1.immature, naive [Etymology] From Old Turkic. 0 0 2010/06/23 10:25 2012/06/14 08:05
15057 sforzando [[English]] [Adjective] sforzando (comparative more sforzando, superlative most sforzando) 1.(music) describing a passage having this mark [Adverb] sforzando (comparative more sforzando, superlative most sforzando) 1.(music) played in this style [Etymology] Italian [Noun] sforzando (plural sforzandos) 1.(music) A tempo mark directing that a passage is to be played with a strong initial attack 2.(music) A passage having this mark [[Italian]] [Verb] sforzando 1.present participle of sforzare 0 0 2012/06/15 09:24

[14967-15057/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]