16309
absorption
[[English]]
ipa :/əbˈzɔːp.ʃən/[Anagrams]
- probations
[Etymology]
- First attested in 1597.
- From Latin absorptiō (“a sucking in”), from absorbeō (“absorb”).
[Noun]
absorption (plural absorptions)
1.The act or process of absorbing or of being absorbed as,
1.(obsolete) engulfing; swallow up.
2.assimilate.
the absorption of a smaller tribe into a larger
the absorption of bodies in a whirlpool
1.taking in by various means, such as by osmosis.
2.(chemistry, physics) the imbibing or reception by molecular or chemical action, of radiant energy.
the absorption of light, heat, electricity, etc.
1.(physiology) in living organisms, the process by which the materials of growth and nutrition are absorbed and conveyed to the tissues and organs.Entire engrossment or occupation of the mind.
absorption in some employment(electrical engineering) The retaining of electrical energy for a short time after it has been introduced to the dielectric.The taking on of by a shipping company of special charges by another without price increase.The natural lessening of radio waves due to atmospheric interference.
[References]
- absorption in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- absorption in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
[[Finnish]]
[Noun]
absorption
1.Genitive singular form of absorptio.
[[French]]
[Noun]
absorption f. (plural absorptions)
1.absorption
0
0
2012/08/02 17:55
2012/09/26 18:07
16310
consecutive
[[English]]
ipa :/kɒnsɛkjuːtiv/[Adjective]
consecutive
1.following, in succession, without interruption
2.2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao's Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, the Guardian:
He follows Frédi Kanouté, who achieved the feat in 2006 and 2007 for Sevilla, in scoring in consecutive Uefa Cup/Europa League finals.
3.Having some logical sequence
[Antonyms]
- nonconsecutive
[[Italian]]
[Adjective]
consecutive pl.
1.feminine form of consecutivo
0
0
2012/09/26 18:07
16316
lamp
[[English]]
ipa :/læmp/[Anagrams]
- palm
[Etymology]
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.From Middle English lampe, from Old French lampe (“lamp, light”), from Latin lampas (“torch, lamp, light”), from Ancient Greek λαμπάς (lampás, “torch, lamp, beacon, light, meteor”), from Proto-Indo-European *lāp- (“to shine”). Cognate with Lithuanian lṓpē (“light”), Welsh llachar (“bright”). Replaced Middle English leohtfet, lihtfat (“lamp, sconce, candlestick”), from Old English lēohtfæt (“lamp, lantern, torch, light”, literally “light-vat, light-vessel”).
[Noun]
lamp (plural lamps)
1.A device that generates heat, light or other radiation
2.A device containing oil, burnt through a wick for illumination
3.A piece of furniture holding one or more electric light sockets.
[Verb]
lamp (third-person singular simple present lamps, present participle lamping, simple past and past participle lamped)
1.(slang) to hit, clout, belt, wallop
2.to hunt at night using a lamp; see lamping
3.(slang) to hang out or chill; to do nothing in particular
[[Dutch]]
ipa :-ɑmp[Anagrams]
- palm
[Noun]
lamp f. (plural lampen, diminutive lampje)
1.lamp
[[Old English]]
ipa :/lamp/[Verb]
lamp
1.first-person singular present of limpan
2.third-person singular present of limpan
[[Welsh]]
[Noun]
lamp f. (plural lampau)
1.lamp
[Synonyms]
- llusern
0
0
2012/09/26 18:07
16318
turbin
[[French]]
[Etymology]
From turbiner
[Noun]
turbin m. (plural turbins)
1.the daily grind
0
0
2012/09/26 18:07
16319
turbine
[[English]]
[Anagrams]
- tribune
- tuberin
[Etymology]
From Latin turbinis, genitive of turbo (“circular movement, top, reel, spindle”)
[External links]
- turbine in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- turbine in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- turbine at OneLook Dictionary Search
[Noun]
turbine (plural turbines)
1.any of various rotary machines that use the kinetic energy of a continuous stream of fluid (a liquid or a gas) to turn a shaft
[[Dutch]]
ipa :/tʏrˈbinə/[Noun]
turbine ? (plural turbines, diminutive turbinetje)
1.turbine
[[French]]
ipa :/tyʀbin/[Anagrams]
- butiner, tribune
[Noun]
turbine f. (plural turbines)
1.turbine
[Verb]
turbine
1.first-person singular present indicative of turbiner
2.third-person singular present indicative of turbiner
3.first-person singular present subjunctive of turbiner
4.third-person singular present subjunctive of turbiner
5.second-person singular imperative of turbiner
[[Italian]]
[Anagrams]
- brunite, tribune
[Noun]
turbine f.
1.Plural form of turbina.turbine m. (plural turbini)
1.whirlwind
2.gust (of snow or dust etc)
[[Latin]]
[Noun]
turbine
1.ablative singular of turbō
0
0
2012/09/26 18:07
16320
anemometer
[[English]]
ipa :/ænɪˈmɒmətə/[Etymology]
From Ancient Greek ἄνεμος (anemos, “wind”) + -meter.
[Noun]
anemometer (plural anemometers)
1.(meteorology) An instrument for measuring and recording the speed of the wind
[Synonyms]
- wind-gauge
[[Dutch]]
[Noun]
anemometer m. (plural anemometers, diminutive anemometertje)
1.(meteorology) anemometer
[[Norwegian]]
[Noun]
anemometer n.
1.(meteorology) anemometer
0
0
2012/09/26 18:07
16321
ag
[[Translingual]]
[Symbol]
ag
1.(metrology) Symbol for the attogram, an SI unit of mass equal to 10−18 grams.
[[English]]
ipa :/aɡ/[Anagrams]
- GA, Ga, Ga.
[Etymology 1]
From agriculture.
[Etymology 2]
From Afrikaans ag, from Dutch ach.
[[Afrikaans]]
[Etymology 1]
From Dutch acht
[Etymology 2]
From Dutch achten
[Etymology 3]
From Dutch ach
[[Irish]]
ipa :[ə][Etymology]
From Old Irish oc. Akin to agus. Compare Scottish Gaelic aig.
[Particle]
ag
1.particle used with the verbal noun to make a progressive aspect:
ag siúl — walking
ag gáire — laughing
[Preposition]
ag
1.at
[References]
- Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Alexander MacBain, Eneas Mackay, 1911
[[Old Irish]]
[Etymology]
From Proto-Celtic *agos (“cow”), from Proto-Indo-European *h₂eg'Ho.
[Mutation]
[Noun]
ag n.
1.bullock, cow, ox
2.deer, stag
[[Scottish Gaelic]]
[Etymology]
Contraction of aig
[Particle]
ag
1.Used before the present participle form of a verb.
Bha Seumas ag obair. - James was working.
[[Swedish]]
[Noun]
ag c.
1.the genus Cladium (a kind of grass)
2.the species Cladium mariscus; great fen-sedge, saw-sedge
3.various sedges and rushes outside genus Cladium, e.g. genus Schoenus (axag, knappag); bogrush in genus Juncus (tåg)
[[Volapük]]
[Interjection]
ag!
1.oh! cry of pain or surprise
2.ah! cry of surprise
0
0
2009/03/16 11:32
2012/09/26 18:07
16322
agin
[[English]]
ipa :/ə.ˈɡɪn/[Adverb]
agin (not comparable)
1.(colloquial or now often humorous) Alternative form of again.
2.1859, Charles Dickens, "A Tale of Two Cities", in All the Year Round, vol. 1, p. 98:
3.At which juncture, he exclaimed, in a voice of dire exasperation : “Bust me, if she ain't at it agin !”
[Anagrams]
- Agni
- gain
- gina, Gina
[Etymology]
From Scots agin, variant form of again (“against”).
[Preposition]
agin
1.(colloquial or now often humorous) Alternative form of against.
2.1859, Harper's New Monthly Magazine, vol. 19, p. 278:
3.[The Court] said: "Young man, this ere Court is satisfied that there ain't nothin' in the laws of Vermont agin tippin' over a churn full of sap. [...] But I want ye should remember one thing—that this ere Court has made up his mind that it's a very naughty trick, and it's a shame that there's so many maple-trees in the State, and no law agin tippin' over sap."
[[Scots]]
[Preposition]
agin
1.Alternative form of again.
0
0
2012/09/26 18:07
16324
ageing
[[English]]
ipa :-eɪdʒɪŋ[Adjective]
ageing (not comparable)
1.(Australian, New Zealand, UK) Becoming elderly.
The ageing artist could no longer steadily hold the brush.
[Alternative forms]
- aging
[Noun]
ageing (plural ageings)
1.(Australian, New Zealand, UK) The process of becoming older or more mature.
2.(Australian, New Zealand, UK) The deliberate act of making something (such as an antique) appear older than it is.
3.(Australian, New Zealand, UK, gerontology) Becoming senescent; accumulating damage to macromolecules, cells, tissues and organs with the passage of time.
[Verb]
ageing
1.(Australian, New Zealand, UK) Present participle of age.
0
0
2009/03/16 11:32
2012/09/26 18:08
16329
engrave
[[English]]
ipa :-eɪv[Anagrams]
- avenger
- Grevena
- vernage
[Etymology 1]
From en- + grave (“‘carve’”).
[Etymology 2]
From en- + grave.
[[French]]
[Verb]
engrave
1.first-person singular present indicative of engraver.
2.third-person singular present indicative of engraver.
3.first-person singular present subjunctive of engraver.
4.first-person singular present subjunctive of engraver.
5.second-person singular imperative of engraver.
0
1
2010/06/07 14:40
2012/09/26 20:26
16331
projection
[[English]]
[Noun]
projection (plural projections)
1.Something which projects, protrudes, juts out, sticks out, or stands out.
The face of the cliff had many projections which are big enough for birds to nest on.
2.The action of projecting or throwing or propelling something.
3.The display of an image by devices such as movie projector, video projector, overhead projector or slide projector.
4.A forecast or prognosis obtained by extrapolation
5.(psychology) A belief or assumption that others have similar thoughts and experiences as oneself
6.(photography) The image that a translucent object casts onto another object.
7.(geometry) An image of an object on a surface of fewer dimensions.
8.(mathematics) A transformation of one thing into something else, e.g. applications of functions.
9.(cartography) Any of several systems of intersecting lines that allow the curved surface of the earth to be represented on a flat surface. The set of mathematics used to calculate coordinate positions.
[Synonyms]
- (something which sticks out): protuberance
0
1
2012/03/31 18:35
2012/09/26 20:26
16335
contradict
[[English]]
ipa :/kɒntɹəˈdɪkt/[Etymology]
From the pariciple stem of Latin contrādīcō (“I speak against”) (originally two words).
[See also]
- gainsay
[Synonyms]
- withspeak
- disconfirm
- deny
- dispute
- question
[Verb]
contradict (third-person singular simple present contradicts, present participle contradicting, simple past and past participle contradicted)
1.(obsolete) To speak against; to forbid.
2.1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, New York 2001, p. 203:
[...] magic hath been publically professed in former times, in Salamanca, Cracovia, and other places, though after censured by several universities, and now generally contradicted, though practised by some still [...].
3.To deny the truth of (a statement or statements).
His testimony contradicts hers.
4.To make a statement denying the truth of the statement(s) made by (a person).
Everything he says contradicts me.
0
1
2009/08/28 16:21
2012/09/26 20:26
TaN
16339
degree
[[English]]
[Etymology]
From Old French degre (French: degré)
[Noun]
degree (plural degrees)
1.(obsolete except heraldry) A step on a set of stairs; the rung of a ladder. [from 13th c.]
2.An individual step, or stage, in any process or scale of values. [from 13th c.]
3.A stage of rank or privilege; social standing. [from 13th c.]
4.1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke XX:
Master, we knowe that thou sayest, and teachest ryght, nether considerest thou eny mannes degre, but techest the waye of god truely.
5.(genealogy) A ‘step’ in genealogical descent. [from 14th c.]
6.(now rare) One's relative state or experience; way, manner. [from 14th c.]
7.1851, Herman Melville, Moby-Dick:
If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.
8.The amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent. [from 14th c.]
To what degree do the two accounts of the accident concur?
9.A stage of proficiency or qualification in a course of study, now especially an award bestowed by a university or, in some countries, a college, as a certification of academic achievement. (In the United States, can include secondary schools.) [from 14th c.]
She has two bachelor's degrees and is studying towards a master's degree.
10.(geometry) A unit of measurement of angle equal to 1/360 of a circle's circumference. [from 14th c.]
A right angle is a ninety degree angle.
Most humans have a field of vision of almost 180 degrees.
11.(physics) A unit of measurement of temperature on any of several scales, such as Celsius or Fahrenheit. [from 18th c.]
90 degrees Fahrenheit is equivalent to 32.2 degrees Celsius.
Water boils at 100 degrees Celsius.
12.(mathematics) The sum of the exponents of a term; the order of a polynomial. [from 18th c.]
13.(graph theory) The number of edges that a vertex takes part in; a valency.
14.(surveying) The curvature of a circular arc, expressed as the angle subtended by a fixed length of arc or chord.
[Statistics]
- Most common English words before 1923: happiness · religion · dress · #916: degree · spoken · stop · moral
[Synonyms]
- (unit of angle): °
- (unit of temperature): °
0
1
2010/06/25 14:45
2012/09/26 20:26
16344
stubborn
[[English]]
ipa :-ʌbə(r)n[Adjective]
stubborn (comparative stubborner, superlative stubbornest)
1.refusing to move or change one's opinion; obstinate.
He is pretty stubborn about his political beliefs, so why bother arguing?
Blood can make a very stubborn stain on fabrics if not washed properly.
[Etymology]
From Middle English stoburn, stoburne, styburne, stiborn; probable origin *stybor, *stibor, apparently from Old English styb (“a stump, stub”) + adj. formative -or as in Old English bitor, E. bitter.
[External links]
- stubborn in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- stubborn in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- stubborn at OneLook Dictionary Search
[Synonyms]
- See also Wikisaurus:obstinate
0
1
2011/01/27 10:41
2012/09/26 20:26
16345
adolescent
[[English]]
ipa :/ˌædəˈlɛsənt/[Adjective]
adolescent (comparative more adolescent, superlative most adolescent)
1.Characteristic of, or relating to, or undergoing adolescence; immature.
[Etymology]
First attested 1482, from Middle French adolescent, from Latin adolescentem, accusative form of adolescens, present participle of adolescere (“to become adult, grow up”), from ad- (“to”) + alescere (“to grow or become nourished”). The adjective first appeared in 1785.
[External links]
- adolescent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- adolescent in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Noun]
adolescent (plural adolescents)
1.A teenager; a juvenile after puberty
[[Dutch]]
[Noun]
adolescent m. and f. (plural adolescenten, diminutive adolescentje)
1.adolescent
[Synonyms]
- jongere
[[French]]
[Adjective]
adolescent m. (f. adolescente, m. plural adolescents, f. plural adolescentes)
1.adolescent
[Noun]
adolescent m. (plural adolescents; feminine adolescente, plural adolescentes)
1.adolescent
[[Latin]]
[Verb]
adolescent
1.third-person plural future active indicative of adolescō
0
1
2012/02/06 20:17
2012/09/26 20:26
16348
criterion
[[English]]
ipa :/kɹaɪˈtɪəɹiən/[Etymology]
< New Latin criterion < Ancient Greek κριτήριον (kriterion), “‘a test, a means of judging’”) < κριτής (krites), “‘a judge’”) < κρίνω (krinō), “‘I judge’”); see critic.
[Noun]
criterion (plural criteria or criterions)
1.A standard or test by which individual things or people may be compared and judged.
0
1
2009/10/11 12:40
2012/09/26 20:26
TaN
16351
realm
[[English]]
ipa :/rɛlm/[Anagrams]
- lamer, maerl, Maler, marle
[Etymology]
From Old French reaume, realme (“kingdom”), of unclear origins. A postulated *rēgālimen, Late Latin cross of regimen with rēgālis is usually cited.
[Noun]
realm (plural realms)
1.An abstract sphere of influence, real or imagined.
2.1907, Tada Kanai, translated by Arthur Lloyd, Seven Buddhist Sermons, "The World and How to Pass Through It"
Why should we despise anything in the realm of Buddha?
3.2006, Christian Neef, "Diary of a Collapsing Superpower", Spiegel Magazine, November 22,
At home in Moscow, Mikhail Sergeyevitch Gorbachev, who had launched a campaign to rejuvenate the Soviet realm […]
4.The domain of a certain abstraction.
5.1922, Judson Eber Conant,The Church The Schools and Evolution, "Truth Must be Classified Scientifically",
One thing more which the scientific man does is to accord primacy to that realm of truth which is primary in importance.
6.(formal or law) A territory or state, as ruled by a specific power, and particularly those territories ruled by a king.
7.1874, Horatio Alger, Brave and Bold, Chapter XXXI,
And, of this island realm, he and his companion were the undisputed sovereigns.
8.1913, Leslie Alexander Toke, Catholic Encyclopedia, "St. Dunstan",
Then seeing his life was threatened he fled the realm and crossed over to Flanders, […]
[Synonyms]
- (A territory or state): country, land, kingdom
- (A sphere of activity or influence): field, province
0
1
2012/03/03 20:07
2012/09/26 20:26
16352
明太子
[[Japanese]]
[Etymology]
Derived from Korean 명태 (myeongtae, “Alaska or walleye pollock”) (formerly spelled with the hanja 明太) + Japanese 子 (ko, “child, roe”).
[Noun]
明太子 (hiragana めんたいこ, romaji mentaiko)
1.The marinated roe of the Alaska or walleye pollock (species Theragra chalcogramma). A common ingredient in Japanese cuisine. Originated from 명란젓 (myeongnan jeot) of Korean cuisine[1], introduced to Japan after the Russo-Japanese War. The typical seasoning and flavor is slightly different in Japan.
0
0
2012/09/26 20:59
16355
やぶる
[[Japanese]]
[Verb]
やぶる (transitive, godan conjugation, romaji yaburu)
1.破る: to tear, destroy; break a promise; break a password; violate, infringe
0
0
2012/09/26 20:59
16356
こしょう
[[Japanese]]
[Noun]
こしょう (romaji koshō)
1.コショウ, 胡椒: pepper
2.故障: breakdown
3.呼称: giving a name
4.湖沼: lakes and marshes
5.古称: former name
6.小姓: a page
7.誇称: boasting, exaggeration
[Verb]
こしょう + する (irregular conjugation, romaji koshō suru)こしょうする こしょう suru
1.故障: break, break down, have a fault
2.誇称: boast, exaggerate
3.呼称: give a name, designate
0
0
2012/09/26 20:59
16357
こしょうする
[[Japanese]]
[Noun]
こしょう (romaji koshō)
1.コショウ, 胡椒: pepper
2.故障: breakdown
3.呼称: giving a name
4.湖沼: lakes and marshes
5.古称: former name
6.小姓: a page
7.誇称: boasting, exaggeration
[Verb]
こしょう + する (irregular conjugation, romaji koshō suru)こしょうする こしょう suru
1.故障: break, break down, have a fault
2.誇称: boast, exaggerate
3.呼称: give a name, designate
0
0
2012/09/26 20:59
16359
こうしょう
[[Japanese]]
[Noun]
こうしょう (romaji kōshō)
1.巧匠: craftsman, skilled workman
2.校章: school badge
3.交床: kettle rest
4.咬傷: bite (wound)
5.好尚: interest, leaning
6.行省: province, an old Chinese administrative division
7.行章: badge of a bank
8.行障: white cloth covering the coffin
9.行粧: putting on make-up, titivation
10.行賞: award(ing)
11.降将: military generals who surrendered
12.綱掌: a kind of priesthood
13.高昌: Gaochang, an ancient oasis city
14.高承: polite form of 承知 - to know, to understand
15.高姓: nobles, aristocrat
16.高唱: loud singing
17.高声: loud voice
18.高尚: dignity, high class, magnificence
19.高小: short for 高等小学校 - higher primary school
20.高商: short for 高等商業学校 - higher commercial school
21.高翔: to fly high
22.高蹤: noble character
23.翺翔: hovering
24.後章: subsequent chapter
25.後証: future proofs
26.康正: a Japanese reign title (1455-1457)
27.康尚: 康尚, a Japanese busshi in the Heian period
28.紅晶: red crystals
29.甲匠: armor manufacturer/craftsman
30.考証: confirmation through research, textual criticism
31.講頌: to sing in a chorus
32.講誦: to read poems and articles aloud
33.巧笑: charming smile
34.高笑: to laugh out loud
35.交鈔: Chinese currency used in Jin and Yuan dynasties
36.交渉: negotiation
37.交睫: sleep
38.鉱床: mineral deposit
39.黄鐘: = 黃鍾
40.工匠: craftsman
41.工商: industry and commerce
42.公傷: industrial injury
43.公称: public announcement
44.公相: chancellor, one who assists the emperor
45.公娼: registered prostitute
46.工廠: factory (of weapon/ammunition manufacture)
47.厚相: Minister of Health, Labour and Welfare of Japan
48.厚賞: generous award
49.口承: to hand down orally
50.口証: oral proof
51.口誦: recitation, chanting
52.公証: notarisation; formal proof
53.鴻鐘:・洪鐘: large bell, mighty bell
54.洪昇: Hong Sheng, a Chinese playwright (1645-1704)
55.哄笑: cachinnation, guffaw
0
0
2012/09/26 20:59
16360
やくそく
[[Japanese]]
[Noun]
やくそく (romaji yakusoku)
1.約束: a promise, an arrangement
[Verb]
やくそく + する (irregular conjugation, romaji yakusoku suru)やくそくする やくそく suru
1.約束: promise
0
0
2012/09/26 20:59
16361
まもる
[[Japanese]]
[Proper noun]
まもる (romaji Mamoru)
1.執: A male given name
2.守: A male given name
3.衛: A male given name
4.護: A male given name
[Verb]
まもる (transitive, godan conjugation, kanji 守る, romaji mamoru)
1.protect; defend
2.abide (by rules); observe (regulations)
3.watch carefully
0
0
2012/01/18 23:43
2012/09/26 20:59
16362
けんか
[[Japanese]]
[Noun]
けんか (romaji kenka)
1.喧嘩, ケンカ: fight
2.献花: floral tribute
3.県下: in the prefecture
4.県花: prefectural flower
5.県歌: prefectural song
6.鹸化, けん化: saponification
0
0
2012/09/26 20:59
16363
やむ
[[Japanese]]
[Verb]
やむ (godan conjugation, romaji yamu)
1.止む: stop, subside
2.病む: fall ill
0
0
2012/09/26 20:59
16365
文書
[[Japanese]]
[Noun]
文書 (hiragana もんじょ, romaji monjo)
1.a document
2.(in palaeography) a written text between two parties 文書 (hiragana ぶんしょ, romaji bunsho)
1.a document, a written record
文書でお問い合わせください。
ぶんしょでおといあわせください。
Bunsho de o-toiawase kudasai.
Please contact us in writing.
物語を丸ごと文書に書き留めた。
ものがたりをまるごとぶんしょにかきとめた。
Monogatari o marugoto bunsho ni kakitometa.
She wrote down the whole story. / She got the whole story down on paper.
2.a letter, an epistle
文書を頻繁に交わしていた。
ぶんしょをひんぱんにかわしていた。
Bunsho o hinpan ni kawashite ita.
They frequently exchanged letters.
[Synonyms]
- (writing): 文章
- (letter, epistle): 手紙
[[Mandarin]]
[Noun]
文書 (traditional, Pinyin wénshū, simplified 文书)
1.document
[References]
- "文書" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2008-02-03.
0
0
2012/09/26 20:59
16366
文
[[Translingual]]
[Etymology]
Ideogram (指事): a man with a painted or tattooed chest. In current form, tattoo has vanished, so simply an outline of a man (head, outstretched arms, legs, chest). Compare 大, which has no chest.
[Han character]
See images of
Radical 67 文文 (radical 67 文+0, 4 strokes, cangjie input 卜大 (YK), four-corner 00400)
1.literature, culture, writing, language
2.used as a surname
[[Cantonese]]
[Hanzi]
文 (jyutping man4, man6, Yale man4)
[[Japanese]]
[Kanji]
文 (grade 1 “Kyōiku” kanji)
[Noun]
文 (hiragana ぶん, romaji bun)
1.(grammar) sentence 文 (hiragana ふみ, romaji fumi)
1.letter
[Synonyms]
- 手紙
[[Korean]]
[Hanja]
文
Eumhun:
- Sound (hangeul): 문 (revised: mun, McCune-Reischauer: mun, Yale: mun)
- Name (hangeul): 글월()
[[Mandarin]]
[Hanzi]
文 (pinyin wén (wen2), Wade-Giles wen2)
[Noun]
文 (traditional and simplified, Pinyin wén)
1.language, culture
[[Middle Chinese]]
[Han character]
文 (IPA *mʉn, by Zhengzhang (鄭張尚芳))
[[Min Nan]]
[Hanzi]
文 (POJ bûn)
[[Old Chinese]]
[Han character]
文 (IPA *mɯn, by Zhengzhang (鄭張尚芳))
[[Vietnamese]]
[Han character]
文 (văn, von)
0
0
2012/09/26 20:59
16367
さむい
[[Japanese]]
[Adjective]
さむい (い-i declension, romaji samui)
1.寒い: chilly, cold
0
0
2012/08/15 18:58
2012/09/26 20:59
16368
まど
[[Japanese]]
[Noun]
まど (romaji mado)
1.窓: window
0
0
2012/01/30 23:02
2012/09/26 20:59
16369
おくる
[[Japanese]]
[Verb]
おくる (godan conjugation, romaji okuru)
1.送る: to send (in general)
2.贈る: to send (as a present or gift)
0
0
2012/09/26 20:59
16370
いわい
[[Japanese]]
[Noun]
いわい (romaji iwai)
1.祝い: celebration, a present
0
0
2012/08/19 19:47
2012/09/26 20:59
16371
ふりがな
[[Japanese]]
[Noun]
ふりがな (romaji furigana)
1.振り仮名: Furigana - The furigana are kana written at the right side (in vertical writing) of or above (in horizontal writing) kanji to show how to pronounce them.
[See also]
- カタカナ (片仮名, katakana)
- かな (仮名, kana)
- かんじ (漢字, kanji)
- ひらがな (平仮名, hiragana)
- Index:Japanese Kana
0
0
2012/09/26 20:59
16372
いぬ
[[Japanese]]
[Noun]
いぬ (katakana イヌ, romaji inu)
1.犬: a dog
犬に毎日えさをあげてください。
いぬにまいにちえさをあげてください。
Inu ni mainichi esa o agetekudasai.
Please feed the dog every day.
[Verb]
いぬ (godan conjugation, romaji inu)
1.去ぬ: to leave
0
0
2012/09/26 20:59
16373
かむ
[[Japanese]]
[Noun]
かむ (romaji kamu)
1.カム: cam
2.家務: family affairs
[Verb]
かむ (godan conjugation, romaji kamu)
1.噛む, 咬む, 嚙む, 嚼む: to chew, to bite
2.擤む: blow one's nose
0
0
2012/09/26 20:59
16374
やぶれる
[[Japanese]]
[Verb]
やぶれる (intransitive, ichidan conjugation, romaji yabureru)
1.破れる: to be torn
2.敗れる: to lose; to be defeated
0
0
2012/04/12 00:53
2012/09/26 20:59
16375
オートバイ
[[Japanese]]
[Etymology]
Wasei eigo (和製英語), auto bike
[Noun]
オートバイ (romaji ōtobai)
1.motorcycle
0
0
2012/09/26 20:59
16376
うける
[[Japanese]]
[Verb]
うける (ichidan conjugation, romaji ukeru)
1.受ける, 請ける: get an order or suffering, take a test, receive a letter.
0
0
2012/09/26 20:59
16377
はこ
[[Japanese]]
[Noun]
はこ (romaji hako)
1.箱, 函: box, case
0
0
2012/09/01 21:52
2012/09/26 20:59
16378
はこぶ
[[Japanese]]
[Verb]
はこぶ (godan conjugation, romaji hakobu)
1.運ぶ: convey, move, transport
0
0
2012/08/24 18:16
2012/09/26 20:59
16379
わる
[[Japanese]]
[Verb]
わる (godan conjugation, romaji waru)
1.割る: To divide or separate, to cut or break apart.
0
0
2012/09/01 22:38
2012/09/26 20:59
16380
みずから
[[Japanese]]
[Adverb]
みずから (romaji mizukara)
1.自ら: without the help of others, by oneself, personally
[Noun]
みずから (romaji mizukara)
1.自ら: oneself
[Pronoun]
みずから (romaji mizukara)
1.自ら: (obsolete) first person singular, I
0
0
2012/09/26 20:59
16381
たつ
[[Japanese]]
[Noun]
たつ (romaji tatsu)
1.竜, 龍: dragon
2.辰: dragon, in Chinese zodiac
[Verb]
たつ (godan conjugation, romaji tatsu)
1.立つ: to stand
2.建つ: to build
3.発つ: to leave
4.断つ: to cut, to sever
5.経つ: (time) to pass
0
0
2012/09/26 20:59
16382
あばく
[[Japanese]]
[Verb]
あばく (transitive, godan conjugation, kanji 暴く, romaji abaku)
1.disclose (a secret), expose (a crime), lay bare, divulge
0
0
2012/09/26 20:59
16383
おこる
[[Japanese]]
[Verb]
おこる (intransitive, godan conjugation, romaji okoru)
1.起こる: to happen
2.興る: to become prosperous
3.熾る: (of a fire) to start burning (alternative to 起こる)おこる (transitive and intransitive, godan conjugation, romaji okoru)
1.怒る: to become angry; to scold
0
0
2012/07/18 23:54
2012/09/26 20:59
16384
かわる
[[Japanese]]
[Verb]
かわる (transitive and intransitive, godan conjugation, romaji kawaru)
1.変わる, 変る: change, be changed
2.替わる, 替る: substitute, be substituted, take one's place
3.代わる, 代る take one's place
4.換わる, 換る: be replaced
0
0
2011/12/18 19:14
2012/09/26 20:59
16385
あかり
[[Japanese]]
[Noun]
あかり (romaji akari)
1.明かり: light
2.灯かり: light
0
0
2012/03/13 21:34
2012/09/26 20:59
16386
あか
[[Japanese]]
[Noun]
あか (romaji aka)
1.赤: red
2.紅: crimson
3.朱: vermilion
4.緋: red (silk red)
5.絳: red (dark red similar to 緋)
6.丹: red (light vermilion)
7.赭: red, rouge, clay (colour)
8.赬: red
9.垢: dirt, grime
10.淦: bilge
11.閼伽: water (old Japanese or used in Buddhism)
0
0
2012/09/26 20:59
16388
まさる
[[Japanese]]
[Proper noun]
まさる (romaji Masaru)
1.優: A male given name
2.勝: A male given name
3.将: A male given name
4.將: A male given name
5.賢: A male given name
[Verb]
まさる (godan conjugation, romaji masaru)
1.勝る, 優る: surpass
2.増さる: increase
0
0
2012/09/26 20:59
16389
ただす
[[Japanese]]
[Verb]
ただす (transitive, godan conjugation, romaji tadasu)
1.正す: to correct
2.質す: to inquire
3.糺す: to interrogate
0
0
2012/09/26 20:59
16390
おもい
[[Japanese]]
[Adjective]
おもい (い-i declension, romaji omoi)
1.重い: heavy
[Noun]
おもい (romaji omoi)
1.思い, 想い: thought
0
0
2012/09/26 20:59
[16309-16390/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]