[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15649 inverter [[English]] ipa :-ɜː(r)tə(r)[Noun] inverter (plural inverters) 1.something that inverts, or causes inversion 2.a device that converts direct current into alternating current [See also] - rectifier [[Galician]] [Verb] inverter (first-person sg present inverto, first-person sg preterite invertín, past participle invertido) 1.to invert 2.first-person and third-person singular future subjunctive of inverter 3.first-person and third-person singular personal infinitive of inverter [[Italian]] [Etymology] From English [Noun] inverter m. inv. 1.inverter (device) 0 0 2012/07/31 11:17
15651 compliant [[English]] ipa :-aɪənt[Adjective] compliant (comparative more compliant, superlative most compliant) 1.Willing to comply; yielding; bending; pliant; submissive; willing to do what someone wants. The suspect was compliant when arrested. 2.Compatible with or following guidelines, specifications, rules, or laws. The browser is standards compliant. The workplace is compliant with the Americans with Disabilities Act. [Anagrams] - complaint [Etymology] comply + -ant. [See also] - compliantly 0 0 2012/07/31 11:47
15654 chrysanthemum [[English]] [Etymology] From Ancient Greek χρυσός (khrusos, “gold”) and ἄνθεμον (anthemon, “flower”), from ἄνθος (anthos, “flower”). [External links] - Chrysanthemum on Wikipedia.Wikipedia - Chrysanthemum on Wikispecies. Wikispecies [Noun] chrysanthemum (plural chrysanthemums) 1.Any of many flowering perennial plants, of the genus Chrysanthemum, native to China, that have showy radiate heads. [Synonyms] - mum (US) 0 0 2012/08/01 11:31
15656 拡大 [[Japanese]] [Antonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 縮小 (shukushō) [Etymology] 拡 (かく, kaku: “expand”) + 大 (だい, dai: “big”) [Noun] 拡大 (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, hiragana かくだい, romaji kakudai) 1.An act of spreading and getting bigger; expansion. その会議では空港の拡大について議論している。 そのかいぎではくうこうのかくだいについてぎろんしている。 Sono kaigi deha kūkō no kakudai ni tsuite giron shiteiru. The workshop is discussing the airport extension. [Synonyms] - (an act of spreading and getting bigger): 拡張 (kakuchō), 伸展 (shinten), 延長 (enchō) [Verb] 拡大 + する (shinjitai kanji, kyūjitai 擴大, irregular conjugation, hiragana かくだいする, romaji kakudai suru)拡大する 拡大 suru 1.To spread and make it bigger; to expand; to magnify. 0 0 2012/08/01 15:34
15659 slanted [[English]] [Adjective] slanted (comparative more slanted, superlative most slanted) 1.Placed at an angle, on a slant. [Anagrams] - standel [Verb] slanted 1.Simple past tense and past participle of slant. 0 0 2012/08/01 16:42
15660 tow [[English]] ipa :-aʊ[Anagrams] - OTW, owt, two, wot, WTO [Etymology 1] Old English toġian, from Proto-Germanic *tugōnan (German ziohan), from Proto-Indo-European *dewk-. [Etymology 2] Origin uncertain; compare Old Norse tó (“uncleansed wool”), Old English tow- (“spinning”) (in compounds, e.g. towcræft, towhūs), perhaps cognate with Gothic 𐍄̰̰̿̾̽ (taujan, “do, make”)[1]. [References] 1.^ “tow” in the Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001 0 0 2012/06/24 18:47 2012/08/01 16:42
15663 conclude [[English]] ipa :/kən.ˈkluːd/[Etymology] From Latin conclūdere, present active infinitive of conclūdō. [Verb] conclude (third-person singular simple present concludes, present participle concluding, simple past and past participle concluded) 1.(transitive or intransitive) To end, to come to an end. 2.(transitive) To come to a conclusion, to a final decision. [[Italian]] [Verb] conclude 1.third-person singular present indicative of concludere [[Latin]] [Verb] conclūde 1.second-person singular present active imperative of conclūdō 0 0 2012/08/01 17:50
15666 buxus [[Latin]] [Etymology] From Ancient Greek πύξος (puksos, “box tree”). [Noun] buxus (genitive buxī); m, second declension 1.the evergreen box tree. 2.a thing made of boxwood. 0 0 2012/08/02 09:39
15668 fouls [[English]] [Noun] fouls 1.Plural form of foul. [Verb] fouls 1.Third-person singular simple present indicative form of foul. 0 0 2012/08/06 20:22
15669 foul [[English]] ipa :/faʊl/[Etymology 1] From Middle English, from Old English fūl (“foul, unclean, impure, vile, corrupt, rotten, guilty”), from Proto-Germanic *fūlaz (“foul, rotten”), from Proto-Indo-European *pū- (“to rot”). Cognate with Dutch vuil (“foul”), German faul (“foul”), Swedish ful (“foul”), Albanian fëlliq (“filth,dirt”), Latin puter (“rotten”). More at putrid. [Etymology 2] From Old English fūlian. [External links] - foul in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - foul in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - foul at OneLook Dictionary Search 0 0 2012/08/06 20:22
15670 fouling [[English]] [Noun] Wikipedia has an article on:FoulingWikipedia fouling (uncountable) 1.The adhesion of a foreign material onto a surface, especially so as to reduce its functionality [Verb] fouling 1.Present participle of foul. 0 0 2012/08/06 20:22
15671 foule [[French]] ipa :/ful/[Anagrams] - floue [Etymology 1] From Middle French foule (“group of men, people collectively”), alteration (due to Middle French foule (“act of treading”)) of Old French foulc (“people, multitude, crowd, troop”), of Germanic origin, from Frankish *folc, *fulc (“crowd, multitude, people”), from Proto-Germanic *fulkan (“collection or class of people, multitude; host of warriors”), perhaps from Proto-Indo-European *pelə- (“to fill”). Cognate with Old High German folc (“people collectively, nation”), Old English folc (“common people, troop, multitude”). More at folk. [Etymology 2] From Middle French foule (“the act of milling clothes or hats”) and fouler (“to trample, mill, fordo, mistreat”), from Old French foler (“to crush, act wickedly”), from Latin fullō (“I trample, I full”). More at full. [[Jèrriais]] [Etymology] From Old French foulc (“people, multitude, crowd, troop”), of Germanic origin. [Noun] foule f. (plural foules) 1.crowd 0 0 2012/08/06 20:22
15674 [[Japanese]] ipa :/he/[Etymology 1] Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 部 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] From Old Japanese. Possibly cognate with Korean particle 에 (e). [Etymology 3] Reading of various kanji. [Synonyms] - に (ni): to, at In the sense indicating destination, the particles へ (e) and に (ni) are often interchangeable, though there is a slight difference of connotation or emphasis. へ (e) emphasizes the journey to the destination, while に (ni) emphasizes the arrival at the destination. 0 0 2012/08/08 17:56
15675 へん [[Japanese]] [Counter] へん (romaji -hen) 1.編, 篇: volume of a printed work 2.遍: times [Noun] へん (romaji hen) 1.変: strange, (musical notes) flat 2.編: compilation, knit, plait, braid, twist, editing, completed poem, part of a book 3.辺: side, edge 4.偏: a type of Chinese radical, right half; antonym: 旁 (つくり, tsukuri) [Suffix] へん (romaji -hen) 1.(Kansai) negates verbs in non-past tense 2.編, 篇: compilation, volume 3.片: piece, flake 0 0 2012/06/30 23:42 2012/08/08 17:56
15676 かりる [[Japanese]] [Verb] かりる (transitive, ichidan conjugation, romaji kariru) 1.借りる: to borrow, to have a loan 2.借りる: to rent; to hire 0 0 2012/08/08 17:56
15677 すずしい [[Japanese]] [Adjective] すずしい (い-i declension, kanji 涼しい, romaji suzushii) 1.cool, refreshing 0 0 2012/08/08 17:56
15680 病人 [[Mandarin]] ipa :[ piŋ˥˩ʐɛn˧˥ ][Noun] 病人 (traditional and simplified, Pinyin bìngrén) 1.(Elementary Mandarin) patient; invalid [References] - 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: [[Japanese]] [Noun] 病人 (hiragana びょうにん, romaji byōnin) 1.patient 0 0 2012/08/08 18:14
15682 терпеливый [[Russian]] [Adjective] терпеливый (terpelívyj)  1.patient (not losing one’s temper while waiting), enduring 0 0 2012/08/08 18:14
15683 忍耐 [[Japanese]] [Antonyms] - 激怒 (げきど, gekido): wrath [Noun] 忍耐 (hiragana にんたい, romaji nintai) 1.patience; patient [Synonyms] - 辛抱 - 我慢 0 0 2012/08/08 18:15
15684 文句 [[Japanese]] [Noun] 文句 (hiragana もんく, romaji monku) 1.complaint 文句あるか? もんくあるか? monku aruka? Any problems? 0 0 2012/08/08 18:21
15686 ごろ [[Japanese]] [Alternative forms] - ころ [Particle] ごろ (romaji goro) 1.頃: around, about, approximately (Alternate form for ころ.) 0 0 2012/08/08 18:28
15687 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a burning bush. Phonetic loan (假借) for abstract meanings. [Han character] 者 (radical 125 老+4, 8 strokes, cangjie input 十大日 (JKA), four-corner 44600) 1.that which 2.he/she who 3.those who 4.someone whose [[Cantonese]] [Hanzi] 者 (Yale je2) [[Japanese]] [Kanji] 者 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 者 (hiragana もの, romaji mono) 1.person [Suffix] 者 (hiragana しゃ, romaji -sha) 1.someone of that type, someone who does that [[Korean]] [Hanja] 者 (hangeul 자, revised ja, McCune-Reischauer cha, Yale ca) [[Mandarin]] [Hanzi] 者 (pinyin zhě (zhe3), Wade-Giles che3) [[Vietnamese]] [Han character] 者 (giả, trả, dã) 0 0 2012/08/08 18:28
15688 забияка [[Russian]] ipa :/zəbʲɪˈjækə/[Noun] забия́ка • (zabijáka) m. and f. animate 1.bully 2.squabbler 0 0 2012/08/08 18:28
15689 задира [[Russian]] ipa :/zɐˈdʲirə/[Noun] зади́ра • (zadíra) m. and f. animate 1.tease 2.bully 0 0 2012/08/08 18:28
15690 зад [[Russian]] ipa :/zat/[Noun] зад • (zad) m. 1.back, rear 2.bottom, buttocks, nates, posterior, seat [Synonyms] - тыл, арьергард - задница, попа, попка, ягодицы - задворки, околица 0 0 2012/08/08 18:28
15691 弱い [[Japanese]] [Adjective] 弱い (い-i declension, hiragana よわい, romaji yowai) 1.weak 2.delicate [Antonyms] - 強い (つよい) (“strong”) 0 0 2012/08/08 18:28
15692 [[Translingual]] [Han character] 弱 (radical 57 弓+7, 10 strokes, cangjie input 弓一弓戈一 (NMNIM), four-corner 17127) 1.weak 2.fragile, delicate [[Cantonese]] [Hanzi] 弱 (Yale yeuk6) [[Japanese]] [Kanji] 弱 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.weak 2.weakness 3.slightly less than [[Korean]] [Hanja] 弱 (hangeul 약, revised yak, McCune-Reischauer yak, Yale yak) [[Mandarin]] [Hanzi] 弱 (pinyin ruò (ruo4), Wade-Giles jo4) [[Vietnamese]] [Han character] 弱 (nhược, ních) 0 0 2012/08/08 18:28
15693 いじめ [[Japanese]] [Noun] いじめ (romaji ijime) 1.苛め, 虐め: bullying 0 0 2012/08/08 18:29
15694 いじ [[Japanese]] [Noun] いじ (romaji iji) 1.維持: maintenance 2.意字: ideogram 3.位次: ranking order, seating order 4.意地: disposition, spirit, willpower 0 0 2012/08/08 18:29
15696 なか [[Japanese]] [Noun] なか (romaji naka) 1.中: inside, middle 2.仲: relationship 0 0 2012/01/18 22:32 2012/08/08 18:32
15698 [[Translingual]] [Han character] 泣 (radical 85 水+5, 8 strokes, cangjie input 水卜廿 (EYT), four-corner 30118) 1.cry, sob, weep [[Cantonese]] [Hanzi] 泣 (Yale yap1) [[Japanese]] [Kanji] 泣 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 泣 (hangeul 읍, revised eup, McCune-Reischauer ŭp, Yale up) [[Mandarin]] [Hanzi] 泣 (pinyin lì (li4), qì (qi4), sè (se4), Wade-Giles li4, ch'i4, se4) [[Vietnamese]] [Han character] 泣 (khấp, khắp, lớp, rắp, rập, khóc) 0 0 2012/08/08 18:33
15700 cry [[English]] ipa :/kɹaɪ̯/[Anagrams] - Cyr. [Antonyms] - laugh [Etymology] From Middle English crien, from Old French crier (“to announce publicly, proclaim, scream, shout”), from Medieval Latin crīdāre (“to cry out, shout, publish, proclaim”), of Germanic origin, from Old Frankish *krītan (“to cry, cry out, publish”) or Gothic 𐌺̴̴̹͂̈́̽ (kreiten, “to cry, scream, call out”); both from Proto-Germanic *krītanan (“to cry out, shout”), from Proto-Indo-European *greid- (“to shout”). Cognate with Dutch krijten (“to cry”), Middle Low German krīten (“to cry, call out, shriek”), German kreissen (“to cry loudly, wail, groan”), Middle Irish grith (“a cry”), Welsh gryd (“a scream”).etymology note [Noun] cry (plural cries) 1.A shedding of tears; the act of crying. After we broke up, I retreated to my room for a good cry. 2.A shout or scream. I heard a cry from afar. 3.Words shouted or screamed. a battle cry 4.(collectively) A group of hounds. 5.(ambitransitive, of an animal) A typical sound made by the species in question. "Woof" is the cry of a dog, while "neigh" is the cry of a horse. 6.A desperate or urgent request. [References] - “cry” in An American Dictionary of the English Language, by Noah Webster, 1828. - cry in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - cry in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [See also] - breastfeeding - crocodile tears [Statistics] - Most common English words before 1923: individual · girls · wall · #809: cry · step · turning · village [Synonyms] - weep - See also Wikisaurus:weep - See also Wikisaurus:shout [Verb] cry (third-person singular simple present cries, present participle crying, simple past and past participle cried) 1.(intransitive) To shed tears; to weep. That sad movie always makes me cry. 2.(ambitransitive) To shout, scream, yell. The captured bear cub tried to cry out to its mother. [[Middle French]] [Etymology] Old French cri [Noun] cry m. (plural crys) 1.cry; shout [[Scots]] [Verb] tae cry (third-person singular simple present cries, present participle cryin, simple past cried, past participle cried) 1.to call, to give a name to 2.A body whit studies the history is cried a historian an aw. 0 0 2010/12/08 11:00 2012/08/08 18:34
15701 плакать [[Russian]] ipa :/ˈplakətʲ/[Etymology] From Old Russian плакати, from Common Slavonic плакати сѩ (plakati sjɛ̃), плачѫ сѩ (plačɔ̃ sjɛ̃). [Verb] пла́кать (plákat’) impf. 1.to cry, weep 2.to mourn, weep 3.to be lost 0 0 2012/08/08 18:34
15702 плакат [[Russian]] [Noun] плакат • (plakát) m. 1.poster, placard, bill 2.broadsheet [Synonyms] - афиша, постер 0 0 2012/08/08 18:34
15703 666 [[Translingual]] [See also] - hexakosioihexekontahexaphobia [Symbol] 666 1.(biblical) The Number of the Beast. 2.1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Revelation 13:16–18 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 0 0 2012/08/08 18:39
15705 かなしみ [[Japanese]] [Noun] かなしみ (romaji kanashimi) 1.悲しみ: sadness, grief 0 0 2012/08/08 19:22
15707 つかう [[Japanese]] [Verb] つかう (godan conjugation, romaji tsukau) 1.使う: to use 2.ドライバーを使う。 doraibā wo tsukau. (I) use a screwdriver. 3.遣う: to spend 0 0 2011/10/08 13:42 2012/08/08 19:44
15708 にわ [[Japanese]] [Noun] にわ (romaji niwa) 1.庭: garden 0 0 2012/08/08 20:06
15709 はずかしい [[Japanese]] [Adjective] はずかしい (い-i declension, romaji hazukashii) 1.恥ずかしい: ashamed, embarrassed, shy 0 0 2012/08/08 20:15
15710 ようじ [[Japanese]] [Proper noun] ようじ (romaji Yōji) 1.陽二: A male given name 2.洋二: A male given name 0 0 2012/06/09 18:35 2012/08/08 20:16
15711 かんがえる [[Japanese]] [Verb] かんがえる (transitive, ichidan conjugation, romaji kangaeru) 1.考える: to think, to consider 0 0 2012/03/17 11:36 2012/08/08 20:19
15712 ねっしん [[Japanese]] [Noun] ねっしん (romaji nesshin) 1.熱心: zeal, enthusiasm 0 0 2012/08/08 20:48
15713 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 臤 + semantic 貝 (“money”) – worthy, valuable (like money) [Han character] 賢 (radical 154 貝+8, 15 strokes, cangjie input 尸水月山金 (SEBUC), four-corner 77806) 1.virtuous, good, clever, wise, worthy 2.able, capable [[Cantonese]] [Hanzi] 賢 (simplified 贤, Yale yin4) [[Japanese]] [Kanji] 賢 (common “Jōyō” kanji) [Proper noun] 賢 (hiragana さとる, romaji Satoru) 1.A male given name賢 (hiragana まさる, romaji Masaru) 1.A male given name [[Korean]] [Hanja] 賢 (hangeul 현, revised hyeon, McCune-Reischauer hyŏn, Yale hyen) [[Mandarin]] [Hanzi] 賢 (simplified 贤, pinyin xián (xian2), Wade-Giles hsien2) [[Min Nan]] [Adjective] 賢 (traditional, POJ hiân, simplified 贤) [[Vietnamese]] [Han character] 賢 (hiền, hèn) 0 0 2012/08/08 20:48
15716 uso [[Basque]] [Alternative forms] - urzo [Noun] uso 1.dove, pigeon [[Catalan]] [Verb] uso 1.First-person singular present indicative form of usar. [[Galician]] [Noun] uso m. (plural usos) 1.use [[Italian]] [Anagrams] - suo [Antonyms] - disuso [Etymology] Latin usus [Noun] uso m. (plural usi) 1.use 2.custom, habit [Synonyms] - impiego - utilizzo - consumo [Verb] uso 1.first-person singular present tense of usare [[Japanese]] [Noun] uso (hiragana うそ) 1.嘘: a lie, a falsehood; something incorrect 2.嘘: (slang) really?, no way!, unbelievable! [[Latin]] [Participle] ūsō 1.dative masculine singular of ūsus 2.dative neuter singular of ūsus 3.ablative masculine singular of ūsus 4.ablative neuter plural of ūsus [[Portuguese]] [Noun] uso m. (plural usos) 1.use [Verb] uso 1.First-person singular (eu) present indicative of verb usar. [[Samoan]] [Noun] uso 1.a relative of the same generation and gender [See also] - tuafafine - tuagane [[Spanish]] [Noun] uso m. (plural usos) 1.use 2.usage; habit 3.wear (degradation) [Synonyms] - empleo (1) - utilización (1) - usanza (2) [Verb] uso (infinitive usar) 1.First-person singular (yo) present indicative form of usar. [[Swahili]] [Noun] uso 1.face (part of head) This Swahili entry was created from the translations listed at face. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see uso in the Swahili Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) August 2009 0 0 2012/08/08 20:58
15717 うそ [[Japanese]] [Noun] うそ (romaji uso) 1.嘘: a lie, a falsehood; something incorrect 2.嘘: (slang) really?, no way!, unbelievable! 0 0 2012/08/08 20:58
15718 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 土 – spew from your mouth. [Han character] 吐 (radical 30 口+3, 6 strokes, cangjie input 口土 (RG), four-corner 64010) 1.vomit, spew out, cough up [[Cantonese]] [Hanzi] 吐 (Yale tou3) [[Japanese]] [Kanji] 吐 (common “Jōyō” kanji) [[Korean]] [Hanja] 吐 (hangeul 토, revised to, McCune-Reischauer t'o) [Noun] 吐 (토, to) 1.An affixal letter used in kwukyel. [[Mandarin]] [Hanzi] 吐 (pinyin tǔ (tu3), tù (tu4), Wade-Giles t'u3) [[Middle Chinese]] [Han character] 吐 (*tǒ) [[Min Nan]] [Hanzi] 吐 (POJ thò͘, thó͘) [[Vietnamese]] [Han character] 吐 (thổ, nhổ, giổ, giỗ) 0 0 2012/08/09 18:53
15719 しあわせ [[Japanese]] [Adjectival noun] しあわせ (な-na declension, romaji shiawase) 1.幸せ: happy; fortunate [Noun] しあわせ (romaji shiawase) 1.幸せ: happiness, good fortune 0 0 2012/08/09 18:54
15721 でんわする [[Japanese]] [Noun] でんわ (romaji denwa) 1.電話: a telephone [Verb] でんわ + する (irregular conjugation, romaji denwa suru)でんわする でんわ suru 1.電話: make a phone call 0 0 2012/08/09 18:54
15722 おんがく [[Japanese]] [Noun] おんがく (romaji ongaku) 1.音楽: music 0 0 2011/02/03 00:23 2012/08/09 18:57
15723 てがみ [[Japanese]] [Noun] てがみ (romaji tegami) 1.手紙: letter [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/08/09 18:57
15728 アイロン [[Japanese]] [Noun] アイロン (romaji airon) 1.A clothes iron. アイロンをかける airon o kakeru to iron something 0 0 2012/08/09 19:01

[15649-15728/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]