[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15573 鹿 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a deer. Current form is highly abstracted – legs have transformed to 比 – note grouping of front and rear legs, which are bent – head has transformed to middle component (similar to 凸/曲), while antlers on top and extended lip/mouth on left transformed into 广. This simplification occurred during seal characters.Contrast the very different development of 馬 (“horse”), and the hybrid simplification in 𢊁 (“bison”) (as in 薦), which has the head of 鹿 but the legs of 馬 (灬). [Han character] See images of Radical 198 鹿鹿 (radical 198 鹿+0, 11 strokes, cangjie input 戈X心 (IXP), four-corner 00211) 1.deer 2.used as a surname 3.KangXi radical 198 [References] - KangXi: page 1508, character 14 - Dai Kanwa Jiten: character 47586 - Dae Jaweon: page 2036, character 14 - Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4727, character 1 - Unihan data for U+9E7F [[Cantonese]] [Hanzi] 鹿 (Yale luk6) [[Japanese]] [Etymology 1] From Old Japanese. [Etymology 2] From 夫 (se, “male”) + 鹿 (ka, “deer”), in contrast to 女鹿 (meka, “female deer (archaic)”). [Etymology 3] From the resemblance to a 桛木 (kasegi, “cross-shaped spindle, or a branching point in a tree”) [Etymology 4] From 鹿 (ka, “deer”) + の (no, “possessive particle”) + 肉 (shishi, “flesh”). [Etymology 5] From 肉 (shishi, “flesh”). [Kanji] 鹿 (common “Jōyō” kanji) 1.deer [References] - 1989 [1212], Ichiko, Teiji, Hōjōki (Shintei), Iwanami Shoten, 4-00-301001-9: - 1957, Nishio, Minoru, Nihon Koten Bungaku Taikei: Hōjōki, Tsurezuregusa, Iwanami Shoten, 4-00-060030-3: [[Korean]] [Hanja] 鹿 (hangeul 록>녹, revised rok>nok, McCune-Reischauer rok>nok, Yale lok>nok) [[Mandarin]] [Hanzi] 鹿 (pinyin lù (lu4), Wade-Giles lu4) [[Middle Chinese]] [Han character] 鹿 (*luk) [[Vietnamese]] [Han character] 鹿 (lộc) 0 0 2012/07/12 04:56
15575 infected [[English]] [Adjective] infected (comparative more infected, superlative most infected) 1.referring to something that has received an infection The infected bodies were hastily piled up and burned. [Verb] infected 1.Simple past tense and past participle of infect. Slowly, the strange alien virus infected the whole town. 0 0 2008/12/15 20:30 2012/07/12 04:56 TaN
15576 fascination [[English]] ipa :-eɪʃən[Noun] fascination (plural fascinations) 1.The act of fascinating, bewitching, or enchanting; enchantment; witchcraft; the exercise of a powerful or irresistible influence on the affections or passions; unseen, inexplicable influence. 2.The state or condition of being fascinated. 3.That which fascinates; a charm; a spell. [[French]] [Noun] fascination f. (plural fascinations) 1.fascination 0 0 2012/07/12 04:56
15577 anthropologist [[English]] ipa :/ˌæn.θɹoˈpɑl.o.ʤɪst/[Noun] anthropologist (plural anthropologists) 1.One who is versed in anthropology. 0 0 2012/07/12 04:56
15578 perq [[English]] [Noun] perq (plural perqs) 1.Alternative form of perk. (a perquisite) 0 0 2012/07/12 04:56
15582 won [[English]] ipa :/wʌn/[Anagrams] - now - own [Etymology 1] - Past participle of win, from Old English winnan. [Etymology 2] From Old English wunian. Cognate with Dutch wonen, German wohnen. [Etymology 3] Korean 원 (won) (圓). [[Dutch]] ipa :-ɔn[Verb] won 1.singular past indicative of winnen. [[French]] [Etymology] Korean 원 (won) (圓). [Noun] won m. (plural wons) 1.won (unit of currency) 0 0 2012/07/12 04:56
15583 atavistic [[English]] ipa :/æt.əˈvɪs.tɪk/[Adjective] atavistic (comparative more atavistic, superlative most atavistic) 1.(biology) of the recurrence of a trait reappearing after an absence of one or more generations due to a chance recombination of genes. 2.1889, U.S. Office of Experiment Stations, Experiment Station Record Although the heterozygote gives it an atavistic appearance, the gene is not atavistic. 3.1946, Reginald Ruggles Gates, Human genetics Thus the gene which produced atavistic digits in the vigorous heterozygous pentadactyl condition is a lethal monster in the homozygous condition. 4.2006, Roger E Stevenson, Judith G Hall, Human malformations and related anomalies Reactivation of a dormant atavistic gene could account for the abnormal costocoracoid ligament in humans. 5.of a throwback or exhibiting primitivism. 6.1934, Henry Miller, Tropic of Cancer They made me feel that I was alive in the nineteenth century, a sort of atavistic remnant, a romantic shred… 7.1979, Norman Spinrad, A world between The true perversion took place only in the privacy of her mind — the way she imagined an atavistic macho atop her when engaged in a mandatory contribution to the fetus-banks with some cretinous inept breeder… 8.2000, Steven Heller, Marshall Arisman, The education of an illustrator Because I am atavistic enough to believe that drawing is the basic language of the illustrator, even as words comprise the basic language of the writer… 9.relating to earlier, more primitive behavior that returns after an absence. [Etymology] From atavism +‎ -istic, from French atavisme, from Latin atavus (“ancestor”), from at + avus (“grandfather”). 0 0 2012/07/12 04:56
15586 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 艹 (“grass”) + phonetic 滕 – a type of plant. [Han character] 藤 (radical 140 艸+15, 21 strokes, cangjie input 廿月火水 (TBFE), four-corner 44232) 1.rattan, cane 2.wisteria (flora) 3.creeper plant [[Cantonese]] [Hanzi] 藤 (Yale tang4) [[Japanese]] [Kanji] 藤 [Noun] 藤 (hiragana ふじ, katakana フジ, romaji fuji) 1.wisteria, especially Wisteria floribunda [[Korean]] [Hanja] 藤 (hangeul 등, revised deung, McCune-Reischauer tŭng, Yale tung) [[Mandarin]] [Hanzi] 藤 (pinyin téng (teng2), Wade-Giles t'eng2) [[Vietnamese]] [Han character] 藤 (đằng) 0 0 2012/07/12 04:56
15588 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 制 + semantic 衣 (“clothes”) – originally to produce cloth. [Han character] 製 (radical 145 衣+8, 14 strokes, cangjie input 竹弓卜竹女 (HNYHV), four-corner 22732) 1.to make, to manufacture 2.to produce [[Cantonese]] [Hanzi] 製 (simplified 制, Yale jai3) [[Japanese]] [Kanji] 製 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [Noun] 製 (hiragana せい, romaji sei) 1.make [Suffix] 製 (hiragana せい, romaji sei) 1.-made 日本製 にほんせい nihonsei made in Japan [[Korean]] [Hanja] 製 (hangeul 제, revised je, McCune-Reischauer che, Yale cey) [[Mandarin]] [Hanzi] 製 (simplified 制, pinyin jù (ju4), zhì (zhi4), Wade-Giles chü4, chih4) [[Vietnamese]] [Han character] 製 (chế, chẽ) 0 0 2012/07/12 04:56
15589 infestation [[English]] ipa :-eɪʃən[Anagrams] - festination, sinfonietta [Noun] infestation (plural infestations) 1.The presence of a large number of pest organisms in an area or field, on the surface of a host or anything that might contact a host, or in the soil. 0 0 2012/05/27 10:06 2012/07/12 04:56
15590 manhunt [[English]] [Etymology] man +‎ hunt [Noun] manhunt (plural manhunts) 1.An organized search for a criminal or enemy. After the murderer escaped, there was a full-scale manhunt to catch him. [See also] - Manhunt on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2012/07/13 01:01 TaN
15591 ぶんか [[Japanese]] [Noun] ぶんか (romaji bunka) 1.文化: culture, civilization 2.文科: literary course, the arts 3.分化: specialization 4.分科: department, section, branch, course, school 5.分荷: divided delivery of cargo 6.分課: subdivision, division, branch 0 0 2012/06/17 15:54 2012/07/14 13:36
15593 かいわ [[Japanese]] [Noun] かいわ (kanji 会話, romaji kaiwa) 1.a conversation 0 0 2012/07/14 13:49
15595 weight [[English]] ipa :/weɪt/[Etymology] Old English wiht, ġewiht [Noun] Wikipedia has an article on:WeightWikipedia weight (plural weights) 1.The force on an object due to the gravitational attraction between it and the Earth (or whatever astronomical object it is primarily influenced by). 2.An object used to make something heavier. 3.A standardized block of metal used in a balance to measure the mass of another object. 4.Importance or influence 5.1907 Alonso de Espinosa, Hakluyt Society & Sir Clements Robert Markham, The Guanches of Tenerife: the holy image of Our Lady of Candelaria, and the Spanish conquest and settlement, Printed for the Hakluyt Society, p116 Another knight came to settle on the island, a man of much weight and position, on whom the Adelantados of all the island relied, and who was made a magistrate. 6.1945 Mikia Pezas, The price of liberty, I. Washburn, Inc., p11 "You surely are a man of some weight around here," I said. 7.(weightlifting) A disc of iron, dumbbell, or barbell used for training the muscles. He's working out with weights. 8.(physics) Mass (net weight, atomic weight, molecular weight, troy weight, carat weight, etc.). 9.(statistics) A variable which multiplies a value for ease of statistical manipulation. 10.(topology) The smallest cardinality of a base. 11.(typography) The boldness of a font; the relative thickness of its strokes. 12.(visual art) The relative thickness of a drawn rule or painted brushstroke, line weight. 13.(visual art) The illusion of mass. 14.(visual art) The thickness and opacity of paint. Compare to mass. [Verb] weight (third-person singular simple present weights, present participle weighting, simple past and past participle weighted) 1.(transitive) To add weight to something, in order to make it heavier. 2.(transitive) To load, burden or oppress someone. 3.(transitive, mathematics) To assign weights to individual statistics. 4.(transitive) To bias something; to slant. 5.(transitive, horse racing) To handicap a horse with a specified weight. 0 0 2012/07/15 11:21
15596 ako [[Akan]] ipa :/ɑːkəʊ/[Noun] ako 1.parrot [[Ewe]] ipa :/ɑːkəʊ/[Noun] ako (plural akowo) 1.parrot [[Hawaiian]] [Etymology] From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp (compare Maori ato, Chamorro atof, Indonesian atap) [Verb] ako 1.to thatch [[Maori]] [Etymology] From Proto-Malayo-Polynesian, compare Indonesian anggap. [Verb] ako 1.to learn [[Mapudungun]] ipa :/aˈko/[Etymology] Spanish ajo. [Noun] ako (using Raguileo, Unified and Azümchefe Alphabets) 1.garlic - Synonym: asus [[Serbo-Croatian]] ipa :/âko/[Conjunction] ȁko (Cyrillic spelling а̏ко) 1.if [Etymology] From Proto-Slavic *(j)ako. [[Slovak]] [Conjunction] ako 1.as 2.like [[Tagalog]] [Etymology] From Proto-Malayo-Polynesian *aku, *i-aku (compare Fijian au, Hawaiian au, wau, a‘u, Iban aku, Indonesian aku, ku, Javanese aku, ku, Malagasy aho, Malay aku, ku, Maori au, ahau, aku), from Proto-Austronesian *aku, *i-aku. [Pronoun] ako (personal pronoun) 1.The first person, I, refers to the speaker alone. 0 0 2012/07/15 11:21
15597 ちょっと [[Japanese]] [Adverb] ちょっと (romaji chotto) 1.just a little 2.somewhat [Interjection] ちょっと (romaji chotto) 1.hey, excuse me [Synonyms] - (a little): 少し (すこし, sukoshi) [Usage notes] Rarely written with the ateji 一寸. Used to say that something is inconvenient for you when being invited to do something. ちょっと・・・ a little [inconvenient]... 0 0 2012/07/15 13:13 TaN
15598 はなれる [[Japanese]] [Verb] はなれる (intransitive, ichidan conjugation, romaji hanareru) 1.離れる: to separate, to depart, to be away from 2.放れる: to leave, to get free from 0 0 2012/07/16 22:10
15599 はなす [[Japanese]] [Synonyms] - (speak, talk): 喋る (しゃべる, shaberu) [Verb] はなす (godan conjugation, romaji hanasu) 1.話す: to speak, to talk アイスランドではアイスランド語を話します。 あいすらんどではあいすらんどごをはなします。 Aisurando de wa aisurando-go o hanashimasu. They speak Icelandic in Iceland. 2.放す to let go, to separate, to set free, to turn loose その犬を放してはいけない。 そのいぬをはなしてはいけない。 Sono inu o hanashite wa ikenai. Don't set the dogs loose. ロープを放すな。 ろーぷをはなすな。  Rōpu o hanasu na. Don't let go of the rope. 腕を放してくれ。 うでをはなしてくれ。 Ude o hanashite kure. Let go of my arm! 3.離す: to part, to separate, to divide, to release 0 0 2012/07/16 22:12
15604 双星 [[Japanese]] [Noun] 双星 (hiragana そうせい, romaji sousei) 1.celestial pair 2.diaster, amphiaster (in biology) 0 0 2012/03/09 14:12 2012/07/17 20:11
15605 [[Translingual]] [Han character] 創 (radical 18 刀+10, 12 strokes, cangjie input 人口中弓 (ORLN), four-corner 82600) 1.establish, create 2.knife cut [[Cantonese]] [Hanzi] 創 (simplified 创, Yale chong3) [[Japanese]] [Kanji] 創 (grade 6 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 創 (hangeul 창, revised chang, McCune-Reischauer ch'ang) [[Mandarin]] [Hanzi] 創 (simplified 创, pinyin chuàng (chuang4), Wade-Giles ch'uang4) [[Vietnamese]] [Han character] 創 (sáng, sang) 0 0 2012/07/17 20:11
15606 ドラゴン [[Japanese]] [Noun] ドラゴン (romaji doragon) 1.dragon [See also] - 竜, 龍 0 0 2012/07/17 20:11
15608 [[Translingual]] [Han character] 碧 (radical 112 石+9, 14 strokes, cangjie input 一日一口 (MAMR), four-corner 16601) 1.jade 2.green, blue [[Cantonese]] [Hanzi] 碧 (Yale bik1) [[Japanese]] [Kanji] 碧 [[Korean]] [Hanja] 碧 (hangeul 벽, revised byeok, McCune-Reischauer pyŏk, Yale pyek) [[Mandarin]] [Hanzi] 碧 (pinyin bì (bi4), Wade-Giles pi4) [[Vietnamese]] [Han character] 碧 (bích, biếc) 0 0 2012/07/17 20:11
15609 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 羽 + phonetic 異 [Han character] 翼 (radical 124 羽+12 in Chinese, 羽+11 in Japanese, in Chinese 18 strokes, in Japanese 17 strokes, cangjie input 尸一田廿金 (SMWTC), four-corner 17801, composition ⿱羽異) 1.wings 2.fins on fish 3.shelter [[Cantonese]] [Hanzi] 翼 (Yale yik6) [[Japanese]] [Kanji] 翼 (common “Jōyō” kanji) [Noun] 翼 (hiragana つばさ, romaji tsubasa) 1.wing (e.g. of a bird) [Proper noun] 翼 (hiragana つばさ, romaji Tsubasa) 1.A male given name [[Korean]] [Hanja] 翼 (hangeul 익, revised ik, McCune-Reischauer ik, Yale ik) [[Mandarin]] [Hanzi] 翼 (pinyin yì (yi4), Wade-Giles i4) [[Vietnamese]] [Han character] 翼 (dực) 0 0 2012/07/17 20:11
15612 くらい [[Japanese]] [Adjective] くらい (い-i declension, romaji kurai) 1.暗い: dark; gloomy; dim [Noun] くらい (romaji kurai) 1.位: rank, standing 2. 新宿はどれくらい遠いですか? How far is Shinjuku? 0 0 2012/07/17 21:54
15613 らい [[Japanese]] [Kanji reading] らい (romaji rai) - 来 - 儡 - 瀬 - 雷 - 頼 - 禮 - 礼 - 癩 - 蕾 - 籟 - 磊 - 莱 0 0 2012/07/17 21:54
15614 ぐらい [[Japanese]] [Adverb] ぐらい (romaji gurai) 1.about, approximately ぐらい (gurai) functions as an adverb. 2.十分ぐらい掛かる じゅっぷんぐらいかかる Juppun gurai kakaru It takes about ten minutes. 0 0 2012/07/17 21:54
15615 красный [[Russian]] ipa :[ˈkrasnɨj][Adjective] красный (krásnyj) (comparative красне́е or красне́й, superlative красне́йший) 1.red кра́сная строка́ — new line; paragraph (typography) 2.(archaic) beautiful кра́сная де́вица - beautiful girl [Noun] красный • (krásnyj) m., nom. pl. красные, feminine equivalent красная 1.(history) a member of the Red Guard, same as красноармеец (krasnoarméjec) m. [Synonyms] - алый, червонный - красивый 0 0 2012/07/17 21:59
15616 <small><font color=#FF0000>◆◆◆ !WiktionaryEN.dic ◆◆◆</font></small> [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 艹 (“grass”) + phonetic 央 [Han character] 英 (radical 140 艸+5, 11 strokes, cangjie input 廿中月大 (TLBK), four-corner 44530) 1.Noun: petal, flower, leaf 2.Adjective: outstanding, fine, bright 3.Last Name (male;female) [[Cantonese]] [Hanzi] 英 (Yale ying1) [[Japanese]] [Kanji] 英 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 英 (hangeul 영, revised yeong, McCune-Reischauer yŏng, Yale yeng) [[Mandarin]] [Hanzi] 英 (pinyin yīng (ying1), Wade-Giles ying1) [[Vietnamese]] [Han character] 英 (anh, yêng) 0 0 2012/01/02 14:56 2012/07/17 21:59
15619 ころす [[Japanese]] [Verb] ころす (godan conjugation, romaji korosu) 1.殺す: to kill 0 0 2012/07/18 23:59
15621 再び [[Japanese]] [Adverb] 再び (hiragana ふたたび, romaji futatabi) 1.again 0 0 2012/07/19 00:03
15622 [[Translingual]] [Han character] 再 (radical 13 冂+4, 6 strokes, cangjie input 一土月 (MGB), four-corner 10447) 1.again, twice, re- [[Cantonese]] [Hanzi] 再 (Yale joi3) [[Japanese]] [Kanji] 再 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [Prefix] 再 (hiragana さい, romaji sai-) 1.re-, again, repeated [[Korean]] [Hanja] 再 (hangeul 재, revised jae, McCune-Reischauer chae) [[Mandarin]] [Adverb] 再 (traditional and simplified, Pinyin zài) 1.(Beginning Mandarin) again [Hanzi] 再 (pinyin zài (zai4), Wade-Giles tsai4) [[Vietnamese]] [Han character] 再 (tái, táy, tải) 0 0 2012/07/19 00:03
15623 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 豆 + semantic 頁 [Han character] 頭 (radical 181 頁+7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), four-corner 11186, composition ⿰豆頁) 1.head 2.top 3.chief, first 4.boss [Synonyms] - (head): 元 - (first): 元 [[Cantonese]] [Hanzi] 頭 (simplified 头, jyutping tau4, Yale tau4) [[Japanese]] [Etymology 1] [Etymology 2] [Etymology 3] [Etymology 4] [Etymology 5] [[Korean]] [Hanja] 頭 (hangeul 두, revised du, McCune-Reischauer tu, Yale twu) [[Mandarin]] [Hanzi] 頭 (simplified 头, pinyin tóu (tou2), Wade-Giles t'ou2) [[Middle Chinese]] [Han character] 頭 (*dhou) [[Vietnamese]] [Han character] 頭 (đầu) 0 0 2012/03/12 12:52 2012/07/19 00:04 jack_bob
15624 gardi [[Esperanto]] [Verb] gardi (present gardas, past gardis, future gardos, conditional gardus, volitive gardu) 1.to watch over, to look after, to keep, to guard 0 0 2012/07/23 23:24 TaN
15625 gardener [[English]] [Anagrams] - garnered [Etymology] to garden + -er [Noun] Wikipedia has an article on:GardenerWikipedia gardener (plural gardeners) 1.One who gardens; one who grows plants or cultivates a garden. 0 0 2012/07/23 23:24 TaN
15627 [[Translingual]] [Etymology] Japanese shinjitai Simplified from 戰 (單 → 単).Phono-semantic compound (形聲): phonetic 単 + semantic 戈 (“halberd”) – battling with a halberd. [Han character] 戦 (radical 62 戈+8, 12 strokes, cangjie input 火十戈 (FJI)) 1.war, fighting, battle [[Japanese]] [Kanji] 戦 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Noun] 戦 (hiragana いくさ, romaji ikusa) 1.a conflict in which soldiers fight each other; a battle or war 2.a soldier or warrior [Suffix] 戦 (hiragana せん, romaji sen) 1.match; competition [Synonyms] - 仗 0 0 2012/07/25 05:18
15629 [[Translingual]] [Han character] 殺 (radical 79 殳+7, 11 strokes, cangjie input 大金竹弓水 (KCHNE), 大木竹弓水 (KDHNE), four-corner 47947) 1.kill, slaughter, murder 2.hurt 3.to pare off, reduce, clip [[Cantonese]] [Hanzi] 殺 (simplified 杀, Yale saat3) [[Japanese]] [Kanji] 殺 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 殺 (hangeul 살, 쇠, revised sal, soe, McCune-Reischauer sal, soe, Yale sal, soy) [[Mandarin]] [Hanzi] 殺 (simplified 杀, pinyin shā (sha1), Wade-Giles sha1) [[Vietnamese]] [Han character] 殺 (sát, sái, sít, sịt, sướt, sét, sượt) 0 0 2012/07/25 05:18
15630 [[Translingual]] [Han character] 紫 (radical 120 糸+5, 11 strokes, cangjie input 卜心女戈火 (YPVIF), four-corner 21903, composition ⿱此糸) 1.purple, violet 2.amethyst 3.used as a surname [[Cantonese]] [Hanzi] 紫 (Yale ji2) [[Japanese]] [Kanji] 紫 (common “Jōyō” kanji) [Noun] 紫 (hiragana むらさき, romaji murasaki) 1.purple; violet 2.a gromwell 3.soy (sauce) [[Korean]] [Hanja] 紫 (hangeul 자, revised ja, McCune-Reischauer cha, Yale ca) [[Mandarin]] [Hanzi] 紫 (pinyin zǐ (zi3), Wade-Giles tzu3) [[Middle Chinese]] [Han character] 紫 (*tziɛ̌) [[Vietnamese]] [Han character] 紫 (tử, tía) 0 0 2012/07/25 05:18
15637 suspicion [[English]] ipa :-ɪʃən[Alternative forms] - suspition (obsolete) [Etymology] From Anglo‐French suspecioun, from Old French suspeçun or sospeçon, from Latin suspectionem, of the past participle from suspicere, from sub- (“up to”) with specere (“to look at”). [Noun] suspicion (plural suspicions) 1.The act of suspecting something or someone, especially of something wrong. 2.The condition of being suspected. 3.Uncertainty, doubt. 4.A trace, or slight indication. a suspicion of a smile 5.The imagining of something without evidence. 0 0 2012/07/26 16:35
15638 convent [[English]] ipa :/kɒn.vɛnt/[Etymology] Latin conventus, perfect participle of the verb convenio, see con-, venio. [Noun] convent (plural convents) 1.A religious community whose members (especially nuns) live under strict observation of religious rules and self-imposed vows. 2.The buildings and pertaining surroundings in which such a community lives. 3.A gathering of people lasting several days which come from different regions of a country or even the world for the purpose of discussing or working on topics previously selected. [See also] - monastery - nunnery [Verb] convent (third-person singular simple present convents, present participle conventing, simple past and past participle convented) 1.(obsolete) To call before a judge or judicature; to summon; to convene. (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?) 0 0 2012/07/26 16:36
15642 bo [[English]] [Anagrams] - ob, Ob, OB [Etymology 1] From Japanese 棒 (ぼう, bō, “rod, pole, stick”), from Middle Chinese *bạ́uŋ, from Old Chinese *brōŋʔ; compare Mandarin 棒 (bàng). [Etymology 2] Imitative. [[Catalan]] ipa :/bɔ/[Adjective] bo m. (feminine bona, masculine plural bons, feminine plural bones) 1.good [Etymology] Old Provençal bon, from Latin bonus. Numerous cognates include French bon and Portuguese bom. [[Cuiba]] [Noun] bo 1.home, house [[Danish]] ipa :/boː/[Etymology 1] From Old Norse bú, from búa (“to reside”). [Etymology 2] From Old Norse búa (“to reside”). [[Dutch]] ipa :/bo/[Etymology] Short for boterham. [Noun] bo m. (plural bo's, diminutive boke) 1.(Flemish) sandwich [[Italian]] [Alternative forms] - boh [Interjection] bo 1.An interjection expressing doubt or indecision. 2.Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. 3.Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back. [[Japanese]] [Syllable] bo 1.The hiragana syllable ぼ (bo) or the katakana syllable ボ (bo) in Hepburn romanization. [[Lojban]] [Cmavo] bo (rafsi bor) 1.Closest scope grouping operator; groups surrounding words within compound words (tanru); that is, it strengthens the association between immediately neighboring words. le xunre kerfa bo smani the haired monkey who is red compare to: 2.le xunre kerfa smani 3.the monkey who has red hair 4.Can be used as terminator to end a string of time tense indicating cmavo (at the beginning of a sentence). .ibazabo la lojban. cu pu co'a zmadu la loglan. leka vajni [1] After some time, Lojban began to exceed Loglan in terms of importance. [References] 1.^ Lojban Reference Grammar, Chapter 5, §4 [[Mandarin]] [Romanization] bo 1.啵: 2.蔔: 3.Nonstandard spelling of bō. 4.Nonstandard spelling of bó. 5.Nonstandard spelling of bǒ. 6.Nonstandard spelling of bò. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] From Middle Low German behof (compare behov) [Etymology 2] From Danish bo, from Old Norse bú, "settled area, town" (compare alternative form bu). Akin to bod, "store room, booth" and the verb bo, "to live". [Etymology 3] From Danish bo, from Old Norse búa, "to prepare, finish, make preparations, equip", cognate with Old English būan, Old Frisian buwa, Old Saxon būan and Old High German būan (> German bauen). [References] - “bo” in The Ordnett Dictionary - “bo” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet. - search on "bo" on Ordtak.no - web site containing quotes and citations [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From Middle Low German behof (compare behov) [Noun] bo (idiomatic use only) 1.(usually with ha) a need Eg har bo for ein hammar. I could use a hammer. [References] - “bo” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet. [Synonyms] - behøve - trenge - turve - ha bruk for [[Old Norse]] [Noun] bo 1.(East dialect) dwelling [[Polish]] ipa :/bɔ/[Conjunction] bo 1.because 2.or (else) Wstawaj już, bo spóźnisz się do szkoły! Get up now or you'll be late at school! [[Slovene]] [Verb] bo 1.third-person singular future form of biti. [[Swedish]] ipa :[buː][Etymology 1] From Old Norse búa, from Proto-Germanic *būanan. [Etymology 2] [[Venetian]] [Noun] bo m. inv. 1.ox 0 0 2012/01/25 07:16 2012/07/26 16:36
15645 sling [[English]] ipa :/ˈslɪɳ/[Anagrams] - ILGNs - lings [Etymology] Probably from Old Norse slyngja, slyngva (“to hurl”), from Proto-Germanic *slingwanan (“to worm, twist”) (compare Old English slingan (“to wind, twist”), German schlingen (“to swing, wind, twist”), Danish slynge), from Proto-Indo-European *slenk (“to turn, twist”) (compare Welsh llyngyr (“worms, maggots”), Lithuanian sliñkti (“to crawl like a snake”), Latvian slìkt (“to sink”)). [External links] - Sling in the 1911 Encyclopædia Britannica. [Noun] A diagram of how to put on a sling (sense 2)sling (plural slings) 1.(weapon) An instrument for throwing stones or other missiles, consisting of a short strap with two strings fastened to its ends, or with a string fastened to one end and a light stick to the other. 2.1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 43: The Sling is also a weapon of great antiquity, formerly in high estimation among the ancients. 3.A kind of hanging bandage put around the neck, in which a wounded arm or hand is supported. 4.A loop of cloth, worn around the neck, for supporting a baby. 5.A loop of rope, or a rope or chain with hooks, for suspending a barrel, bale, or other heavy object, in hoisting or lowering. 6.A strap attached to a firearm, for suspending it from the shoulder. 7.(Nautical) A band of rope or iron for securing a yard to a mast; -- chiefly in the plural. 8.The act or motion of hurling as with a sling; a throw; figuratively, a stroke. 9.1600, William Shakespeare, Hamlet, Act III, Scene I, line 55: To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing, end them. 10.(climbing) A loop of rope or fabric tape used for various purposes: e.g. as part of a runner, or providing extra protection when abseiling or belaying. 11.A drink composed of a spirit (usually gin) and water sweetened. gin sling a Singapore sling [Verb] sling (third-person singular simple present slings, present participle slinging, simple past slung or slang, past participle slung) 1.To throw with a circular or arcing motion. 0 0 2012/07/31 09:53
15648 invert [[English]] ipa :/ɪnˈvɜːt/[Noun] invert (plural inverts) 1.(archaic) A homosexual man. 2.(architecture) An inverted arch (as in a sewer). * 3.The base of a tunnel on which the road or railway may be laid and used when construction is through unstable ground. It may be flat or form a continuous curve with the tunnel arch. [1] 4.(civil engineering) The lowest point inside a pipe at a certain point. 5.(civil engineering) An elevation of a pipe at a certain point along the pipe. [References] 1.^ invert (in'‑vert) The floor or bottom of the internal cross section of a closed conduit, such as an aqueduct, tunnel, or drain - The term originally referred to the inverted arch used to form the bottom of a masonry‑lined sewer or tunnel (Jackson, 1997) Wilson, W.E., Moore, J.E., (2003) Glossary of Hydrology, Berlin: Springer [Verb] invert (third-person singular simple present inverts, present participle inverting, simple past and past participle inverted) 1.(transitive) To turn (something) upside down or inside out. 2.(transitive, music) To move (the root note of a chord) up or down an octave, resulting in a change in pitch. 0 0 2010/06/02 00:14 2012/07/31 11:17
15649 inverter [[English]] ipa :-ɜː(r)tə(r)[Noun] inverter (plural inverters) 1.something that inverts, or causes inversion 2.a device that converts direct current into alternating current [See also] - rectifier [[Galician]] [Verb] inverter (first-person sg present inverto, first-person sg preterite invertín, past participle invertido) 1.to invert 2.first-person and third-person singular future subjunctive of inverter 3.first-person and third-person singular personal infinitive of inverter [[Italian]] [Etymology] From English [Noun] inverter m. inv. 1.inverter (device) 0 0 2012/07/31 11:17
15651 compliant [[English]] ipa :-aɪənt[Adjective] compliant (comparative more compliant, superlative most compliant) 1.Willing to comply; yielding; bending; pliant; submissive; willing to do what someone wants. The suspect was compliant when arrested. 2.Compatible with or following guidelines, specifications, rules, or laws. The browser is standards compliant. The workplace is compliant with the Americans with Disabilities Act. [Anagrams] - complaint [Etymology] comply + -ant. [See also] - compliantly 0 0 2012/07/31 11:47
15654 chrysanthemum [[English]] [Etymology] From Ancient Greek χρυσός (khrusos, “gold”) and ἄνθεμον (anthemon, “flower”), from ἄνθος (anthos, “flower”). [External links] - Chrysanthemum on Wikipedia.Wikipedia - Chrysanthemum on Wikispecies. Wikispecies [Noun] chrysanthemum (plural chrysanthemums) 1.Any of many flowering perennial plants, of the genus Chrysanthemum, native to China, that have showy radiate heads. [Synonyms] - mum (US) 0 0 2012/08/01 11:31
15656 拡大 [[Japanese]] [Antonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 縮小 (shukushō) [Etymology] 拡 (かく, kaku: “expand”) + 大 (だい, dai: “big”) [Noun] 拡大 (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, hiragana かくだい, romaji kakudai) 1.An act of spreading and getting bigger; expansion. その会議では空港の拡大について議論している。 そのかいぎではくうこうのかくだいについてぎろんしている。 Sono kaigi deha kūkō no kakudai ni tsuite giron shiteiru. The workshop is discussing the airport extension. [Synonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 拡張 (kakuchō), 伸展 (shinten), 延長 (enchō) [Verb] 拡大 + する (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, irregular conjugation, hiragana かくだいする, romaji kakudai suru)拡大する 拡大 suru 1.To spread and make it bigger; to expand; to magnify. 0 0 2012/08/01 15:34
15659 slanted [[English]] [Adjective] slanted (comparative more slanted, superlative most slanted) 1.Placed at an angle, on a slant. [Anagrams] - standel [Verb] slanted 1.Simple past tense and past participle of slant. 0 0 2012/08/01 16:42
15660 tow [[English]] ipa :-aʊ[Anagrams] - OTW, owt, two, wot, WTO [Etymology 1] Old English toġian, from Proto-Germanic *tugōnan (German ziohan), from Proto-Indo-European *dewk-. [Etymology 2] Origin uncertain; compare Old Norse tó (“uncleansed wool”), Old English tow- (“spinning”) (in compounds, e.g. towcræft, towhūs), perhaps cognate with Gothic 𐍄̰̰̿̾̽ (taujan, “do, make”)[1]. [References] 1.^ “tow” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001 0 0 2012/06/24 18:47 2012/08/01 16:42
15663 conclude [[English]] ipa :/kən.ˈkluːd/[Etymology] From Latin conclūdere, present active infinitive of conclūdō. [Verb] conclude (third-person singular simple present concludes, present participle concluding, simple past and past participle concluded) 1.(transitive or intransitive) To end, to come to an end. 2.(transitive) To come to a conclusion, to a final decision. [[Italian]] [Verb] conclude 1.third-person singular present indicative of concludere [[Latin]] [Verb] conclūde 1.second-person singular present active imperative of conclūdō 0 0 2012/08/01 17:50
15666 buxus [[Latin]] [Etymology] From Ancient Greek πύξος (puksos, “box tree”). [Noun] buxus (genitive buxī); m, second declension 1.the evergreen box tree. 2.a thing made of boxwood. 0 0 2012/08/02 09:39
15668 fouls [[English]] [Noun] fouls 1.Plural form of foul. [Verb] fouls 1.Third-person singular simple present indicative form of foul. 0 0 2012/08/06 20:22

[15573-15668/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]