[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


18744 ideal [[English]] ipa :-iːəl[Adjective] ideal (comparative more ideal, superlative most ideal) 1.Optimal; being the best possibility. 2.Perfect, flawless, having no defects. 3.Pertaining to ideas, or to a given idea. 4.Existing only in the mind; conceptual, imaginary. 5.1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society 1985, p. 256: The idea of ghosts is ridiculous in the extreme; and if you continue to be swayed by ideal terrors — 6.1818, Mary Shelley, Frankenstein, or the Modern Prometheus,[1] Chapter 4, Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world. 7.(mathematics) Not actually present, but considered as present when limits at infinity are included. ideal point An ideal triangle in the hyperbolic disk is one bounded by three geodesics that meet precisely on the circle. [Anagrams] - ailed, Delia, ladie [Antonyms] - (order theory): filter [Etymology] From French idéal, from Late Latin ideālis ("existing in idea"), from Latin idea ("idea"); see idea. [External links] - Ideal on Wikipedia.Wikipedia [Noun] ideal (plural ideals) 1.A perfect standard of beauty, intellect etc., or a standard of excellence to aim at. Ideals are like stars; you will not succeed in touching them with your hands. But like the seafaring man on the desert of waters, you choose them as your guides, and following them you will reach your destiny - Carl Schurz 2.(mathematics, order theory) A non-empty lower set (of a partially ordered set) which is closed under binary suprema (a.k.a. joins).[2] If (1) the empty set were called a "small" set, and (2) any subset of a "small" set were also a "small" set, and (3) the union of any pair of "small" sets were also a "small" set, then the set of all "small" sets would form an ideal. 3.(for example, algebra) A subring closed under multiplication by its containing ring. Let be the ring of integers and let be its ideal of even integers. Then the quotient ring is a Boolean ring. The product of two ideals and is an ideal which is a subset of the intersection of and . This should help to understand why maximal ideals are prime ideals. Likewise, the union of and is a subset of . [Synonyms] - See also Wikisaurus:flawless [[German]] [Adjective] ideal 1.ideal (optimal, perfect) [[Luxembourgish]] [Adjective] ideal 1.ideal [Adverb] ideal 1.ideally [[Serbo-Croatian]] ipa :/iděaːl/[Noun] idèāl m. (Cyrillic spelling идѐа̄л) 1.ideal [[Spanish]] [Adjective] ideal m. and f. (plural ideales) 1.ideal [Etymology] Latin ideālis [Noun] ideal m. (plural ideales) 1.ideal [[Swedish]] [Noun] ideal n. 1.ideal; perfect standard 2.(mathematics) ideal; special subsets of a ring [[Turkish]] [Noun] ideal 1.ideal [Synonyms] - ülkü 0 0 2013/01/29 08:55
18748 romantically [[English]] [Adverb] romantically (comparative more romantically, superlative most romantically) 1.In a romantic way. 0 0 2013/01/29 11:58
18749 provisi [[Latin]] [Participle] prōvīsī 1.nominative masculine plural of prōvīsus 2.genitive masculine singular of prōvīsus 3.genitive neuter singular of prōvīsus 4.vocative masculine plural of prōvīsus 0 0 2013/01/29 18:49
18751 trader [[English]] ipa :/ˈtɹeɪdə(ɹ)/[Anagrams] - darter, retard, tarred [Etymology] to trade + -er. [Noun] trader (plural traders) 1.One who gains a livelihood from trading goods or securities. [[French]] ipa :/tʁɛ.dɛʁ/[Anagrams] - retard, tarder [Etymology 1] [Etymology 2] 0 0 2013/01/30 20:54 TaN
18755 urban [[English]] ipa :/ˈɜːbən/[Adjective] urban (comparative more urban, superlative most urban) 1.Related to the (or any) city. 2.Characteristic of city life. [Anagrams] - Buran, unbar [Antonyms] - nonurban - rural - bucolic [Etymology] From Latin urbanus, itself from urbs ("city") [References] - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [See also] - Urbanus [[Esperanto]] [Adjective] urban 1.accusative singular of urba [[German]] ipa :/ʊʁˈbaːn/[Adjective] urban (comparative urbaner, superlative am urbansten) 1.urban [Synonyms] - städtisch [[Serbo-Croatian]] ipa :/ûrbaːn/[Adjective] ȕrbān (definite ȕrbānī, Cyrillic spelling у̏рба̄н) 1.urban [[Slovene]] [Adjective] urban (not comparable) 1.urban [Synonyms] - mesten 0 0 2013/01/31 11:39
18759 resist [[English]] ipa :-ɪst[Anagrams] - resits, risest, Sister, sister [Etymology] From Anglo-Norman resistre, Middle French resister, and their source, Latin resistere, from re- + sistere ("cause to stand"). [Noun] resist (plural resists) 1.A protective coating or covering. [1] [References] 1.^ Oxford English Dictionary, 2nd ed., 1989. [Synonyms] - gainstay - oppose - withset [Verb] resist (third-person singular simple present resists, present participle resisting, simple past and past participle resisted) 1.(transitive) To attempt to counter the actions or effects of. 2.(transitive) To withstand the actions of. 3.(intransitive) To oppose. 0 0 2013/02/01 14:40
18760 resistor [[English]] ipa :/rɪˈzɪstə/[Anagrams] - roisters - sorriest [Noun] resistor (plural resistors) 1.One who resists, especially a person who fights against an occupying army. 2.An electric component that transmits current in direct proportion to the voltage across it. [[Swedish]] [Noun] resistor c. 1.(electronics) a resistor [Synonyms] - motstånd 0 0 2013/02/01 14:40
18761 resister [[English]] [Noun] resister (plural resisters) 1.A person who resists going along with others in a common course of action. 2.A person who fights against a government. 3.(electronics) A device that bars the passage of an electric charge between two points. [[Interlingua]] [Verb] resister 1.to resist [[Middle French]] [Verb] resister 1.to resist 0 0 2012/07/26 16:35 2013/02/01 14:40
18764 's [[English]] ipa :/z/[Etymology 1] Contractions. [Etymology 2] Representing the Old English masculine and neuter genitive singular ending -es. [Etymology 3] Equivalent to -s, with arbitrary use of apostrophe. [References] 1.↑ 1.0 1.1 Truss, Lynn. Eats, Shoots & Leaves. pp. 63–65. [See also] - its, it’s - let’s - greengrocer’s apostrophe [[Catalan]] [Pronoun] ’s 1.Contraction of se. [[Dutch]] [Prefix] ’s; clitic form of des, genitive of masculine and neuter article singular de and het 1.Used in ’s morgens, ’s middags, ’s avonds, ’s nachts. 2.Used in place names such as ’s-Gravenhage and ’s-Hertogenbosch. 3.Used to construct the following kind of noun phrase: ’s werelds + {superlative_adjective} + {noun} ’s werelds beste reisbestemming — the world’s best travel destination ’s werelds mooiste zeereis — the world’s most beautiful sea voyage 4.Used in ’s zomers and ’s winters. [Suffix] 's pl. 1.Used to form the plural form of nouns ending in a vowel, except schwa. foto → foto’s (instead of fotoos) taxi → taxi’s (instead of taxies) 2.Used to form the genitive form of proper nouns which end in certain vowels; the apostrophe actually stands for an elided vowel. Anna → Anna’s (instead of Annaas) [[German]] [Pronoun] ’s 1.Contraction of es. [[Scottish Gaelic]] [Conjunction] ’s 1.Shortened form of is. 2.Shortened form of agus. [Verb] ’s 1.Shortened form of is. 0 0 2013/02/03 16:30
18765 特許 [[Japanese]] [Noun] 特許 (hiragana とっきょ, romaji tokkyo) 1.a letter patent; a patent 2.a concession 0 0 2012/05/01 09:14 2013/02/03 16:30
18766 [[Translingual]] [Etymology] Phono-semantic compound (形聲): semantic 牛 (“ox”) + phonetic 寺 [Han character] 特 (radical 93 牛+6, 10 strokes, cangjie input 竹手土木戈 (HQGDI), four-corner 24541) 1.bull, ox 2.special, unique, distinguished [[Cantonese]] [Hanzi] 特 (Yale dak6) [[Japanese]] [Kanji] 特 (grade 4 “Kyōiku” kanji) [[Korean]] [Hanja] 特 (hangeul 특, revised teuk, McCune-Reischauer t'ŭk, Yale thuk) [[Mandarin]] [Hanzi] 特 (pinyin tè (te4), Wade-Giles t'e4) [[Middle Chinese]] [Han character] 特 (dhək) [[Vietnamese]] [Han character] 特 (đặc, đực, đước, được, sệt) 0 0 2012/04/20 17:57 2013/02/03 16:30
18769 incarnation [[English]] ipa :-eɪʃən[Etymology] From Middle English incarnacion, from Old French incarnacion, from Medieval Latin incarnatio, from Late Latin incarnari ("to be made flesh"). [Noun] incarnation (plural incarnations) 1.An incarnate being or form. 2.Jeffrey She is a new incarnation of some of the illustrious dead. 3.F. W. Robertson The very incarnation of selfishness. 4.A living being embodying a deity or spirit. 5.An assumption of human form or nature. 6.A person or thing regarded as embodying or exhibiting some quality, idea, or the like The leading dancer is the incarnation of grace. 7.The act of incarnating. 8.The state of being incarnated. 9.(obsolete) A rosy or red colour; flesh colour; carnation. 10.(medicine, obsolete) The process of healing wounds and filling the part with new flesh; granulation. [[French]] [Noun] incarnation f. (plural incarnations) 1.embodiment (entity typifying an abstraction) 0 0 2013/02/03 16:56
18770 retort [[English]] ipa :/rɪˈtɔːt/[Anagrams] - rotter [Etymology] Latin retorquere 'to be forced to twist back'; re- + -tort [Noun] retort (plural retorts) 1.A sharp or witty reply, or one which turns an argument against its originator; a comeback. 2.(chemistry) A flask with a rounded base and a long neck that is bent down and tapered, used to heat a liquid for distillation. 3.1893, A large curved retort was boiling furiously in the bluish flame of a Bunsen burner, and the distilled drops were condensing into a two-litre measure. — Arthur Conan Doyle, ‘The Naval Treaty’ (Norton 2005, p.670) 4.A container in which material is subjected to high temperatures as part of an industrial manufacturing process, especially during the smelting and forging of metal. [Verb] retort (third-person singular simple present retorts, present participle retorting, simple past and past participle retorted) 1.To say something sharp or witty in answer to a remark or accusation. 2.To make a remark which reverses an argument upon its originator. 3.To heat in a retort. 0 0 2013/02/03 17:00
18771 estate [[English]] ipa :-eɪt[Anagrams] - eatest, tea set [Etymology] From Anglo-Norman astat, from Old French estat (French: état). [Noun] estate (plural estates) 1.(now rare, archaic) state; condition [from 13th c.] 2.(archaic) status, rank [from 13th c.] 3.(archaic) The condition of one's fortunes; prosperity, possessions [from 14th c.] 4.(obsolete) A "person of estate"; a nobleman or noblewoman [14th-17th c.] 5.1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XVI: and anone cam oute of a chambir unto hym the fayryst lady that ever he saw, and more rycher beseyne than ever was Quene Guenyver or ony other astate. 6.(historical) A major social class or order of persons regarded collectively as part of the body politic of the country and formerly possessing distinct political rights (Estates of the realm) [from 14th c.] 7.1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, p. 115: I am afraid that some of the nobles who are campaigning for it simply want to use the Estates to cut down the King's power and increase their own. 8.2011, Norman Davies, Vanished Kingdoms, Penguin 2012, p. 202: The three estates of feudal lords, clergy and royal officers met in separate chambers, and exercised an advisory role. 9.(law) The nature and extent of a person's interest in, or ownership of, land [from 15th c.] 10.An (especially extensive) area of land, under a single ownership [from 18th c.] 11.The collective property and liabilities of someone, especially a deceased person [from 19th c.] 12.(UK) A housing estate [from 20th c.] 13.(UK, automotive) A station wagon; a car with a tailgate (or liftgate) and storage space to the rear of the seating which is coterminous with the passenger compartment (and often extensible into that compartment via folding or removable seating) [from 20th c.] [See also] - Estate (house) on Wikipedia.Wikipedia:Estate (house) [Synonyms] - (estate car) estate car, station sedan, station wagon, wagon [[Interlingua]] [Etymology] From Italian. [Noun] estate (plural estates) 1.summer [[Italian]] [Anagrams] - attese, esatte, esteta, saette, tesate [Etymology] From Latin aestatis, genitive of aestas [Noun] estate f. (plural estati) 1.summer [See also] - (seasons) stagione; primavera, estate, autunno, inverno (Category: it:Seasons) [[Novial]] [Noun] estate 1.estate [[Spanish]] [Verb] estate (infinitive estar) 1.Compound of the informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of estar, está and the pronoun te. 0 0 2013/02/03 17:01
18772 vintner [[English]] [Noun] vintner (plural vintners) 1.A seller of wine 2.A manufacturer of wine [Synonyms] - (manufacturer of wine): winemaker 0 0 2013/02/03 17:01
18774 condescension [[English]] [Noun] condescension (usually uncountable; plural condescensions) 1.The act of condescending; voluntary descent from one's rank or dignity in intercourse with an inferior; courtesy toward inferiors. syn. [Synonyms] - (the act of condescending def.): condescendence 0 0 2013/02/03 17:11
18775 disparage [[English]] ipa :/dɪsˈpæɹɪdʒ/[Etymology] From Middle English, from Old French desparager, from des- + parage ("equal rank, rank"). [External links] - disparage in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - disparage in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - disparage at OneLook Dictionary Search [Noun] disparage (uncountable) 1.Inequality in marriage; marriage with an inferior. [Verb] disparage (third-person singular simple present disparages, present participle disparaging, simple past and past participle disparaged) 1.To match unequally; to degrade or dishonor. 2.To dishonor by a comparison with what is inferior; to lower in rank or estimation by actions or words; to speak slightingly of; to depreciate; to undervalue. 3.To ridicule, mock, discredit. 0 0 2013/02/03 17:12
18780 gait [[English]] ipa :ɡeɪt[Anagrams] - Gita, taig [Etymology] gate, from Old Norse gata (road). [Noun] gait (plural gaits) 1.Manner of walking or stepping; bearing or carriage while moving. Carrying a heavy suitcase, he walked with a lopsided gait. 2.(horses) One of the different ways in which a horse can move, either naturally or as a result of training. [Verb] gait (third-person singular simple present gaits, present participle gaiting, simple past and past participle gaited) 1.To teach a specific gait to a horse. 0 0 2012/07/12 04:56 2013/02/03 17:56
18786 reducing [[English]] [Adjective] reducing (comparative more reducing, superlative most reducing) 1.(chemistry) That causes reduction. [Verb] reducing 1.Present participle of reduce. 0 0 2013/02/03 19:48
18791 ablative [[English]] ipa :/ˈæb.lə.tɪv/[Adjective] ablative (not comparable) 1.(grammar) Applied to one of the cases of the noun in some languages, the fundamental meaning of the case being removal, separation, or taking away, and to a lesser degree, instrument, place, accordance, specifications, price, or measurment. [First attested from around (1350 to 1470).][2] 2.(obsolete) Pertaining to taking away or removing. [Attested from the mid 16th century until the early 18th century.][2] 3.(Can we date this quote?) Joseph Hall Where the heart is forestalled with misopinion, ablative directions are found needful to unteach error, ere we can learn truth. 4.(engineering, nautical) Sacrificial, wearing away or being destroyed in order to protect the underlying, as in ablative paints used for antifouling.[First attested in 1959.][3]. 5.(medicine) Relating to the removal of a body part, tumor, or organ. [First attested in the mid 20th century.][2] 6.(geology) Relating to the erosion of a land mass; relating to the melting or evaporation of a glacier. [First attested in the mid 20th century.][2] [Derived terms] - ablative absolute [Etymology] - From Middle English, from Old French ablatif ("the ablative case"), from Latin ablātīvus ("expressing removal"),[1] from Latin ablātus ("taken away"), from Latin auferō ("I take away"). - (engineering, nautical): Back-formation from ablate. [Noun] ablative (plural ablatives) 1.(grammar) The ablative case. [First attested around 1350 to 1470.][2] 2.An ablative material. [Mid 20th century.][2] [References] 1.^ 1971 [1969], Morris, William editor, The American Heritage Dictionary of the English Language, New York, NY: American Heritage Publishing Co., Inc., ISBN 0-395-09066-0, page 3: 2.↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 5: 3.^ 2004 [1998], Elliott K. Dobbie; Dunmore, C. William, et al., Barnhart, Robert K. editor, Chambers Dictionary of Etymology, Edinburgh, Scotland: Chambers Harrap Publishers Ltd, ISBN 0550142304, page 3: [Shorthand] - (Version: Centennial,Series 90,DJS,Simplified): a - b - l - a - t - v - (Version: Anniversary,Pre-Anniversary): a - b - l - a - dev [[French]] [Adjective] ablative f. 1.feminine of ablatif [[Italian]] [Adjective] ablative f. 1.Feminine plural form of ablativo [[Latin]] [Adjective] ablative 1.vocative masculine singular of ablativus 0 0 2013/02/03 20:14
18793 fathom [[English]] ipa :/ˈfæðəm/[Etymology] From Middle English fathome, fadome, from Old English fæþm, fæþme ("outstretched or encircling arms, embrace, grasp, protection, interior, bosom, lap, breast, womb, fathom, cubit, power, expanse, surface"), from Proto-Germanic *faþmaz (“embrace”), from Proto-Indo-European *pet- (“to spread out, extend”). Cognate with Low German fadem, faem ("a cubit, thread"), Dutch vadem, vaam ("fathom"), German Faden ("thread, filament, fathom"), Danish favn ("embrace, fathom"), Swedish famn ("the arms, bosom, embrace"), Icelandic faðmur ("embrace"). [External links] - fathom in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - fathom in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - fathom at OneLook Dictionary Search [Noun] Wikipedia has an article on:Fathom (unit)Wikipedia fathom (plural fathoms) 1.(obsolete) Grasp, envelopment, control. 2.(nautical) A measure of length corresponding to the outstretched arms, standardised to six feet, now used mainly for measuring depths in seas or oceans. 3.(by extension) Mental reach or scope; penetration; the extent of capacity; depth of thought or contrivance. [Related terms] - fathomable - fathometer - fathomless - fathom out - unfathomable [Synonyms] - (measure of length corresponding to the outstretched arms): brace - fathom out, figure out, puzzle out, work out [Verb] fathom (third-person singular simple present fathoms, present participle fathoming, simple past and past participle fathomed) 1.(transitive, archaic) To encircle with outstretched arms, especially to take a measurement; to embrace. 2.(transitive) To measure the depth of, take a sounding of. 3.(transitive, figuratively) To get to the bottom of; to manage to comprehend (a problem etc.). I can't for the life of me fathom what this means. 0 0 2012/05/29 21:33 2013/02/03 20:45
18795 rancher [[English]] [Noun] rancher (plural ranchers) 1.A person who operates a ranch. 0 0 2013/02/03 20:53
18796 emphatically [[English]] [Adverb] emphatically (comparative more emphatically, superlative most emphatically) 1.In an emphatic manner; with emphasis. 2.Macaulay He was indeed emphatically a popular writer. 3.2011 September 29, Jon Smith, “Tottenham 3 - 1 Shamrock Rovers”, BBC Sport: Dos Santos, who has often been on the fringes at Spurs since moving from Barcelona, whipped in a fantastic cross that Pavlyuchenko emphatically headed home for his first goal of the season. 4.(obsolete) Not really, but apparently. (Can we find and add a quotation of Sir Thomas Browne to this entry?) [Anagrams] - empathically [Etymology] emphatic +‎ -ally 0 0 2013/02/03 20:54
18797 trifled [[English]] [Anagrams] - flirted [Verb] trifled 1.Simple past tense and past participle of trifle. 0 0 2013/02/03 20:54
18798 trifle [[English]] ipa :/ˈtraɪf[Anagrams] - filter - lifter [Etymology] [Noun] trifle (countable and uncountable; plural trifles) 1.An English dessert made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly and whipped cream. 2.An insignificant amount. 3.Anything that is of little importance or worth. 4.A particular kind of pewter. 5.(uncountable) utensils made from this particular kind of pewter. [See also] - Trifle on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] - (insignificant amount): iota, jot, scrap, whit - (thing of little importance or worth): bagatelle, minor detail, whiffle [Verb] trifle (third-person singular simple present trifles, present participle trifling, simple past and past participle trifled) 1.(intransitive) To deal with something as if it were of little importance or worth. 2.(intransitive) To act, speak, or otherwise behave with jest. 3.(intransitive) To inconsequentially toy with something. 4.(transitive) To squander or waste. 0 0 2013/02/03 20:54
18799 reverie [[English]] ipa :/ˈɹɛvəɹi/[Alternative forms] - revery [Etymology] From Old French reverie ("revelry"), from resver ("to dream, to rave"), of uncertain origin. Compare rave. Attested as “caper, frolic,” from 14thC; as “daydreaming” from 1657. [Noun] reverie (plural reveries) 1.(archaic) A caper, a frolic; merriment. [From 14thC.] 2.A state of dreaming while awake; a loose or irregular train of thought; musing or meditation; daydream. [From 1657.] 3.1847, Alfred Tennyson, The Princess, Canto VII, lines 107-108 we sat / But spoke not, rapt in nameless reverie, […] 4.1913, Robert Barr, chapter 3, Lord Stranleigh Abroad[1]: He fell into a reverie, a most dangerous state of mind for a chauffeur, since a fall into reverie on the part of a driver may mean a fall into a ravine on the part of the machine. 5.2012 June 3, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Mr. Plow” (season 4, episode 9; originally aired 11/19/1992)”: Even the blithely unselfconscious Homer is more than a little freaked out by West’s private reverie, and encourages his spawn to move slowly away without making eye contact with the crazy man. 6.An extravagant conceit of the imagination; a vision. 7.(Can we date this quote?) Joseph Addison If the minds of men were laid open, we should see but little difference between that of the wise man and that of the fool; there are infinite reveries and numberless extravagancies pass through both. [Synonyms] - (state of dreaming while awake): air castle, castle in Spain, castle in the air, daydream, daydreaming, oneirism [[Old French]] [Noun] reverie f. (oblique plural reveries, nominative singular reverie, nominative plural reveries) 1.Alternative form of resverie. [[Romanian]] [Etymology] From Old French reverie ("revelry"), from resver ("to dream, to rave"), of uncertain origin. [Noun] reverie f. (plural reverii) 1.reverie, any form of dreaming (e.g. daydreaming, dreaming, and thinking) 0 0 2012/01/08 21:52 2013/02/03 20:56
18800 torso [[English]] ipa :/ˈtɔː.səʊ/[Anagrams] - roost, roots, stoor [Etymology] From Italian torso, from Latin thyrsus, from Ancient Greek θύρσος (thúrsos, "Bacchic staff"). [External links] - Torso on Wikipedia.Wikipedia [Noun] torso (plural torsos or torsi) 1.The part of the (human) body from the neck to the groin, that is, the body excluding the head and limbs. [Synonyms] - trunk [[Finnish]] [Noun] torso 1.torso 2.(colloquial) loser [Synonyms] - (loser): epäonnistuja, kädetön, kämmäri [[Italian]] [Anagrams] - ostro, sorto [Noun] torso m. (plural torsi) 1.torso 0 0 2013/02/03 20:57
18801 aimless [[English]] ipa :/ˈeɪm.lɛs/[Adjective] aimless (comparative more aimless, superlative most aimless) 1.Without aim, purpose, or direction. an aimless life [Anagrams] - Melissa [Etymology] aim +‎ -less 0 0 2013/02/03 20:57
18804 pricked [[English]] ipa :-ɪkt[Verb] pricked 1.Simple past tense and past participle of prick. 0 0 2013/02/04 08:25
18805 prick [[English]] ipa :/pɹɪk/[Etymology 1] Old English prica, from Proto-Germanic. Cognate with West Frisian prik ("small hole"), Dutch prik ("point, small stick"), Icelandic prik ("dot, small stick"). Pejorative context came from prickers, or witch-hunters. [Etymology 2] From Middle English prikken, from Old English prician [[Swedish]] [Noun] prick c. 1.dot, small spot Sista bokstaven i det svenska alfabetet är "ö", det vill säga ett "o" med två prickar över. The last letter in the Swedish alphabet is "ö", that is, an "o" with two dots over it. 2.guy, person; especially about a particularly nice or funny one Det var en riktigt trevlig prick, det där. That was a really nice guy, that. 0 0 2012/01/24 16:36 2013/02/04 08:25
18806 rows [[English]] [Anagrams] - wors [Noun] rows 1.Plural form of row. [Verb] rows 1.Third-person singular simple present indicative form of row. 0 0 2009/01/20 02:28 2013/02/04 12:19 TaN
18807 Colum [[Manx]] [Etymology] From Old Irish columb ("dove"), from Latin columba. [Proper noun] Colum m. 1.A male given name, Manx equivalent to Columba. 0 0 2013/02/04 12:19
18809 consumption [[English]] ipa :/kənˈsʌmp.ʃən/[Noun] consumption (uncountable) 1.The act of consuming something. The fire's consumption of the forest caused ecological changes. 2.The amount consumed. gross national consumption 3.(pathology) The wasting-away of the human body through disease. 4.(pathology, dated) Pulmonary tuberculosis. 0 0 2009/12/01 10:42 2013/02/04 15:01
18811 integrating [[English]] [Adjective] integrating (not comparable) 1.That integrates. [Verb] integrating 1.Present participle of integrate. 0 0 2013/02/04 15:02
18817 inept [[English]] ipa :/ɪnˈɛpt/[Adjective] inept (comparative more inept, superlative most inept) 1.Not able to do something; not proficient; displaying incompetence 2.Unfit; unsuitable [Antonyms] - adept - skillful [Etymology] From French inepte ("feckless") 0 0 2009/04/22 14:14 2013/02/04 20:38 TaN
18818 tangled [[English]] [Verb] tangled 1.Simple past tense and past participle of tangle. 0 0 2009/06/02 09:51 2013/02/04 20:52 TaN
18819 tangle [[English]] ipa :/ˈtaŋ.ɡəl/[Anagrams] - langet [Etymology 1] Origin uncertain; apparently a variant form of tagle. [Etymology 2] Of Scandinavian origin; compare Norwegian tongul, Faroese tongul, Icelandic þöngull. [External links] - tangle in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - tangle in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - tangle at OneLook Dictionary Search 0 0 2010/09/08 08:22 2013/02/04 20:52
18820 tang [[English]] ipa :/tæŋ/[Anagrams] - gnat, Gnat [Etymology 1] From Middle English tang ("serpent's tongue", "extension of blade"), from Old Norse tangi ("pointed metal tool"), perhaps related to tunga ("tongue"). But see also Old Dutch tanger ("sharp", "tart", "pinching")This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology. [Etymology 2] imitative [Etymology 3] Probably of Scandinavian origin; compare Danish tang ("seaweed"), Swedish tång, Icelandic þang [Etymology 4] From poontang by shortening [References] 1.^ Eva Crane, The World History of Beekeeping and Honey Hunting, Taylor & Francis (1999), ISBN 0415924677, page 239. 2.^ Hilda M. Ransome, The Sacred Bee in Ancient Times and Folklore, Courier Dover Publications (2004), ISBN 048643494X, page 225. [[Danish]] ipa :/tanɡ/[Etymology 1] From Old Norse tǫng. [Etymology 2] From Old Norse þang. [[Dutch]] ipa :-ɑŋ[Etymology] From Middle Dutch tanghe, from Old Dutch tanga, from Proto-Germanic *tangō. [Noun] tang f. (plural tangen, diminutive tangetje) 1.pliers 2.tongs 3.(especially the diminutive) pincers, tweezers 4.(figuratively) shrew, bitch [[Estonian]] [Noun] tang (??? please provide the genitive and partitive!) 1.groat [[Kriol]] [Etymology] English tongue [Noun] tang 1.tongue [[Kurdish]] [Noun] tang ? 1.side [[Kusunda]] [Noun] tang 1.water [[Mandarin]] [Romanization] tang 1.Nonstandard spelling of tāng. 2.Nonstandard spelling of táng. 3.Nonstandard spelling of tǎng. 4.Nonstandard spelling of tàng. [[Tok Pisin]] [Etymology] From English tongue. [Noun] tang 1.(anatomy) tongue [[Torres Strait Creole]] [Etymology] From English tongue. [Noun] tang 1.(anatomy) tongue 0 0 2013/02/04 20:52
18821 Tang [[English]] [Anagrams] - Gnat, gnat [Proper noun] Tang 1.Tang dynasty [[German]] [Noun] Tang m 1.sea-weed 0 0 2013/02/04 20:52
18822 lid [[English]] ipa :/lɪd/[Anagrams] - DIL [Etymology] Old English hlid, from Proto-Germanic *hlidan (compare Dutch lid, German Lid ("eyelid"), Swedish lid ("gate")), from Proto-Indo-European *ḱlíto (“post, trimmed log”) (compare Old Norse hlíð ("slope"), Welsh clwyd ("gate, hurdle"), Latin clitellae ("pack saddle"), Lithuanian šlìtė ("ladder"), pã-šlitas ("curved"), Russian калитка (kalitka, "gate"), Ancient Greek ἄκλιτος (áklitos, "stable"), δικλίς (diklís, "double-posted (doors, gates)"), Yazghulami xad 'ladder', Sanskrit श्रित (śrita, "standing on, lying on, being on, fixed on, situated in"), from Proto-Indo-European *ḱley- (“to lean”). More at lean. [Noun] lid (plural lids) 1.The top or cover of a container. 2.(slang) A cap or hat. 3.1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter XII: “Yes, sir, if that was the language of love, I'll eat my hat,” said the blood relation, alluding, I took it, to the beastly straw contraption in which she does her gardening, concerning which I can only say that it is almost as foul as Uncle Tom's Sherlock Holmes deerstalker, which has frightened more crows than any other lid in Worcestershire. 4.(slang) One ounce of cannabis. 5.(surfing, slang, chiefly Australia) A bodyboard or bodyboarder. the rest of us managed to dodge out of control lid riders — Kneelo Knews August 2003 [1] Mal rider, shortboard or lid everyone surfs like a kook sometimes. — realsurf.com message board 2001 [2] 6.(slang) A motorcyclist's crash helmet. 7.(slang) In amateur radio, an incompetent operator. 8.(abbreviation) Eyelid. 9.1907, Robert Chambers, chapter 3, The Younger Set[3]: Long after his cigar burnt bitter, he sat with eyes fixed on the blaze. When the flames at last began to flicker and subside, his lids fluttered, then drooped ; … . [Verb] lid (third-person singular simple present lid, present participle lidding, simple past and past participle lidded) 1.To put a lid on something. [[Czech]] [Noun] lid m. 1.people [[Danish]] [Etymology] From Old Norse hlít. [Noun] lid c. 1.trust [Verb] lid 1.imperative of lide [[Dutch]] ipa :-ɪt[Noun] lid n. (plural leden, diminutive lidje) 1.member (of a group) 2.member (extremity of a body) [[Lojban]] [Rafsi] lid 1.rafsi of lindi. [[Old High German]] [Etymology] Proto-Germanic *liþ-, whence also Old English liþ and Old Norse liðr. [Noun] lid 1.member [[Spanish]] [Etymology] Latin lis; see also litigate [Noun] lid f. (plural lides) 1.lawsuit 2.fight [[Swedish]] [Verb] lid 1.imperative of lida. 0 0 2013/02/05 08:00
18824 著作権 [[Japanese]] [Etymology] 著作 (“literary work”) +‎ 権 (“right”) [Noun] 著作権 (shinjitai kanji, kyūjitai 著作權, hiragana ちょさくけん, romaji chosakuken) 1.copyright A社はB社を著作権侵害で訴えた。 AしゃはBしゃをちょさくけんしんがいでうったえた。 A sha wa B sha o chosakuken shingai de uttaeta. Company A sued Company B for copyright violation. [See also] - 版権 (はんけん, hanken): publishing rights - 特許権 (とっきょけん, tokkyoken): patent, patent rights - 肖像権 (しょうぞうけん, shōzōken): publicity rights, portrait rights 0 0 2013/02/05 08:14
18827 sho [[English]] ipa :/ʃəʊ/[Anagrams] - HOS, Hos., hos, ohs, Osh, soh [Etymology 1] Phonetic Southern US dialectal spelling of sure. [Etymology 2] From Japanese 笙 (shō). [Etymology 3] Wikipedia has an article on:Sho (letter)Wikipedia sho (plural shos)Of modern scholarly coinage. 1.A letter of the Greek alphabet used to write the Bactrian language: uppercase Ϸ, lowercase ϸ. [[Italian]] [Noun] Italian Wikipedia has an article on:ShoWikipedia itsho m. and f. inv. 1.sho (Greek letter) [[Japanese]] [Kanji reading] sho (hiragana しょ)On reading of - 諸 (several, various) - 書 (to write, book) - 所 (place, location) - 捷 (victory) [See also] - shō (しょう) [Syllable] sho 1.The hiragana syllable しょ (sho) or the katakana syllable ショ (sho) in Hepburn romanization. 0 0 2013/02/06 11:54
52524 come [[English]] ipa :/kʌm/[Anagrams] - ECMO, MECO, meco- [Etymology 1] From Middle English comen, cumen, from Old English cuman, from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną (“to come”), from Proto-Indo-European *gʷémt (“to step”), from *gʷem- (“to step”).cognatesCognate from Proto-Germanic with Scots cum (“to come”), Saterland Frisian kuume (“to come”), West Frisian komme (“to come”), Low German kamen (“to come”), Dutch komen (“to come”), German kommen (“to come”), Norwegian Bokmål and Danish komme (“to come”), Swedish komma (“to come”), Norwegian Nynorsk and Icelandic koma (“to come”).Cognate from PIE via Latin veniō (“come, arrive”) with many Romance language terms (e.g., French venir, Portuguese vir, Spanish venir), Lithuanian gimti (“to be born, come into the world, arrive”), with terms in Iranian languages (e.g. Avestan 𐬘𐬀𐬨𐬀𐬌𐬙𐬌 (jamaiti, “to go”)), via Sanskrit गच्छति (gácchati, “to go”) with many Indic language terms (e.g., Hindi गति (gati)).Cognate to English basis, from PIE via Ancient Greek. [Etymology 2] See comma. [References] 1. ^ Chicago Dialect 2. ^ Glossophilia 3. ^ Glossophilia [See also] - come stà (etymologically unrelated) [[Asturian]] [Verb] come 1.third-person singular present indicative of comer [[Galician]] [Verb] come 1.inflection of comer: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Italian]] ipa :/ˈko.me/[Adverb] come 1.how Come stai? ― How are you? (informal) Come sta? ― How are you? (formal) 2.as, like blu come il mare ― as blue as the sea 3.such as [Alternative forms] - com' (apocopic, sometimes before a vowel) - com, con (apocopic, obsolete) [Anagrams] - meco [Conjunction] come 1.as soon as come arrivò… ― as soon as he arrived… [Etymology] From Vulgar Latin *quōmō (from Latin quōmodō) + et.Cognate to French comme. See also Spanish como/cómo and Catalan com. [Further reading] - come in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana - come in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Japanese]] [Alternative forms] - こめ, コメ, kome (kome) [Romanization] come 1.Rōmaji transcription of コメ [[Latin]] ipa :/ˈkoː.me/[Adjective] cōme 1.nominative/accusative/vocative neuter singular of cōmis [References] - “come”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [[Middle English]] [Etymology 1] From Old English cyme, from Proto-Germanic *kumiz. [Etymology 2] From Old English cuma, from cuman (“to come”). [[Old French]] [Etymology] From Latin coma. [Noun] come oblique singular, f (oblique plural comes, nominative singular come, nominative plural comes) 1.head of hair, mane [References] - Walther von Wartburg (1928–2002) “cŏma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 935 [[Portuguese]] ipa :/ˈkõ.mi/[Verb] come 1.inflection of comer: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Spanish]] ipa :/ˈkome/[Verb] come 1.inflection of comer: 1.third-person singular present indicative 2.second-person singular imperative [[Yola]] [References] - Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 41 [Verb] come 1.Alternative form of coome 2.1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY: Come adh o' mee gazb. Come out of my breath. 3.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90: Come w' ouse, gosp Learry, theezil an Melchere&#x3b; Come with us, gossip Larry, yourself and Miles; 4.1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102: Ye nyporès aul, come hark to mee, Ye neighbours all, come hark to me, 0 0 2013/02/17 14:54 2024/05/14 09:44
18831 exclu [[French]] [Etymology 1] past participle of exclure [Etymology 2] apocopic form of exclusivité 0 0 2013/02/06 16:57
18835 suggestion [[English]] ipa :/səˈdʒɛstjən/[Etymology] From Anglo-Norman suggestioun, Old French suggestion (modern French suggestion), from Latin suggestio, from suggero ("suggest"). [Noun] suggestion (countable and uncountable; plural suggestions) 1.(countable) Something suggested (with subsequent adposition being for) I have a small suggestion for fixing this: try lifting the left side up a bit. Traffic signs seem to be more of a suggestion than an order. 2.(uncountable) The act of suggesting. Suggestion often works better than explicit demand. 3.(countable, psychology) Something implied, which the mind is liable to take as fact. He's somehow picked up the suggestion that I like peanuts. [Synonyms] - (something suggested): proposal - See also Wikisaurus:advice [[Finnish]] [Noun] suggestion 1.Genitive singular form of suggestio. [[French]] ipa :/syg.ʒɛs.tjɔ̃/[Noun] suggestion f. (plural suggestions) 1.suggestion; proposal 2.suggestion (psychology, etc.) 0 0 2013/02/07 08:49
18837 female [[English]] ipa :/ˈfiː.meɪl/[Adjective] female (not comparable) 1.Belonging or referring to the sex which is generally characterized as the one associated with the larger gametes (for species which have two sexes and for which this distinction can be made), which in humans and many other species is the sex which produces eggs and which has XX chromosomes. 2.(figuratively, electronics) Having an internal socket, as in a connector or pipe fitting. [Etymology] From Old French femele, from Medieval Latin femella ("a female"), from Latin femella ("a young female, a girl"), diminutive of femina ("a woman"). The English spelling was remodelled under the influence of male, which is not etymologically related. Compare man and woman. [Noun] female (plural females) 1.Someone or something of feminine sex or gender. [References] - "Female" in Michael Quinion, Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds, 2004. [See also] - ♀ (Symbol for female) - Female on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] - woman, feminine - (figuratively): socket - See also Wikisaurus:girl - See also Wikisaurus:woman 0 0 2013/02/08 10:00
18846 glamorous [[English]] [Adjective] glamorous (comparative more glamorous, superlative most glamorous) 1.Having glamour; stylish. 2.(archaic) Being associated with one or more glamours. [Alternative forms] - glamourous US & UK; not only UK 0 0 2009/04/06 18:07 2013/02/13 21:15 TaN
18847 arthritis [[English]] ipa :/ɑː(ɹ)θˈɹaɪtɪs/[Etymology] From Latin, from Ancient Greek ἀρθρῖτις (arthritis, "joint-disease, gout"), from ἄρθρον (arthron, "a joint"). See also arthro- and -itis. [External links] - arthritis in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - arthritis in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - arthritis at OneLook Dictionary Search [Noun] arthritis (plural arthritides) 1.Inflammation of a joint or joints causing pain and/or disability, swelling and stiffness, and due to various causes such as infection, trauma, degenerative changes or metabolic disorders. 0 0 2009/11/20 10:28 2013/02/13 21:15 TaN
18849 stolid [[English]] ipa :/ˈstɒl.ɪd/[Adjective] stolid (comparative stolider, superlative stolidest) 1.Having or revealing little emotion or sensibility. 2.1857, Dickinson, Emily, "Safe in their alabaster chambers", verse 2. Light laughs the breeze In her Castle above them — Babbles the Bee in a stolid Ear, Pipe the Sweet Birds in ignorant cadence — Ah, what sagacity perished here! 3.1898, H.G. Wells, The Time Machine, Chapter V , They (Eloi) all failed to understand my gestures; some were simply stolid, some thought it was a jest and laughed at me. 4.1950, Ray Bradbury, Fahrenheit 451, With his symbolic helmet numbered 451 on his stolid head, and his eyes all orange flame with the thought of what came next, he flicked the igniter and the house jumped up in a gorging fire that burned the evening sky red and yellow and black. [Etymology] From Latin stolidus ("foolish, obtuse, slow"). 0 0 2013/02/13 21:15
18850 buffeting [[English]] [Noun] buffeting (plural buffetings) 1.A blow or motion that buffets. 2.2008 April 27, Benjamin Black, “The Lemur”, New York Times: He suspected it was mainly for this that he married her, to be his shield against the world’s buffetings. 3.(aviation) random, irregular motion of the plane or of one of its parts caused by turbulences in the airflow [Verb] buffeting 1.Present participle of buffet. 0 0 2013/02/13 21:15
18851 symbiotic [[English]] ipa :/ˌsɪm.baɪˈɒt.ɪk/[Adjective] symbiotic (not comparable) 1.(biology) Of, or relating to symbiosis; living together. A lichen is a fungus with symbiotic algae among its cells. 2.Of a relationship with mutual benefit between two individuals or organisms. [Etymology] From symbiosis, from Ancient Greek συμβίωσις (sumbiōsis), from σύν (sun, "with") + βίος (bios, "life"). [Noun] symbiotic (plural symbiotics) 1.(astronomy) symbiotic star [Synonyms] - (with mutual benefit): mutualistic 0 0 2013/02/13 21:15

[18744-18851/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]