[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


18241 emerged [[English]] [Anagrams] - demerge [Verb] emerged 1.Simple past tense and past participle of emerge.. [[Spanish]] [Verb] emerged (infinitive emerger) 1.(Spain) Informal second-person plural (vosotros or vosotras) affirmative imperative form of emerger. 0 0 2012/11/26 22:06
18243 scythe [[English]] ipa :/ˈsaɪð/[Alternative forms] - sithe (archaic) [Anagrams] - chesty [Etymology] From Middle English sythe or sithe, from Old English sīðe (“sickle”). The silent c appeared in the early 15th century because it was wrongly thought that the word was linked to Latin scissor ("carver, cutter") and scindere ("to cut"). [Noun] scythe (plural scythes) 1.An instrument for mowing grass, grain, or the like, by hand, composed of a long, curving blade, with the concave edge sharped, made fast to a long handle, called a snath, which is bent into a form convenient for use. 2.A scythe-shaped blade attached to ancient war chariots. [Verb] scythe (third-person singular simple present scythes, present participle scything, simple past and past participle scythed) 1.To cut with a scythe; to cut off as with a scythe; to mow. 0 0 2012/11/26 22:20
18244 binnacle [[English]] [Etymology] Earlier bittacle, from French habitacle. Or from Spanish bitacula or Portuguese bitacola, both from Latin habitaculum (“little dwelling place”).[1] Compare Spanish bitácora. [Noun] binnacle (plural binnacles) 1.(nautical) The wooden housing for a ship's compass, with its corrector magnets and illuminating arrangements; the log and other equipment for measuring the ship's speed is also stowed there. 2.The instrument cluster on a car or motorcycle. [References] 1.^ “binnacle” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001). 0 0 2012/11/26 22:36
18245 estuary [[English]] [Alternative forms] - æstuary (archaic) [Etymology] From Latin aestuarium (“creek”, “estuary of a river”). [Noun] estuary (plural estuaries) 1.Coastal water body where ocean tides and river water merge. 2.An ocean inlet also fed by fresh river water. 0 0 2012/11/26 22:36
18246 provincial [[English]] ipa :/pɹɒvinʃəl̩/[Adjective] provincial (comparative more provincial, superlative most provincial) 1.Of or pertaining to province; constituting a province; as, a provincial government; a provincial dialect. 2.Exhibiting the ways or manners of a province; characteristic of the inhabitants of a province. 3.Thomas Babington Macaulay, Provincial airs and graces. 4.Not cosmopolitan; countrified; not polished; rude; hence, narrow; illiberal. 5.Ayliffe, 6.Of or pertaining to an ecclesiastical province, or to the jurisdiction of an archbishop; not ecumenical; as, a provincial synod. 7.(obsolete) Of or pertaining to Provence; Provencal. 8.William Shakespeare, With two Provincial roses on my razed shoes. 9.limited in outlook; narrow [Etymology] From Latin provincialis (“province”), confer Provencal. [Noun] provincial (plural provincials) 1.A person belonging to a province; one who is provincial. 2.(Roman Catholicism) A monastic superior, who, under the general of his order, has the direction of all the religious houses of the same fraternity in a given district, called a province of the order. 3.2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 700: The Franciscan provincial Diego de Landa set up a local Inquisition which unleashed a campaign of interrogation and torture on the Indio population. 4.A country bumpkin. [[French]] ipa :/pʁɔ.vɛ̃.sjal/[Adjective] provincial m. (f. provinciale, m. plural provinciaux, f. plural provinciales) 1.provincial [Etymology] From Latin provincialis. [Noun] provincial m. (plural provinciaux) 1.people from the provinces/regions [[Spanish]] [Adjective] provincial m. and f. (plural provinciales) 1.provincial 0 0 2012/11/27 05:40
18247 expensive [[English]] ipa :/ɪkˈspɛnsɪv/[Adjective] expensive (comparative more expensive, superlative most expensive) 1.having a high price or cost 2.2006, Edwin Black, chapter 1, Internal Combustion[1]: If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the ever more expensive and then universally known killing hazards of gasoline cars: […] . 3.(computing) taking a lot of system time or resources an unnecessarily expensive choice of algorithm [Alternative forms] - expencive (archaic) [Antonyms] - cheap - inexpensive - low-priced [Etymology] From Latin expensivus, from expendere, compare expense [Synonyms] - dear - costly - pricey 0 0 2012/02/01 09:34 2012/11/27 08:57
18252 fish [[English]] ipa :/ˈfɪʃ/[Etymology 1] From Old English fisc, from Proto-Germanic *fiskaz (compare West Frisian/Swedish fisk, Dutch vis, German Fisch), from Proto-Indo-European *pik̑sk̑os (compare Irish iasc, Latin piscis, Russian пискарь (piskárĭ) 'groundling', Sanskrit picchā 'calf (leg)', picchila, picchala 'slimy, slippery'). [Etymology 2] From Old English fiscian, from Proto-Germanic *fiskōnan. [External links] - Fish (disambiguation) on Wikipedia. Wikipedia - Fish on Wikipedia.Wikipedia - fish (food) on Wikipedia.Wikipedia:fish (food) - fishing on Wikipedia.Wikipedia:fishing 0 0 2009/01/10 03:52 2012/11/27 13:26 TaN
18253 fisher [[English]] ipa :-ɪʃə(r)[Etymology 1] fish +‎ -er [Etymology 2] A fisher (Martes tennanti) tagged, in a cageFrom French fichet (“polecat (pelt)”), probably from Dutch visse (“nasty”) 0 0 2009/09/28 10:06 2012/11/27 13:27 TaN
44332 meet [[English]] ipa :/miːt/[Anagrams] edit - Teme, etem, mete, teem, teme [Etymology 1] editFrom Middle English meten, from Old English mētan (“to meet, find, find out, fall in with, encounter, obtain”), from Proto-West Germanic *mōtijan (“to meet”), from Proto-Germanic *mōtijaną (“to meet”), from Proto-Indo-European *meh₂d- (“to come, meet”). Cognates:Cognate with Scots met, mete, meit (“to meet”), North Frisian mete (“to meet”), West Frisian moetsje (“to meet”), Dutch ontmoeten (“to meet”), Low German möten (“to meet”), Danish møde (“to meet”), Norwegian Bokmål møte (“to meet”), Swedish möta (“to meet”), Icelandic mæta (“to meet”). Related to moot. [Etymology 2] editFrom Middle English mete, imete, from Old English ġemǣte (“suitable, having the same measurements”), from the Proto-Germanic *gamētijaz, *mētiz (“reasonable; estimable”) (cognate with Dutch meten (“measure”), German gemäß (“suitable”) etc.), itself from collective prefix *ga- + Proto-Indo-European *med- (“to measure”). [References] edit - Douglas Harper (2001–2022), “meet”, in Online Etymology Dictionary. - meet at OneLook Dictionary Search [[Dutch]] ipa :/meːt/[Anagrams] edit - mete [Etymology 1] editFrom Latin mēta. [Etymology 2] edit [[Latin]] [Verb] editmeet 1.third-person singular present active subjunctive of meō [[Middle English]] [Noun] editmeet 1.Alternative form of mete (“food”) 0 0 2020/01/21 23:17 2022/07/31 18:19 TaN
18255 stray [[English]] ipa :/streɪ/[Adjective] stray (not comparable) 1.Having gone astray; strayed; wandering; as, a stray horse or sheep. 2.In the wrong place; misplaced. a stray comma [Anagrams] - artsy - satyr - trays, T-rays [Etymology] From Middle English, from Anglo-Norman estrayer (also Old French), and astrey, from Old French estraié, from Vulgar Latin via strata, paved road[1]. [Noun] stray (plural strays) 1.Any domestic animal that has an inclosure, or its proper place and company, and wanders at large, or is lost; an estray. Used also figuratively. 2.The act of wandering or going astray. 3.(historical) An area of common land or place administered for the use of general domestic animals, i.e. "The Stray" [References] 1.^ Stray in Online Etymology Dictionary [Synonyms] - deviate [Verb] stray (third-person singular simple present strays, present participle straying, simple past and past participle strayed) 1.To wander, as from a direct course; to deviate, or go out of the way. 2.To wander from company, or from the proper limits; to rove at large; to roam; to go astray. 3.Figuratively, to wander from the path of duty or rectitude; to err. 0 0 2009/09/03 15:38 2012/11/27 15:37 TaN
18256 abandoned [[English]] ipa :/əˈbæn.dn̩d/[Etymology 1] Past tense of the verb to abandon. [Etymology 2] From abandon, from French abandonné (“immoral”) past participle of abandonner[1] 0 0 2012/11/27 15:37
18257 waif [[English]] ipa :/weɪf/[Etymology] From Anglo-Norman, possibly from Old French guaif (“stray beast”), related to Old Norse veif ("movement to and fro"). [Noun] waif (plural waifs) 1.(obsolete) Goods found of which the owner is not known; originally, such goods as a pursued thief threw away to prevent being apprehended, which belonged to the king unless the owner made pursuit of the felon, took him, and brought him to justice. 2.(obsolete) Hence, anything found, or without an owner; that which comes along, as it were, by chance. 3.A wanderer; a castaway; a stray; a homeless child. 4.1912: Edgar Rice Burroughs, Tarzan of the Apes, Chapter 5 Tenderly Kala nursed her little waif, wondering silently why it did not gain strength and agility as did the little apes of other mothers. It was nearly a year from the time the little fellow came into her possession before he would walk alone, and as for climbing--my, but how stupid he was! 0 0 2012/11/27 15:37
18258 kee [[English]] [Noun] kee (plural only) 1.Alternative form of kie. (Can we find and add a quotation of Gay to this entry?)Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. [[Comanche]] [Adjective] kee 1.no [[Estonian]] [Noun] kee (genitive kee, partitive keed) 1.necklace [[Mandinka]] ipa :/keː/[Alternative forms] - kewo [Noun] kee 1.husband 0 0 2012/11/27 15:37
18259 keeper [[English]] ipa :/ˈkiːpə/[Etymology] keep +‎ -er [Noun] keeper (plural keepers) 1.One who keeps. Finders keepers; losers weepers. 2.(slang) A person or thing worth keeping. You can throw out all the blurry photos, but the one with her and her daughter is certainly a keeper. 3.2005, Ladies' Home Journal, Volume 122, Issues 7-12, page 101, When he brought me home and volunteered to come with me while I walked my dog, Max, I knew he was a keeper. 4.2008, Jennifer Zomar, A Candle for the Children, page 28, We hadn't dated for long when he said those three magic words: "I'll cook tonight." I knew he was a keeper. 5.2008, Sherri Erwin, Naughty Or Nice, page 247, "Fine," I agreed. “But, Josh, my sister and I can handle it. You sit, watch football with the guys.” “I would rather stick close to you. Besides, I love cleaning up.” “I knew he was a keeper,” Gran said. 6.A person charged with guarding or caring for, storing, or maintaining something; a custodian, a guard. Short form of gamekeeper (Wikipedia). 7.1907, Harold Bindloss, chapter 4, The Dust of Conflict[1]: The inquest on keeper Davidson was duly held, and at the commencement seemed likely to cause Tony Palliser less anxiety than he had expected. 8.(sports) The player charged with guarding a goal or wicket. Short form of goalkeeper, wicketkeeper. 9.2011 June 4, Phil McNulty, “England 2 - 2 Switzerland”, BBC: England should have capitalised on their growing momentum to win, but Darren Bent failed to reproduce the finishing touches that have brought him goals in three successive appearances. He was blocked by Diego Benaglio when he was played in by Wilshere then blazed over the top of an open goal late on after Young's shot was saved by Switzerland's keeper. 10.A part of a mechanism that catches or retains another part, for example the part of a door lock that fits in the frame and receives the bolt. 11.(American football) An offensive play in which the quarterback runs toward the goal with the ball after it is snapped. [[Dutch]] [Noun] keeper m. (plural keepers, ??? please provide the diminutive!) 1.(sports) keeper, goalie 0 0 2012/11/27 15:37
50398 pass [[English]] ipa :/pɑːs/[Anagrams] edit - APSS, ASPs, PSAS, PSAs, SAPs, asps, saps, spas [Etymology 1] editFrom Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom. [Etymology 2] editFrom Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”). [Etymology 3] editShort for password. [Further reading] edit - “pass”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. - “pass”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC. - pass at OneLook Dictionary Search [See also] edit - pass-dice [[Chinese]] ipa :/pʰaː[Etymology 1] editFrom English pass (noun). [Etymology 2] editFrom English pass (verb). [[Faroese]] ipa :[pʰasː][Etymology] editFrom German Pass, from Italian passaporto. [Noun] editpass n (genitive singular pass, plural pass) 1.passport [[German]] ipa :-as[Verb] editpass 1.singular imperative of passen [[Lombard]] ipa :[pas][Etymology] editFrom Latin passus. [Noun] editpass ? 1.step 2.mountain pass [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editpass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa or passene) 1.a passport (travel document) 2.a pass (fjellpass - mountain pass) [References] edit - “pass” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editpass 1.imperative of passe [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editpass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa) 1.a passport (travel document) 2.a pass, mountain pass [References] edit - “pass” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] [Anagrams] edit - asps [Etymology 1] editFrom German, originally from Italian passo. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] editFrom English pass. [Etymology 4] editBorrowed from French passe, from passer. [References] edit - pass in Svensk ordbok (SO) - pass in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - pass in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2013/03/03 09:14 2023/09/04 13:37
18263 satisfies [[English]] [Verb] satisfies 1.Third-person singular simple present indicative form of {{ {{ :Template:Template:langprefixen/script }} |[[satisfy#{{Template:langprefixen}}|satisfy]]| face= | lang=en }}.[[Category:{{Template:langprefixen}} third-person singular forms|satisfies]] [[Latin]] [Verb] satisfīēs 1.second-person singular future passive indicative of {{ {{ :Template:Template:langprefixla/script }} |satisfaciō| face= | lang=la }} 0 0 2012/11/27 16:52
18265 depend [[English]] ipa :/dɪˈpɛnd/[Anagrams] - pended [Etymology] From Middle French dependre, from de- + pendre (“to hang”). [Verb] depend (third-person singular simple present depends, present participle depending, simple past and past participle depended) 1.(now literary) To hang down; to be sustained by being fastened or attached to something above. 2.1851, Herman Melville, Moby-Dick: The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. 3.1982, Paul Fussell, My War: Besides, if you worked up to be a cadet officer, you got to wear a Sam Browne belt, from which depended a nifty saber. 4.To hang in suspense; to be pending; to be undetermined or undecided; as, a cause depending in court. 5.To rely on for support; to be conditioned or contingent; to be connected with anything, as a cause of existence, or as a necessary condition; — followed by on or upon, formerly by of. 6.To trust; to rest with confidence; to rely; to confide; to be certain; — with on or upon; as, we depend on the word or assurance of our friends; we depend on the mail at the usual hour. 7.To serve; to attend; to act as a dependent or retainer. 0 0 2010/01/12 14:34 2012/11/27 17:07 TaN
18266 reduced [[English]] ipa :/rɪˈdjuːst/[Adjective] reduced (comparative more reduced, superlative most reduced) 1.Made smaller or less, resulting from reduction. 2.Reduced, lowered in price; on sale, at discount price Real bargains: these precious books are reduced at half price! 3.In cookery, of a sauce etc., made more concentrated. chicken served with a reduced red wine sauce. [Verb] reduced 1.Simple past tense and past participle of reduce. 0 0 2012/11/27 17:46
18267 periodic [[English]] ipa :/pɪ.ɹiˈɒdɪk/[Alternative forms] - periodick [Etymology 1] From French périodique, from Medieval Latin periodicus (“cyclical”), from Latin periodus (“complete sentence, period, circuit”), from Ancient Greek περίοδος (periodos, “cycle, period of time”). [Etymology 2] per- +‎ iodic 0 0 2012/11/27 17:47
18268 stratification [[English]] [Etymology] stratum +‎ -ification [Noun] Wikipedia has an article on:StratificationWikipedia stratification (plural stratifications) 1.the process leading to the formation or deposition of layers, especially of sedimentary rocks 2.(music) a layering of musical texture 3.(ecology) the vertical layering of vegetation in a forest 0 0 2012/11/27 17:51
18270 [[Translingual]] [Etymology] Simplified from 區 (品 → 乂) [Han character] 区 (radical 23 匸+2, 4 strokes, cangjie input 尸大 (SK), composition ⿷匚㐅 or ⿷匸乂) 1.area, district, region, ward 2.A surname [[Cantonese]] [Hanzi] 区 (traditional 區, Yale au1, Au1, keui1) [[Japanese]] [Kanji] 区 (grade 3 “Kyōiku” kanji) [Noun] 区 (hiragana く, romaji ku) 1.ward, section, district [[Korean]] [Hanja] 区 (hangeul 구, 우, revised gu, u, McCune-Reischauer ku, u) [[Mandarin]] [Hanzi] 区 (traditional 區, pinyin qū (qu1), Ōu (Ou1), Wade-Giles ch'ü1, Ou1) 0 0 2012/11/05 16:54 2012/11/28 22:17
18272 どれ [[Japanese]] [Pronoun] どれ (kanji 何れ, romaji dore) 1.which one? [See also] - 指示代名詞 (しじだいめいし, shiji-daimeishi): demonstrative pronoun 0 0 2012/11/28 22:27
18273 [[Japanese]] ipa :[do̞][Etymology] The hiragana character と (to) with a dakuten (゛). [Kanji reading] ど (romaji do) [Noun] ど (romaji do) 1.度: degree, extent [Suffix] ど (kanji 度, romaji -do) 1.(geometry) degree of an angle 2.degree in temperature 3.number of times 4.percentage of alcohol concentration [Syllable] ど (Hepburn romanization do) 1.The hiragana syllable ど (do), whose equivalent in katakana is ド (do). 0 0 2011/10/07 21:52 2012/11/28 22:27
18274 だれ [[Japanese]] [Pronoun] だれ (romaji dare) 1.誰: who 0 0 2012/11/28 22:28
18275 [[Japanese]] ipa :[dä][Etymology 1] The hiragana character た (ta) with a dakuten (゛). [Etymology 2] Contraction of である (de aru) 0 0 2011/10/07 21:42 2012/11/28 22:28
18276 だれでも [[Japanese]] [Conjunction] だれでも (kanji 誰でも, romaji daredemo) 1.anyone 0 0 2012/11/28 22:29
18277 清算 [[Japanese]] [Noun] 清算 (hiragana せいさん, romaji seisan) 1.settlement of accounts [Verb] 清算 + する (irregular conjugation, hiragana せいさんする, romaji seisan suru)清算する 清算 suru 1.wind up, liquidate, square, cash out 0 0 2012/11/28 22:30
18278 [[Translingual]] [Han character] 清 (radical 85 水+8, 11 strokes, cangjie input 水手一月 (EQMB), four-corner 35127) 1.clear, pure, clean 2.peaceful [[Cantonese]] [Hanzi] 清 (Yale ching1) [[Japanese]] [Kanji] 清 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [Proper noun] 清 (hiragana きよし, romaji Kiyoshi) 1.A male given name [[Korean]] [Hanja] 清 (hangeul 청, revised cheong, McCune-Reischauer ch'ŏng, Yale cheng) [[Mandarin]] [Hanzi] 清 (pinyin qīng (qing1), Wade-Giles ch'ing1) [pronunciation] - IPA: t͡ɕʰíŋ [[Vietnamese]] [Han character] 清 (thanh, thảnh, thênh, thinh) 0 0 2012/11/28 22:30
18279 日程 [[Japanese]] [Noun] 日程 (hiragana にってい, romaji nittei) 1.schedule; the day's schedule 日程が決まった。 にっていがきまった nittei ga kimatta. Now the schedule is set. [[Mandarin]] [Noun] 日程 (traditional and simplified, Pinyin rìchéng) 1.schedule; the day's schedule 0 0 2012/11/28 23:38
18280 [[Translingual]] [Etymology] Pictogram (象形) – a figure with crossed legs: mix, cross, exchange. Figure originally similar to 大, crossed legs later simplified to current form.In current form, resembles 亠 + 父 or 六 + 乂. [Han character] 交 (radical 8 亠+4, 6 strokes, cangjie input 卜金大 (YCK), four-corner 00408, composition ⿱六乂) 1.mix 2.intersect 3.exchange, communicate 4.deliver [[Cantonese]] [Hanzi] 交 (Yale gaau1) [[Japanese]] [Kanji] 交 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 交 (hangeul 교, revised gyo, McCune-Reischauer kyo) [[Mandarin]] [Hanzi] 交 (pinyin jiāo (jiao1), Wade-Giles chiao1) [See also] - 佼 - 効 - 姣 - 校 - 效 - 胶 - 狡 - 皎 - 絞 - 茭 - 蛟 - 跤 - 郊 - 餃 - 鮫 [[Vietnamese]] [Han character] 交 (giao) 0 0 2012/03/04 19:12 2012/11/28 23:42
18281 印象 [[Japanese]] [Noun] 印象 (hiragana いんしょう, romaji inshō) 1.impression [[Mandarin]] [Noun] 印象 (traditional and simplified, Pinyin yìnxiàng) 1.impression 0 0 2012/11/28 23:47
18282 合格 [[Japanese]] [Noun] 合格 (hiragana ごうかく, romaji gōkaku) 1.passing (as in a test) 2.suitability, eligibility 0 0 2012/11/28 23:50
18283 [[Translingual]] [Etymology] Ideogrammic compound (會意): 亼 + 口 (“mouth”) [Han character] 合 (radical 30 口+3, 6 strokes, cangjie input 人一口 (OMR), four-corner 80601) 1.combine, unite, join 2.gather 3.small side door, chamber (as simplified 閤) [[Cantonese]] [Hanzi] 合 (Yale hap6) [[Japanese]] [Counter] 合 (hiragana ごう, romaji gō) 1.covered containers 2.battles [Kanji] 合 (grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] 合 (hiragana ごう, romaji gō) 1.0.18039 liters, equaling ten shakus or a tenth of a shō 2.a tenth of the distance from the base to the summit of a mountain [See also] - 勺 (しゃく, shaku) - 升 (しょう, shō) [[Korean]] [Hanja] 合 (hangeul 합, 갑, revised hap, gap, McCune-Reischauer hap, kap) [[Mandarin]] [Hanzi] 合 (pinyin hé (he2), Wade-Giles ho2) [[Vietnamese]] [Han character] 合 (hiệp, hợp, cáp, cóp, góp, gộp, họp, hạp) 0 0 2012/11/28 23:50
18284 消毒 [[Japanese]] [Noun] 消毒 (hiragana しょうどく, romaji shōdoku, historical hiragana せうどく) 1.disinfection 0 0 2012/11/28 23:52
18285 交通 [[Japanese]] [Noun] 交通 (hiragana こうつう, romaji kōtsū) 1.transportation 2.traffic [[Mandarin]] [Noun] 交通 (traditional and simplified, Pinyin jiāotōng) 1.transportation 2.traffic 3.communications [References] - "交通" (in Mandarin). Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2009-02-16. - 2007, Hanyu Da Cidian 3.0 (in Mandarin), Hong Kong: Commercial Press, ISBN 9789620702778: [Verb] 交通 (traditional and simplified, Pinyin jiāotōng) 1.(archaic) to collude with 2.(archaic) to go through without obstructions [[Vietnamese]] [Han character] 交通 (giao thông) 0 0 2012/09/26 20:59 2012/11/28 23:54
18287 besieging [[English]] [Verb] besieging 1.Present participle of besiege. 0 0 2012/11/29 05:18
18288 besiege [[English]] ipa :-iːdʒ[Verb] besiege (third-person singular simple present besieges, present participle besieging, simple past and past participle besieged) 1.(transitive) To beset or surround with armed forces for the purpose of compelling to surrender, to lay siege to, beleaguer. 2.(transitive, figuratively) To beleaguer, lay siege to, beset. 3.to assail or ply, as with requests or demands. [[German]] [Verb] besiege 1.First-person singular present of besiegen. 2.Imperative singular of besiegen. 3.First-person singular subjunctive I of besiegen. 4.Third-person singular subjunctive I of besiegen. 0 0 2012/11/29 05:18
18292 autos [[English]] [Noun] autos 1.Plural form of auto. [[French]] [Noun] autos f. 1.Plural form of auto. [[Spanish]] [Noun] autos m. pl. 1.Plural form of auto. 0 0 2012/11/29 05:18
18293 autos-da-fe [[English]] [Anagrams] - auto da fes [Noun] autos-da-fe 1.Plural form of auto-da-fe. 0 0 2012/11/29 05:18
18299 hypothermia [[English]] [Antonyms] - hyperthermia [Etymology] From hypo- +‎Ancient Greek θέρμη (thermē, “heat”). [Noun] hypothermia (countable and uncountable; plural hypothermias) 1.(pathology) abnormally low body temperature; specifically, below 35°C 0 0 2012/11/29 05:18
18302 exhausted [[English]] [Adjective] exhausted (comparative more exhausted, superlative most exhausted) 1.Depleted; in a state of exhaustion. The exhausted man fell asleep immediately. The exhausted mine was worthless once all the ore had been extracted. [Synonyms] - See also Wikisaurus:fatigued [Verb] exhausted 1.Simple past tense and past participle of exhaust. 0 0 2012/11/29 05:18
18303 exhaust [[English]] ipa :-ɔːst[Adjective] exhaust (not comparable) 1.Involved with, caused by, or causing exhaustion. 2.2006, Edwin Black, chapter 1, Internal Combustion[1]: If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the […] hazards of gasoline cars: air and water pollution, noise and noxiousness, constant coughing and the undeniable rise in cancers caused by smoke exhaust particulates. [Etymology] From Latin exhaustus, past participle of exhaurire (“to draw out, drink up, empty, exhaust”), from ex (“out”) + haurire (“to draw (especially water), drain”). [External links] - exhaust in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - exhaust in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - exhaust at OneLook Dictionary Search [Noun] exhaust (plural exhausts) 1.A system consisting of the parts of an engine through which burned gases or steam are discharged; see also exhaust system. 2.The steam let out of a cylinder after it has done its work there. 3.The foul air let out of a room through a register or pipe provided for the purpose. 4.An exhaust pipe, especially on a motor vehicle. 5.Short for exhaust gas. [Synonyms] - spend, consume - tire out, weary - See also Wikisaurus:fatigue [Verb] exhaust (third-person singular simple present exhausts, present participle exhausting, simple past and past participle exhausted) 1.To draw or let out wholly; to drain off completely; as, to exhaust the water of a well; the moisture of the earth is exhausted by evaporation. 2.To empty by drawing or letting out the contents; as, to exhaust a well, or a treasury. 3.To drain, metaphorically; to use or expend wholly, or till the supply comes to an end; to deprive wholly of strength; to use up; to weary or tire out; to wear out; as, to exhaust one's strength, patience, or resources. A decrepit, exhausted old man at fifty-five. --Motley. 4.To bring out or develop completely; to discuss thoroughly; as, to exhaust a subject. 5.(chemistry) To subject to the action of various solvents in order to remove all soluble substances or extractives; as, to exhaust a drug successively with water, alcohol, and ether. 0 0 2012/11/29 05:18
18305 unassigned [[English]] ipa :-aɪnd[Adjective] unassigned (not comparable) 1.Not assigned. [Etymology] un- +‎ assigned 0 0 2009/12/20 13:54 2012/11/29 05:18 TaN
18307 sulfurous [[English]] [Adjective] sulfurous (comparative more sulfurous, superlative most sulfurous) 1.Containing sulfur. 2.(chemistry) Of, or relating to sulfur, especially in its lower oxidation state. [Alternative forms] - sulphurous (mainly UK) [See also] - sulfuric 0 0 2012/11/29 05:18
18308 warbling [[English]] [Anagrams] - brawling [Noun] warbling (plural warblings) 1.A sound that warbles. the warblings of birds in the hedgerows [Verb] warbling 1.Present participle of warble. 0 0 2012/11/29 05:18
18309 warble [[English]] ipa :-ɔː(r)bəl[Anagrams] - bawler [Etymology] From Middle English werble. [Noun] warble (plural warbles) 1.a lesion under the skin of an animal, caused by a bot fly 2.(military) In naval mine warfare, the process of varying the frequency of sound produced by a narrow band noisemaker to ensure that the frequency to which the mine will respond is covered. [Synonyms] - (to modulate a tone's frequency): trill [Verb] warble (third-person singular simple present warbles, present participle warbling, simple past and past participle warbled) 1.to modulate a tone's frequency 2.to sing like a bird, especially with trills. 0 0 2012/11/29 05:18
18312 promontory [[English]] ipa :/ˈpɹɒm.ən.tɹi/[Etymology] From Latin promontorium, which is said to be derived from either mons (“mountain”) or munctor (“nose”). [Noun] promontory (plural promontories) 1.A high point of land extending into a body of water, headland; cliff. [Synonyms] - headland - hoe 0 0 2009/12/10 11:16 2012/11/29 05:18 TaN
18315 ornate [[English]] ipa :-eɪt[Adjective] ornate (comparative more ornate, superlative most ornate) 1.elaborately ornamented, often to excess 2.flashy, flowery or showy [Anagrams] - atoner, rotane [Etymology] From Latin ornatus, past participle of ornare (“to equip, adorn”). [External links] - ornate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - ornate in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Verb] ornate (third-person singular simple present ornates, present participle ornating, simple past and past participle ornated) 1.(obsolete) To adorn; to honour. They may ornate and sanctify the name of God. — Latimer. [[Italian]] [Anagrams] - Antero, notare, noterà, Renato, tonare, tonerà [Verb] ornate 1.second-person plural present indicative of ornare 2.second-person plural imperative of ornare 3.Feminine plural of ornato [[Latin]] [Participle] ōrnāte 1.vocative masculine singular of ōrnātus 0 0 2012/03/10 19:02 2012/11/29 20:19
18316 hewed [[English]] [Verb] hewed 1.Past participle of hew 0 0 2012/11/29 20:20
18317 hewe [[English]] [Etymology] From Middle English hewe, from Old English hīwa (“member of a family”), from Proto-Germanic *hīwô (“relative, fellow-lodger, family”), from Proto-Indo-European *ḱey- (“to lie with, store, be familiar”). More at hind. [Noun] hewe (plural hewes) 1.(obsolete) A domestic; a servant or retainer. [[Middle English]] [Noun] hewe 1.hue (tone; color) 2.14th Century, Chaucer, General Prologue Boold was hir face, and fair, and reed of hewe. Bold was her face, and fair, and red of hue. 0 0 2012/11/29 20:20
18318 hew [[English]] ipa :/hjuː/[Etymology 1] From Middle English hewen, from Old English hēawan, from Proto-Germanic *hawwanan, from Proto-Indo-European *keh₂u- (“to strike, hew, forge”). Cognate with Scots hew, hewe, West Frisian houwe, Dutch houwen, German hauen, Swedish hugga, Icelandic höggva; and with Latin cūdō (“strike, beat, pound, forge”), Lithuanian káuti (“to beat, forge”), Albanian hu (“a club, pole”). See also hoe. [Etymology 2] 0 0 2012/11/29 20:20

[18241-18318/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]