[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


16484 複雑 [[Japanese]] [Adjectival noun] 複雑 (な-na declension, hiragana ふくざつ, romaji fukuzatsu) 1.complex (not simple or straightforward) 0 0 2012/09/26 21:00
16485 [[Translingual]] [Han character] 声 (radical 33 士+4, 7 strokes, cangjie input 土日竹 (GAH)) 1.sound, voice, noise 2.tone 3.music [[Cantonese]] [Hanzi] 声 (traditional 聲, Yale seng1, sing1) [[Japanese]] [Etymology 1] /kowe/ > /koe/. [Etymology 2] [References] - 1989 August 22 [905], Noriyuki Kojima; Arai Eizō, Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240005-0: [[Korean]] [Hanja] 声 (hangeul 성, revised seong, McCune-Reischauer sŏng) [[Mandarin]] [Hanzi] 声 (traditional 聲, pinyin shēng (sheng1), Wade-Giles sheng1) 0 0 2012/09/26 21:00
16486 会社 [[Japanese]] [Noun] 会社 (shinjitai kanji, kyūjitai 會社, hiragana かいしゃ, romaji kaisha) 1.a company; a business corporation [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 0 0 2012/05/15 11:16 2012/09/26 21:00 jack_bob
16487 そら [[Japanese]] [Noun] そら (romaji sora) 1.空: sky, air, heaven 0 0 2012/09/26 21:00
16488 松本 [[Japanese]] [Proper noun] 松本 (hiragana まつもと, romaji Matsumoto) 1.A surname. 0 0 2012/09/26 21:00
16489 熱心 [[Japanese]] [Adjectival noun] 熱心 (な-na declension, hiragana ねっしん, romaji nesshin) 1.earnest, enthusiastic [Etymology] From 熱 (netsu, “showing intense feeling”) + 心 (shin, “heart”) [Noun] 熱心 (hiragana ねっしん, romaji nesshin) 1.enthusiasm, zeal, fervor, earnestness [[Mandarin]] [Adjective] 熱心 (traditional, Pinyin rèxīn, simplified 热心) 1.enthusiastic [Noun] 熱心 (traditional, Pinyin rèxīn, simplified 热心) 1.enthusiasm 0 0 2012/09/26 21:00
16491 おく [[Japanese]] [Noun] おく (romaji oku) 1.億: 108 = 100×10⁶ = 100 million 2.奥: inside [Verb] おく (godan conjugation, romaji oku) 1.置く: to put 2.(following a て-form verb) to do in advance; to do for some future purpose 0 0 2012/08/17 16:00 2012/09/26 21:00
16492 こうき [[Japanese]] [Proper noun] こうき (romaji Kōki) 1.弘規: A male given name 2.甲輝: A male given name 3.洸貴: A male given name 4.幸希: A male given name 5.幸喜: A male given name 6.虹気: A male given name 7.幸妃: A male given name 8.恒貴: A male given name 9.晃樹: A male given name 10.興毅: A male given name 11.功貴: A male given name 0 0 2012/09/26 21:00
16493 道路 [[Japanese]] [Noun] 道路 (hiragana どうろ, romaji dōro) 1.a road; a street; an alley; a way for local traffic [References] - The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2 [[Mandarin]] [Etymology] [Noun] 道路 (traditional and simplified, Pinyin dàolù) 1.road 2.path 0 0 2012/09/26 21:00
16494 渋滞 [[Japanese]] [Noun] 渋滞 (hiragana じゅうたい, romaji jūtai) 1.congestion, traffic jam 2.delay, stagnation [Verb] 渋滞 + する (irregular conjugation, hiragana じゅうたいする, romaji jūtai suru)渋滞する 渋滞 suru 1.(for traffic to) jam, become congested, back up 0 0 2012/09/26 21:00
16497 かんそう [[Japanese]] [Noun] かんそう (romaji kansō) 1.感想: thoughts, impressions 2.乾燥: dry, dehydrated 3.完走: running the race, crossing the finish line 4.換装: exchanging parts to improve performance 5.歓送: a send-off 6.観想: meditation 7.観相: physiognomy 8.盥漱: washing your hands and rinsing your mouth [Verb] かんそう + する (irregular conjugation, romaji kansō suru)かんそうする かんそう suru 1.完走: finish the race 2.換装: exchange parts to improve performance 3.乾燥: dry 4.歓送: give a farewell 5.感想: think about, feel 6.観想: meditate, contemplate 7.盥漱: wash one's hands and rinse one's feet 0 0 2012/09/26 21:00
16498 平日 [[Japanese]] [Noun] 平日 (hiragana へいじつ, romaji heijitsu) 1.weekday [[Mandarin]] [Adverb] 平日 (traditional and simplified, Pinyin píngrì) 1.(literary) ordinarily [References] - "平日" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2010-12-19. - 2007, Hanyu Da Cidian 3.0 (in Mandarin), Hong Kong: Commercial Press, ISBN 9789620702778: 0 0 2012/09/26 21:00
16499 しょうぎ [[Japanese]] [Noun] しょうぎ (romaji shōgi) 1.勝義 the true meaning of a word; (Buddhism) the absolutely true reason for something 2.商議: business talks, a business conference, a business consultation 3.娼妓, 倡伎: a prostitute 4.将棋, 象棋, 象戯: shogi, Japanese chess 5.床几, 床机, 牀几, 将几: a folding stool 6.小儀: a small ceremony conducted at the imperial court 7.小妓: a young geisha still in training 8.小技: minor or slight skill 9.小義: a minor or slight duty 10.彰義: a clear indication of duty / righteousness / morality 11.省議: a meeting at the cabinet department level 12.証義: (Buddhism) a critic or commentator on the translation of the sutras; a critic or commentator on Buddhist essays 13.詳議: fine-grained or detailed deliberation 14.象魏: a gate to the imperial palace; a tall gate; a law or religious dictum [Verb] しょうぎ + する (irregular conjugation, romaji shōgi suru)しょうぎする しょうぎ suru 1.商議: to confer about business, to hold a business conference, to consult about business 2.彰義: to clearly indicate or make evident duty / righteousness / morality 3.省議: to hold a meeting at the cabinet department level 4.詳議: to deliberate about details 0 0 2012/09/26 21:00
16500 うかがう [[Japanese]] [Verb] うかがう (godan conjugation, romaji ukagau) 1.伺う: to visit, to ask 2.窺う, 覗う: to peek, to search, to watch 0 0 2012/08/24 18:38 2012/09/26 21:00
16501 げんざい [[Japanese]] [Adverb] げんざい (kanji 現在, romaji genzai) 1.現在: now [Noun] げんざい (romaji genzai) 1.現在: the present 2.原罪: original sin 0 0 2012/09/26 21:00
16502 バレーボール [[Japanese]] [Noun] バレーボール (romaji barēbōru) 1.volleyball 0 0 2012/09/26 21:00
16503 暖かい [[Japanese]] [Adjective] 暖かい (い-i declension, hiragana あったかい, romaji attakai) (colloquial) 暖かい (い-i declension, hiragana あたたかい, romaji atatakai) 1.warm [Antonyms] - 涼しい (すずしい, suzushii, “cool (of the weather)”) 0 0 2012/09/26 21:00
16504 便利 [[Japanese]] [Adjectival noun] 便利 (な-na declension, hiragana べんり, romaji benri) 1.convenient [Antonyms] - 不便 (ふべん, fuben) [Noun] 便利 (hiragana べんり, romaji benri) 1.convenience [[Mandarin]] [Adjective] 便利 (traditional and simplified) (biànlì) 1.convenient 2.lucky [Etymology] 0 0 2012/09/26 21:00
16505 禁止 [[Japanese]] [Noun] 禁止 (hiragana きんし, romaji kinshi) 1.prohibition [Verb] 禁止 + する (transitive, irregular conjugation, hiragana きんしする, romaji kinshi suru)禁止する 禁止 suru 1.ban, prohibit [[Korean]] [Noun] 禁止 (geumji) 1.Hanja form? of 금지, “prohibition”. [[Mandarin]] [Verb] 禁止 (traditional and simplified, Pinyin jìnzhǐ) 1.to prohibit [[Min Nan]] [Verb] 禁止 (traditional and simplified, POJ kìm-chí) 1.to prohibit 0 0 2012/09/26 21:17
16508 [[Translingual]] [Han character] 姉 (radical 38 女+5, 8 strokes, cangjie input 女十月 (VJB), 女卜中月 (VYLB), composition ⿰女市) 1.elder sister [[Japanese]] [Alternative forms] 姐 [Kanji] 姉 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 姉 (hiragana あね, romaji ane) 1.one's own older sister [Synonyms] - お姉さん (onē-san) - お姉ちゃん (onē-chan) [[Korean]] [Hanja] 姉 Eumhun: - Sound (hangeul): 자 (revised: ja, McCune-Reischauer: cha) - Name (hangeul): 손윗누이 (revised: sonwitnui, McCune-Reischauer: sonwitnui) [[Mandarin]] [Hanzi] 姉 (pinyin zǐ (zi3), Wade-Giles tzu3) [[Vietnamese]] [Han character] 姉 (chị, tỷ) 0 0 2012/09/26 21:23
16509 自転車 [[Japanese]] [Noun] 自転車 (hiragana じてんしゃ, romaji jitensha) 1.a bicycle 自転車を持っていない。 じてんしゃをもっていない。 Jitensha o motte inai. I don't have a bicycle. 0 0 2012/09/26 21:25
16510 男性 [[Cantonese]] [Noun] 男性 (traditional and simplified, Yale naam4 sing3) 1.male [[Japanese]] [Antonyms] - 女の人 (onna no hito, “woman”) - 女性 (josei, “female”) [Noun] 男性 (hiragana だんせい, romaji dansei) 1.man, especially a boy, male person, adult man 2.(grammar) masculine gender [Synonyms] - 男の人 (otoko no hito, “man”) [[Mandarin]] [Adjective] 男性 (traditional and simplified, Pinyin nánxìng) 1.male [Antonyms] - 女性 0 0 2011/10/07 21:44 2012/09/26 21:26
16512 捨てる [[Japanese]] ipa :su̥teɺu[Alternative forms] - 棄てる [Verb] 捨てる (transitive, ichidan conjugation, hiragana すてる, romaji suteru) 1.to throw away 2.to abandon 彼は古い家を捨てた。 彼はふるいいえをすてた。 Kare wa furui ie o suteta. He abandoned an old house. 3.to desert; to jilt 反乱軍は負傷兵を捨てて撤退した。 はんらんぐんはふしょうへいをすてててったいした。 hanran gun wa fushō hei o sutete tettai shita. The rebel forces deserted the wounded and retreated. 0 0 2012/09/26 21:32
16514 分かれる [[Japanese]] [Verb] 分かれる (intransitive, ichidan conjugation, hiragana わかれる, romaji wakareru) 1.diverge, branch 2.split, separate 0 0 2012/09/26 21:34
16515 別れる [[Japanese]] [Verb] 別れる (intransitive, ichidan conjugation, hiragana わかれる, romaji wakareru) 1.to separate 0 0 2012/09/26 21:34
16517 じゅ [[Japanese]] [Kanji reading] じゅ (romaji ju) 1.儒 2.入 [Noun] じゅ (romaji ju) 1.綬: cordon, ribbon [Syllable] じゅ (Hepburn romanization ju) 1.The hiragana syllable じゅ (ju), whose equivalent in katakana is ジュ (ju). 0 0 2011/01/28 00:21 2012/09/26 21:41
16518 しゅうにゅう [[Japanese]] [Noun] しゅうにゅう (romaji shūnyū) 1.収入: income, receipts, revenue 0 0 2012/09/26 21:42
16519 虫歯 [[Japanese]] [Noun] 虫歯 (hiragana むしば, romaji mushiba) 1.bad tooth; dental caries 0 0 2012/09/26 21:43
16520 いしゃ [[Japanese]] [Noun] いしゃ (romaji isha) 1.医者: doctor 0 0 2012/09/26 21:46
16521 時間 [[Japanese]] [Counter] 時間 (hiragana じかん, romaji jikan) 1.hour-long periods; school hours [Noun] 時間 (hiragana じかん, romaji jikan) 1.Time. 時間は何ですか。 じかんはなんですか。 Jikan wa nan desu ka? What is the time? 2.An hour. 何時間もかかるそうです。 なんじかんもかかるそうです。 Nan jikan mo kakaru sō desu. Apparently it will take many hours. [[Mandarin]] ipa :[ ʂɚ˧˥tɕiɛn˥˥ ][Noun] 時間 (traditional, Pinyin shíjiān, simplified 时间) 1.(uncountable) time; the inevitable passing of events from future to present then past. 时间催人老。 shíjiān cuī rén lǎo Time ages us. 时间还来得及。 shíjiān hái láidejí All in good time. 2.(uncountable) time; a quantity of availability in time 3.(countable) time; a measurement of a quantity of time; a numerical indication of a length of time [[Min Nan]] ipa :[ ɕi˨˩kan˥˥ ][Noun] 時間 (traditional, POJ sî-kan, simplified 时间) 1.(uncountable) time; the inevitable passing of events from future to present then past. 2.(uncountable) time; a quantity of availability in time 3.(countable) time; a measurement of a quantity of time; a numerical indication of a length of time 0 0 2012/05/15 11:16 2012/09/26 21:47 jack_bob
16522 先輩 [[Japanese]] [Antonyms] - 後輩 (-kōhai) [Noun] 先輩 (hiragana せんぱい, romaji senpai) 1.a senior; one who has seniority [Suffix] 先輩 (hiragana せんぱい, romaji -senpai) 1.applied to the name of one who is a senior or has seniority 0 0 2012/09/26 21:49
16523 後輩 [[Japanese]] [Antonyms] - 先輩 (せんぱい, senpai) [Noun] 後輩 (hiragana こうはい, romaji kōhai) 1.junior member of a group; kohai 0 0 2012/09/26 21:50
16525 機会 [[Japanese]] [Noun] 機会 (hiragana きかい, romaji kikai) 1.opportunity, chance 核問題の解決には絶好の機会だ。 かくもんだいのかいけつにはぜっこうのきかいだ。 kaku mondai no kaiketsu ni wa zekkō no kikai da. This is the best opportunity to solve the nuclear problem. 0 0 2012/09/26 21:53
16526 機械 [[Japanese]] [Noun] 機械 (hiragana きかい, romaji kikai) 1.machine [[Mandarin]] [Adjective] 機械 (traditional, Pinyin jīxiè, simplified 动画) 1.mechanical [Noun] 機械 (traditional, Pinyin jīxiè, simplified 动画) 1.machine 0 0 2012/07/25 05:18 2012/09/26 21:53
16527 乗る [[Japanese]] [Verb] 乗る (godan conjugation, hiragana のる, romaji noru) 1.to get on (a bus, a train, a bicycle); to get in (a car); to mount (a horse) バスに乗る。 バスにのる。 Basu ni noru. To get on the bus.Conjugation of "乗る" (See Appendix:Japanese verbs.) 0 0 2012/09/26 21:54
16528 帰国 [[Japanese]] [Noun] 帰国 (hiragana きこく, romaji kikoku) 1.a return to one's country [Verb] 帰国 + する (irregular conjugation, hiragana きこくする, romaji kikoku suru)帰国する 帰国 suru 1.return to one's country 0 0 2012/09/26 21:55
16529 伝える [[Japanese]] [Verb] 伝える (shinjitai kanji, transitive, kyūjitai 傳える, ichidan conjugation, hiragana つたえる, romaji tsutaeru) 1.to convey, to communicate 0 0 2012/09/26 21:56
16530 元気 [[Japanese]] [Adjectival noun] 元気 (shinjitai kanji, な-na declension, kyūjitai 元氣, hiragana げんき, romaji genki) 1.healthy 2.energetic 3.in a good mood [Etymology] From Chinese yuán qì. Literally "souce spirit", in Chinese cosmology represented the fundamental force that permiates through all matter and life. Early Japanese borrowed this word and meaning. Confused with homophonous genki (“recovery from a disease”) resulting in modern "healthy" sense. [Noun] 元気 (shinjitai kanji, kyūjitai 元氣, hiragana げんき, romaji genki) 1.the fundamental force that permiates through all matter and life 2.health, healthfulness 3.元気になる げんきになる genki ni naru to get well (recover from sickness) 4.good spirits 5.(personal) energy, enthusiasm 6.元気を出す げんきをだす genki o dasu to cheer up; to recover one's strength 0 0 2012/09/26 21:58
16531 安心 [[Japanese]] ipa :[a̠ɴɕiɴ][Adjectival noun] 安心 (な-na declension, hiragana あんしん, romaji anshin) 1.unworrying, safe [Etymology] From Chinese 安心. [Noun] 安心 (hiragana あんしん, romaji anshin) 1.relief 2.lack of worry, peace of mind安心 (hiragana あんじん, romaji anjin) 1.(Buddhism) equanimity [Synonyms] - (relief): 安堵 (あんど, ando) [Verb] 安心 + する (irregular conjugation, hiragana あんしんする, romaji anshin suru)安心する 安心 suru 1.to have one's heart at ease, to feel easy, to be relieved [[Mandarin]] ipa :[ an˥˥ɕɪn˥˥ ][References] - 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: - "安心" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2009-06-04. [Verb] 安心 (traditional and simplified, Pinyin ānxīn) 1.(Elementary Mandarin) to be relieved; to feel at ease 2.(Elementary Mandarin) to keep one's mind on something 0 0 2012/02/06 22:46 2012/09/26 21:59
16532 左側 [[Japanese]] [Noun] 左側 (hiragana ひだりがわ, romaji hidarigawa) 1.left hand side [[Mandarin]] [Noun] 左側 (traditional, Pinyin zuǒcè, simplified 左侧) 1.(literary) left side; the left [References] - "左側" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2008-08-10. - 2007, Hanyu Da Cidian 3.0 (in Mandarin), Hong Kong: Commercial Press, ISBN 9789620702778: 0 0 2012/09/26 22:00
16533 更新 [[Mandarin]] [References] - 2006, Marianne (ed.) Davidson; Julie Kleeman, Sarah Waldram, Collins Chinese Dictionary, edition 2nd edition (in English/Chinese), Glasgow, New York: Collins, ISBN-13 978-0-00-722391-6: [Verb] 更新 (traditional and simplified, Pinyin gēngxīn) 1.to update 更新博客 to update a blog 2.to replace 更新設備 (trad.) 更新设备 (simp.) to replace old equipment 3.to renew 更新知識 (trad.) 更新知识 (simp.) to renew one's knowledge 0 0 2012/09/26 22:01
16536 年齢 [[Japanese]] [Noun] 年齢 (hiragana ねんれい, romaji nenrei) 1.someone's age 0 0 2012/09/26 23:08
16537 福岡 [[Japanese]] [Proper noun] 福岡 (hiragana ふくおか, romaji Fukuoka) 1.Fukuoka, the name of a prefecture and city on the island of Kyushu, Japan 2.Fukuoka, the name for several smaller places in Japan 3.Fukuoka, a Japanese surname. 0 0 2012/09/26 23:30
16538 [[Translingual]] [Etymology] Late Middle Chinese pjuk入, Old Chinese *pjək (Li Fanggui (1971)). Cognate with Chinese 富 (OC *pjəg, MC pjəu去), Old Tibetan ཕྱུགས (phyugs, “livestock”).[1]Phono-semantic, 示 (semantic) + 畐 (phonetic). [Han character] 福 (radical 113 示+9, 14 strokes, cangjie input 戈火一口田 (IFMRW), four-corner 31266) 1.blessing 2.happiness 3.good fortune [[Cantonese]] [Hanzi] 福 (Yale fuk1) [[Japanese]] [Antonyms] - 咒 "curse" [Kanji] 福 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Synonyms] - (bless(ing)): 祝 - (spells): 祝福, 福, 祝福する [[Korean]] [Hanja] 福 (hangeul 복, revised bok, McCune-Reischauer pok, Yale pok) [[Mandarin]] [Hanzi] 福 (pinyin fú (fu2), fù (fu4), Wade-Giles fu2, fu4) [[Middle Chinese]] [Han character] 福 (biuk) [[Min Nan]] [Hanzi] 福 (POJ hok) [[Vietnamese]] [Han character] 福 (phúc, phước) 0 0 2012/09/26 23:30
16539 大丈夫 [[Japanese]] [Noun] 大丈夫 (hiragana だいじょうぶ, romaji daijōbu) 1.all right; okay; in good health; uninjured 2.大丈夫ですか。 Are you all right? [[Mandarin]] [Noun] 大丈夫 (traditional and simplified, Pinyin dàzhàngfū) 1.(literary) a true man; a real man; a man of character [References] - "大丈夫" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2008-01-26. [Related terms] - 丈夫 (husband) - 男子汉 0 0 2012/09/26 23:36
16541 ぬれる [[Japanese]] [Verb] ぬれる (intransitive, ichidan conjugation, romaji nureru) 1.濡れる: get wet, be wet 0 0 2012/09/01 20:59 2012/09/27 00:06
16542 whistling [[English]] [Verb] whistling 1.Present participle of whistle. 0 0 2012/09/27 15:38
16544 instantaneously [[English]] [Adverb] instantaneously (not comparable) 1.Without any delay; in an instantaneous manner. [Etymology] instantaneous +‎ -ly [Synonyms] - (without delay): immediately, in a flash, instantly, outright, right now 0 1 2012/08/01 15:14 2012/09/27 19:03
16545 intention [[English]] ipa :/ɪnˈtɛnʃən/ audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-intention.ogg [Noun] intention (plural intentions) 1.A course of action that a person intends to follow. My intention was to marry a wealthy widow. 2.The goal or purpose behind a specific action or set of actions The intention of this legislation is to boost the economy. [[Finnish]] [Noun] intention 1.Genitive singular form of intentio. [[French]] audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Fr-intention.ogg [Noun] intention f. (plural intentions) 1.intention dans l'intention de devenir roi with the intention of becoming king 0 1 2010/01/30 11:32 2012/09/27 19:10 TaN
16548 消す [[Japanese]] [Reciprocal] - 消える [Usage notes] - 電気を消す: turn off the light [Verb] 消す (transitive, godan conjugation, hiragana けす, romaji kesu) 1.to erase (something) 2.to cut power to something 3.(slang) to rub out: to murder 4.to extinguish or put out 0 0 2012/09/27 20:18
16559 ew [[English]] ipa :/ɪu/[Alternative forms] - eww - euw - ieuw - ehw [Anagrams] - we, w/e [Interjection] ew (with as many extra ‘e’s and/or ‘w’s as needed for emphasis) 1.Expression of disgust or nausea. “Ew! There’s a fly in my soup.” 0 0 2012/09/29 00:56 TaN

[16484-16559/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]