17917
salient
[[English]]
ipa :/ˈseɪljənt/[Adjective]
salient (comparative more salient, superlative most salient)
1.Worthy of note; pertinent or relevant.
The article is not exhaustive, but it covers the salient points pretty well.
2.Prominent.
3.(heraldry, usually of a quadruped) Depicted in a leaping posture.
4.(often military) Projecting outwards, pointing outwards.
[Anagrams]
- elastin, entails, Latines, nail set, saltine, staniel
[Antonyms]
- (prominent): obscure, trivial
[Etymology]
The heraldic sense "leaping" and the sense "projecting outward" are from Latin saliens, from saliō (“leap, spring”). The senses "prominent" and "pertinent" are relatively recently from the phrase "salient point", which is from the Latin punctum saliens, a translation of Aristotle's term for the embryonal heart visible in (opened) eggs, which he thought seemed to move already. Compare the German calque der springende Punkt.
[Noun]
salient (plural salients)
1.(military) an outwardly projecting part of a fortification, trench system, or line of defense
[[Latin]]
[Verb]
salient
1.third-person plural future active indicative of saliō
1."they will leap, they will jump"
0
0
2012/11/16 11:05
17919
allowable
[[English]]
[Adjective]
allowable (comparative more allowable, superlative most allowable)
1.Appropriate; satisfactory; acceptable.
2.Intellectually admissible; valid; probable.
3.Able to be added or deducted in consideration of something.
4.Permissible; tolerable; legitimate.
5.(obsolete) Praiseworthy.
[Etymology]
Old French alouable (Modern French allouable), from allouer.
[Synonyms]
- (permissible): leveful
0
0
2012/11/16 12:27
17922
beneficial
[[English]]
[Adjective]
beneficial (comparative more beneficial, superlative most beneficial)
1.Helpful or good to something or someone.
Recycling and reusing garbage can be beneficial to the environment.
[Antonyms]
- detrimental
- unfavourable
- harmful
[Etymology]
From Late Latin beneficiālis (“beneficial”), from Latin beneficium (“benefit, favor, kindness”).
0
0
2012/11/16 12:49
17926
rebellious
[[English]]
ipa :-ɛliəs[Adjective]
rebellious (comparative more rebellious, superlative most rebellious)
1.Showing rebellion.
0
0
2012/11/05 05:02
2012/11/16 22:28
17927
mustachioed
[[English]]
[Adjective]
mustachioed
1.Alternative spelling of moustachio’d
0
0
2012/11/16 22:28
17929
filching
[[English]]
[Verb]
filching
1.Present participle of filch.
0
0
2012/11/16 22:28
17930
filch
[[English]]
ipa :/fɪltʃ/[Etymology]
From Middle English filchen (“to steal, pilfer”), of uncertain origin. Perhaps related to Old English fylcian (“to marshal troops”), Old English ġefylce (“band of men, army, host”). Related to folk.
[Synonyms]
- lift, nick, pinch, pocket, rob, thieve, (Australia, slang): flog, (Cockney rhyming slang): half-inch, (slang): knock off, (slang): jack
- See also Wikisaurus:steal
[Verb]
filch (third-person singular simple present filches, present participle filching, simple past and past participle filched)
1.(transitive) To steal, to illegally take possession of.
Hey! Someone filched my noggin.
0
0
2012/11/16 22:28
17932
uprising
[[English]]
[Anagrams]
- rising up
[Noun]
uprising (plural uprisings)
1.a popular revolt that attempts to overthrow a government or its policies; an insurgency or insurrection
[Verb]
uprising
1.Present participle of uprise.
0
0
2012/10/30 21:14
2012/11/16 22:28
17935
beget
[[English]]
ipa :/biˈɡɛt/[Etymology]
From Middle English begeten, from Old English beġietan (“to get, find, acquire, attain, receive, take, seize, happen, beget”), from Proto-Germanic *bigetanan ("to find, seize"), equivalent to be- + get. Cognate with Old Saxon bigitan (“to find, seize”), Old High German bigezan (“to gain, achieve, win, procure”) (German begatten (“to mate, copulate, beget”)).
[Verb]
beget (third-person singular simple present begets, present participle begetting, simple past begot or archaic, begat, past participle begotten)
1.To cause; to produce.
2.To procreate; to father (rarely: to mother); to get with child.
3.(UK dialectal) To happen to; befall.
0
0
2012/09/01 17:22
2012/11/16 22:28
17936
salutary
[[English]]
ipa :/ˈsaljʊtəɹi/[Adjective]
salutary (comparative more salutary, superlative most salutary)
1.Effecting or designed to effect an improvement; remedial: salutary advice.
2.1972, Michael Chanan, “Logic Lane”, YouTube:
We do it here historically, and I think it's, um, very salutary to know quite a bit about the history of ideas, particularly in philosophy which always suffers from a tendency to follow the latest fashion.
3.Promoting good health; wholesome; curative.
[Etymology]
From French salutaire and its source, Latin salutaris (“healthful”), from salus (“health”).
[External links]
- salutary in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- salutary in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- salutary at OneLook Dictionary Search
[Synonyms]
- healful
0
0
2012/11/16 22:28
17938
heuristic
[[English]]
ipa :/hjuˈɹɪstɪk/[Adjective]
heuristic (comparative more heuristic, superlative most heuristic)
1.Relating to general strategies or methods for solving problems.
2.Of a method that is not certain to arrive at an optimal solution.
3.2002, Te Chiang Hu, Man-tak Shing, Combinatorial Algorithms[1]:
If a heuristic algorithm works for most of the input data or its maximum percentage error is tolerable, we may prefer the heuristic algorithm to an optimum algorithm that requires a long time.
[Antonyms]
- non-heuristic
[Etymology]
Irregular formation from Ancient Greek εὑρίσκω (euriskō, “I find, discover”).
[Noun]
heuristic (plural heuristics)
1.A heuristic method.
2.The art of applying heuristic methods.
0
0
2009/08/11 18:50
2012/11/16 22:28
17939
opinion
[[English]]
ipa :/əˈpɪnjən/[Etymology]
Middle English opinion, opinioun, from Anglo-Norman and Middle French opinion, from Latin opinio, from opinari, the infinitive of opinor (“to opine”).
[Noun]
opinion (plural opinions)
1.A belief that a person has formed about a topic or issue.
I would like to know your opinions on the new systems.
In my opinion, white chocolate is better than milk chocolate.
Every man is a fool in some man's opinion.
Truth, in matters of religion, is simply the opinion that has survived. - Oscar Wilde
[Statistics]
- Most common English words before 1923: wind · drew · strength · #596: opinion · according · walked · office
[Verb]
opinion (third-person singular simple present opinions, present participle opinioning, simple past and past participle opinioned)
1.(transitive, archaic) To have or express as an opinion.
2.1658, But if (as some opinion) King Ahasuerus were Artaxerxes Mnemon [...], our magnified Cyrus was his second Brother — Sir Thomas Browne, The Graden of Cyrus (Folio Society 2007, p. 166)
[[Esperanto]]
[Noun]
opinion sg.
1.accusative singular of opinio
[[French]]
[Etymology]
From Middle French opinion, from Latin opīniō.
[Noun]
opinion f. (plural opinions)
1.opinion (thought, estimation)
[[Middle French]]
[Etymology]
From Latin opīniō.
[Noun]
opinion f. (plural opinions)
1.opinion (thought, estimation)
0
0
2012/11/16 23:31
TaN
17944
good-for-nothing
[[English]]
[Noun]
good-for-nothing (plural good-for-nothings)
1.A person of little worth or usefulness.
[Synonyms]
- ne'er-do-well
0
0
2012/11/16 23:32
TaN
17945
embroidery
[[English]]
ipa :/ɪmˈbɹɔɪdəɹi/[Noun]
embroidery (plural embroideries)
1.The ornamentation of fabric using needlework.
2.A piece of embroidered fabric.
3.The elaboration of an account etc. with details, especially when fictitious.
0
0
2012/11/17 20:14
17947
predictably
[[English]]
[Adverb]
predictably (comparative more predictably, superlative most predictably)
1.In a manner that can be expected or anticipated.
Predictably he returned to the scene of his crime, where the police were waiting to arrest him.
2.2011 November 12, “International friendly: England 1-0 Spain”, BBC Sport:
Capello was keen to use Phil Jones, normally a defender, in central midfield - but it was hard work for the Manchester United teenager and his England colleagues in the first half as Spain predictably dominated possession.
[Etymology]
predictable + -ly
0
0
2012/11/17 20:19
17948
sulk
[[English]]
[Anagrams]
- lusk
[Noun]
sulk (plural sulks)
1.a state of sulking.
[References]
- “sulk” in The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition, Houghton Mifflin Company, 2000.
- “sulk” in Dictionary.com Unabridged, v1.0.1, Lexico Publishing Group, 2006.
- "sulk" in WordNet 3.0, Princeton University, 2006.
[Synonyms]
- mope
[Verb]
sulk (third-person singular simple present sulks, present participle sulking, simple past and past participle sulked)
1.to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn.
0
0
2012/11/17 20:19
17949
ratlines
[[English]]
[Anagrams]
- entrails, larnites, latrines, retinals, trainels, trenails
[Noun]
ratlines
1.Plural form of ratline.
0
0
2012/11/17 20:19
17950
ratline
[[English]]
[Anagrams]
- entrail
- larnite
- latrine
- line art
- reliant
- retinal
- trainel
- trenail
[Noun]
ratline (plural ratlines)
1.(nautical) Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast.
Quotations
2.1980: That meant it was not possible to use ratlines -- that is, to make rope ladders out of the shrouds by adding small connecting pieces of ropes. — Richard W. Unger, The Ship in the Medieval Economy 600-1600, page 34.
0
0
2012/11/17 20:19
17951
ratlin
[[English]]
[Noun]
ratlin (plural ratlins)
1.(nautical) Alternative form of ratline.
0
0
2012/11/17 20:19
17952
inescapably
[[English]]
[Adverb]
inescapably (comparative more inescapably, superlative most inescapably)
1.In an inescapable manner.
[Etymology]
inescapable + -ly
[Synonyms]
- ineluctably
0
0
2012/11/17 20:20
17953
lame
[[English]]
ipa :/leɪm/[Anagrams]
- amel, Elam, Elma, leam, lema, male, Malé, meal
[Etymology 1]
From Old English lama, from the Proto-Germanic *lama-, from Proto-Indo-European *lem- (“to crush; fragile”). [1] Akin to German lahm and Dutch lam, Old Norse lami, Swedish, Danish and Norwegian lam, akin to Old Church Slavonic ломити (lomiti, “to break”) and Albanian lëmajë (“a bend, crooked object”).
[Etymology 2]
From Middle French lame, from Latin lamina.
[Etymology 3]
[References]
1.^ Pokorny 2365.
[[Estonian]]
[Adjective]
lame (??? please provide the genitive and partitive!)
1.flat
[[French]]
ipa :/lam/[Anagrams]
- mâle, mêla
[Noun]
lame f. (plural lames)
1.lamina
2.blade
3.wave
[[German]]
[Adjective]
lame
1.(slang) boring; unimpressive
2.(slang) unskilled; useless
Ich wollte nicht sagen, dass das was die machen total lame ist.
I didn’t want to say that what they are doing is totally lame.
[Etymology]
From the English adjective lame.
[[Italian]]
[Anagrams]
- alme, male, mela
[Noun]
lame f.
1.Plural form of lama.
[[Old French]]
[Noun]
lame f. (oblique plural lames, nominative singular lame, nominative plural lames)
1.blade (of a weapon)
[[Spanish]]
[Verb]
lame (infinitive lamer)
1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of lamer.
¡Lame! — “Lick!”
2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of lamer.
3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of lamer.
Lame. — “[He/she/it] licks.”
[[Swedish]]
[Adjective]
lame
1.absolute definite natural masculine form of lam.
0
0
2009/07/06 14:22
2012/11/17 20:20
TaN
17954
revolutionizing
[[English]]
[Verb]
revolutionizing
1.Present participle of revolutionize.
0
0
2012/11/17 20:21
17955
revolutionize
[[English]]
[Alternative forms]
- (UK) revolutionise
[Verb]
revolutionize (third-person singular simple present revolutionizes, present participle revolutionizing, simple past and past participle revolutionized)
1.to radically or significantly change, as in a revolution
0
0
2012/11/17 20:21
17956
arithmetic
[[English]]
ipa :/əˈrɪθmətɪk/[Adjective]
arithmetic (not comparable)
1.(mathematics) Of, relating to, or using arithmetic; arithmetical.
arithmetic geometry
2.2008, Emmanuel Kowalski, The large sieve and its applications: arithmetic geometry, random ..., page 189:
Moreover, the latest work of Katz, involving the so-called 'Larsen alternative', provides new criteria, of a very arithmetic nature, to (almost) determine the rational monodromy group
3.(arithmetic) Of a progression, mean, etc, computed using addition rather than multiplication.
arithmetic progression
[Antonyms]
- (of or relating to arithmetic): arithmetical
- (computed using addition rather than multiplication): geometric
[Etymology]
From Middle English arsmetike, from Old French arismetique, from Latin arithmetica, from Ancient Greek ἀριθμητική (“counting”) (τέχνη (“art”)), from ἀριθμός (“number”). Used in English since 13th Century.
[Noun]
arithmetic (uncountable)
1.The mathematics of numbers (integers, rational numbers, real numbers, or complex numbers) under the operations of addition, subtraction, multiplication, and division.
[See also]
- List of terms used in arithmetic
[Synonyms]
- (study): math (US), maths (UK), mathematics
0
0
2010/06/02 00:13
2012/11/17 20:21
17957
abacuses
[[English]]
[Noun]
abacuses
1.Plural form of abacus.
0
0
2012/11/17 20:22
17958
abacus
[[English]]
ipa :/ˈæb.ə.kəs/[Etymology]
From Latin abacus, abax; from Greek ἄβαξ ('a`bax, “board covered with sand”), possibly from Hebrew אבק (āvāq, “dust”).
[Noun]
abacus (plural abaci or abacuses)
1.(obsolete) A table or tray strewn with sand, anciently used for drawing, calculating, etc.[Attested from around 1350 (1387) until around 1470.][1].
2.A calculating table or frame; an instrument for performing arithmetical calculations by balls sliding on wires, or counters in grooves, the lowest line representing units, the second line, tens, etc.[First attested in the late 17th century.][2]
I've heard merchants still use an abacus for adding things up in China.
3.(architecture) The uppermost portion of the capital of a column, immediately under the architrave.[First attested in the mid 16th century.][2]
4.(archaic) A tablet, panel, or compartment in ornamented or mosaic work.(Can we verify(+) this sense?)
5.A board, tray, or table, divided into perforated compartments, for holding cups, bottles, or the like; a kind of cupboard, buffet, or sideboard.[First attested in the late 18th century.][2]
[References]
1.^ 2004 [1998], Elliott K. Dobbie; Dunmore, C. William, et al., Barnhart, Robert K. editor, Chambers Dictionary of Etymology, Edinburgh, Scotland: Chambers Harrap Publishers Ltd, ISBN 0550142304, page 2:
2.↑ 2.0 2.1 2.2 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 2:
- abacus in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
[Shorthand]
- (Version: Centennial, Series 90,DJS, Simplified,Anniversary, Pre-Anniversary): a - b - a - k - u - comma s
[[Latin]]
[Etymology]
From Ancient Greek ἄβαξ (abax, “board”)
[Noun]
abacus (genitive abacī); m, second declension
1.a square board.
2.sideboard.
3.70 BCE, M. Tullius Cicero, In Verrem II 4:35
Ab hoc abaci vasa omnia, ut exposita fuerunt, abstulit.
From this place he removed all the sideboard's dishes, since they had been exposed.
4.counting board.
5.a. 62, A. Persius Flaccus, Satura I 131
...nec qui abaco numeros et secto in pulvere metas / scit risisse vafer, multum gaudere paratus, / si cynico barbam petulans nonaria vellat.
...nor the man who has the wit to laugh at the figures on the counting board and the cones drawn in sand, ready to go off in ecstasies if a prostitute pulls a Cynic by the beard.
6.gaming board.
7.121, C. Suetonius Tranquillus, De vita Caesarum Nero 22:1
Sed cum inter initia imperii eburneis quadrigis cotidie in abaco luderet, ad omnis etiam minimos circenses e secessu commeabat, primo clam, deinde propalam, ut nemini dubium esset eo die utique affuturum.
But in the early stages of his rule he used to play every day on a gaming board with ivory chariots. He would also travel from his retreat to the Circus games, even the least important ones, at first in secret and then openly. As a result, no one was in any doubt that he would be present in Rome that day at least.
8.a painted ceiling or wall panel.
9.79, G. Plinius Secundus, Naturalis Historia 33:56
Hoc autem et Attico ad lumina utuntur, ad abacos non nisi marmoroso, quoniam marmor in eo resistit amaritudini calcis.
This and the Attic sort they used for high lights, for panels none but the marmorean kind, because the marble in it resists acridity of the lime.
[References]
Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). ISBN 0-00-470763-X. page 1.
0
0
2012/11/17 20:22
17959
trigonometry
[[English]]
[Etymology]
From New Latin trigonometria, from Ancient Greek τρίγωνον (trigōnon, “triangle”) + -metria (“-metry”).
[Noun]
Wikipedia has an article on:TrigonometryWikipedia trigonometry (countable and uncountable; plural trigonometries)
1.(mathematics) The branch of mathematics that deals with the relationships between the sides and the angles of triangles and the calculations based on them, particularly the trigonometric functions.
0
0
2012/11/17 20:22
17961
assembling
[[English]]
[Synonyms]
- assemblage (synonym of gerund (noun))
[Verb]
assembling
1.Present participle of assemble.
She worked all night assembling the bicycle, but she succeeded.
0
0
2012/11/17 20:41
17963
painstakingly
[[English]]
[Adverb]
painstakingly (comparative more painstakingly, superlative most painstakingly)
1.In a painstaking manner; very slowly and carefully.
0
0
2012/11/17 20:41
17964
precious
[[English]]
ipa :/ˈprɛʃəs/[Adjective]
precious (comparative more precious, superlative most precious)
1.of high value or worth, or seemingly regarded as such
2.The crown had many precious gemstones
3.This building work needs site access, and tell the city council that I don't care about a few lorry tyre ruts across their precious grass verge.
4.regarded with love or tenderness.
5.My precious daughter is to marry
6.(pejorative) treated with too much reverence.
7.He spent hours painting the eyes of the portrait, which his fellow artists regarded as a bit precious.
8.(pejorative) contrived to be cute or charming
9.2012 May 24, Nathan Rabin, “Film: Reviews: Men In Black 3”, The Onion AV Club:
In the abstract, Stuhlbarg’s twinkly-eyed sidekick suggests Joe Pesci in Lethal Weapon 2 by way of late-period Robin Williams with an alien twist, but Stuhlbarg makes a character that easily could have come across as precious into a surprisingly palatable, even charming man.
[Adverb]
precious (not comparable)
1.used as an intensifier
There is precious little we can do.
[Etymology]
From Middle English precious, from Old French precios (“valuable, costly, precious, beloved, also affected, finical”), from Latin pretiosus (“of great value, costly, dear, precious”), from pretium (“value, price”); see price.
[External links]
- Precious on Wikipedia.Wikipedia
- precious in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- precious in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Noun]
precious (uncountable)
1.someone (or something) who is loved; a darling
2.J. R. R. Tolkien, The Hobbit
“It isn't fair, my precious, is it, to ask us what it's got in its nassty little pocketses?”
[Synonyms]
- (of high value): dear, valuable
- (contrived to charm): saccharine, syrupy, twee
0
0
2012/02/15 22:19
2012/11/17 20:42
17965
exterminated
[[English]]
[Verb]
exterminated
1.Simple past tense and past participle of exterminate.
0
0
2012/11/17 20:43
17966
exterminate
[[English]]
ipa :/ikˈstɜrmɪˌneɪt/[Etymology]
From Latin exterminatus, past participle of exterminare, itself from ex- + terminare (“to end”) (from terminus (“limit, end”)).
[Synonyms]
- annihilate
- eradicate
- extermine
- uproot
- See also Wikisaurus:destroy
[Verb]
exterminate (third-person singular simple present exterminates, present participle exterminating, simple past and past participle exterminated)
1.(transitive) To kill all of a population, usually deliberate and especially applied to pests.
We'll use poison to exterminate the rats.
2.(figuratively) (transitive) To bring a definite end to, finish completely. A rather strong word that implies that what has been ended won't resurface.
Even a mass birching at the public school failed to exterminate truancy
[[Latin]]
[Verb]
extermināte
1.second-person plural present active imperative of exterminō
0
0
2012/06/02 13:47
2012/11/17 20:43
17967
fascinated
[[English]]
[Verb]
fascinated
1.Simple past tense and past participle of fascinate.
0
0
2012/11/17 20:44
17968
fascinate
[[English]]
[Etymology]
From Latin fascinātus, perfect passive participle of fascinō (“enchant, bewitch, fascinate”), from fascinum (“a phallus-shaped amulet worn around the neck used in Ancient Rome; witchcraft”).
[Verb]
fascinate (third-person singular simple present fascinates, present participle fascinating, simple past and past participle fascinated)
1.To evoke an intense interest or attraction in someone
The flickering TV fascinated the cat.
2.To make someone hold motionless; to spellbind
We were fascinated by the potter's skill.
3.To be irresistibly charming or attractive to
Her gait fascinates all men.
[[Italian]]
[Noun]
fascinate f.
1.Plural form of fascinata.
[[Latin]]
[Verb]
fascināte
1.first-person plural present active imperative of fascinō
0
0
2012/11/17 20:44
17969
dilettante
[[English]]
ipa :/dɪləˈtɒnt/[Adjective]
dilettante (comparative more dilettante, superlative most dilettante)
1.Pertaining to or like a dilettante.
[Etymology]
From Italian dilettante, prop. present participle of dilettare (“to delight”), from Latin delectare (“to delight”).
[External links]
- dilettante in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- dilettante in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Noun]
dilettante (plural dilettanti or (rarely) dilettantes)
1.An amateur, someone who dabbles in a field out of casual interest rather than as a profession or serious interest.
2.(sometimes offensive) A person with a general but superficial interest in any art or a branch of knowledge.
[References]
- A Dictionary of Modern English Usage by H. W. Fowler (1926; Oxford at the Clarendon Press; London: Humphrey Milford), page 115
dilettante. Pl. -ti (pron. -tē).
- “‖dilettante” listed in the Oxford English Dictionary [2nd Ed.; 1989]
(dɪlɪˈtæntɪ, It. diletˈtante Pl. dilettanti (-tiː), rarely -es.
[[Interlingua]]
[Noun]
dilettante (plural dilettantes)
1.dilettante
[[Italian]]
[Adjective]
dilettante m. and f. (m and f plural dilettanti)
1.amateur
[Etymology]
From dilettare "to delight"
[Noun]
dilettante m. and f. (plural dilettanti)
1.amateur
2.dilettante
0
0
2010/07/02 11:07
2012/11/17 20:49
17970
gladden
[[English]]
[Anagrams]
- dangled
[Etymology]
From glad + -en.
[Synonyms]
- cheer up
[Verb]
gladden (third-person singular simple present gladdens, present participle gladdening, simple past and past participle gladdened)
1.(transitive) To cause (something) to become more glad.
2.1798: William Wordsworth, The Nightingale [1]
A balmy night! and tho' the stars be dim,
Yet let us think upon the vernal showers
That gladden the green earth, and we shall find
A pleasure in the dimness of the stars.
3.1838: Charles Dickens, Oliver Twist [2]
Her body was bent by age; her limbs trembled with palsy; her face, distorted into a mumbling leer, resembled more the grotesque shaping of some wild pencil, than the work of Nature's hand. Alas! How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
4.(intransitive, archaic) To become more glad in one's disposition.
5.1470: Thomas Malory, Le Morte d'Arthur [3]
In May when every lusty heart flourisheth and bourgeoneth, for as the season is lusty to behold and comfortable, so man and woman rejoice and gladden of summer coming with his fresh flowers...
0
0
2012/11/17 20:50
17976
confessor
[[English]]
ipa :/kənˈfɛsə/[Alternative forms]
- confessour (obsolete)
[Etymology]
From Anglo-Norman confessour, and its source, Latin confessor, from cōnfitērī, present active infinitive of cōnfiteor (“confess, admit, acknowledge”).
[Noun]
confessor (plural confessors)
1.One who confesses faith in Christianity in the face of persecution, but who is not martyred.
2.2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 174:
Confessors provided the troubled Church with an alternative sort of authority based on their sufferings, particularly when arguments began about how and how much to forgive those Christians who had given way to imperial orders – the so-called ‘lapsed’.
3.One who confesses to having done something wrong.
4.(Roman Catholicism) A priest who hears confession and then gives absolution
[References]
1908, C. Beccari, The Catholic Encyclopedia[1], New York: Robert Appleton Company, Confessor, retrieved on May 24, 2009:
[[Latin]]
[Noun]
cōnfessor (genitive cōnfessōris); m, third declension
1.confessor of the Christian faith
2.martyr
0
0
2012/11/18 10:50
17977
chaplain
[[English]]
ipa :/tʃæp.lɪn/[Etymology]
From Old French chapelain, from Late Latin cappellanus, from cappella.
[Noun]
chaplain (plural chaplains)
1.A member of the clergy officially assigned to an institution, group, private chapel, etc.
0
0
2012/11/06 17:24
2012/11/18 10:50
17980
unswerving
[[English]]
[Adjective]
unswerving (comparative more unswerving, superlative most unswerving)
1.Not deviating; not yielding or straying or varying.
They followed the ritual with unswerving faith.
[Etymology]
From un- + swerve + -ing.
0
0
2012/11/18 10:59
17981
ambling
[[English]]
[Anagrams]
- blaming
- lambing
[Verb]
ambling
1.Present participle of amble.
0
0
2012/11/18 19:35
17984
scribbled
[[English]]
[Verb]
scribbled
1.Simple past tense and past participle of scribble.
0
0
2012/11/18 19:37
17985
scribble
[[English]]
ipa :-ɪbəl[Etymology]
From early modern English scrible, frequentive of scribe.
[External links]
- scribble in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- scribble in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Noun]
scribble (plural scribbles)
1.Careless, hasty writing or drawing
[Synonyms]
- scrawl
[Verb]
scribble (third-person singular simple present scribbles, present participle scribbling, simple past and past participle scribbled)
1.To write or draw carelessly and in a hurry
2.To doodle
3.(obsolete) To card or tease (wool) coarsely; to run through a scribbler.
0
0
2012/11/18 19:37
17986
brassard
[[English]]
ipa :/ˈbɹæs.ɑː(ɹ)d/[Etymology]
From French bras (“arm”) and brassard
[Noun]
brassard (plural brassards)
1.An insignia or band worn around the upper arm.
2.An armor plate that protects the arm.
[[French]]
[Noun]
brassard m. (plural brassards)
1.armguard, brassard
2.bracer
0
0
2012/11/18 19:38
17987
花瓶
[[Japanese]]
[Noun]
花瓶 (hiragana かびん, romaji kabin)
1.(flower) vase 花瓶 (hiragana はながめ, romaji hanagame)
1.(flower) vase 花瓶 (hiragana かへい, romaji kahei)
1.(flower) vase
[[Mandarin]]
[Noun]
花瓶 (traditional and simplified, Pinyin huāpíng)
1.(flower) vase
0
0
2012/11/18 19:50
17988
鑑
[[Translingual]]
[Han character]
鑑 (radical 167 金+15, 23 strokes, cangjie input 金尸戈廿 (CSIT), 金尸一廿 (CSMT), four-corner 88117, composition ⿰釒監)
1.mirror, looking glass
2.reflect
[[Cantonese]]
[Hanzi]
鑑 (Yale gaam3)
[[Japanese]]
[Kanji]
鑑 (common “Jōyō” kanji)
[[Korean]]
[Hanja]
鑑 (hangeul 감, revised gam, McCune-Reischauer kam, Yale kam)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
鑑 (pinyin jiàn (jian4), mì (mi4), Wade-Giles chien4, mi4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
鑑 (giám, gương)
0
0
2012/11/18 19:50
17989
鏡
[[Translingual]]
[Han character]
鏡 (radical 167 金+11, 19 strokes, cangjie input 金卜廿山 (CYTU), four-corner 80116)
1.mirror
2.lens
3.glass
4.glasses
[[Cantonese]]
[Hanzi]
鏡 (simplified 镜, Yale geng3)
[[Japanese]]
ipa :/ka.ga.mi/[Alternative forms]
- 鑑, 鑒
[Etymology]
Originally a compound of 影 (kage, “shadow, figure, image”) + 見 (mi, “see”), with the kage changing to kaga.
[Kanji]
鏡 (grade 4 “Kyōiku” kanji)
1.mirror
[Noun]
鏡 (hiragana かがみ, romaji kagami)
1.an instrument that reflects an image: a mirror
2.c. 759: Man'yōshū (book 14, poem #3468)
夜麻杼里乃 乎呂能波都乎尓 可賀美可家 刀奈布倍美許曽 奈尓与曽利鶏米
やまとりの をろのはつをに かがみかけ となふべみこそ なによそりけめ
yamatori no oro no hatsuo ni kagami kake tonau bemi koso na ni yosori kemu
3.(Noh) the panel at the back of a Noh stage that is painted with an image of an old pine tree
4.the barrelhead or lid of a saké barrel
昨日、鏡を抜いた。
きのう、かがみをぬいた。
Kinō, kagami o nuita.
They removed the barrelhead yesterday. > They opened the saké barrel yesterday.
[References]
- 2002 [c. 759], Akihiro Satake; Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, Yoshiyuki Yamazaki, Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Man'yōshū 3 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240003-4:
[[Korean]]
[Hanja]
鏡 (hangeul 경, revised gyeong, McCune-Reischauer kyŏng, Yale kyeng)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
鏡 (simplified 镜, pinyin jìng (jing4), Wade-Giles ching4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
鏡 (kính, kẻng, gương, kiếng)
0
0
2012/11/18 19:50
17990
壁
[[Translingual]]
[Etymology]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 土 (“earth”) + phonetic 辟 – an earthen wall.
[Han character]
壁 (radical 32 土+13, 16 strokes, cangjie input 尸十土 (SJG), four-corner 70104)
1.partition wall
2.walls of house
[[Cantonese]]
[Hanzi]
壁 (Yale bik1)
[[Japanese]]
[Kanji]
壁 (common “Jōyō” kanji)
[Noun]
壁 (hiragana かべ, romaji kabe)
1.wall, barrier
[[Korean]]
[Hanja]
壁 (hangeul 벽, revised byeok, McCune-Reischauer pyŏk)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
壁 (pinyin bì (bi4), yǒng (yong3), Wade-Giles pi4, yung3)
[[Vietnamese]]
[Han character]
壁 (bích, bệch, bịch, vách)
0
0
2012/11/18 19:50
17991
墨
[[Translingual]]
ipa :/ mək /[Etymology]
黑 is combined of chimney and flame, the look of sooty edge of chimney. 墨 is a lump of soil-formed soot. The old sound is / mək /, the m changed into voiceless nasal, moreover changed into / hək /, that is the sound of 黑
[Han character]
墨 (radical 32 土+11, 15 strokes, cangjie input 田土火土 (WGFG), four-corner 60104)
1.ink
2.writing
3.Mexico (abbreviation of 墨西哥)
[[Cantonese]]
[Hanzi]
墨 (Yale mak6)
[[Japanese]]
[Kanji]
墨 (common “Jōyō” kanji)
[Noun]
墨 (hiragana すみ, romaji sumi)
1.ink
[[Korean]]
[Hanja]
墨 (hangeul 묵, revised muk, McCune-Reischauer muk)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
墨 (pinyin dūn (dun1), mò (mo4), Wade-Giles tun1, mo4)
[[Vietnamese]]
[Han character]
墨 (mặc, mức, mực)
0
0
2012/11/18 19:50
17992
隅
[[Translingual]]
[Han character]
隅 (radical 170 阜+9, 12 strokes, cangjie input 弓中田中月 (NLWLB), four-corner 76227)
1.corner, nook, remote place
[[Cantonese]]
[Hanzi]
隅 (Yale yu4)
[[Japanese]]
[Kanji]
隅 (common “Jōyō” kanji)
[Noun]
隅 (hiragana すみ, romaji sumi)
1.corner (e.g., of a room or board surface); nook
[[Korean]]
[Hanja]
隅 (hangeul 우, revised u, McCune-Reischauer u, Yale wu)
[[Mandarin]]
[Hanzi]
隅 (pinyin lōng (long1), yú (yu2), Wade-Giles lung1, yü2)
[[Middle Chinese]]
[Han character]
隅 (*ngio)
[[Vietnamese]]
[Han character]
隅 (ngung, ngong)
0
0
2012/11/18 19:50
17994
展覧会
[[Japanese]]
[Etymology]
展覧 (“exhibition”) + 会 (“gathering”)
[Noun]
展覧会 (hiragana てんらんかい, romaji tenrankai)
1.exhibition
0
0
2012/11/18 19:50
17995
葬式
[[Japanese]]
[Noun]
葬式 (hiragana そうしき, romaji sōshiki)
1.funeral - A ceremony to honour of a deceased person.
0
0
2012/11/18 19:50
[17917-17995/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]