[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15465 wail [[English]] ipa :/weɪl/[Etymology] Probably from Old Norse væla[1] [Noun] wail (plural wails) 1.A prolonged cry, usually high-pitched, especially as of grief or anguish. She let out a loud, doleful wail. 2.Any similar sound as of lamentation; a howl. The wail of snow-dark winter winds. A bird's wail in the night. [Verb] wail (third-person singular simple present wails, present participle wailing, simple past and past participle wailed) 1.To cry out, as in sorrow or anguish. 2.To weep, lament persistently or bitterly. 3.To make a noise like mourning or crying. The wind wailed and the rain streamed down. 4.(slang) (music) To perform, express emotion in an exceptionally exciting way. 0 0 2012/01/28 15:48 2012/07/01 16:32
15466 destitution [[English]] ipa :/dɛstɪtjuːʃ(ə)n/[Etymology] From French destitution, from Latin dēstitūtiōnem (“abandoning”), from dēstituere. [Noun] destitution (plural destitutions) 1.(obsolete) The action of deserting or abandoning. 2.(now rare) Discharge from office; dismissal. 3.The condition of lacking something. 4.1906, ‘Mark Twain’, in The Bible According to Mark Twain, 1996, p. 330: He requires of his fellow man obedience to a very creditable code of morals, but he observes without shame or disapproval his God's utter destitution of morals. 5.An extreme state of poverty, in which a person is almost completely lacking in resources or means of support. 6.2009, Rahila Gupta, The Guardian, 4 Aug 2009: Destitution forces many asylum seekers to end up working for extremely low wages in catering, cleaning and construction, for example, without any protection against unscrupulous employers. [[French]] ipa :/dɛstitysjɔ̃/[Etymology] Borrowed from Latin dēstitūtiōnem. [Noun] destitution f. (plural destitutions) 1.discharge, dismissal 2.deposition (of a politician etc.) 0 0 2012/07/01 16:32
15467 bifurcation [[English]] ipa :/ˌbaɪfəˈkeɪʃən/[Etymology] From bifurcate 'to divide into branches', from medieval Latin bifurcatus, the past participle of bifurcare, from Latin bifurcus 'two-pronged', itself from bi- + furca 'fork' [Noun] bifurcation (plural bifurcations) 1.(biology) A division into two branches. 2.(by extension) Any place where one thing divides into two. 3.The act of bifurcating; branching or dividing in two. 4.Either of the forks or other branches resultant from such a division. 5.(geography) A place where two roads, tributaries etc. part or meet. 6.(nautical) The point where a channel divides when proceeding from seaward. 7.(mathematics) The change in the qualitative or topological structure of a given family as decribed by bifurcation theory. 8.(computer science) A command than execute one bloc or other of commands depending the result of a condition. [Synonyms] - (division into two branches): branched, branching, forked, forking [[French]] [Etymology] From bifurcate 'to divide into braches', from medieval Latin bifurcatus, the past participle of bifurcare, from Latin bifurcus 'two-spronged', itself from bi- + forca 'fork' [Noun] bifurcation f. (plural bifurcations) 1.A bifurcation, where two roads etc. part or meet 0 0 2012/07/01 16:33
15470 stared [[English]] [Anagrams] - darest, daters, derats, desart, trades, treads [Verb] stared 1.Simple past tense and past participle of stare. 0 0 2012/07/01 18:35
15471 stare [[English]] ipa :-ɛə(r)[Anagrams] - arste, aster, rates, resat, setar, tares, tarse, Taser, taser, tears, teras [Etymology] From Middle English staren, from Old English starian (“to stare”), from Proto-Germanic *starājanan (“to be fixed, be rigid”), from Proto-Indo-European *stere-, *strē- (“strong, steady”). Cognate with Dutch staren (“to stare”), German starren (“to stare”), Norwegian stare (“to stare”), German starr (“stiff”). More at start. [Noun] stare (plural stares) 1.A persistent gaze. [Verb] stare (third-person singular simple present stares, present participle staring, simple past and past participle stared) 1.(intransitive, construed with at) To look fixedly (at something). 2.1749, John Cleland, Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure Part 2 Her sturdy stallion had now unbutton'd, and produced naked, stiff, and erect, that wonderful machine, which I had never seen before, and which, for the interest my own seat of pleasure began to take furiously in it, I star'd at with all the eyes I had [[Dutch]] [Anagrams] - Aster [Verb] stare 1.singular present subjunctive of staren. [[Italian]] ipa :/ˈstaː.re/[Anagrams] - resta, sarte, tersa [Etymology] From Latin stāre, present active infinitive of stō. [Synonyms] - (to stay, remain) restare, rimanere - (to be) essere - (to live) vivere, abitare - (to keep etc) attenersi (a) - (to be up to) toccare (a), spettare (a) [Verb] stare (intransitive) 1.To stay, to remain. 2.To be. 3.To live. 4.Mia sorella sta a Roma. - My sister lives in Rome. 5.(followed by a) To keep or stick. 6.(followed by a) To be up to. 7.Sta a te decidere. - It's up to you to decide. 8.(mathematics) To be. 9.4 sta a 8 come 5 sta a 10. - 4 is to 8 as 5 is to 10. [[Latin]] [Verb] stāre 1.present active infinitive of stō 1."to stand" 2."to stay, to remain" [[Polish]] [Adjective] stare 1.Neuter form of stary [[Romanian]] [Etymology] From the verb sta. [Noun] stare f. (plural stări) 1.status, standing, situation, position, condition [[Swedish]] [Noun] stare c. 1.starling (a bird) [[Tarantino]] [Verb] stare (intransitive) 1.To stay, remain 2.To be 0 0 2012/07/01 18:35
15472 Stare [[German]] ipa :/ˈʃtaːʀə/[Noun] Stare 1.Plural form of Star: starlings 2.(archaic) dative singular form of Star. 0 0 2012/07/01 18:35
15473 salutation [[English]] [Etymology] From Latin salutatio “a greeting, a wishing health to,” from saluto “wish one’s health, greet,” from salus “well-being.” Compare the Latin greeting salve “be well.” [Noun] salutation (plural salutations)Wikipedia has an article on:SalutationWikipedia 1.A greeting, salute, or address; a hello. 2.The act of greeting. 3.The title in your name, such as Mr, Mrs, Ms., Dr. or Rev.. [[French]] [Etymology] Borrowed from Latin salutatio, salutationem. [Noun] salutation f. (plural salutations) 1.greeting 0 0 2012/07/01 19:37
15476 gelid [[English]] ipa :/ˈdʒɛl.ɪd/[Adjective] gelid (comparative more gelid, superlative most gelid) 1.Very cold; icy or frosty. 2.New Yorker. (Can we date this quote?) A man of gelid reserve. 3.2005 - Robert Jordan, Knife of Dreams In the worst of summer the tower remained cool, yet the air seemed feverish and gelid when sisters of different Ajahs came too close. [Anagrams] - glide [Etymology] First attested in 1630. From Latin gelidus (“cold”), from gelu (“frost”). [[Dutch]] ipa :-ɪt[Anagrams] - gilde, ledig [Noun] gelid n. (plural gelederen, ??? please provide the diminutive!) 1.an organizational rank, especially a military rankgelid n. (plural geleden, ??? please provide the diminutive!) 1.a joint, a point of articulation 0 0 2012/07/01 19:38
15477 geli [[Catalan]] [Verb] geli 1.First-person singular present subjunctive form of gelar. 2.Third-person singular present subjunctive form of gelar. 3.Third-person singular imperative form of gelar. [[Italian]] [Anagrams] - egli, gilè, glie [Noun] geli m. 1.Plural form of gelo. [[Latin]] [Noun] gelī 1.genitive singular of gelum 0 0 2012/02/02 11:09 2012/07/01 19:38
15479 tantamount [[English]] ipa :/ˈtæn.təˌmaʊnt/[Adjective] tantamount (comparative more tantamount, superlative most tantamount) 1.Equivalent in meaning or effect. It's tantamount to fraud. In this view, disagreement and treason are tantamount. [Etymology] From Anglo-Norman tant amunter. [Noun] tantamount (plural tantamounts) 1.(obsolete) Something which has the same value or amount (as something else). (attributive use passing into adjective, below) 2.1977, the Last Essays of Maurice Hewlett, page 42: For end thereof, not despondency but madness : for when Cossey understood that Hobday had called his wife a tantamount, he waited for him outside, and gave him what he called a pair of clippers over the ear. [Verb] tantamount (third-person singular simple present tantamounts, present participle tantamounting, simple past and past participle tantamounted) 1.(obsolete) To amount to as much; to be equivalent. 0 0 2012/07/01 20:12
15481 utilitarian [[English]] ipa :/juˌtɪl.ɪˈteɪɹ.i.ən/[Adjective] utilitarian (comparative more utilitarian, superlative most utilitarian) 1.of or relating to utility 2.practical and functional, not just for show. [Derived terms] - utilitarianism - futilitarianism [Etymology] 1781 utility +‎ -arian [Noun] utilitarian (plural utilitarians) 1.Someone who practices or advocates utilitarianism. 0 0 2012/07/01 20:57
15482 valise [[English]] ipa :/vəˈliːz/[Anagrams] - aviles [Etymology] French, akin to Medieval Latin valisia.Though valise sounds similar to the Italian valigia, these words are not likely to be kin to one another. For explanation see http://nq.oxfordjournals.org/cgi/issue_pdf/frontmatter_pdf/s9-X/247.pdf [Noun] valise (plural valises) 1.A piece of hand luggage such as a suitcase or travelling bag. [[French]] ipa :/va.liz/[Anagrams] - levais, salive, salivé [Noun] valise f. (plural valises) 1.case, suitcase. 0 0 2012/07/01 20:59
15484 acquaintance [[English]] ipa :/əˈkweɪntəns/[Alternative forms] - acquaintaunce [Etymology] From Old French acointance. Compare French accointance. [Noun] acquaintance (plural acquaintances) 1.(uncountable) A state of being acquainted, or of having intimate, or more than slight or superficial, knowledge; personal knowledge gained by intercourse short of that of friendship or intimacy I know of the man; but have no acquaintance with him. 2.1799, William Jones (translator), Hito'pade'sa, in The Works, Volume 6, page 22, Contract no friendſhip, or even acquaintance, with a guileful man : he reſembles a coal, which when hot burneth the hand, and when cold blacketh it. 3.(countable) A person or persons with whom one is acquainted. 4.1848, Thomas Babington Macaulay, The History Of England From the Accession of James II, Chapter XVI, Montgomery was an old acquaintance of Ferguson. [References] - acquaintance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - acquaintance at OneLook Dictionary Search [Synonyms] - familiarity - fellowship - intimacy - knowledge - See also Wikisaurus:acquaintance 0 0 2012/03/03 20:07 2012/07/01 21:25
15486 senescence [[English]] ipa :/sɨnˈɛsəns/[Etymology] From Latin senescere (“to grow old”). [Noun] senescence (usually uncountable; plural senescences) 1.(biology) The state or process of ageing, especially in humans; old age. 2.(cell biology) Ceasing to divide by mitosis because of shortening of telomeres or excessive DNA damage. 3.(gerontology) Old age; accumulated damage to macromolecules, cells, tissues and organs with the passage of time. 4.(botany) Fruit senescence, leading to ripening of fruit. 0 0 2012/05/29 21:39 2012/07/01 21:29
15487 obstructive [[English]] [Adjective] obstructive (comparative more obstructive, superlative most obstructive) 1.Causing obstructions. 2.I wanted to see his report on me, but my manager was being obstructive. 0 0 2012/07/01 21:30
15492 seducing [[English]] [Verb] seducing 1.Present participle of seduce. 0 0 2012/07/01 21:38
15493 seduce [[English]] [Anagrams] - deuces - educes [Etymology] Borrowed from Latin seducere (“to lead apart or astray”), from se- (“aside, away, astray”) + ducere (“to lead”); see duct. Compare adduce, conduce, deduce, etc. [Verb] seduce (third-person singular simple present seduces, present participle seducing, simple past and past participle seduced) 1.To beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct. To lead astray. 2.To entice or induce someone to engage in a sexual relationship 3.To win over or attract someone [[Italian]] [Verb] seduce 1.third-person singular present indicative of sedurre [[Latin]] [Verb] sēdūce 1.second-person singular present active imperative of sēdūcō [[Romanian]] ipa :[seˈdutʃe][Etymology] From Latin sēdūcēre, present active infinitive of sēdūcō. [Verb] a seduce 3rd conj. 1.(transitive) to seduce [[Spanish]] [Verb] seduce (infinitive seducir) 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of seducir. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of seducir. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of seducir. 0 0 2012/07/01 21:38
15494 penetrates [[English]] [Verb] penetrates 1.Third-person singular simple present indicative form of penetrate. 0 0 2012/07/03 12:45
15501 disconsolately [[English]] [Adverb] disconsolately (comparative more disconsolately, superlative most disconsolately) 1.In a cheerless, dreary manner; in a manner which suggests that one is beyond consolation. [Antonyms] - consolably [Synonyms] - (in a cheerless, dreary manner): bleakly, drearily - (in a manner suggesting one's being beyond consolation): dejectedly, inconsolably, unconsolably 0 0 2012/07/04 05:02
15504 [[Translingual]] [Alternative forms] - See also 鬆 (different characters in Traditional Chinese and Japanese) - Other forms: 枩, 柗, 梥, 枀 [Etymology] 木 + the sound 公 (leaking out). Simplified Chinese uses it to replace 鬆. [Han character] 松 (radical 75 木+4, 8 strokes, cangjie input 木金戈 (DCI), four-corner 48932) 1.pine tree 2.fir tree 3.A surname, listed 216th in the Baijiaxing [[Cantonese]] [Hanzi] 松 (traditional 鬆, Yale chung4)The pronunciation changed if used as 鬆. [[Japanese]] [Kanji] 松 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Noun] 松 (hiragana まつ, romaji matsu) 1.a pine branch decorated for the celebration of New Year 2.the highest rank of a 3-tier ranking system [Proper noun] 松 (hiragana まつ, romaji Matsu) 1.A surname. [[Korean]] [Hanja] 松 (hangeul 송, revised song, McCune-Reischauer song, Yale song) [[Mandarin]] [Hanzi] 松 (traditional 松, pinyin sōng (song1), Sōng (Song1), Wade-Giles sung1, Sung1) 松 (traditional 鬆, pinyin sōng (song1)), Wade-Giles sung1) [[Vietnamese]] [Han character] 松 (tùng, thông, tòng) 0 0 2012/07/04 05:02
15508 collapsed [[English]] [Anagrams] - scalloped [Verb] collapsed 1.Simple past tense and past participle of collapse. 0 0 2012/07/04 05:02
15509 collapse [[English]] ipa :-æps[Anagrams] - escallop [Etymology] From Latin collapsus (past participle of collabi) [Noun] collapse (plural collapses) 1.The act of collapsing 2.2012 April 21, Jonathan Jurejko, “Newcastle 3-0 Stoke”, BBC Sport: The top six are assured of continental competition and after making a statement of intent against Stoke, it would take a dramatic collapse for Newcastle to surrender their place. 3.Constant function, one-valued function (in automata theory) (in particular application causing a reset) [Verb] collapse (third-person singular simple present collapses, present participle collapsing, simple past and past participle collapsed) 1.(intransitive) To fall down suddenly; to cave in 2.(intransitive) To cease to function due to a sudden breakdown 3.(intransitive) To fold compactly 4.(cricket) For several batsmen to get out in quick succession 5.(transitive) To cause something to collapse. Hurry up and collapse the tent so we can get moving. 6.(intransitive) To pass out and fall to the floor or ground, as from exhaustion or other illness; to faint The exhausted singer collapsed onstage and had to be taken to the hospital. [[Latin]] [Participle] collāpse 1.vocative masculine singular of collāpsus 0 0 2010/09/03 15:33 2012/07/04 05:02
15513 confiscate [[English]] [Etymology] From Latin confiscare ("to declare property of the fisc"). [See also] - confiscation [Synonyms] - (take possession of): ‎appropriate‎, ‎arrogate‎, ‎usurp‎, ‎steal‎, ‎rob‎ [Verb] confiscate (third-person singular simple present confiscates, present participle confiscating, simple past and past participle confiscated) 1.(transitive) To use one's authority to lay claim to and separate a possession from its holder. In schools it is common for teachers to confiscate electronic games and other distractions. [[Italian]] [Anagrams] - confacesti - sfioccante [Verb] confiscate 1.second-person plural present indicative of confiscare 2.second-person plural imperative of confiscare 3.Feminine plural of confiscato [[Latin]] [Verb] confiscāte 1.second-person plural present active imperative of confiscō 0 0 2012/07/04 05:02
15514 sewer [[English]] ipa :/ˈsuːə/[Anagrams] - ewers, re-sew, resew, sweer [Etymology 1] Inside an underground sewer (etymology 1)From Anglo-Norman sewere (“water-course”), from Old French sewiere (“overflow channel for a fishpond”), from Vulgar Latin exaquāria (“drain for carrying water off”), from Latin ex (“out of, from”) + aquāria. [Etymology 2] From Anglo-Norman asseour, from Old French asseoir (“find a seat for”), from Latin assidēre, present active participle of assideō (“attend to”), from ad (“to, towards, at”) + sedeō (“sit”). [Etymology 3] A sewer (Etymology 3) in Dhakasew +‎ -er 0 0 2012/07/04 05:02
15515 deranged [[English]] [Adjective] deranged (comparative more deranged, superlative most deranged) 1.disturbed or upset, especially mentally 2.insane [Anagrams] - dangered - gandered - gardened [Synonyms] - See also Wikisaurus:insane 0 0 2012/07/04 05:05
15516 derange [[English]] ipa :/diˈreɪndʒ/[Anagrams] - angered, en garde, enraged, grandee, grenade [Etymology] From French déranger, from Old French desrengier (“throw into disorder”), from des- + rengier (“to put into line”), from reng (“line, row”), from a Germanic source. See rank (noun). [Verb] derange (third-person singular simple present deranges, present participle deranging, simple past and past participle deranged) 1.to cause someone to go insane (usually used in the passive, see deranged) 2.to cause disorder in something, to distort it from its ideal state 3.1776, Adam Smith, The Wealth of Nations Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; 4.(archaic) to disrupt somebody's plans, to inconvenience someone 5.1782, Fanny Burney, Cecilia, Memoirs of an Heiress "By no means, Sir," answered the Captain: "I shall be quite au désespoir if I derange any body." 0 0 2012/07/04 05:05
15517 inexorably [[English]] ipa :/ɪˈnɛk.səɹ.ə.bli/[Adverb] inexorably (comparative more inexorably, superlative most inexorably) 1.In an inexorable manner; without the possibility of stopping or prevention. We watched as the storm clouds advanced inexorably closer to us. 2.2003, Matrix Reloaded, The Architect While it remains a burden assiduously avoided, it is not unexpected, and thus not beyond a measure of control. Which has led you, inexorably, here. 3.2007, Scott Smith, The Ruins, page 136 Later, they all felt guilty about having laughed, especially when it looked as if she might not be able to walk again. But she did, eventually—implacably, inexorably—with a slight limp, perhaps, although this was barely noticeable, not noticeable at all, really, unless you knew the story, unless you were watching for it. 4.2000, Mark Gatiss, Last of the Gaderene, chapter 27 The strange group of villagers shuffled inexorably forward. [Etymology] From inexorable +‎ -ly. [Synonyms] - (in an inexorable manner): relentlessly, unrelentingly 0 0 2012/07/04 05:06
15520 succinctly [[English]] [Adverb] succinctly (comparative more succinctly, superlative most succinctly) 1.In a succinct manner, concisely. [Etymology] succinct +‎ -ly 0 0 2009/07/14 19:17 2012/07/04 15:29 TaN
15521 anklet [[English]] [Noun] anklet (plural anklets) 1.A piece of jewelry/jewellery, resembling a bracelet but worn around the ankle. 0 0 2012/07/04 15:49
15522 preparation [[English]] ipa :-eɪʃən[Alternative forms] - præparation (archaic) [Anagrams] - paraprotein [Noun] preparation (countable and uncountable; plural preparations) 1.(uncountable) The act of preparing or getting ready. 2.That which is prepared. 3.(countable) A substance, especially a remedy, that is prepared. The traditional remedy is a bitter preparation made from steamed herbs. [[Interlingua]] ipa :/pɾe.pa.ɾaˈtsjon/[Noun] preparation (plural preparationes) 1.preparation 0 0 2010/06/02 00:14 2012/07/04 21:05
15523 かつじ [[Japanese]] [Proper noun] かつじ (romaji Katsuji) 1.克二: A male given name 2.勝司: A male given name 3.勝二: A male given name 4.勝次: A male given name 0 0 2012/07/04 21:38
15525 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a hand, used for sound value. [Han character] See images of Radical 29 又又 (radical 29 又+0, 2 strokes, cangjie input 弓大 (NK), four-corner 17400) 1.and, also, again, in addition [[Cantonese]] [Hanzi] 又 (jyutping jau6, Yale yau6) [[Japanese]] [Kanji] 又 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 又 (hangeul 우, revised u, McCune-Reischauer u) [[Mandarin]] [Adverb] 又 (traditional and simplified, Pinyin yòu) 1.(Beginning Mandarin) again 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。 Shén jiù zàochū dàyú hé shuǐzhòng suǒ zīshēng gèyàng yǒu shēngmìng de dòngwù, gècóngqílèi. Yòu zàochū gèyàng fēiniǎo, gècóngqílèi. Shén kànzhe shì hào de. And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. [External links] - Guoyu Cidian (國語辭典) [Hanzi] 又 (pinyin yòu (you4), Wade-Giles yu4) [[Middle Chinese]] [Han character] 又 (*hiòu) [[Min Nan]] [Hanzi] 又 (POJ iū (iu7)) [[Vietnamese]] [Han character] 又 (hựu, lại) 0 0 2012/07/04 21:38
15528 あつ [[Japanese]] [Kanji reading] あつ (romaji atsu) 0 0 2012/07/04 23:18
15529 [[Translingual]] [Han character] 暑 (radical 72 日+8, 12 strokes, cangjie input 日十大日 (AJKA), four-corner 60604) 1.hot [[Cantonese]] [Hanzi] 暑 (Yale syu2) [[Japanese]] [Kanji] 暑 (grade 3 “Kyōiku” kanji) 1.hot, warm (weather), heat [[Korean]] [Hanja] 暑 (hangeul 서, revised seo, McCune-Reischauer sŏ, Yale se) [[Mandarin]] [Hanzi] 暑 (pinyin shǔ (shu3), Wade-Giles shu3) 0 0 2012/07/04 23:20
15531 swerve [[English]] ipa :/swɜː(ɹ)v/[Etymology] Old English sweorfan [Verb] swerve (third-person singular simple present swerves, present participle swerving, simple past and past participle swerved) 1.To stray; to wander; to rope. 2.To go out of a straight line; to deflect. 3.To wander from any line prescribed, or from a rule or duty; to depart from what is established by law, duty, custom, or the like; to deviate. 4.To bend; to incline. 5.To climb or move upward by winding or turning. 6.To turn aside or deviate to avoid impact. 7.of a projectile, to travel in a curved line 8.2011 January 8, Chris Bevan, “Arsenal 1 - 1 Leeds”, BBC: Snodgrass also saw a free-kick swerve just wide before Arsenal, with Walcott and Fabregas by now off the bench, turned their vastly superior possession into chances in the closing moments 0 0 2009/04/23 08:53 2012/07/05 04:41 TaN
15533 水曜日 [[Japanese]] ipa :/suijoːbi/[Etymology] /suieubi/ > /suiyoːbi/. Compound of suiyō and hi (“day”). [Noun] 水曜日 (hiragana すいようび, romaji suiyōbi, historical hiragana すいえうび) 1.the fourth day of the week; the day between Tuesday and Thursday; Wednesday [See also] - (days of the week) 曜日; 日曜日,‎ 月曜日,‎ 火曜日,‎ 水曜日,‎ 木曜日,‎ 金曜日,‎ 土曜日 (Category: ja:Days of the week) [edit] [Synonyms] - 水曜 (suiyō) - ウエンズデー (uenzudee) [[Korean]] [Noun] 水曜日 (suyoil) 1.Hanja form? of 수요일, “Wednesday”. 0 0 2012/07/06 06:06
15535 fishy [[English]] ipa :/ˈfɪʃi/[Adjective] fishy (comparative fishier, superlative fishiest) 1.Of, from, or similar to fish. What is that fishy odor? 2.Suspicious; inspiring doubt. I don't trust him; his claims seem fishy to me. [Noun] fishy (plural fishies) 1.(childish) Diminutive of fish 0 0 2012/07/06 23:30
15536 灯油 [[Japanese]] [Etymology] Literally "light oil". [Noun] 灯油 (hiragana とうゆ, romaji tōyu) 1.an oil used to light a lamp 2.kerosene 灯油 (hiragana とぼしあぶら, romaji toboshiabura) 1.an oil used to light a lamp 灯油 (hiragana ともしあぶら, romaji tomoshiabura) 1.an oil used to light a lamp 0 0 2012/07/07 13:03
15537 birth [[English]] ipa :/bɜː(ɹ)θ/[Adjective] birth (not comparable) 1.A familial relationship established by childbirth. Her birth father left when she was a baby; she was raised by her mother and stepfather. [Etymology] (Can we verify this etymology?) From Old Norse burðr[1] (rare variant byrð), which replaced Old English gebyrd (rare variant byrþ)[2] in Middle English. The Old Norse word derived from the Proto-Germanic *burþiz, *burdiz; another descendant of this root is the Old Frisian berde, berd. The Old English word derived from Proto-Germanic *gaburdiz; another descendant of this root is the Old High German giburt (Middle High German geburt, modern German Geburt). All of these words derive from Proto-Indo-European *bʰer-. [Noun] English Wikipedia has an article on:BirthWikipedia enbirth (countable and uncountable; plural births) 1.(uncountable) The process of childbearing. 2.(countable) An instance of childbirth. 3.(countable) A beginning or start; a point of origin. 4.(uncountable) The circumstances of one's background, ancestry, or upbringing. He was of noble birth, but fortune had not favored him. [References] 1.^ Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson's 1874 Icelandic-English dictionary. 2.^ Joseph Bosworth and T. Northcote Toller's 1898 Anglo-Saxon dictionary. [Synonyms] - biological - blood - consanguineous [Verb] birth (third-person singular simple present births, present participle birthing, simple past and past participle birthed) 1.(dated or regional) To bear or give birth to (a child). 2.1939, Sidney Howard, Ben Hecht, Jo Swerling, John Van Druten, Oliver H.P. Garrett, Gone with the Wind (film) "I don't know nothin' 'bout birthin' babies!" 3.(figuratively) To produce, give rise to. 4.2006, R. Bruce Hull, Infinite Nature, University of Chicago Press, ISBN 9780226359441, page 156: Biological evolution created a human mind that enabled cultural evolution, which now outpaces and outclasses the force that birthed it. 0 0 2012/07/07 22:03 TaN
15540 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 玉 (“jade”) + phonetic 睘 [Han character] 環 (radical 96 玉+13, 17 strokes, cangjie input 一土田中女 (MGWLV), four-corner 16132) 1.jade ring or bracelet 2.ring [[Cantonese]] [Hanzi] 環 (simplified 环, Yale waan4) [[Japanese]] [Kanji] 環 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 環 (hangeul 환, revised hwan, McCune-Reischauer hwan, Yale hwan) [[Mandarin]] [Hanzi] 環 (simplified 环, pinyin huán (huan2), Wade-Giles huan2) [[Vietnamese]] [Han character] 環 (hoàn) 0 0 2012/07/08 21:10
15541 彗星 [[Japanese]] [Noun] 彗星 (hiragana すいせい, romaji suisei) 1.(astronomy) comet [[Mandarin]] [Noun] 彗星 (traditional and simplified, Pinyin huìxīng) 1.(astronomy) comet 0 0 2012/07/08 22:21
15545 自殺 [[Japanese]] [Noun] 自殺 (hiragana じさつ, romaji jisatsu) 1.The act or event of killing oneself, suicide [Verb] 自殺 + する (irregular conjugation, hiragana じさつする, romaji jisatsu suru)自殺する 自殺 suru 1.commit suicide [[Mandarin]] [Noun] 自殺 (traditional, Pinyin zìshā, simplified 自杀) 1.suicide 應該在媒體中報導關於自殺的新聞嗎? yīnggāi zài méitǐ zhōng bàodào guānyú zìshā de xīnwén ma Should suicides be reported in news media? [Verb] 自殺 (traditional, Pinyin zìshā, simplified 自杀) 1.to commit suicide 0 0 2012/07/09 07:03
15546 あきらめる [[Japanese]] [Verb] あきらめる (transitive, ichidan conjugation, romaji akirameru) 1.諦める: abandon 2.明らめる: clarify 0 0 2012/07/09 12:21
15547 なげる [[Japanese]] [Verb] なげる (transitive, ichidan conjugation, romaji nageru) 1.投げる: throw 0 0 2012/07/09 12:22
15551 Download [[German]] [Etymology] Borrowing from English download. [Noun] Download m. (genitive Downloads, plural Downloads) 1.a download [Synonyms] - Herunterladen n. 0 0 2012/07/11 13:16
15553 belonged [[English]] [Anagrams] - englobed [Verb] belonged 1.Simple past tense and past participle of belong. 0 0 2012/07/12 04:56
15554 belong [[English]] ipa :/bɪˈlɒŋ/[Etymology 1] From Middle English belongen, from be- +‎ longen (“to belong”), from Old English langian (“to pertain to, suit”). Compare Dutch belangen (“to concern”), German belangen (“to attain, concern”). More at be-, long. [Etymology 2] Compare Kriol blanga, Bislama blong, Tok Pisin bilong, and Torres Strait Creole blong. 0 0 2012/07/12 04:56
15555 heeded [[English]] [Verb] heeded 1.Simple past tense and past participle of heed. 0 0 2012/07/12 04:56
15558 bv [[Esperanto]] [Abbreviation] bv 1.(text messaging) Abbreviation of bonvolu (“please”). [Alternative forms] - bv. 0 0 2012/07/12 04:56
15559 BV [[Translingual]] [Symbol] BV 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Bouvet Island. 0 0 2012/07/12 04:56
15562 freehold [[English]] [Noun] freehold (plural freeholds) 1.The tenure of property held in fee simple for life. 0 0 2012/07/12 04:56

[15465-15562/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]