16827
土地
[[Japanese]]
[Noun]
土地 (hiragana とち, romaji tochi)
1.ground; land
[[Mandarin]]
ipa :[ tʰu˨˩ti˥˩ ][Noun]
土地 (traditional and simplified, Pinyin tǔdì)
1.(Elementary Mandarin) ground; soil; acres; land
2.(Elementary Mandarin) territory
3.(Elementary Mandarin) a village god
[References]
- "土地" (in Mandarin/English). Pleco Dictionary. URL accessed on 2011-09-17.
- "土地" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2011-09-17.
0
0
2012/10/03 14:19
16828
栽培
[[Japanese]]
[Noun]
栽培 (hiragana さいばい, romaji saibai)
1.cultivation
[Verb]
栽培 + する (irregular conjugation, hiragana さいばいする, romaji saibai suru)栽培する 栽培 suru
1.cultivate; grow plants
[[Mandarin]]
ipa :[ tsai˥˥pʰei˧˥ ][References]
- 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969:
- 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785:
[Verb]
栽培 (traditional and simplified, Pinyin zāipéi)
1.(Advanced Mandarin) to cultivate; to foster; to nurture
0
0
2012/10/03 14:19
16829
各地
[[Japanese]]
[Noun]
各地 (hiragana かくち, romaji kakuchi)
1.all over the place
全国各地でデモが行われた。
ぜんこくかくちででもがおこなわれた
zenkoku kakuchi de demo ga okonawareta.
The protests were held all over the nation.
0
0
2012/10/03 14:24
16830
豊富
[[Japanese]]
[Adjectival noun]
豊富 (な-na declension, hiragana ほうふ, romaji hōfu)
1.plenty
[Noun]
豊富 (hiragana ほうふ, romaji hōfu)
1.plenty
0
0
2012/10/03 14:28
16831
畑
[[Translingual]]
[Han character]
畑 (radical 102 田+4, 9 strokes, cangjie input 火田 (FW), composition ⿰火田)
1.dry (as opposed to rice) field
2.used in Japanese names
[[Japanese]]
[Kanji]
畑 (grade 3 “Kyōiku” kanji)
[Proper noun]
畑 (hiragana はた, romaji Hata)
1.A surname.
[[Korean]]
[Hanja]
畑 (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
畑 (pinyin tián (tian2), Wade-Giles t'ien2)
0
0
2012/10/03 14:29
16832
栄養
[[Japanese]]
[Noun]
栄養 (hiragana えいよう, romaji eiyō)
1.nutrition
0
0
2012/03/19 00:05
2012/10/03 14:29
16836
realistically
[[English]]
[Adverb]
realistically (comparative more realistically, superlative most realistically)
1.In a realistic manner.
0
0
2012/10/04 00:50
TaN
16843
ultraviolet
[[English]]
[Adjective]
ultraviolet (comparative more ultraviolet, superlative most ultraviolet)
1.of electromagnetic radiation beyond (higher in frequency than) light visible to the human eye; radiation with wavelengths from 380 nanometre - 10 nanometre
[Etymology]
ultra- + violet
[Noun]
ultraviolet (uncountable)
1.Ultraviolet colour.
[See also]
- ultraviolet radiation
[[French]]
[Adjective]
ultraviolet m. (f. ultraviolette, m. plural ultraviolets, f. plural ultraviolettes)
1.ultraviolet
[Etymology]
From ultra- + violet
[Noun]
ultraviolet m. (plural ultraviolets)
1.ultraviolet (light)
0
0
2012/10/04 00:51
2012/10/04 00:51
TaN
16844
UV
[[English]]
[Initialism]
UV
1.ultraviolet
0
0
2012/10/04 00:52
TaN
16845
紫外線
[[Japanese]]
[Noun]
紫外線 (hiragana しがいせん, romaji shigaisen)
1.(physics) ultraviolet rays
0
0
2012/10/04 00:52
TaN
16846
放射線
[[Japanese]]
[Noun]
放射線 (hiragana ほうしゃせん, romaji hōshasen)
1.radiation
[[Mandarin]]
[Noun]
放射線 (traditional, Pinyin fàngshè xiàn, simplified 放射线)
1.(physics) radioactive rays
0
0
2012/10/04 00:53
TaN
16847
放射
[[Japanese]]
[Noun]
放射 (hiragana ほうしゃ, romaji hōsha)
1.radiation; emission
[[Mandarin]]
[Verb]
放射 (traditional and simplified, Pinyin fàngshè)
1.to radiate
0
0
2012/10/04 00:53
TaN
16850
食品
[[Japanese]]
[Noun]
食品 (hiragana しょくひん, romaji shokuhin)
1.food
[[Mandarin]]
[Noun]
食品 (traditional and simplified, Pinyin shípǐn)
1.food
0
0
2012/10/04 20:32
16851
欠
[[Translingual]]
[Han character]
See images of
Radical 76 欠欠 (radical 76 欠+0, 4 strokes, cangjie input 弓人 (NO), four-corner 27802)
1.yawn
2.lack, be deficient
3.owe
4.KangXi radical number 76
[[Cantonese]]
[Hanzi]
欠 (jyutping him3, Yale him3)
[[Japanese]]
[Kanji]
欠 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
欠 (hangeul 흠, 감, revised heum, gam, McCune-Reischauer hŭm, kam, Yale hum, kam), another original reading: 검 (geom)
1.하품 (hapum) yawn
2.흉 (hyung) defect, deficiency
3.빚 (bij, bit) debt, delinquency
[[Mandarin]]
[Hanzi]
欠 (pinyin qiàn (qian4), quē (que1), Wade-Giles ch'ien4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
欠 (khiếm)
0
0
2012/10/04 20:32
16852
例えば
[[Japanese]]
[Adverb]
例えば (hiragana たとえば, romaji tatoeba)
1.for example, exempli gratia, for instance, such as
日本には多くの美しい都市がある。例えば奈良、神戸だ。
にほんにはおおくのうつくしいとしがある。たとえばなら、こうべだ。
Nihon ni wa ōku no utsukushī toshi ga aru. Tatoeba Nara, Kōbe da.
There are a lot of beautiful cities in Japan, such as Nara and Kōbe.
0
0
2009/10/03 10:49
2012/10/04 20:32
16853
例え
[[Japanese]]
[Alternative forms]
- 譬え (more uncommon)
[Noun]
例え (hiragana たとえ, romaji tatoe)
1.an example, a simile, a metaphor, an allegory, a parable
0
0
2012/03/04 17:58
2012/10/04 20:32
16855
納豆
[[Japanese]]
ipa :[na̠t.to̞ː][Etymology]
Possibly by extension from 納所 (nassho, “temple office for receiving donations”), and originally meaning beans (豆) from or in the 納所.
[Noun]
納豆 (hiragana なっとう, romaji nattō)
1.natto (a traditional Japanese food product made from fermented soybeans)
[See also]
- ねばねば (nebaneba)
[[Mandarin]]
[Noun]
納豆 (traditional, Pinyin nàdòu, simplified 纳豆)
1.natto
0
0
2012/10/04 20:32
16856
納
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 糸 (“silk, thin thread”) + phonetic 内. Modern nà, from Middle Chinese nəp, from Old Chinese *nuːb. Original sense: "to patch old cloths", "to make enter > to accept, to receive; to contribute". The latter sense is the causative of 入 (rù, from MC ȵip, from OC *njub, "to enter"), the glyph which is part of 內, the traditional form of 内 ("to be inside"). Also cognate with 内 (nèi, from MC nuoi, from OC *nuːbs, "to be in, inside").
[Han character]
納 (radical 120 糸+4, 10 strokes, cangjie input 女火人月 (VFOB), four-corner 24927, composition ⿰糸内)
1.admit, take, receive, accept
[[Cantonese]]
[Hanzi]
納 (Yale naap6)
[[Japanese]]
[Kanji]
納 (grade 6 “Kyōiku” kanji)
[Proper noun]
納 (hiragana おさむ, romaji Osamu)
1.A male given name
[[Korean]]
[Hanja]
納 (hangeul 납, revised nap, McCune-Reischauer nap, Yale nap)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
納 (pinyin nà (na4), Wade-Giles na4)
- Archaic Chinese
- karlgren: *nâp
- Style: Traditional Chinese
- Simplified equivalent: 纳
[[Vietnamese]]
[Han character]
納 (nạp, nấp, nập, nép, nớp, núp, nượp, nuốt, nầm, nóp, nốp, nộp)
0
0
2012/10/04 20:32
16857
好む
[[Japanese]]
[Verb]
好む (transitive, godan conjugation, hiragana このむ, romaji konomu)
1.to like; to prefer
0
0
2012/10/04 20:32
16858
のせる
[[Japanese]]
[Verb]
のせる (transitive, ichidan conjugation, romaji noseru)
1.載せる, 乗せる: place on; give a ride; load
0
0
2012/05/21 02:09
2012/10/04 20:32
16861
食卓
[[Japanese]]
[Noun]
食卓 (hiragana しょくたく, romaji shokutaku)
1.dining table
0
0
2012/10/04 20:32
16862
食
[[Translingual]]
[Alternative forms]
- 𠊊
- trad. 飠, simpl. 饣 (when used as a left Chinese radical)
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): phonetic 亼 + semantic 皀; see 𠊊.Pictogram (象形): a mouth over a bowl of rice on a stand. While the current form is 人+良, the lower part (bowl of rice on a stand) is cognate to 皀, not to 良 or 艮.[1] This is more visible in the form 𠊊.
[Han character]
See images of
Radical 184 食食 (radical 184 食+0, 9 strokes, cangjie input 人戈日女 (OIAV), four-corner 80732)
1.eat
2.meal
3.food
4.KangXi radical number 184
[[Cantonese]]
[Hanzi]
食 (jyutping sik6, zi6, ji6, Yale sik6, ji6, yi6)
[Verb]
食 (traditional and simplified, Jyutping sik6, Yale sik6)
1.to eat
中國人係揸筷子食飯嘅。
Yale: jung1-gwok3-yan4 hai6 jaa1 faai3-ji2 sik6-faan6 ge3
Jyutping: zung1-gwok3-jan4 hai6 zaa1 faai3-zi2 sik6-faan6 ge3
Chinese people use chopsticks to eat with.
上星期日我同啲朋友一齊食晚飯。
Yale: seung6 sing1-kei4-yat6 ngo5 tung4 di1 pang4-yau5 yat1-chai4 sik6 maan5-faan6
Jyutping: soeng6 sing1-kei4-jat6 ngo5 tung4 di1 pang4-jau5 jat1-cai4 sik6 maan5-faan6
Last Sunday, I ate dinner together with my friends.
你食咗飯未呀?
Yale: nei5 sik6-jo2 faan6 mei6 aa3
Jyutping: nei5 sik6-zo2 faan6 mei6 aa3
Have you eaten yet?
[[Japanese]]
[Etymology 1]
Unbound apophonic form uke.
[Etymology 2]
uka + i > uke2 > uke. Bound apophonic form uka.
[Etymology 3]
Cognate with ke.
[[Korean]]
[Hanja]
食
Eumhun:
- Sound (hangeul): 식 (revised: sik, McCune-Reischauer: sik, Yale: sik)
- Name (hangeul): 식()
[[Mandarin]]
[Hanzi]
食 (pinyin shí (shi2), Wade-Giles shih2)
食 (pinyin sì (si4), Wade-Giles si4) (to feed)食 (pinyin yì (yi4), Wade-Giles i4) (in certain proper names, e.g. 郦食其)
[[Middle Chinese]]
[Han character]
食 (*jhiək)
[[Min Nan]]
[Verb]
食 (traditional and simplified, POJ chhia̍h)
1.to eat
[[Vietnamese]]
[Han character]
食 (thực, tự)
0
0
2012/10/04 20:32
16863
機
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 木 + phonetic 幾
[Han character]
機 (radical 75 木+12, 16 strokes, cangjie input 木女戈戈 (DVII), four-corner 42953, composition ⿰木幾)
1.machine
2.moment, chance
[[Cantonese]]
[Hanzi]
機 (simplified 机, jyutping gei1, Yale gei1)
[[Japanese]]
[Alternative forms]
機 has many ryakuji (handwritten abbreviations), as it is a common character with many strokes (16):
- A phono-semantic simplification from on'yomi of “ki” (katakana キ): 木 + キ (semantic plus simplified phonetic) – compare for 議 and for 魔/摩.
- Graphical simplification.
- Graphical simplification.
- Graphical simplification.
[Etymology 1]
From Chinese 機.
[Etymology 2]
Alteration from こうべうち, itself a compound of 首 (kōbe, "head") + 打ち (uchi, "striking, hitting").
[Etymology 3]
From onomatopoeic はた (hata), possibly for the sound of the shuttle running back and forth, or for the sound of a woven cloth moving in the wind (c.f. 旗 (hata, "a flag")).
[Etymology 4]
Stem form (連用形) of the verb 機る (wakatsuru) (“to manipulate something”), itself an alteration of 誘る (okotsuru) (“to manipulate or con someone”), a compound of 痴 (oko) (“a fool”) + 釣る (tsuru) (“to fish, to draw out”).
1.to manipulate (as in a device)
2.to manipulate (as in a person): to deceive, to take in someone
3.to get on someone's right side; to humor someone; to make an effort to please someone
[Kanji]
機 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
機 (hangeul 기, revised gi, McCune-Reischauer ki, Yale ki)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
機 (simplified 机, pinyin jī (ji1), Wade-Giles chi1)
[[Vietnamese]]
[Han character]
機 (cơ, ki)
0
0
2012/08/08 20:49
2012/10/04 20:32
16865
代表
[[Japanese]]
[Noun]
代表 (hiragana だいひょう, romaji daihyō)
1.the representative, the representation, the delegation, an example
2.typification
[Verb]
代表 + する (irregular conjugation, hiragana だいひょうする, romaji daihyō suru)代表する 代表 suru
1.represent, stand for
2.typify
[[Mandarin]]
ipa :[ tai˥˩piau˨˩˦ ][Noun]
代表 (traditional and simplified, Pinyin dàibiǎo)
1.(Beginning Mandarin) representative
[References]
- 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785:
[Verb]
代表 (traditional and simplified, Pinyin dàibiǎo)
1.(Beginning Mandarin) to represent
[[Min Nan]]
ipa :[ tai˨˩piau˥˧ ][Noun]
代表 (traditional and simplified, POJ tāi-piáu)
1.representative
[Verb]
代表 (traditional and simplified, POJ tāi-piáu)
1.to represent
0
0
2012/10/04 20:32
16866
代
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 亻 (“person”) + phonetic 弋弋 and 代 were near-homophones in Old Chinese; Baxter-Sagart give *lək for 弋 and *lˤək-s for 代 (the -s is a suffix). See also 式.
[Han character]
代 (radical 9 人+3, 5 strokes, cangjie input 人戈心 (OIP), four-corner 23240)
1.replace, replacement (of person or generation)
2.era
3.generation
[[Cantonese]]
[Hanzi]
代 (Yale doi6)
[[Japanese]]
[Counter]
代 (hiragana だい, romaji -dai)
1.generation of a royal family
2.era, age, decade
[Kanji]
代 (grade 3 “Kyōiku” kanji)
[Noun]
代 (hiragana しろ, romaji shiro)
1.substitution
2.price, cost, charge
3.shiro, a unit of land代 (hiragana だい, romaji dai)
1.price
2.generation
3.era代 (hiragana よ, romaji yo)
1.world, society
2.age, generation, era of rule
[Suffix]
代 (hiragana だい, romaji -dai)
1.charge, fare, rate, fee, price, rent
2.(indicating years spanning a specific period) -ies, -hundreds
[[Korean]]
[Hanja]
代 (hangeul 대, revised dae, McCune-Reischauer tae)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
代 (pinyin dài (dai4), Wade-Giles tai4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
代 (đại, đời, rượi, đãi)
0
0
2012/04/06 07:31
2012/10/04 20:32
16867
伝わる
[[Japanese]]
[Verb]
伝わる (intransitive, godan conjugation, hiragana つたわる, romaji tsutawaru)
1.to be conveyed, to be communicated
0
0
2012/10/04 20:32
16869
定
[[Translingual]]
[Etymology]
Ideogrammic compound (會意): 宀 + 正 (form closer to 疋).
[Han character]
定 (radical 40 宀+5, 8 strokes, cangjie input 十一卜人 (JMYO), four-corner 30801, composition ⿱宀⿱一龰)
1.decide, settle, fix
[[Cantonese]]
[Hanzi]
定 (Yale ding6)
[[Japanese]]
[Kanji]
定 (grade 3 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
定 (hangeul 정, revised jeong, McCune-Reischauer chŏng)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
定 (pinyin dìng (ding4), Wade-Giles ting4)
[[Middle Chinese]]
[Han character]
定 (*dhèng)
[[Min Nan]]
[Hanzi]
定 (POJ tēng, tiāⁿ)
[[Vietnamese]]
[Han character]
定 (định)
0
0
2012/08/24 17:52
2012/10/04 20:32
16870
消化
[[Japanese]]
[Etymology]
From 消 (shō, “extinguish”) + 化 (ka, “change into”)
[Noun]
消化 (hiragana しょうか, romaji shōka)
1.digestion
2.assimilation
3.consumption
[Verb]
消化 + する (irregular conjugation, hiragana しょうかする, romaji shōka suru)消化する 消化 suru
1.digest
[[Mandarin]]
[Noun]
消化 (traditional and simplified, Pinyin xiāohuà)
1.digestion
[Verb]
消化 (traditional and simplified, Pinyin xiāohuà)
1.to digest
0
0
2012/10/04 20:32
16872
近年
[[Japanese]]
[Noun]
近年 (hiragana きんねん, romaji kin'nen)
1.recent years
[[Mandarin]]
[Adverb]
近年 (traditional and simplified, Pinyin jìnnián)
1.in recent years
[Noun]
近年 (traditional and simplified, Pinyin jìnnián)
1.recent years
0
0
2012/10/04 20:32
16873
深い
[[Japanese]]
[Adjective]
深い (い-i declension, hiragana ふかい, romaji fukai)
1.deep, profound
2.thick
3.close
[Antonyms]
- 浅い
0
0
2012/10/04 20:32
16874
関
[[Translingual]]
[Etymology]
Old simplification of 關.
[Han character]
関 (radical 169 門+6, 14 strokes, cangjie input 日弓廿大 (ANTK))
1.frontier pass
2.close
3.relation
[[Japanese]]
[Kanji]
関 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
[Proper noun]
関 (hiragana せき, romaji Seki)
1.A surname.
[[Korean]]
[Hanja]
関 (hangeul 관, 완, revised gwan, wan, McCune-Reischauer kwan, wan, Yale kwan, wan)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
関 (pinyin guān (guan1), wān (wan1), wǎn (wan3), Wade-Giles kuan1, wan1, wan3)
[[Vietnamese]]
[Han character]
関 (quan)
0
0
2012/10/04 20:32
16875
自給
[[Japanese]]
[Noun]
自給 (hiragana じきゅう, romaji jikyū)
1.self-sustenance
0
0
2012/10/04 20:32
16876
頼
[[Translingual]]
[Han character]
頼 (radical 181 頁+7, 16 strokes, cangjie input 木中一月金 (DLMBC))
1.rely, depend on
2.accuse falsely
[[Japanese]]
[Kanji]
頼 (common “Jōyō” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
頼 (hangeul 뢰>뇌, revised roe>noe, McCune-Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
頼 (pinyin kě (ke3), kuǎn (kuan3), lài (lai4), Wade-Giles k'o3, k'uan3, lai4)
0
0
2012/10/04 20:32
16879
かおり
[[Japanese]]
[Noun]
かおり (romaji kaori)
1.香り: fragrance, aroma
[Proper noun]
かおり (romaji Kaori)
1.A female given name
0
0
2012/10/04 20:32
16880
健康
[[Japanese]]
[Adjectival noun]
健康 (な-na declension, hiragana けんこう, romaji kenkō)
1.healthy, fit
[Noun]
健康 (hiragana けんこう, romaji kenkō)
1.health
[[Mandarin]]
ipa :[tɕiɛn˥˩kʰaŋ˥˥][Adjective]
健康 (traditional and simplified, Pinyin jiànkāng)
1.healthy
[Noun]
健康 (traditional and simplified, Pinyin jiànkāng)
1.health
[[Min Nan]]
ipa :[kɪɛn˨˩kʰɔŋ˥˥][Adjective]
健康 (traditional and simplified, POJ kiān-khong)
1.healthy
[Noun]
健康 (traditional and simplified, POJ kiān-khong)
1.health
0
0
2012/10/04 20:32
16881
積む
[[Japanese]]
[Verb]
積む (godan conjugation, hiragana つむ, romaji tsumu)
1.pile up
0
0
2012/10/04 20:32
16882
積
[[Translingual]]
[Han character]
積 (radical 115 禾+11, 16 strokes, cangjie input 竹木手一金 (HDQMC), four-corner 25986)
1.accumulate, store up, amass
[[Cantonese]]
[Hanzi]
積 (simplified 积, Yale jik1)
[[Japanese]]
[Kanji]
積 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
積 (hangeul 적, 자, revised jeok, ja, McCune-Reischauer chŏk, cha, Yale cek, ca)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
積 (simplified 积, pinyin jī (ji1), Wade-Giles chi1)
[[Vietnamese]]
[Han character]
積 (tích)
0
0
2012/10/04 20:32
16883
生産
[[Japanese]]
[Noun]
生産 (hiragana せいさん, romaji seisan)
1.production
2.manufacture
[Verb]
生産 + する (irregular conjugation, hiragana せいさんする, romaji seisan suru)生産する 生産 suru
1.manufacture, produce
0
0
2012/10/04 20:32
16886
使用
[[Japanese]]
[Noun]
使用 (hiragana しよう, romaji shiyō)
1.use
[Verb]
使用 + する (irregular conjugation, hiragana しようする, romaji shiyō suru)使用する 使用 suru
1.use, utilize
[[Mandarin]]
ipa :[ ʂɚ˨˩yʊŋ˥˩ ][Verb]
使用 (traditional and simplified, Pinyin shǐyòng)
1.to use; to utilize
[[Min Nan]]
ipa :[ su˥˥iɔŋ˧˧ ][Verb]
使用 (traditional and simplified, POJ sú-iōng)
1.to use; to utilize
0
0
2009/12/15 22:16
2012/10/04 20:32
16887
使
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 亻 + phonetic 吏.
[Han character]
使 (radical 9 人+6, 8 strokes, cangjie input 人十中大 (OJLK), four-corner 25206, composition ⿰亻吏)
1.cause, send on a mission, order
2.envoy, messenger, ambassador
[[Cantonese]]
[Hanzi]
使 (Yale sai2, si2 si3)
[[Japanese]]
[Kanji]
使 (grade 3 “Kyōiku” kanji)
[Noun]
使 (hiragana し, romaji shi)
1.messenger
[[Korean]]
[Hanja]
使 (hangeul 사, 시, revised sa, si, McCune-Reischauer sa, si)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
使 (pinyin shǐ (shi3), Wade-Giles shih3)
[[Min Nan]]
[Verb]
使 (traditional and simplified, POJ sái, sú)
[[Vietnamese]]
[Han character]
使 (sứ, sử, sửa, thửa)
0
0
2012/10/04 20:32
16888
豆腐
[[Japanese]]
[Noun]
豆腐 (hiragana とうふ, romaji tōfu)
1.tofu, bean curd
[[Mandarin]]
[Noun]
豆腐 (traditional and simplified, Pinyin dòufu)
1.(Elementary Mandarin) tofu
[[Min Nan]]
[Noun]
豆腐 (traditional and simplified, POJ tāu-hū)
1.tofu, bean curd
[References]
1.^ Myanmar-English Dictionary (1993, Myanmar Language Commission; republished 1996, Dunwoody Press)
0
0
2012/10/04 20:32
16889
呼
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 乎 – to exhale, call, or shout from the mouth 口. Note that 乎 is used as an exclamation particle, hence connotations of “an exclamation from the mouth, a shout”.Note that the right side is 乎, not 平 – these differ in that 乎 has a slanted top and a hook at the bottom.
[Han character]
呼 (radical 30 口+5, 8 strokes, cangjie input 口竹火木 (RHFD), four-corner 62049)
1.breathe sigh, exhale
2.call, shout
[[Cantonese]]
[Hanzi]
呼 (Yale fu1)
[[Japanese]]
[Kanji]
呼 (grade 6 “Kyōiku” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
呼 (hangeul 호, revised ho, McCune-Reischauer ho)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
呼 (pinyin hū (hu1), Wade-Giles hu1)
[[Vietnamese]]
[Han character]
呼 (hô, ho, hò, hố, hú)
0
0
2012/10/04 20:32
16890
地理
[[Japanese]]
[Noun]
地理 (hiragana ちり, romaji chiri)
1.geography
abbreviation for 地理学(ちりがく, chirigaku)
2.geographical features; topography
0
0
2012/10/04 20:32
16891
ふかい
[[Japanese]]
[Adjective]
ふかい (い-i declension, kanji 深い, romaji fukai)
1.deep, profound
2.thick
3.close
[Noun]
ふかい (romaji fukai)
1.不快: discomfort
0
0
2012/10/04 20:32
16892
関係
[[Japanese]]
[Noun]
関係 (hiragana かんけい, romaji kankei)
1.relationship
[Verb]
関係 + する (irregular conjugation, hiragana かんけいする, romaji kankei suru)関係する 関係 suru
1.be related
0
0
2012/10/04 20:32
16893
やっぱり
[[Japanese]]
[Adverb]
やっぱり (yappari)
1.after all
やっぱり田中さんは来なかった。
やっぱりたなかさんはこなかった。
Yappari Tanaka-san wa konakatta.
Tanaka didn't come after all.
2.anyway
0
0
2012/01/20 09:55
2012/10/04 20:32
16894
応援
[[Japanese]]
[Noun]
応援 (hiragana おうえん, romaji ōen)
1.support
0
0
2012/10/04 20:32
16895
応
[[Translingual]]
[Etymology]
Japanese Simplified from 應 (倠 → [[ ]]) – elimination of 倠; also 心 enlarged and moved up from bottom radical to almost full size.
[Han character]
応 (radical 61 心+3, 7 strokes, cangjie input 戈心 (IP), XX戈心 (XXIP), composition ⿸广心)
1.respond, reply, return
2.should, ought to, must
[[Japanese]]
[Kanji]
応 (grade 5 “Kyōiku” kanji)
0
0
2012/10/04 20:32
16897
遠足
[[Japanese]]
[Noun]
遠足 (hiragana えんそく, romaji ensoku)
1.excursion
[Verb]
遠足 + する (irregular conjugation, hiragana えんそくする, romaji ensoku suru)遠足する 遠足 suru
1.go on an excursion
0
0
2012/10/04 20:33
16898
スポーツ
[[Japanese]]
[Etymology]
From English sports
[Noun]
スポーツ (hiragana すぽーつ, romaji supōtsu)
1.a sport; sports
0
0
2012/05/13 14:58
2012/10/04 20:37
16901
culled
[[English]]
[Verb]
culled
1.Simple past tense and past participle of cull.
0
0
2012/10/05 13:08
[16827-16901/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]