[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15073 まえ [[Japanese]] [Noun] まえ (romaji mae) 1.前: front [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/01/09 14:56 2012/06/16 20:29
15074 かず [[Japanese]] [Noun] かず (romaji kazu) 1.数: number; (numeric) figure 0 0 2012/06/16 20:34
15075 [[Japanese]] ipa :/ɺu͍/[Etymology] Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 留 in the cursive sōsho style. [Syllable] る (Hepburn romanization ru) 1.The hiragana syllable る (ru), whose equivalent in katakana is ル (ru). It is the forty-first syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ら行う段 (RA-gyō, U-dan; “row RA, section U”). 0 0 2012/06/16 23:33
15076 しる [[Japanese]] [Kanji reading] しる (shiru) [Noun] しる (romaji shiru) 1.汁: juice; soup [Verb] しる (godan conjugation, romaji shiru) 1.知る: to know 0 0 2012/06/16 23:33
15078 eggplant [[English]] [Alternative forms] - egg-plant [Etymology] From egg + plant, originally applied only to the white-colored variety. [Noun] eggplant (plural eggplants) 1.Solanum melongena 2.Aubergine, the edible fruit of the Solanum melongena. 3.A dark purple color. 4.(slang, derogatory, offensive) A black person (used mainly by Italian-Americans). 5.2004, Wendy Coakley-Thompson, Back to Life "Why am I not surprised?" This was the limit. "You know, I'm black enough for his family to yell eggplant-this and nigger-that at me," she said. 6.2006, Jerome Charyn, Raised by wolves: the turbulent art and times of Quentin Tarantino What else can he do? But Hopper continues his riff. "Sicilians still carry that nigger gene . . . Your ancestors are niggers. You're part eggplant." [Synonyms] - (fruit): aubergine, brinjal, brown jolly, melongene 0 0 2012/03/18 21:58 2012/06/17 13:56 TaN
15079 ニンジン [[Japanese]] [Alternative forms] - 人参 (にんじん, ninjin) [Noun] ニンジン (romaji ninjin) 1.carrot 0 0 2012/06/17 13:56 TaN
15080 z [[Translingual]] [Letter] z lower case (upper case Z) 1.The twenty-sixth letter of the basic modern Latin alphabet. [See also] Other representations of Z: - Letter styles - Capital and lowercase versions of Z, in normal and italic type - Uppercase and lowercase Z in Fraktur [[English]] ipa :/zɛd/[Letter] z lowercase (uppercase Z) 1.The twenty-sixth letter of the English alphabet, called zed or zee and written in the Latin script. [[Azeri]] [Letter] z lower case (upper case Z) 1.The thirty-second letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script. [[Czech]] [Preposition] z 1.from Toto víno pochází z Francie. -- This wine comes from France. 2.out of Pět z deseti doktorů doporučuje tuto zubní pastu. Five out of ten doctors recommend this toothpaste. [Synonyms] - ze [[Dutch]] ipa :-ɛt[Letter] z (lower case, upper case Z) 1.The twenty-sixth and last letter of the Dutch alphabet. [See also] - Previous letter: y [[Egyptian]] [Noun] 1.man [[Esperanto]] [Letter] z lower case (upper case Z) 1.The twenty-eighth letter of the Esperanto alphabet, called zo or ze and written in the Latin script. [[Italian]] [Noun] z m. and f. inv. 1.See under Z [[Polish]] ipa :/z/[Alternative forms] - ze [Etymology] From Proto-Slavic *jьz, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs [Preposition] z (+ instrumental) 1.with z (+ genitive) 1.from Jestem z Polski. – I'm from Poland. 2.made of [[Portuguese]] [Letter] z lower case (upper case Z) 1.The twenty-sixth letter of the Portuguese alphabet, called zê and written in the Latin script. 2.2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban), Rocco, page 55: [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione. [...] the cat was purring happily on Hermione's arms. [[Romanian]] ipa :/ze/[Letter] z (lowercase, capital Z) 1.The twenty-eighth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /z/. Preceded by x. [[Serbo-Croatian]] ipa :/z/[Alternative forms] - (uppercase) Z [Letter] z (Cyrillic spelling з) 1.The 29th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by v and followed by ž. [[Slovak]] [Alternative forms] - zo (see usage notes) [Preposition] z 1.from [[Slovene]] [Preposition] z 1.with (in the company of) This Slovene entry was created from the translations listed at with. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see z in the Slovene Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) May 2008 [[Spanish]] [Letter] z (lower case, upper case Z) 1.The 27th letter of the Spanish alphabet. [[Swedish]] ipa :/ˈsɛːta/[Letter] z lower case (upper case Z) 1.The twenty-fifth or twenty-sixth letter of the Swedish alphabet, called säta or zäta and written in the Latin script. [[Turkish]] [Letter] z lower case (upper case Z) 1.The twenty-ninth letter of the Turkish alphabet, called ze and written in the Latin script. 0 0 2012/06/17 13:56 TaN
15082 virgin [[English]] ipa :-ɜː(r)dʒɪn[Adjective] virgin (not comparable) 1.In a state of virginity; chaste, not having had sexual intercourse. 2.1913, DH Lawrence, Sons and Lovers, Penguin 2006, p. 294: He was now about twenty-three years old, and, though still virgin, the sex instinct that Miriam had over refined for so long now grew particularly strong. 3.2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 314: Helvidius [...] took the plain meaning of scripture to say that Jesus patently had brothers and sisters, so therefore his mother, Mary, had enjoyed a normal family life rather than remaining perpetually virgin. 4.Of a physical object, untouched. virgin forest 5.Of olive oil, obtained by mechanical means, so that the oil is not altered. 6.Of mixed drinks, not containing alcohol. a virgin daiquiri [Anagrams] - Irving - riving [Derived terms] - extra virgin - virginal - virgin birth, Virgin Birth - virginity - Virgin Islands - Virgin Mary [Etymology] From Old French virgine, from Latin virginem (nominative: virgo). [Noun] virgin (plural virgins) 1.A person who has never had sexual intercourse, or sometimes, one who has never engaged in any sexual activity at all. I've always wanted to sleep with a virgin but I don't see it happening. 2.(informal) Preceded by a noun, a person who has never used or experienced what is denoted by the noun. I've never used Google before – you could say I'm a Google virgin. [Synonyms] - (person who has never had sexual intercourse): maiden (dated; used of a woman only), virgo intacta (medical term; used of a woman only), vestal - (of a physical object): brand new, pristine, unspoilt, untouched [[Romanian]] [Adjective] virgin 1.virgin, that which has not had sexual intercourse, chaste, maiden, virginal 2.untouched, clean, stainless, immaculate, pure [Alternative forms] - vergin (popular, dated) [Etymology] Borrowed from Latin virgō, virginem. Cf. vergură. [Synonyms] - cast, fecioară, fecioresc, feciorelnic, vergur, pur, curat, neatins 0 0 2012/06/17 14:34 TaN
15084 ばける [[Japanese]] [Verb] ばける (ichidan conjugation, romaji bakeru) 1.化ける: to appear in disguise, take the form of, change for the worse, corrupt 0 0 2012/06/17 15:49
15085 ばかす [[Japanese]] [Verb] ばかす (godan conjugation, romaji bakasu) 1.化かす, 魅す: to bewitch, confuse, enchant, delude 0 0 2012/06/17 15:51
15087 きんだいか [[Japanese]] [Noun] きんだいか (romaji kindaika) 1.近代化: modernization 0 0 2012/06/17 15:56
15088 お化け [[Japanese]] [Etymology] From お (o) (general honorific prefix) + 化け (bake), nominative of 化ける (bakeru, “change oneself into”) [Noun] お化け (hiragana おばけ, romaji obake) 1.apparition, specter, ghost お化けが出る。 おばけがでる。 Obake ga deru. To be haunted. 0 0 2012/06/17 16:13
15089 せいり [[Japanese]] [Noun] せいり (romaji seiri) 1.生理: physiology; menstruation 2.整理: arrangement [Verb] せいり + する (irregular conjugation, romaji seiri suru)せいりする せいり suru 1.整理: straighten, organize 0 0 2012/06/17 16:27
15090 教授 [[Japanese]] [Noun] 教授 (hiragana きょうじゅ, romaji kyōju) 1.professor [See also] - 先生 (せんせい, sensei): teacher - 学生 (がくせい, gakusei): student - 大学 (だいがく, daigaku): college, university [[Mandarin]] ipa :[ tɕiau˥˩ʂou˥˩ ][Etymology] [Noun] 教授 (traditional and simplified, Pinyin jiàoshòu) 1.(Elementary Mandarin) professor [References] - 1985, Wu, Jingrong (ed.), The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Shao, Jingmin (ed.), HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: - "教授" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2009-02-28. [Verb] 教授 (traditional and simplified, Pinyin jiàoshòu) 1.(Elementary Mandarin) to teach 0 0 2012/06/17 16:28
15092 mooning [[English]] [Noun] mooning (plural moonings) 1.The act of showing one's buttocks. [Verb] mooning 1.Present participle of moon. 0 0 2012/06/17 17:45
15095 Finger [[German]] ipa :[ˈfɪŋɐ][Etymology] From Old High German fingar. [Noun] Finger m. (genitive Fingers, plural Finger) 1.finger 0 0 2009/05/15 10:46 2012/06/17 17:47 TaN
15099 かぞえる [[Japanese]] [Verb] かぞえる (transitive, ichidan conjugation, romaji kazoeru) 1.数える: to count 0 0 2012/06/17 18:36
15101 こえ [[Japanese]] [Noun] こえ (romaji koe) 1.声: voice 0 0 2012/05/29 23:12 2012/06/17 19:13
15104 kumu [[Finnish]] [Noun] kumu 1.rumble [[Hawaiian]] ipa :/'ku.mu/[Noun] kumu 1.teacher [[Tok Pisin]] [Noun] kumu 1.vegetable 0 0 2012/06/19 22:55
15105 くむ [[Japanese]] [Verb] くむ (godan conjugation, romaji kumu) 1.汲む: to ladle; to have a drink with; to sympathize with 2.組む: to put together [[Okinawan]] [Noun] くむ (kumu) 1.cloud 0 0 2012/06/19 22:55
15110 aperture [[English]] ipa :/ˈæp.ə.tʃə(r)/[Etymology] Latin apertūra (“opening”), from apertus, past participle of aperīre (“to open, uncover”), opposed to operīre (“to close, cover”). See aperient. [Noun] aperture (plural apertures) 1.An opening; an open space; a gap, cleft, or chasm; a passage perforated; a hole; as, an aperture in a wall. An aperture between the mountains. --Gilpin. The back aperture of the nostrils. --Owen. 2.(optics) Something which restricts the diameter of the light path through one plane in an optical system. 3.(astronomy, photography) The diameter of the aperture (in the sense above) which restricts the width of the light path through the whole system. For a telescope, this is the diameter of the objective lens. e.g. a telescope may have a 100 cm aperture. [[Italian]] [Anagrams] - reputare - reputerà [Noun] aperture f. 1.Plural form of apertura. [[Latin]] [Participle] apertūre 1.vocative masculine singular of apertūrus 0 0 2012/06/22 15:38
15112 dimmed [[English]] [Verb] dimmed 1.Simple past tense and past participle of dim. 0 0 2012/06/22 17:52
15114 arcology [[English]] [Anagrams] - cool gray [Etymology] Blend of architecture and ecology [Noun] arcology (countable and uncountable; plural arcologies) 1.(uncountable) Urban development theory proposed by Paolo Soleri involving three-dimensional building methods and efficient use of space and resources. 2.(countable) An extremely large habitat or settlement, sufficient to maintain an internal ecology as well as an extremely high human population density. 0 0 2012/06/22 17:53
15115 hodgepodge [[English]] ipa :/ˈhɒdʒˌpɒdʒ/[Alternative forms] - hodge-podge [Noun] hodgepodge (countable and uncountable; plural hodgepodges) 1.A collection of miscellaneous things; a jumble. His latest sculpture is a hodgepodge of kitchen clutter and scrap glued together. In fact, all his recent pieces have been similar hodgepodges. 2.1653, Izaak Walton, The Compleat Angler Man's life is but vain, for 'tis subject to pain, / And sorrow, and short as a bubble; / 'Tis a hodge-podge of business, and money, and care, / And care, and money, and trouble. [Synonyms] - farrago, hotchpotch, melange, mingle-mangle, mishmash, oddments, odds and ends, omnium-gatherum, ragbag - See also Wikisaurus:hodgepodge 0 0 2012/06/22 17:53
15117 ratting [[English]] [Anagrams] - tarting [Verb] ratting 1.Present participle of rat. Don't go ratting to the police about what happened. 0 0 2012/06/22 17:55
15120 trailing [[English]] [Adjective] trailing (not comparable) 1.(rail transport, of points and crossovers) to converge in the direction of travel [Anagrams] - ringtail - trialing [Antonyms] - facing [Verb] trailing 1.Present participle of trail. 0 0 2012/06/22 17:57
15123 ducking [[English]] ipa :-ʌkɪŋ[Derived terms] - ducking stool [Noun] ducking (countable and uncountable; plural duckings) 1.(uncountable) The action of the verb to duck. 2.(countable) An instance of ducking (a person in water, etc). They gave him a ducking in the river as a punishment. [Verb] ducking 1.Present participle of duck. 0 0 2012/06/22 17:58
15124 duck [[English]] ipa :/dʌk/[Etymology 1] Old English duce [Etymology 2] From Dutch doek, doeck (“linen cloth”) [Etymology 3] From Middle English douken, from Old English *dūcan, from Proto-Germanic *dūkanan. Akin to German tauchen, Dutch duiken. [[German]] ipa :-ʊk[Verb] duck 1.Imperative singular of ducken. 0 0 2010/03/30 14:48 2012/06/22 17:58 TaN
15125 Duck [[English]] [Etymology] [Proper noun] Duck 1.A surname.I LIKE TRAINS 0 0 2012/06/22 17:58
15126 weaseliest [[English]] [Adjective] weaseliest 1.Superlative form of weasely. 0 0 2012/06/22 20:40
15128 weasely [[English]] [Adjective] weasely (comparative weaselier, superlative weaseliest) 1.Devious; misleading. 2.2005, Lauren Mechling; Laura Moser, The Rise and Fall of a 10th-grade Social Climber‎, page 289: "It's just, we decided even the slimiest and weaseliest of friends deserve second chances," said Lily. [Alternative forms] - weaselly [Anagrams] - leeways [Etymology] weasel +‎ y 0 0 2012/06/22 20:40
15129 weaselly [[English]] [Adjective] weaselly (comparative more weaselly, superlative most weaselly) 1.Devious; misleading; sneaky. 2.2009 February 11, Maureen Dowd, “Trillion Dollar Baby”, New York Times: There’s a weaselly feel to the plan, a sense that tough decisions were postponed even as President Obama warns about our “perfect storm of financial problems.” [Alternative forms] - weasely [Anagrams] - eyewalls - walleyes [Etymology] weasel +‎ -ly 0 0 2012/06/22 20:40
15130 twig [[English]] ipa :-ɪɡ[Etymology 1] Old English twigge, from Proto-Germanic *twīgan (compare West Frisian twiich, Dutch twijg, German Zweig), from Proto-Indo-European *dwigha (compare Old Church Slavonic dvigŭ 'branch', Albanian degë 'id.'), from *dwó 'two'. More at two. [Etymology 2] From Irish and Scots Gaelic tuig, "to understand" 0 0 2009/04/18 15:28 2012/06/22 20:42 TaN
15131 invitation [[English]] ipa :-eɪʃən[Noun] invitation (plural invitations) 1.The act of inviting; solicitation; the requesting of a person's company; as, an invitation to a party, to a dinner, or to visit a friend. 2.A document written or printed, or spoken words, conveying the message by which one is invited. 3.Allurement; enticement. 4.(fencing) A line that is intentionally left open to encourage the opponent to attack. [[French]] ipa :/ɛ̃.vi.ta.sjɔ̃/[Noun] invitation f. 1.invitation [[Interlingua]] ipa :/in.vi.taˈtsjon/[Noun] invitation (plural invitationes) 1.invitation 0 0 2012/06/22 20:50
15132 coronary [[English]] ipa :/ˈkɒɹən(ə)ɹi/[Adjective] coronary (comparative more coronary, superlative most coronary) 1.(obsolete) Pertaining to a crown. 2.(anatomy) Encircling something (like a crown), especially with regard to the arteries or veins of the heart. [Etymology] From Latin coronarius, from corona (“crown”). [Noun] coronary (plural coronaries) 1.A coronary thrombosis or heart attack. Manny had a coronary last week, followed by a triple bypass. 0 0 2012/06/22 20:59
15133 smarminess [[English]] [Etymology] smarmy +-ness [Noun] smarminess (uncountable) 1.The property of being smarmy. 0 0 2012/06/22 21:00
15134 suspicious [[English]] ipa :-ɪʃəs[Adjective] suspicious (comparative more suspicious, superlative most suspicious) 1.Arousing suspicion. His suspicious behaviour brought him to the attention of the police. 2.distrustful or tending to suspect. I have a suspicious attitude to get-rich-quick schemes. 3.Expressing suspicion She gave me a suspicious look. [Etymology] [Synonyms] The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the template {{sense|"gloss"}}, substituting a short version of the definition for "gloss". - questionable - doubtful 0 0 2012/06/22 21:00
15138 verisimilitude [[English]] ipa :/vɛrɪsɪˈmɪlɪtjuːd/[Etymology] From Latin vērīsimilitūdō (“likeness to truth”), more correctly written separately as vērī similitūdō; from vērī, genitive singular of vērus (“true, real”), + similitūdō (“likeness, resemblance”). [Noun] verisimilitude (plural verisimilitudes) 1.the property of seeming true, of resembling reality; resemblance to reality, realism 2.a statement which merely appears to be true [[French]] ipa :/vɛʀisimilityd/[Etymology] From Latin vērīsimilitūdō (“likeness to truth”), more correctly written separately as vērī similitūdō; from vērī, genitive singular of vērus (“true, real”), + similis (“like, resembling, similar”). [Noun] verisimilitude f. (plural verisimilitudes) 1.verisimilitude 0 0 2012/06/22 21:15
15139 pesky [[English]] [Adjective] pesky (comparative peskier, superlative peskiest) 1.Annoying, troublesome, irritating. [Anagrams] - skype [Etymology] Possibly from pesty. [Synonyms] - See also Wikisaurus:annoying 0 0 2012/06/23 07:25
15140 tej [[Albanian]] [Adverb] tej 1.beyond [[Hungarian]] ipa :/ˈtɛj/[Etymology] From an Iranian language, compare Ossetian дæйын (dæjyn, “to suck”), Middle Persian dāyag ("nurse"), Persian دایه (dâye, “nurse”), Kurmanji da (“mother”). Cognates with Sanskrit धयति (dhayati, “to suck, drink”) [Noun] tej (plural tejek) 1.milk [[Polish]] ipa :[t̪ɛj][Pronoun] tej 1.genitive singular of ta 2.dative singular of ta 3.locative singular of ta 0 0 2012/06/23 12:09
15142 vase [[English]] ipa :/vɑːz/[Anagrams] - save [Etymology] From Middle French vase, from Latin vas [Noun] vase (plural vases) 1.A container used mainly for displaying fresh, dried, or artificial flowers. [[Danish]] ipa :/vaːsə/[Etymology] From French vase, from Latin vās (“vessel”). [Noun] vase c. (singular definite vasen, plural indefinite vaser) 1.vase [[French]] [Etymology 1] From Middle French, from Middle Dutch wase (“mud, silt, wet ground, clod of dirt, grass”), from Old Dutch *waso, from Proto-Germanic *wasô (“moisture, ground”), from Proto-Indo-European *wes- (“moist, wet”). More at ouze. [Etymology 2] From Latin vas. [[Latin]] [Noun] vāse 1.ablative singular of vāsis 0 0 2012/06/23 12:15
15143 searing [[English]] ipa :-ɪərɪŋ[Adjective] searing 1.very hot; blistering or boiling 2.(of a pain) having a sensation of intense sudden heat [Anagrams] - Angries, earings, erasing, gainers, inrages, regains, regians [Noun] searing (uncountable) 1.action of the verb to sear 2.cooking food quickly at high temperature [Verb] searing 1.Present participle of sear. 0 0 2012/06/23 12:15
15144 polka [[English]] ipa :/ˈpɒl.kə/[Anagrams] - pakol [Etymology] Czech polka, variant of půlka (“half”) as in "half-step". [Noun] polka (plural polkas) 1.A lively dance originating in Bohemia. 2.The music for this dance. [Verb] polka (third-person singular simple present polkas, present participle polkaing, simple past and past participle polkaed) 1.(intransitive) To dance the polka. [[French]] ipa :/pɔl.ka/[Etymology] From Czech [Noun] polka f. (plural polkas) 1.polka (dance and music) [[Jèrriais]] [Etymology] [Noun] polka f. (plural polkas) 1.polka (dance and music) [[Occitan]] [Noun] polka f. (plural polkas) 1.polka (dance) [[Polish]] ipa :/ˈpɔlka/[Etymology] From Czech polka [Noun] polka f. 1.polka 0 0 2012/06/23 12:15
15145 foam [[English]] ipa :/fəʊm/[Etymology] From Middle English fom, from Old English fām (“foam”), from Proto-Germanic *faimaz (“foam”), from Proto-Indo-European *poyǝmn-, *spoyǝmn- (“foam”). Cognate with German Feim (“foam”), Latin spūma (“foam”), Latin pūmex (“pumice”), Kurdish fê (“epilepsy”). [Noun] foam (countable and uncountable; plural foams) 1.A substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains. He doesn't like so much foam in his beer. A foam mat can soften a hard seat. 2.(by extension) sea foam; (figuratively) the sea. He is in Europe, across the foam. [Verb] foam (third-person singular simple present foams, present participle foaming, simple past and past participle foamed) 1.To form or emit foam. 0 0 2012/06/23 12:18
15147 explanatory [[English]] ipa :/ɪkˈsplanət(ə)ri/[Adjective] explanatory (comparative more explanatory, superlative most explanatory) 1.Intended to serve as an explanation. Below the diagram is an explanatory text. 2.(of a person) Disposed to explain. 0 0 2010/12/08 10:41 2012/06/23 12:20
15149 dawdle [[English]] ipa :-ɔːdəl[Anagrams] - waddle [Etymology] This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology. First attested around 1656; variant of daddle ("to walk unsteadily"), perhaps influenced by daw, since the bird was regarded as sluggish and silly. Not in general use until around 1775. [Noun] dawdle (plural dawdles) 1.A dawdler. (Can we find and add a quotation of Colman & Carrick to this entry?) [Verb] dawdle (third-person singular simple present dawdles, present participle dawdling, simple past and past participle dawdled) 1.(intransitive) To spend time idly and unfruitfully, to waste time. 2.(transitive) To spend (time) without haste or purpose. 3.2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 - 3 Blackburn”, BBC Sport: However all Hennessey's good work went to waste on 52 minutes when he dawdled on the ball. 4.(intransitive) To move or walk lackadaisically. If you dawdle on your daily walk, you won't get as much exercise. 0 0 2012/06/23 12:44
15150 followed [[English]] [Statistics] - Most common English words before 1923: beautiful · possible · mark · #425: followed · fear · evening · ground [Verb] followed 1.Simple past tense and past participle of follow. 0 0 2012/06/23 12:44
15152 roundabout [[English]] [Adjective] roundabout (not comparable) 1.Indirect, circuitous or circumlocutionary; that does not do something in a direct way. 2.1953, Ludwig Von Mises, The Theory of Money and Credit, ISBN 978-1-933550-55-8, page 361: It is true that longer roundabout processes of production may yield an absolutely greater return than shorter processes. [Noun] roundabout (plural roundabouts) 1.(chiefly UK, New Zealand and Australian) A road junction at which traffic streams circularly around a central island 2.(chiefly UK) A children's play apparatus, often found in parks, which rotates around a central axis when pushed. 3.A fairground carousel. 4.A detour 5.A short, close-fitting coat or jacket worn by men or boys, especially in the 19th century. [See also] - swings and roundabouts [Synonyms] - (road junction): traffic circle 0 0 2012/06/23 12:44
15153 foyer [[English]] ipa :/ˈfɔɪ.eɪ/[Etymology] From French foyer (“hearth, lobby”), in turn from Vulgar Latin *focārium, from Late Latin focārius, from Latin focus (“hearth”) [Noun] foyer (plural foyers) 1.A lobby, corridor, or waiting room, used in a hotel, theater, etc. We had a drink in the foyer waiting for the the play to start. 2.The crucible or basin in a furnace which receives the molten metal. [[Czech]] [Etymology] From French foyer. [Noun] foyer m. 1.theater lobby, foyer. [[French]] ipa :/fwa.je/[Etymology] From Vulgar Latin *focārium, nominalization of the Late Latin adjective focārius, from Latin focus (“hearth”) [Noun] foyer m. (plural foyers) 1.hearth 2.lobby, foyer 3.home, domicile 4.household 5.source, centre, seat 0 0 2012/06/23 12:45
15154 Foyer [[German]] [Etymology] From French foyer [Noun] Foyer n. (genitive Foyers, plural Foyers) 1.foyer [Synonyms] - Eingangshalle, Empfangshalle, Vorraum, Wandelgang, Wandelhalle 0 0 2012/06/23 12:45
15155 dumb [[English]] ipa :/dʌm/[Etymology 1] From Middle English dumb, from Old English dumb (“silent, silent, speechless, mute, unable to speak”), from Proto-Germanic *dumbaz (“dull, dumb”), from Proto-Indo-European *dʰeubʰ- (“to whisk, smoke, darken, obscure”). Cognate with Scots dumb (“dumb, silent”), North Frisian dom, domme (“dumb, stupid”), West Frisian dom (“dumb, stupid”), Dutch dom (“dumb, stupid”), German dumm (“dumb, stupid”), Swedish dum (“stupid”), Icelandic dumbur (“dumb, mute”).In ordinary spoken English, a phrase like "He is dumb" is interpreted as "He is stupid" rather than "He lacks the power of speech". The latter example, however, is the original sense of the word. The senses of stupid, unintellectual, and pointless developed under the influence of the German word dumm (which itself derives from Old High German tumb). [Etymology 2] From Middle English dumbien, from Old English dumbian (more commonly in compound ādumbian (“to become mute or dumb; keep silence; hold one’s peace”)), from Proto-Germanic *dumbēnan, *dumbōnan (“to be silent, become dumb”), from Proto-Indo-European *dʰeubʰ- (“to whisk, smoke, darken, obscure”). Cognate with German dummen (“to become dumb”). 0 0 2012/06/23 12:46

[15073-15155/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]