[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


17010 おまけ [[Japanese]] [Noun] おまけ (romaji omake) 1.お負け, 御負け: a bonus, an extra, a freebie 0 0 2012/10/05 23:53
17012 [[Translingual]] [Etymology] A simplification of the Buddhist symbol 卍 introduced when Buddhism came to China. 卍 was given the same pronunciation as 萬 meaning 萬德 (many virtues); so, 卍 came to be used as a simplified form of 萬. 万 is simply a scribal form (script) of 卍. The meaning ten thousand for 万 is a borrowing. [Han character] 万 (radical 1 一+2, 3 strokes, cangjie input 一尸 (MS), four-corner 10227) 1.myriad: ten thousand 2.myriad: innumerable 3.letter in Zhuyin fuhao alphabet, representing /vo/ or /v/. [[Cantonese]] [Hanzi] 万 (traditional 萬, Yale maan6, mak6) [[Japanese]] [Kanji] 万 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 万 (hiragana よろず, romaji yorozu) 1.ten thousand 2.a large number 3.all, everything [Number] 万 (まん, man) 1.ten thousand, 10,000 [Prefix] 万 (hiragana ばん, romaji ban-) 1.many 2.all [[Korean]] [Hanja] 万 Eumhun: - Sound (hangeul): 만 (revised: man, McCune-Reischauer: man, Yale: man) - Name (hangeul): 일만 (revised: ilman, McCune-Reischauer: ilman) [[Mandarin]] [Adverb] 1.absolutely 2.by all means [Hanzi] 万 (traditional 萬, pinyin wàn (wan4), Wade-Giles wan4) [Number] 1.ten thousand 2.a very large number, myriad 0 0 2012/10/05 23:53
17013 成績 [[Japanese]] [Noun] 成績 (hiragana せいせき, romaji seiseki) 1.results, score, achievements, performance, record [[Mandarin]] ipa :[tʂʰəŋ˧˥tɕi˥˩][Noun] 成績 (traditional, Pinyin chéngjì, simplified 成绩) 1.achievements; accomplishments 2.(school) grades [[Min Nan]] ipa :[ɕiŋ˨˩tɕɪk˩˩][Noun] 成績 (traditional, POJ sêng-chek, simplified 成绩) 1.achievements; accomplishments 2.(school) grades 0 0 2012/08/08 17:56 2012/10/05 23:54
17014 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 戊 + phonetic 丁 [Han character] 成 (radical 62 戈+3, 6 strokes, cangjie input 戈竹尸 (IHS), four-corner 53200) 1.completed, finished, fixed [[Cantonese]] [Hanzi] 成 (Yale sing4) [[Hmong]] [Hanzi] 成 1.complete, entire [[Japanese]] [Kanji] 成 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 成 (hangeul 성, revised seong, McCune-Reischauer sŏng, Yale seng) [[Mandarin]] [Hanzi] 成 (pinyin chéng (cheng2), qiáng (qiang2), Wade-Giles ch'eng2, ch'iang2) 1.to succeed 2.to finish, to complete 3.to accomplish 4.to become, to turn into 5.to be all right 6.OK! 7.one tenth 8.a Chinese surname [[Vietnamese]] [Han character] 成 (thành, thình) 0 0 2012/10/05 23:54
17015 どちら [[Japanese]] [Pronoun] どちら (kanji 何方, romaji dochira) 1.which way? 2.which one? (usually between two things) [Synonyms] - (more casual): どっち (dotchi) 0 0 2012/10/05 23:54
17022 ALS [[English]] [Initialism] ALS 1.(medicine, illness) amyotrophic lateral sclerosis 0 0 2012/10/06 18:59
17026 savagely [[English]] [Adverb] savagely (comparative more savagely, superlative most savagely) 1.In a wild, uncontrolled, or savage manner. [Antonyms] - gently [Etymology] savage +‎ -ly [Synonyms] - brutally, ferociously, forcefully, wildly 0 0 2012/10/06 19:37
48510 d [[Translingual]] ipa :/d/[Etymology 1] editModification of capital letter D, from Ancient Greek letter Δ (D, “Delta”). [Etymology 2] editLower case form of upper case roman numeral D, a standardization of D or Ð, from tally stick markings resembling a superimposed Ɔ and ⋌, from the practice of encircling each hundredth ⋌ notch. [Etymology 3] edit [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of D, in normal and italic type - Uppercase and lowercase D in Fraktur - Approximate form of upper case letter D in uncial script that was the source for lower case d [See also] edit - (IPA): t (“voiceless alveolar plosive”) - (mathematics): δOther representations of D: [[English]] ipa :/diː/[Etymology 1] editAnglo-Saxon Futhorc letter ᛞ, the Old English letter replaced by Latin dOld English lower case letter d, from 7th century replacement by Latin lower case d of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᛞ. [Etymology 2] editAbbreviations. - (British penny; old penny): abbreviation of Latin denarii, the name of the corresponding Roman coin. - (dice): abbreviation of diced 1.Abbreviation of died or death. William Shakespeare, d 1616 2.(stenoscript) Abbreviation of do and inflections doing, did, done and homophone due exception: dz 'does' 3.(stenoscript) prefix dis- or des- [[Albanian]] ipa :/d(ə)/[Letter] editd (d) (upper case D, lower case d) 1.The 5th letter of the Standard Albanian Latin-script alphabet. 2.The 7th letter of the Arvanitic Albanian Greek-script alphabet. [[Alemannic German]] [Article] editd f 1.(definite) the 2.1978, Rolf Lyssey and Christa Maerker, Die Schweizermacher (transcript): Di nöchscht rächts. Mir fared i d’Fäldschtrass. The next right. We'll drive down Feldstrasse.d pl 1.(definite) the [[Azerbaijani]] ipa :/d/[Letter] editd lower case (upper case D) 1.The fifth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/de/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Basque alphabet, called de and written in the Latin script. [[Chinese]] ipa :/tiː[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom English differentiate or the differentiation symbol d. [[Dutch]] ipa :-eː[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - Previous letter: c - Next letter: e [[Esperanto]] ipa :/do/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fifth letter of the Esperanto alphabet, called do and written in the Latin script. [[Estonian]] ipa :/ˈd̥eː/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Estonian alphabet, called dee and written in the Latin script. [[Faroese]] ipa :/t/[Letter] editd (upper case D) 1.The fourth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script. [[Fijian]] ipa :/ⁿd/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Fijian alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, Y y [[Finnish]] ipa :/ˈdeː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[French]] ipa :/de/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the French alphabet, written in the Latin script. 2.1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche‎fr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter II: [À] peine les petits oiseaux nuancés de mille couleurs avaient-ils salué des harpes de leurs langues, dans une douce et mielleuse harmonie, la venue de l’aurore au teint de rose, ... que le fameux chevalier don Quichotte de la Manche ... prit sa route à travers l’antique et célèbre plaine de Montiel. [S]carce had the little birds shaded of a thousand colours hailed from the harps of their tongues, in a soft and mellifluous harmony, the coming of the pink-tinted dawn, ... when the famous knight Don Quixote of La Mancha ... took his route across the ancient and famous Campo de Montiel. [[Fula]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. [[Gothic]] [Romanization] editd 1.Romanization of 𐌳 [[Hungarian]] ipa :[ˈd][Further reading] edit - (sound and letter): d in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - (musical note and its key/position): d in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - d in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023) [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The sixth letter of the Hungarian alphabet, called dé and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Icelandic]] ipa :/tjɛː/[Letter] editd (upper case D) 1.The fourth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö [[Ido]] ipa :/d/[Letter] editd (upper case D) 1.The fourth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/de/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] [Letter] editd f or m (invariable, lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Italian alphabet, called di and written in the Latin script. [[Kabyle]] [Conjunction] editd 1.and Nekk d gma neggan. Me and my brother were sleeping. [Etymology] editFrom Proto-Berber *d. Cognate with Central Atlas Tamazight ⴷ (d). [Particle] editd 1.(copula) to be D tidett! It's true! Nekk d anelmad. I am a student.editd 1.proximal particle; suffixed onto verbs to indicate a direction towards an inferred reference point [[Latvian]] ipa :[d][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editDd (lower case, upper case D) 1.The sixth letter of the Latvian alphabet, called dē and written in the Latin script. [[Livonian]] ipa :/d̪/[Letter] editd (upper case D) 1.The sixth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) kēratēḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž [[Lushootseed]] [Letter] editd 1.The ninth letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as a voiced alveolar stop. [[Malay]] [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Maltese]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z [[Norwegian]] ipa :/deː/[Letter] editd 1.The fourth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/deː/[Letter] editd (upper case D, definite singular d-en, indefinite plural d-er, definite plural d-ene) 1.The fourth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/deː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit - (det): abbreviation - (død): abbreviation [References] edit - “d” in The Nynorsk Dictionary. [[Nupe]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/dɛ/[Further reading] edit - d in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - d in Polish dictionaries at PWN [Letter] editd (upper case D, lower case) 1.The sixth letter of the Polish alphabet, called de and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [Noun] editd m (uncountable) 1.Abbreviation of dom. (as a title) [[Romani]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The sixth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The sixth letter of the Romanian alphabet, called de or dî and written in the Latin script. [[Serbo-Croatian]] ipa :/d/[Alternative forms] edit - (uppercase): D [Letter] editd (Cyrillic spelling д) 1.The 6th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by ć and followed by dž. [[Skolt Sami]] ipa :/d/[Letter] editd (upper case D) 1.The eighth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/də/[Etymology 1] editFrom Gaj's Latin alphabet d, from Czech alphabet d, from Latin d, which is a modification of capital letter D, from Ancient Greek letter Δ (D, “Delta”). Pronunciation as IPA(key): /də/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German d. [Etymology 2] editFrom da with the same meaning, from Proto-Slavic *da, from Proto-Indo-European *doh₂, which is pronoun Proto-Indo-European *de-, Proto-Indo-European *do- 'this' in lative case. Simplification occurred due to modern vowel reduction as the final /a/ reduced to /ə/. [[Spanish]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script. [[Swedish]] [Article] editd 1.(Internet slang, text messaging) Pronunciation spelling of det (“it”). [Pronoun] editd 1.(Internet slang, text messaging) Pronunciation spelling of det (“it”). [[Tagalog]] ipa :/d/[Pronunciation 1] edit - (phoneme) IPA(key): /d/ - (letter: modern alphabet) IPA(key): /di/, [dɪ] - (letter: Abakada) IPA(key): /da/, [dɐ] [Pronunciation 2] edit - IPA(key): /diʔ/, [dɪʔ] [[Turkish]] [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fifth letter of the Turkish alphabet, called de and written in the Latin script. [[Turkmen]] ipa :/d/[Letter] editd (upper case D) 1.The fourth letter of the Turkmen alphabet, called de and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z [[Vietnamese]] ipa :/z/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The sixth letter of the Vietnamese alphabet, written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/diː/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter D, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fifth letter of the Welsh alphabet, called di and written in the Latin script. It is preceded by ch and followed by dd. [Mutation] edit - d at the beginning of words mutates to dd in a soft mutation, to n in a nasal mutation and is unchanged by aspirate mutation, for example with the word draig (“dragon”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Yoruba]] ipa :/d/[Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The third letter of the Yoruba alphabet, called dí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editd (lower case, upper case D) 1.The fourth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2017/05/09 18:15 2023/03/11 06:57 TaN
17046 優秀 [[Mandarin]] [Adjective] 優秀 (traditional, Pinyin yōuxiù) 1.excellent, outstanding [Etymology] [Synonyms] - 出色 0 0 2012/10/06 23:36
17047 [[Translingual]] [Han character] 優 (radical 9 人+15, 17 strokes, cangjie input 人一月水 (OMBE), four-corner 21247, composition ⿰亻憂) 1.superior, excellent 2.actor 3.of quality [[Cantonese]] [Hanzi] 優 (simplified 优, Yale yau1) [[Japanese]] [Adverb] 優 (hiragana ゆう, romaji yū) 1.enough, amply 2.easily, skillfully [Kanji] 優 (grade 6 “Kyōiku” kanji) 1.a person with lithe movements 2.kind (adj.) 3.surpass 4.rich; wealthy 1.enough amount for certain thing 2.the best grade on school results [Noun] 優 (hiragana ゆう, romaji yū) 1.A (letter grade); excellence 2.gentleness [Proper noun] 優 (hiragana まさる, romaji Masaru) 1.A male given name優 (hiragana ゆう, romaji Yū) 1.A female given name [Related terms] - 優しげ - 優る [[Korean]] [Hanja] 優 (hangeul 우, revised u, McCune-Reischauer u) [[Mandarin]] [Hanzi] 優 (simplified 优, pinyin yōu (you1), Wade-Giles yu1) [[Vietnamese]] [Han character] 優 (ưu) 0 0 2012/10/06 23:36
17048 ばかし [[Japanese]] [Particle] ばかし (romaji bakashi) 1.just, full of, only, always [Synonyms] - ばかり (bakari) 0 0 2012/10/06 23:36
17049 ばか [[Japanese]] [Noun] ばか (katakana バカ, romaji baka) 1.馬鹿: idiot 0 0 2012/10/06 23:36
17050 [[Japanese]] ipa :[bä][Etymology] The hiragana character は (ha) with a dakuten (゛). [Particle] ば (romaji ba) 1.suffixed to a verb, indicating the subjunctive or supposition [Syllable] ば (Hepburn romanization ba) 1.The hiragana syllable ば (ba), whose equivalent in katakana is バ (ba). 0 0 2012/10/06 23:36
17051 一時 [[Japanese]] [Etymology 1] From 一 (“いち, ichi; one”) + 時 (“じ, ji; o'clock”). [Etymology 2] From 一 (“いち, ichi; one”) + 時 (“じ, ji; time”). [[Mandarin]] ipa :[ i˥˩ʂɚ˧˥ ][Noun] 一時 (traditional, Pinyin yīshí or yìshí, simplified 一时) 1.(Elementary Mandarin) for a short while; temporary; momentary 2.(Elementary Mandarin) a period of time [References] - 1985, Jingrong (ed.) Wu, The Pinyin CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (in Mandarin/English), Beijing, Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 0471867969: - 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785: - "一時" (in Mandarin/English). Dr. eye. URL accessed on 2008-12-30. 0 0 2012/10/06 23:36
17053 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 日 (“time”) + 寺 (“temple”): in ancient China a gong was sounded every two hours to tell the time.Phono-semantic compound (形聲): 日 (“time”) + 寺 (phonetic). [Han character] 時 (radical 72 日+6, 10 strokes, cangjie input 日土木戈 (AGDI), four-corner 64041, composition ⿰日寺) 1.time, season 2.hour 3.era, age, period [[Cantonese]] [Hanzi] 時 (simplified 时, jyutping si4, Yale si4) [[Japanese]] [Counter] 時 (hiragana じ, romaji ji) 1.hour, o'clock 時計を見ると、ちょうど十二時三十四分五十六秒だった。 とけいをみると、ちょうどじゅうにじさんじゅうよんぷんごじゅうろくびょうだった。 Tokei o miru to, chōdo jūni-ji sanjūyon-pun gojūroku-byō datta. When I looked at the clock, it was just 56 seconds past 12:34. [Kanji] 時 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 時 (hiragana とき, romaji toki) 1.time 2.a case 3.time of something 4.a season 5.a tense [[Korean]] [Hanja] 時 (hangeul 시, revised si, McCune-Reischauer si, Yale si) [[Mandarin]] [Adverb] 時 (traditional, Pinyin shí, simplified 时) 1.when [Hanzi] 時 (simplified 时, pinyin shí (shi2), Wade-Giles shih2) [[Vietnamese]] [Han character] 時 (thì, thời) 0 0 2012/04/12 00:52 2012/10/06 23:36
17054 [[Translingual]] [Han character] 取 (radical 29 又+6, 8 strokes, cangjie input 尸十水 (SJE), four-corner 17140, composition ⿰耳又) 1.take, receive, obtain 2.select [[Cantonese]] [Hanzi] 取 (Yale cheui2) [[Japanese]] [Kanji] 取 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 取 (hangeul 취, revised chwi, McCune-Reischauer ch'wi) [[Mandarin]] [Hanzi] 取 (pinyin qǔ (qu3), Wade-Giles ch'ü3) [[Vietnamese]] [Han character] 取 (thủ, thú) 0 0 2012/08/11 21:31 2012/10/06 23:36
17058 sinn [[Faroese]] ipa :[sɪnː][Noun] sinn n. 1.time, times 2.á sinni once (before); another time 3.á hesum sinni this time, now 4.ikki á hvørjum sinni not every time, seldom 5.á síðsta sinni for the last time 6.ikki enn á sinni not yet [[Icelandic]] [Noun] sinn n. (genitive singular sinns, uncountable) 1.time [Pronoun] sinn m. (feminine sín, neuter sitt) 1.(3rd person sing. poss reflex) his, her, their 2.Genesis 5:3 (Icelandic, English) Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set. When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth. 3.1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson Krummi krunkar úti, kallar á nafna sinn: „Ég fann höfud af hrúti hrygg og gæruskinn.“ Komdu nú og kroppaðu með mér, krummi nafni minn. “Krummi croaks outside, calling his namesake: ‘I found the head of a ram, backbone and sheepskin.’ Come now and peck with me, Krummi, my namesake.” [[Irish]] ipa :[ʃɪn̠ʲ][Etymology] From Old Irish sinni. [Pronoun] sinn (personal) 1.we, us (disjunctive) 2.(nonstandard) we (conjunctive) [[Luxembourgish]] [Etymology] Cognate with German sein, Dutch zijn. [Verb] sinn 1.to be [[Norwegian]] [Etymology] From Low German [Noun] sinn n. (definite singular sinnet; indefinite plural sinn; definite plural sinna/sinnene) 1.mind [References] - “sinn” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet. - “sinn” in The Ordnett Dictionary [See also] - sinne [[Scottish Gaelic]] [Etymology] From Old Irish sinni. [Pronoun] sinn 1.we 2.us Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann. - We’ll go to the bank tomorrow; you'll see us there. 0 0 2012/10/07 02:14 TaN
17060 13 [[Translingual]] [Symbol] 13 (previous 12, next 14) 1.The cardinal number thirteen. 0 0 2011/03/10 11:01 2012/10/07 02:45
17061 odo [[Esperanto]] [Noun] odo (plural odoj, accusative singular odon, accusative plural odojn) 1.ode [[Italian]] [Verb] odo 1.first-person singular indicative present of udire [[Slovak]] [Preposition] od or odo + genitive 1.from 2.of 0 0 2012/10/07 02:46 TaN
17062 odoroku [[Japanese]] [Verb] odoroku (intransitive, godan conjugation, hiragana おどろく) 1.驚く: be astonished 0 0 2012/10/07 02:46 TaN
17063 quandary [[English]] ipa :/ˈkwɑːn.dərɪ/[Etymology] 16th century. Origin unknown; perhaps a dialectal corruption (simulating a word of Latin origin with suffix -ary) of wandreth (“evil, plight, peril, adversity, difficulty”), from Middle English wandreth, from Old Norse vandræði (“difficulty, trouble”), from vandr (“difficult, requiring pains and care”).[1][2] [Noun] quandary (plural quandaries) 1.A state of not knowing what to decide; a state of difficulty or perplexity; a state of uncertainty, hesitation or puzzlement; a pickle; a predicament. 2.A dilemma, a difficult decision or choice. 3.1995, Robert Frost, Collected Poems, Prose & Plays, page 475 To quote the oracle of Delphi, / Love thou thy neighbor as thyself, aye, / And hate him as thyself thou hatest. / There quandary is at its greatest. 4.1995, Douglas N. Walton & Erik C. W. Krabbe, Commitment in Dialogue: Basic Concepts of Interpersonal Reasoning‎, page 54 But we may suppose that John has set his priorities in such a way that the quandary is spurious. 5.2000, Carol Ann Strip & Gretchen Hirsch, Helping Gifted Children Soar‎, page 208 What a difficult quandary for a bright, talented child! 6.2004, Jennifer Traig, Devil in the Details: Scenes from an Obsessive Girlhood‎, page 181 Then I would begin contemplating the next quandary: "Does the Torah say it's okay to portray a hooker, and is a heart of gold a mitigating factor?" [Synonyms] - perplexity - uncertainty 0 0 2009/12/08 16:41 2012/10/07 09:52 TaN
17065 reberu [[Japanese]] [Alternative forms] - レブル, reburu (uncommon) [Etymology 1] From the English level. [Etymology 2] From the English rebel. [Etymology 3] From the English revel. 0 0 2012/10/07 15:13 TaN
17066 [[Translingual]] [Han character] 最 (radical 73 曰+8, 12 strokes, cangjie input 日尸十水 (ASJE), four-corner 60147, composition ⿱日取) 1.most, extremely, exceedingly [[Cantonese]] [Hanzi] 最 (Yale jeui3) [[Japanese]] [Kanji] 最 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Prefix] 最 (hiragana さい, romaji sai-) 1.most, greatest [[Korean]] [Hanja] 最 (hangeul 최, revised choe, McCune-Reischauer ch'oe, Yale choy) [[Mandarin]] ipa :[tsuei˥˩][Hanzi] 最 (pinyin zuì (zui4), Wade-Giles tsui4) [[Vietnamese]] [Han character] 最 (tối, tíu, tụi, tếu) 0 0 2012/10/07 17:49
17067 告白 [[Japanese]] [Noun] 告白 (hiragana こくはく, romaji kokuhaku) 1.confession 2.a confession of one's feelings toward someone [Verb] 告白 + する (irregular conjugation, hiragana こくはくする, romaji kokuhaku suru)告白する 告白 suru 1.to confess 2.to confess one's feelings to someone [[Korean]] [Noun] 告白 (gobaek) 1.Hanja form? of 고백, “confession”. [[Mandarin]] [Noun] 告白 (traditional and simplified, Pinyin gàobái) 1.confession [[Min Nan]] [Noun] 告白 (traditional and simplified, POJ kò-pe̍k) 1.confession 0 0 2012/10/07 17:49
17069 [[Translingual]] [Han character] 破 (radical 112 石+5, 10 strokes, cangjie input 一口木竹水 (MRDHE), four-corner 14647) 1.rupture, break, ruin, destroy 2.rout, drives-out, drives-away, banishes [[Cantonese]] [Hanzi] 破 (Yale po3) [[Japanese]] [Kanji] 破 (grade 5 “Kyōiku” kanji) 1.break 2.break the surface 3.cut 4.(slang) spend all the money one has [[Korean]] [Hanja] 破 (hangeul 파, revised pa, McCune-Reischauer p'a, Yale pha) [[Mandarin]] [Hanzi] 破 (pinyin pò (po4), Wade-Giles p'o4) [[Middle Chinese]] [Han character] 破 (*pɑ) [[Vietnamese]] [Han character] 破 (phá, vỡ) 0 0 2012/10/07 17:49
17071 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 木 + 目. [Han character] 相 (radical 109 目+4, 9 strokes, cangjie input 木月山 (DBU), four-corner 46900) 1.mutual, reciprocal, each other [[Cantonese]] [Hanzi] 相 (Yale seung1) [[Japanese]] [Kanji] 相 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Suffix] 相 (hiragana しょう, romaji -shō) 1.minister of state [[Korean]] [Hanja] 相 (hangeul 상, revised sang, McCune-Reischauer sang, Yale sang) [[Mandarin]] [Hanzi] 相 (pinyin xiāng (xiang1), xiàng (xiang4), Wade-Giles hsiang1, hsiang4) [[Vietnamese]] [Han character] 相 (tương, tướng, rương) 0 0 2012/10/07 17:49
17072 [[Translingual]] [Han character] 暇 (radical 72 日+9, 13 strokes, cangjie input 日口尸水 (ARSE), four-corner 67047) 1.leisure, relaxation, spare time [[Cantonese]] [Hanzi] 暇 (Yale ha6) [[Japanese]] [Adjective] 暇 (hiragana ひま, romaji hima) 1.free 2.leisure 3.idle 4.vacant [Kanji] 暇 (common “Jōyō” kanji) [Noun] 暇 (hiragana ひま, romaji hima) 1.time, free time 2.leisure [[Korean]] [Hanja] 暇 (hangeul 가, revised ga, McCune-Reischauer ka, Yale ka) [[Mandarin]] [Hanzi] 暇 (pinyin xiá (xia2), Wade-Giles hsia2) [[Vietnamese]] [Han character] 暇 (hạ, hả, há) 0 0 2012/10/07 17:49
17075 [[Translingual]] [Character history] Phono-semantic compound (形聲): phonetic 宓 + semantic 虫 (“small insect, bee”) – honey from a bee. Note that 宓 also means “hidden”, hence connotation of “what the bee hides (in its hive), its honey”. [Han character] 蜜 (radical 142 虫+8, 14 strokes, cangjie input 十心竹戈 (JPHI), four-corner 30136) 1.honey 2.sweet 3.nectar [[Cantonese]] [Hanzi] 蜜 (Yale mat6) [[Japanese]] [Kanji] 蜜 [[Korean]] [Hanja] 蜜 (hangeul 밀, revised mil, McCune-Reischauer mil, Yale mil) 1.(꿀 밀, kkul-): honey [[Mandarin]] [Etymology] Modern mì, from Middle Chinese mjit, from Old Chinese *mjit ~ *mit, from Proto-Tocharian *ḿət(ə) (compare Tocharian B mit (“honey”)), from Proto-Indo-European *médʰu (“mead”). [Hanzi] 蜜 (pinyin mì (mi4), Wade-Giles mi4) [[Min Nan]] [Hanzi] 蜜 (POJ bi̍t) [[Vietnamese]] [Han character] 蜜 (mật) 0 0 2012/10/07 17:52
17076 花粉 [[Japanese]] [Noun] 花粉 (hiragana かふん, romaji kafun) 1.(botany) pollen [[Mandarin]] [Noun] 花粉 (traditional and simplified, Pinyin huāfěn) 1.pollen [[Min Nan]] [Noun] 花粉 (traditional and simplified, POJ hoe-hún) 1.pollen 0 0 2012/10/07 17:53
17077 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 艹 + phonetic 化 [Han character] 花 (radical 140 艸+4, 7 strokes, cangjie input 廿人心 (TOP), four-corner 44214, composition ⿱艹化) 1.flower 2.blossom 3.fancy pattern [[Cantonese]] [Hanzi] 花 (jyutping faa1, Yale fa1) [Noun] 花 (traditional and simplified, jyutping faa1) 1.flower [[Japanese]] ipa :/ha.naꜜ/[Alternative forms] - 華 - 英 [Etymology] From Old Japanese. [Kanji] 花 (grade 1 “Kyōiku” kanji) 1.flower [Noun] 花 (hiragana はな, romaji hana) 1.a flower; a blossom 2.flower arrangement 3.Japanese playing cards 4.the best days of one's life 5.the best thing 6.essence [[Korean]] [Hanja] 花 Eumhun: - Sound (hangeul): 화 (revised: hwa, McCune-Reischauer: hwa, Yale: hwa) - Name (hangeul): 꽃 화 (kkoch hwa) (/kkoch/, from Middle Korean /koc/)() [[Mandarin]] [Hanzi] 花 (pinyin huā (hua1), Wade-Giles hua1) 1.flower 2.blossom 3.to spend [[Min Nan]] [Hanzi] 花 (POJ hoe (hoe1), hoa (hoa1), he (he1)) [[Vietnamese]] [Han character] 花 (hoa, huê) 0 0 2012/10/07 17:53
17078 集める [[Japanese]] [References] - Living Language Japanese Dictionary. New York. Random House: 1993 - UNDO by Cool Joke [Usage notes] - 思い出のかけらを集めてる...: (romaji) Omoide no kakera wo atsumeteru... I am gathering the pieces of my memory... (from UNDO by Cool Joke) - 額を集める: (romaji) Hitai wo atsumeru To put two heads together; to collaborate or deliberate over something [Verb] 集める (transitive, ichidan conjugation, hiragana あつめる, romaji atsumeru) 1.to gather 2.to collect 3.to assemble 0 0 2012/10/07 17:54
17079 [[Translingual]] [Etymology] Simplified from 雧 – reduces 3 birds (隹) to one.Ideogrammic compound (會意): 隹 + 木 – originally three birds (隹) gathering in the tree (木). [Han character] 集 (radical 172 隹+4, 12 strokes, cangjie input 人土木 (OGD), four-corner 20904, composition ⿱隹木) 1.assemble, collect together [[Cantonese]] [Hanzi] 集 (Yale jaap6) [[Japanese]] [Kanji] 集 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 集 (hiragana しゅう, romaji shū) 1.collection, assembly [[Korean]] [Hanja] 集 (hangeul 집, revised jip, McCune-Reischauer chip, Yale cip) [[Mandarin]] [Hanzi] 集 (pinyin jí (ji2), kǎi (kai3), sì (si4), yǐ (yi3), Wade-Giles chi2, k'ai3, ssu4, i3) [[Vietnamese]] [Han character] 集 (tập, tắp, tợp) 0 0 2012/10/07 17:54
17081 [[Translingual]] [Han character] 巣 (radical 47 巛+8, 11 strokes, cangjie input 火田木 (FWD)) 1.nest, hive, web, living quarter in tree [[Japanese]] [Kanji] 巣 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Mandarin]] [Hanzi] 巣 (pinyin cháo (chao2), Wade-Giles ch'ao2) 0 0 2012/10/07 17:56
17084 からて [[Japanese]] [Noun] からて (romaji karate) 1.空手, 唐手: karate 0 0 2012/10/09 20:23
17085 もうす [[Japanese]] [Etymology] mausu > moːsu. See earlier mawosu. [Verb] もうす (transitive, godan conjugation, kanji 申す, romaji mōsu, historical hiragana まうす) 1.(humble, formal) to say 2.(humble, formal) to be called こちらは田中と申します。鈴木さんはおいででしょうか。 こちらはたなかともうします。すずきさんはおいででしょうか。 Kochira wa Tanaka to mōshimasu. Suzuki-san wa oide deshō ka? This is Tanaka speaking. Is Mr. Suzuki there? ジョンソンと申します。 ジョンソンともうします。 Jonson to mōshimasu. This is Johnson speaking. 0 0 2012/01/20 23:07 2012/10/09 20:29
17086 まっすぐ [[Japanese]] [Adjective] まっすぐ (massúgu) 1.right (straight) This Japanese entry was created from the translations listed at right. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) November 2007 0 0 2012/06/05 23:18 2012/10/09 20:30
17087 [[Japanese]] ipa :[mä][Etymology] Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 末 in the cursive sōsho style. [Noun] ま (romaji ma) 1.魔: demon, devil, evil spirit, evil influence 2.間: space, timing [Syllable] ま (Hepburn romanization ma) 1.The hiragana syllable ま (ma), whose equivalent in katakana is マ (ma). It is the thirty-first syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is ま行あ段 (MA-gyō, A-dan; “row MA, section A”). 0 0 2012/02/19 18:22 2012/10/09 20:30
17088 もう [[Japanese]] [Adverb] もう (romaji mō) 1.already 彼はもうここに来ている。 かれはもうここにきている。 Kare wa mō koko ni kite iru. He is already here. 2.already the time to do so. shortly, soon. 9時ですからもう失礼します。 9じですからもうしつれいします。 Ku-ji desu kara mō shitsureishimasu. It's nine o'clock so I must leave shortly. 3.(negative sentence) any more 私はもう歩けない。 わたしはもうあるけない。 Watashi wa mō arukenai. I can't walk any more. 4.(もう + 一 + counter) more, further もう一杯ください。 もういっぱいください。 Mō ippai kudasai. Give me another glass. [Antonyms] - まだ [Interjection] もう (romaji mō) 1.(colloquial) jeez!, used to strengthen expression of an emotion such as exasperation もう、何やってんだよ。 もう、なにやってんだよ。 Mō, nani yattenda yo? Jeez, what're you up to? [Kanji reading] もう (romaji mō) - 蒙 - 罔 - 網 - 猛 - 毛 - 盲 - 亡 - 妄 - 耗 - 孟 - 望 - 申 - 耄 - 矇 [Suffix] もう (kanji 網, romaji mō) 1.網: network [Synonyms] - すでに (sense 1) - もはや (sense 3) 0 0 2011/06/18 00:56 2012/10/09 20:30
17089 もす [[Japanese]] [Verb] もす (transitive, godan conjugation, romaji mosu) 1.模す, 摸す: to copy, to imitate 2.模す, 摸す: to forge, to trace 3.燃す: burn 0 0 2012/10/09 20:30
17090 すぐ [[Japanese]] [Adverb] すぐ (kanji 直ぐ, romaji sugu) 1.right away, soon 2.すぐ行くよ I'll be there right away. 3.quick to 4.すぐ怒る quick to anger 5.right (next to, close by) 6.すぐ上に right on top [Synonyms] - (soon): そろそろ 0 0 2011/10/09 19:22 2012/10/09 20:32
17091 tote [[English]] ipa :-əʊt[Etymology 1] [Etymology 2] Shortening of total, with e to distinguish from tot in writing [Etymology 3] Shortening of totalizator [[Interlingua]] [Determiner] tote 1.(quantifying) all, the entire [[Latin]] [Adjective] tōte 1.vocative masculine singular of tōtus [[Middle Dutch]] [Etymology] From Old Dutch tuote, equivalent to toe + te. Compare Old Saxon tōte (“to, until”), Old Frisian tot (“until”), Old High German zuo ze. [Preposition] tote 1.up to, towards, to (a specific destination or point in time) 2.at (a specific point in time) 3.with respect to 0 0 2011/05/21 19:31 2012/10/09 23:03 TaN
17094 twice [[English]] ipa :/twaɪs/[Adverb] twice (not comparable) 1.two times You better watch out, You better not cry, You better not pout, I’m telling you why: Santa Claus is coming to town. He’s making a list, And checking it twice, He’s gonna find out who’s naughty or nice. Santa Claus is coming to town. (Santa Claus Is Coming to Town) [Etymology] From twi- meaning two or both. [See also] - once - thrice 0 0 2010/02/08 10:21 2012/10/10 18:42 TaN
17097 binoculars [[English]] ipa :/ˈbɪnˌɒk.jʊ.lə(ɹ)z/[Noun] Wikipedia has an article on:BinocularsWikipedia binoculars (normally plural, singular binocular) 1.A hand-held device consisting of a series of lenses and prisms, used to magnify objects so that they can be better seen from a distance, and looked at through both eyes. 2.1956, Delano Ames, chapter 14, Crime out of Mind[1]: He gazed around until on the lid of a spinet he spotted a promising collection of bottles, gin, whiskey, vermouth and sherry, mixed with violin bows, a flute, a toppling pile of books, six volumes of Grove's Dictionary mingled with paperback thrillers, a guitar without any strings, a pair of binoculars, a meerschaum pipe and a jar half-full of wasps and apricot jam. [See also] - binocular - Binoculars on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] - binocs - field glasses - spyglass 0 0 2012/10/12 10:27
17099 moron [[English]] ipa :/mɔrɒn/[Etymology] From Ancient Greek μωρός (moros, “foolish”). [Noun] moron (plural morons) 1.(obsolete) A person of borderline intelligence in the former classification of mental retardation, having of an intelligence quotient of 50-69. 2.(informal) A person who makes uncool, unfunny, uninteresting, or irrelevant (see lame) attempts to impress others and draw attention to himself, especially in a flawed attempt to act like someone else. 3.(slang) An idiot. [Synonyms] - Wikisaurus:fool - Wikisaurus:idiot [[Turkish]] ipa :[moɾˈon][Adjective] moron (comparative daha moron, superlative en moron) 1.fool, stupid, idiot, moronic [Noun] moron (definite accusative moronu, plural moronlar) 1.a moron Bir morona aşık oldum. — I fell in love with a moron. [[Welsh]] [Noun] moron f. (singular moronen) 1.carrot 0 1 2012/02/09 19:03 2012/10/12 17:14
17100 思い [[Japanese]] [Etymology] omopi > omoɸi > omowi > omoi. The nominalized form of the verb omo-. While not etymologically related, in the historical spelling, the final ひ was often associated with homophonous ひ (“fire”), ie "emotions as hot as fire". [Noun] 思い (hiragana おもい, romaji omoi, historical hiragana おもひ) 1.thought 2.feeling, emotion, sentiment [Synonyms] - 想い (omoi) 0 0 2012/10/12 21:03
17101 [[Translingual]] [Han character] 思 (radical 61 心+5, 9 strokes, cangjie input 田心 (WP), four-corner 60330, composition ⿱田心) 1.think, consider, ponder 2.final particle [[Cantonese]] [Hanzi] 思 (Yale si1) [[Japanese]] [Kanji] 思 (grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.think [[Korean]] [Hanja] 思 (hangeul 사, revised sa, McCune-Reischauer sa, Yale sa) [[Mandarin]] [Hanzi] 思 (pinyin sī (si1), Wade-Giles ssu1) [[Vietnamese]] [Han character] 思 (tư, tơ, tứ) 0 0 2012/10/12 21:03
17102 下駄 [[Japanese]] [Noun] 下駄 (hiragana げた, romaji geta) 1.Traditional Japanese wooden clogs. [See also] - 鼻緒 (はなお, hanao) - 草鞋 (わらじ, warají) 0 0 2012/10/12 21:07
17103 [[Translingual]] [Antonyms] - 上, 丄 [Etymology] 下 in its shell and bone form is an ideogram (指事) that shows the concept of down by showing one line below another (contrast 上). The shell and bone form evolved into 下, the character used today. (See earlier forms here.) [Han character] 下 (radical 1 一+2, 3 strokes, cangjie input 一卜 (MY), four-corner 10230) 1.under, underneath, below 2.down 3.inferior 4.bring down [[Cantonese]] [Hanzi] 下 (Yale ha6, ha5) [[Japanese]] [Kanji] 下 (grade 1 “Kyōiku” kanji) [Noun] 下 (hiragana した, romaji shita) 1.the below 下 (hiragana しも, romaji shimo) 1.lower portion, end 下 (hiragana もと, romaji moto) 1.lower portion; base 2.under the influence of 下 (hiragana げ, romaji ge) 1.the last volume in a two- or three-volume set [Suffix] 下 (hiragana か, romaji -ka) 1.under a situation [[Korean]] [Hanja] 下 Eumhun: - Sound (hangeul): 하 (revised: ha, McCune-Reischauer: ha) - Name (hangeul): 아래 (revised: alae, McCune-Reischauer: arae) [[Mandarin]] [Adjective] 下 (traditional and simplified, Pinyin xià) 1.low 下層, 下层 (xiàcéng) lower level 1.inferior 下品 (xiàpǐn) inferior products 1.next 下次 (xiàcì) next time [Hanzi] 下 (pinyin xià (xià), Wade-Giles hsia4) [Measure word] 下 (traditional and simplified, Pinyin xià) 1.used when counting time [Preposition] 下 (traditional and simplified, Pinyin xià) 1.under 樹下, 树下 (shùxià) under the tree 在些個條件下, 在这些条件下 (zài zhèxiē tiáojiàn xià) under these conditions 1.down 樓下, 楼下 (lóuxià) downstairs 1.with 在朋友的幫助下, 在朋友的帮助下 (zài péngyou de bāngzhù xià) with help from friends [Verb] 下 (traditional and simplified, Pinyin xià) 1.to go down 下船 (xiàchuán) to disembark from a boat 下樓, 下楼 (xiàlóu) to go downstairs 下山 (xiàshān) to go down the mountain 走下 (zǒuxià) to walk down 2.to get out of 下床 (xiàchuáng) to get out of bed 3.to fall down 落下 (luòxià) to fall down 下雪 (xiàxuě) to snow 下雨 (xiàyǔ) to rain 4.to issue 下令 (xiàlìng) to issue an order 5.to put in 下面條, 下面条 (xiàmiàntiáo) to put noodles into boiling water 6.to give 7.to begin 下筆, 下笔 (xiàbǐ) to start writing 8.to finish 下班 (xiàbān) to get off work 下课 (xiàkè) to finish class 9.to give birth (as an animal) 下豬仔, 下猪仔 (xiàzhūzǎi) to have piglets 10.to lay 下蛋 (xiàdàn) to lay eggs 11.used after a verb to express height 12.used after a verb to express space 13.used after a verb to express the separation of an object 14.used after a verb to express the end of an action [[Min Nan]] [Hanzi] 下 (POJ ē (e7), hā (ha7), kē (ke7), hē (he7)) [[Vietnamese]] [Han character] 下 (hạ) 0 0 2012/10/12 21:07
17105 [[Translingual]] [Han character] See images of Radical 63 戸戸 (radical 63 戶+0, 4 strokes, cangjie input 一尸 (MS), X一尸 (XMS), composition ⿱一尸) 1.door 2.family [[Japanese]] [Kanji] 戸 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 戸 (hiragana と, romaji to) 1.a door; a plate placed on doorway [[Korean]] [Hanja] 戸 Eumhun: - Sound (hangeul): 호 (revised: ho, McCune-Reischauer: ho, Yale: ho) - Name (hangeul): 지계() [[Mandarin]] [Hanzi] 戸 (pinyin hù (hu4), Wade-Giles hu4) [[Vietnamese]] [Han character] 戸 (hộ) 0 0 2012/10/12 21:08
17106 [[Translingual]] [Han character] 番 (radical 102 田+7, 12 strokes, cangjie input 竹木田 (HDW), four-corner 20609, composition ⿱釆田) 1.to take turns 2.a turn, a time, to repeat 3.guard 4.foreign/foreigner, barbarian [[Cantonese]] [Hanzi] 番 (Yale faan1, pun1) [[Japanese]] [Counter] 番 (hiragana ばん, romaji -ban) 1.(sports) matches [Kanji] 番 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 番 (hiragana ばん, romaji ban) 1.one's turn (for example, when taking turns in a game) [Suffix] 番 (hiragana ばん, romaji -ban) 1.(applied to numerals) -th: forms ordinal numerals such as 一番 "first", 二番 "second", and so on. [[Korean]] [Hanja] 番 (hangeul 번, 반, revised beon, ban, McCune-Reischauer pŏn, pan, Yale pen, pan) [[Mandarin]] [Hanzi] 番 (pinyin bō (bo1), fān (fan1), fán (fan2), pān (pan1), pán (pan2), pí (pi2), pó (po2), Wade-Giles po1, fan1, fan2, p'an1, p'an2, p'i2, p'o2) [[Vietnamese]] [Han character] 番 (phiên, phan, ba, bà) 0 0 2012/08/19 18:58 2012/10/12 21:10
17107 洗い [[Japanese]] [Noun] 洗い (hiragana あらい, romaji arai) 1.washing 2.sashimi chilled in ice water 0 0 2012/10/12 21:28

[17010-17107/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]