[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15622 [[Translingual]] [Han character] 再 (radical 13 冂+4, 6 strokes, cangjie input 一土月 (MGB), four-corner 10447) 1.again, twice, re- [[Cantonese]] [Hanzi] 再 (Yale joi3) [[Japanese]] [Kanji] 再 (grade 5 “Kyōiku” kanji) [Prefix] 再 (hiragana さい, romaji sai-) 1.re-, again, repeated [[Korean]] [Hanja] 再 (hangeul 재, revised jae, McCune-Reischauer chae) [[Mandarin]] [Adverb] 再 (traditional and simplified, Pinyin zài) 1.(Beginning Mandarin) again [Hanzi] 再 (pinyin zài (zai4), Wade-Giles tsai4) [[Vietnamese]] [Han character] 再 (tái, táy, tải) 0 0 2012/07/19 00:03
15623 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 豆 + semantic 頁 [Han character] 頭 (radical 181 頁+7, 16 strokes, cangjie input 一廿一月金 (MTMBC), four-corner 11186, composition ⿰豆頁) 1.head 2.top 3.chief, first 4.boss [Synonyms] - (head): 元 - (first): 元 [[Cantonese]] [Hanzi] 頭 (simplified 头, jyutping tau4, Yale tau4) [[Japanese]] [Etymology 1] [Etymology 2] [Etymology 3] [Etymology 4] [Etymology 5] [[Korean]] [Hanja] 頭 (hangeul 두, revised du, McCune-Reischauer tu, Yale twu) [[Mandarin]] [Hanzi] 頭 (simplified 头, pinyin tóu (tou2), Wade-Giles t'ou2) [[Middle Chinese]] [Han character] 頭 (*dhou) [[Vietnamese]] [Han character] 頭 (đầu) 0 0 2012/03/12 12:52 2012/07/19 00:04 jack_bob
15624 gardi [[Esperanto]] [Verb] gardi (present gardas, past gardis, future gardos, conditional gardus, volitive gardu) 1.to watch over, to look after, to keep, to guard 0 0 2012/07/23 23:24 TaN
15625 gardener [[English]] [Anagrams] - garnered [Etymology] to garden + -er [Noun] Wikipedia has an article on:GardenerWikipedia gardener (plural gardeners) 1.One who gardens; one who grows plants or cultivates a garden. 0 0 2012/07/23 23:24 TaN
15627 [[Translingual]] [Etymology] Japanese shinjitai Simplified from 戰 (單 → 単).Phono-semantic compound (形聲): phonetic 単 + semantic 戈 (“halberd”) – battling with a halberd. [Han character] 戦 (radical 62 戈+8, 12 strokes, cangjie input 火十戈 (FJI)) 1.war, fighting, battle [[Japanese]] [Kanji] 戦 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Noun] 戦 (hiragana いくさ, romaji ikusa) 1.a conflict in which soldiers fight each other; a battle or war 2.a soldier or warrior [Suffix] 戦 (hiragana せん, romaji sen) 1.match; competition [Synonyms] - 仗 0 0 2012/07/25 05:18
15629 [[Translingual]] [Han character] 殺 (radical 79 殳+7, 11 strokes, cangjie input 大金竹弓水 (KCHNE), 大木竹弓水 (KDHNE), four-corner 47947) 1.kill, slaughter, murder 2.hurt 3.to pare off, reduce, clip [[Cantonese]] [Hanzi] 殺 (simplified 杀, Yale saat3) [[Japanese]] [Kanji] 殺 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 殺 (hangeul 살, 쇠, revised sal, soe, McCune-Reischauer sal, soe, Yale sal, soy) [[Mandarin]] [Hanzi] 殺 (simplified 杀, pinyin shā (sha1), Wade-Giles sha1) [[Vietnamese]] [Han character] 殺 (sát, sái, sít, sịt, sướt, sét, sượt) 0 0 2012/07/25 05:18
15630 [[Translingual]] [Han character] 紫 (radical 120 糸+5, 11 strokes, cangjie input 卜心女戈火 (YPVIF), four-corner 21903, composition ⿱此糸) 1.purple, violet 2.amethyst 3.used as a surname [[Cantonese]] [Hanzi] 紫 (Yale ji2) [[Japanese]] [Kanji] 紫 (common “Jōyō” kanji) [Noun] 紫 (hiragana むらさき, romaji murasaki) 1.purple; violet 2.a gromwell 3.soy (sauce) [[Korean]] [Hanja] 紫 (hangeul 자, revised ja, McCune-Reischauer cha, Yale ca) [[Mandarin]] [Hanzi] 紫 (pinyin zǐ (zi3), Wade-Giles tzu3) [[Middle Chinese]] [Han character] 紫 (*tziɛ̌) [[Vietnamese]] [Han character] 紫 (tử, tía) 0 0 2012/07/25 05:18
15637 suspicion [[English]] ipa :-ɪʃən[Alternative forms] - suspition (obsolete) [Etymology] From Anglo‐French suspecioun, from Old French suspeçun or sospeçon, from Latin suspectionem, of the past participle from suspicere, from sub- (“up to”) with specere (“to look at”). [Noun] suspicion (plural suspicions) 1.The act of suspecting something or someone, especially of something wrong. 2.The condition of being suspected. 3.Uncertainty, doubt. 4.A trace, or slight indication. a suspicion of a smile 5.The imagining of something without evidence. 0 0 2012/07/26 16:35
15638 convent [[English]] ipa :/kɒn.vɛnt/[Etymology] Latin conventus, perfect participle of the verb convenio, see con-, venio. [Noun] convent (plural convents) 1.A religious community whose members (especially nuns) live under strict observation of religious rules and self-imposed vows. 2.The buildings and pertaining surroundings in which such a community lives. 3.A gathering of people lasting several days which come from different regions of a country or even the world for the purpose of discussing or working on topics previously selected. [See also] - monastery - nunnery [Verb] convent (third-person singular simple present convents, present participle conventing, simple past and past participle convented) 1.(obsolete) To call before a judge or judicature; to summon; to convene. (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?) 0 0 2012/07/26 16:36
15642 bo [[English]] [Anagrams] - ob, Ob, OB [Etymology 1] From Japanese 棒 (ぼう, bō, “rod, pole, stick”), from Middle Chinese *bạ́uŋ, from Old Chinese *brōŋʔ; compare Mandarin 棒 (bàng). [Etymology 2] Imitative. [[Catalan]] ipa :/bɔ/[Adjective] bo m. (feminine bona, masculine plural bons, feminine plural bones) 1.good [Etymology] Old Provençal bon, from Latin bonus. Numerous cognates include French bon and Portuguese bom. [[Cuiba]] [Noun] bo 1.home, house [[Danish]] ipa :/boː/[Etymology 1] From Old Norse bú, from búa (“to reside”). [Etymology 2] From Old Norse búa (“to reside”). [[Dutch]] ipa :/bo/[Etymology] Short for boterham. [Noun] bo m. (plural bo's, diminutive boke) 1.(Flemish) sandwich [[Italian]] [Alternative forms] - boh [Interjection] bo 1.An interjection expressing doubt or indecision. 2.Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. 3.Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back. [[Japanese]] [Syllable] bo 1.The hiragana syllable ぼ (bo) or the katakana syllable ボ (bo) in Hepburn romanization. [[Lojban]] [Cmavo] bo (rafsi bor) 1.Closest scope grouping operator; groups surrounding words within compound words (tanru); that is, it strengthens the association between immediately neighboring words. le xunre kerfa bo smani the haired monkey who is red compare to: 2.le xunre kerfa smani 3.the monkey who has red hair 4.Can be used as terminator to end a string of time tense indicating cmavo (at the beginning of a sentence). .ibazabo la lojban. cu pu co'a zmadu la loglan. leka vajni [1] After some time, Lojban began to exceed Loglan in terms of importance. [References] 1.^ Lojban Reference Grammar, Chapter 5, §4 [[Mandarin]] [Romanization] bo 1.啵: 2.蔔: 3.Nonstandard spelling of bō. 4.Nonstandard spelling of bó. 5.Nonstandard spelling of bǒ. 6.Nonstandard spelling of bò. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] From Middle Low German behof (compare behov) [Etymology 2] From Danish bo, from Old Norse bú, "settled area, town" (compare alternative form bu). Akin to bod, "store room, booth" and the verb bo, "to live". [Etymology 3] From Danish bo, from Old Norse búa, "to prepare, finish, make preparations, equip", cognate with Old English būan, Old Frisian buwa, Old Saxon būan and Old High German būan (> German bauen). [References] - “bo” in The Ordnett Dictionary - “bo” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet. - search on "bo" on Ordtak.no - web site containing quotes and citations [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] From Middle Low German behof (compare behov) [Noun] bo (idiomatic use only) 1.(usually with ha) a need Eg har bo for ein hammar. I could use a hammer. [References] - “bo” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet. [Synonyms] - behøve - trenge - turve - ha bruk for [[Old Norse]] [Noun] bo 1.(East dialect) dwelling [[Polish]] ipa :/bɔ/[Conjunction] bo 1.because 2.or (else) Wstawaj już, bo spóźnisz się do szkoły! Get up now or you'll be late at school! [[Slovene]] [Verb] bo 1.third-person singular future form of biti. [[Swedish]] ipa :[buː][Etymology 1] From Old Norse búa, from Proto-Germanic *būanan. [Etymology 2] [[Venetian]] [Noun] bo m. inv. 1.ox 0 0 2012/01/25 07:16 2012/07/26 16:36
15645 sling [[English]] ipa :/ˈslɪɳ/[Anagrams] - ILGNs - lings [Etymology] Probably from Old Norse slyngja, slyngva (“to hurl”), from Proto-Germanic *slingwanan (“to worm, twist”) (compare Old English slingan (“to wind, twist”), German schlingen (“to swing, wind, twist”), Danish slynge), from Proto-Indo-European *slenk (“to turn, twist”) (compare Welsh llyngyr (“worms, maggots”), Lithuanian sliñkti (“to crawl like a snake”), Latvian slìkt (“to sink”)). [External links] - Sling in the 1911 Encyclopædia Britannica. [Noun] A diagram of how to put on a sling (sense 2)sling (plural slings) 1.(weapon) An instrument for throwing stones or other missiles, consisting of a short strap with two strings fastened to its ends, or with a string fastened to one end and a light stick to the other. 2.1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 43: The Sling is also a weapon of great antiquity, formerly in high estimation among the ancients. 3.A kind of hanging bandage put around the neck, in which a wounded arm or hand is supported. 4.A loop of cloth, worn around the neck, for supporting a baby. 5.A loop of rope, or a rope or chain with hooks, for suspending a barrel, bale, or other heavy object, in hoisting or lowering. 6.A strap attached to a firearm, for suspending it from the shoulder. 7.(Nautical) A band of rope or iron for securing a yard to a mast; -- chiefly in the plural. 8.The act or motion of hurling as with a sling; a throw; figuratively, a stroke. 9.1600, William Shakespeare, Hamlet, Act III, Scene I, line 55: To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing, end them. 10.(climbing) A loop of rope or fabric tape used for various purposes: e.g. as part of a runner, or providing extra protection when abseiling or belaying. 11.A drink composed of a spirit (usually gin) and water sweetened. gin sling a Singapore sling [Verb] sling (third-person singular simple present slings, present participle slinging, simple past slung or slang, past participle slung) 1.To throw with a circular or arcing motion. 0 0 2012/07/31 09:53
15648 invert [[English]] ipa :/ɪnˈvɜːt/[Noun] invert (plural inverts) 1.(archaic) A homosexual man. 2.(architecture) An inverted arch (as in a sewer). * 3.The base of a tunnel on which the road or railway may be laid and used when construction is through unstable ground. It may be flat or form a continuous curve with the tunnel arch. [1] 4.(civil engineering) The lowest point inside a pipe at a certain point. 5.(civil engineering) An elevation of a pipe at a certain point along the pipe. [References] 1.^ invert (in'‑vert) The floor or bottom of the internal cross section of a closed conduit, such as an aqueduct, tunnel, or drain - The term originally referred to the inverted arch used to form the bottom of a masonry‑lined sewer or tunnel (Jackson, 1997) Wilson, W.E., Moore, J.E., (2003) Glossary of Hydrology, Berlin: Springer [Verb] invert (third-person singular simple present inverts, present participle inverting, simple past and past participle inverted) 1.(transitive) To turn (something) upside down or inside out. 2.(transitive, music) To move (the root note of a chord) up or down an octave, resulting in a change in pitch. 0 0 2010/06/02 00:14 2012/07/31 11:17
15649 inverter [[English]] ipa :-ɜː(r)tə(r)[Noun] inverter (plural inverters) 1.something that inverts, or causes inversion 2.a device that converts direct current into alternating current [See also] - rectifier [[Galician]] [Verb] inverter (first-person sg present inverto, first-person sg preterite invertín, past participle invertido) 1.to invert 2.first-person and third-person singular future subjunctive of inverter 3.first-person and third-person singular personal infinitive of inverter [[Italian]] [Etymology] From English [Noun] inverter m. inv. 1.inverter (device) 0 0 2012/07/31 11:17
15651 compliant [[English]] ipa :-aɪənt[Adjective] compliant (comparative more compliant, superlative most compliant) 1.Willing to comply; yielding; bending; pliant; submissive; willing to do what someone wants. The suspect was compliant when arrested. 2.Compatible with or following guidelines, specifications, rules, or laws. The browser is standards compliant. The workplace is compliant with the Americans with Disabilities Act. [Anagrams] - complaint [Etymology] comply + -ant. [See also] - compliantly 0 0 2012/07/31 11:47
15654 chrysanthemum [[English]] [Etymology] From Ancient Greek χρυσός (khrusos, “gold”) and ἄνθεμον (anthemon, “flower”), from ἄνθος (anthos, “flower”). [External links] - Chrysanthemum on Wikipedia.Wikipedia - Chrysanthemum on Wikispecies. Wikispecies [Noun] chrysanthemum (plural chrysanthemums) 1.Any of many flowering perennial plants, of the genus Chrysanthemum, native to China, that have showy radiate heads. [Synonyms] - mum (US) 0 0 2012/08/01 11:31
15656 拡大 [[Japanese]] [Antonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 縮小 (shukushō) [Etymology] 拡 (かく, kaku: “expand”) + 大 (だい, dai: “big”) [Noun] 拡大 (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, hiragana かくだい, romaji kakudai) 1.An act of spreading and getting bigger; expansion. その会議では空港の拡大について議論している。 そのかいぎではくうこうのかくだいについてぎろんしている。 Sono kaigi deha kūkō no kakudai ni tsuite giron shiteiru. The workshop is discussing the airport extension. [Synonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 拡張 (kakuchō), 伸展 (shinten), 延長 (enchō) [Verb] 拡大 + する (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, irregular conjugation, hiragana かくだいする, romaji kakudai suru)拡大する 拡大 suru 1.To spread and make it bigger; to expand; to magnify. 0 0 2012/08/01 15:34
15659 slanted [[English]] [Adjective] slanted (comparative more slanted, superlative most slanted) 1.Placed at an angle, on a slant. [Anagrams] - standel [Verb] slanted 1.Simple past tense and past participle of slant. 0 0 2012/08/01 16:42
15660 tow [[English]] ipa :-aʊ[Anagrams] - OTW, owt, two, wot, WTO [Etymology 1] Old English toġian, from Proto-Germanic *tugōnan (German ziohan), from Proto-Indo-European *dewk-. [Etymology 2] Origin uncertain; compare Old Norse tó (“uncleansed wool”), Old English tow- (“spinning”) (in compounds, e.g. towcræft, towhūs), perhaps cognate with Gothic 𐍄̰̰̿̾̽ (taujan, “do, make”)[1]. [References] 1.^ “tow” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001 0 0 2012/06/24 18:47 2012/08/01 16:42
15663 conclude [[English]] ipa :/kən.ˈkluːd/[Etymology] From Latin conclūdere, present active infinitive of conclūdō. [Verb] conclude (third-person singular simple present concludes, present participle concluding, simple past and past participle concluded) 1.(transitive or intransitive) To end, to come to an end. 2.(transitive) To come to a conclusion, to a final decision. [[Italian]] [Verb] conclude 1.third-person singular present indicative of concludere [[Latin]] [Verb] conclūde 1.second-person singular present active imperative of conclūdō 0 0 2012/08/01 17:50
15666 buxus [[Latin]] [Etymology] From Ancient Greek πύξος (puksos, “box tree”). [Noun] buxus (genitive buxī); m, second declension 1.the evergreen box tree. 2.a thing made of boxwood. 0 0 2012/08/02 09:39
15668 fouls [[English]] [Noun] fouls 1.Plural form of foul. [Verb] fouls 1.Third-person singular simple present indicative form of foul. 0 0 2012/08/06 20:22
15669 foul [[English]] ipa :/faʊl/[Etymology 1] From Middle English, from Old English fūl (“foul, unclean, impure, vile, corrupt, rotten, guilty”), from Proto-Germanic *fūlaz (“foul, rotten”), from Proto-Indo-European *pū- (“to rot”). Cognate with Dutch vuil (“foul”), German faul (“foul”), Swedish ful (“foul”), Albanian fëlliq (“filth,dirt”), Latin puter (“rotten”). More at putrid. [Etymology 2] From Old English fūlian. [External links] - foul in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - foul in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - foul at OneLook Dictionary Search 0 0 2012/08/06 20:22
15670 fouling [[English]] [Noun] Wikipedia has an article on:FoulingWikipedia fouling (uncountable) 1.The adhesion of a foreign material onto a surface, especially so as to reduce its functionality [Verb] fouling 1.Present participle of foul. 0 0 2012/08/06 20:22
15671 foule [[French]] ipa :/ful/[Anagrams] - floue [Etymology 1] From Middle French foule (“group of men, people collectively”), alteration (due to Middle French foule (“act of treading”)) of Old French foulc (“people, multitude, crowd, troop”), of Germanic origin, from Frankish *folc, *fulc (“crowd, multitude, people”), from Proto-Germanic *fulkan (“collection or class of people, multitude; host of warriors”), perhaps from Proto-Indo-European *pelə- (“to fill”). Cognate with Old High German folc (“people collectively, nation”), Old English folc (“common people, troop, multitude”). More at folk. [Etymology 2] From Middle French foule (“the act of milling clothes or hats”) and fouler (“to trample, mill, fordo, mistreat”), from Old French foler (“to crush, act wickedly”), from Latin fullō (“I trample, I full”). More at full. [[Jèrriais]] [Etymology] From Old French foulc (“people, multitude, crowd, troop”), of Germanic origin. [Noun] foule f. (plural foules) 1.crowd 0 0 2012/08/06 20:22
15674 [[Japanese]] ipa :/he/[Etymology 1] Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 部 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] From Old Japanese. Possibly cognate with Korean particle 에 (e). [Etymology 3] Reading of various kanji. [Synonyms] - に (ni): to, at In the sense indicating destination, the particles へ (e) and に (ni) are often interchangeable, though there is a slight difference of connotation or emphasis. へ (e) emphasizes the journey to the destination, while に (ni) emphasizes the arrival at the destination. 0 0 2012/08/08 17:56
15675 へん [[Japanese]] [Counter] へん (romaji -hen) 1.編, 篇: volume of a printed work 2.遍: times [Noun] へん (romaji hen) 1.変: strange, (musical notes) flat 2.編: compilation, knit, plait, braid, twist, editing, completed poem, part of a book 3.辺: side, edge 4.偏: a type of Chinese radical, right half; antonym: 旁 (つくり, tsukuri) [Suffix] へん (romaji -hen) 1.(Kansai) negates verbs in non-past tense 2.編, 篇: compilation, volume 3.片: piece, flake 0 0 2012/06/30 23:42 2012/08/08 17:56
15676 かりる [[Japanese]] [Verb] かりる (transitive, ichidan conjugation, romaji kariru) 1.借りる: to borrow, to have a loan 2.借りる: to rent; to hire 0 0 2012/08/08 17:56
15677 すずしい [[Japanese]] [Adjective] すずしい (い-i declension, kanji 涼しい, romaji suzushii) 1.cool, refreshing 0 0 2012/08/08 17:56
15680 病人 [[Mandarin]] ipa :[ piŋ˥˩ʐɛn˧˥ ][Noun] 病人 (traditional and simplified, Pinyin bìngrén) 1.(Elementary Mandarin) patient; invalid [References] - 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: [[Japanese]] [Noun] 病人 (hiragana びょうにん, romaji byōnin) 1.patient 0 0 2012/08/08 18:14
15682 терпеливый [[Russian]] [Adjective] терпеливый (terpelívyj)  1.patient (not losing one’s temper while waiting), enduring 0 0 2012/08/08 18:14
15683 忍耐 [[Japanese]] [Antonyms] - 激怒 (げきど, gekido): wrath [Noun] 忍耐 (hiragana にんたい, romaji nintai) 1.patience; patient [Synonyms] - 辛抱 - 我慢 0 0 2012/08/08 18:15
15684 文句 [[Japanese]] [Noun] 文句 (hiragana もんく, romaji monku) 1.complaint 文句あるか? もんくあるか? monku aruka? Any problems? 0 0 2012/08/08 18:21
15686 ごろ [[Japanese]] [Alternative forms] - ころ [Particle] ごろ (romaji goro) 1.頃: around, about, approximately (Alternate form for ころ.) 0 0 2012/08/08 18:28
15687 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a burning bush. Phonetic loan (假借) for abstract meanings. [Han character] 者 (radical 125 老+4, 8 strokes, cangjie input 十大日 (JKA), four-corner 44600) 1.that which 2.he/she who 3.those who 4.someone whose [[Cantonese]] [Hanzi] 者 (Yale je2) [[Japanese]] [Kanji] 者 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 者 (hiragana もの, romaji mono) 1.person [Suffix] 者 (hiragana しゃ, romaji -sha) 1.someone of that type, someone who does that [[Korean]] [Hanja] 者 (hangeul 자, revised ja, McCune-Reischauer cha, Yale ca) [[Mandarin]] [Hanzi] 者 (pinyin zhě (zhe3), Wade-Giles che3) [[Vietnamese]] [Han character] 者 (giả, trả, dã) 0 0 2012/08/08 18:28
15688 забияка [[Russian]] ipa :/zəbʲɪˈjækə/[Noun] забия́ка • (zabijáka) m. and f. animate 1.bully 2.squabbler 0 0 2012/08/08 18:28
15689 задира [[Russian]] ipa :/zɐˈdʲirə/[Noun] зади́ра • (zadíra) m. and f. animate 1.tease 2.bully 0 0 2012/08/08 18:28
15690 зад [[Russian]] ipa :/zat/[Noun] зад • (zad) m. 1.back, rear 2.bottom, buttocks, nates, posterior, seat [Synonyms] - тыл, арьергард - задница, попа, попка, ягодицы - задворки, околица 0 0 2012/08/08 18:28
15691 弱い [[Japanese]] [Adjective] 弱い (い-i declension, hiragana よわい, romaji yowai) 1.weak 2.delicate [Antonyms] - 強い (つよい) (“strong”) 0 0 2012/08/08 18:28
15692 [[Translingual]] [Han character] 弱 (radical 57 弓+7, 10 strokes, cangjie input 弓一弓戈一 (NMNIM), four-corner 17127) 1.weak 2.fragile, delicate [[Cantonese]] [Hanzi] 弱 (Yale yeuk6) [[Japanese]] [Kanji] 弱 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.weak 2.weakness 3.slightly less than [[Korean]] [Hanja] 弱 (hangeul 약, revised yak, McCune-Reischauer yak, Yale yak) [[Mandarin]] [Hanzi] 弱 (pinyin ruò (ruo4), Wade-Giles jo4) [[Vietnamese]] [Han character] 弱 (nhược, ních) 0 0 2012/08/08 18:28
15693 いじめ [[Japanese]] [Noun] いじめ (romaji ijime) 1.苛め, 虐め: bullying 0 0 2012/08/08 18:29
15694 いじ [[Japanese]] [Noun] いじ (romaji iji) 1.維持: maintenance 2.意字: ideogram 3.位次: ranking order, seating order 4.意地: disposition, spirit, willpower 0 0 2012/08/08 18:29
15696 なか [[Japanese]] [Noun] なか (romaji naka) 1.中: inside, middle 2.仲: relationship 0 0 2012/01/18 22:32 2012/08/08 18:32
15698 [[Translingual]] [Han character] 泣 (radical 85 水+5, 8 strokes, cangjie input 水卜廿 (EYT), four-corner 30118) 1.cry, sob, weep [[Cantonese]] [Hanzi] 泣 (Yale yap1) [[Japanese]] [Kanji] 泣 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 泣 (hangeul 읍, revised eup, McCune-Reischauer ŭp, Yale up) [[Mandarin]] [Hanzi] 泣 (pinyin lì (li4), qì (qi4), sè (se4), Wade-Giles li4, ch'i4, se4) [[Vietnamese]] [Han character] 泣 (khấp, khắp, lớp, rắp, rập, khóc) 0 0 2012/08/08 18:33
15700 cry [[English]] ipa :/kɹaɪ̯/[Anagrams] - Cyr. [Antonyms] - laugh [Etymology] From Middle English crien, from Old French crier (“to announce publicly, proclaim, scream, shout”), from Medieval Latin crīdāre (“to cry out, shout, publish, proclaim”), of Germanic origin, from Old Frankish *krītan (“to cry, cry out, publish”) or Gothic 𐌺̴̴̹͂̈́̽ (kreiten, “to cry, scream, call out”); both from Proto-Germanic *krītanan (“to cry out, shout”), from Proto-Indo-European *greid- (“to shout”). Cognate with Dutch krijten (“to cry”), Middle Low German krīten (“to cry, call out, shriek”), German kreissen (“to cry loudly, wail, groan”), Middle Irish grith (“a cry”), Welsh gryd (“a scream”).etymology note [Noun] cry (plural cries) 1.A shedding of tears; the act of crying. After we broke up, I retreated to my room for a good cry. 2.A shout or scream. I heard a cry from afar. 3.Words shouted or screamed. a battle cry 4.(collectively) A group of hounds. 5.(ambitransitive, of an animal) A typical sound made by the species in question. "Woof" is the cry of a dog, while "neigh" is the cry of a horse. 6.A desperate or urgent request. [References] - “cry” in An American Dictionary of the English Language, by Noah Webster, 1828. - cry in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - cry in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [See also] - breastfeeding - crocodile tears [Statistics] - Most common English words before 1923: individual · girls · wall · #809: cry · step · turning · village [Synonyms] - weep - See also Wikisaurus:weep - See also Wikisaurus:shout [Verb] cry (third-person singular simple present cries, present participle crying, simple past and past participle cried) 1.(intransitive) To shed tears; to weep. That sad movie always makes me cry. 2.(ambitransitive) To shout, scream, yell. The captured bear cub tried to cry out to its mother. [[Middle French]] [Etymology] Old French cri [Noun] cry m. (plural crys) 1.cry; shout [[Scots]] [Verb] tae cry (third-person singular simple present cries, present participle cryin, simple past cried, past participle cried) 1.to call, to give a name to 2.A body whit studies the history is cried a historian an aw. 0 0 2010/12/08 11:00 2012/08/08 18:34
15701 плакать [[Russian]] ipa :/ˈplakətʲ/[Etymology] From Old Russian плакати, from Common Slavonic плакати сѩ (plakati sjɛ̃), плачѫ сѩ (plačɔ̃ sjɛ̃). [Verb] пла́кать (plákat’) impf. 1.to cry, weep 2.to mourn, weep 3.to be lost 0 0 2012/08/08 18:34
15702 плакат [[Russian]] [Noun] плакат • (plakát) m. 1.poster, placard, bill 2.broadsheet [Synonyms] - афиша, постер 0 0 2012/08/08 18:34
15703 666 [[Translingual]] [See also] - hexakosioihexekontahexaphobia [Symbol] 666 1.(biblical) The Number of the Beast. 2.1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Revelation 13:16–18 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 0 0 2012/08/08 18:39
15705 かなしみ [[Japanese]] [Noun] かなしみ (romaji kanashimi) 1.悲しみ: sadness, grief 0 0 2012/08/08 19:22
15707 つかう [[Japanese]] [Verb] つかう (godan conjugation, romaji tsukau) 1.使う: to use 2.ドライバーを使う。 doraibā wo tsukau. (I) use a screwdriver. 3.遣う: to spend 0 0 2011/10/08 13:42 2012/08/08 19:44
15708 にわ [[Japanese]] [Noun] にわ (romaji niwa) 1.庭: garden 0 0 2012/08/08 20:06
15709 はずかしい [[Japanese]] [Adjective] はずかしい (い-i declension, romaji hazukashii) 1.恥ずかしい: ashamed, embarrassed, shy 0 0 2012/08/08 20:15

[15622-15709/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]