[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


19049 upholster [[English]] ipa :/əˈpɒl.stə(ɹ)/[Etymology] [Verb] upholster (third-person singular simple present upholsters, present participle upholstering, simple past and past participle upholstered) 1.To fit padding, stuffing, springs, webbing and fabric covering to furniture. 0 0 2012/06/23 20:22 2013/02/18 07:39
19050 discontinuation [[English]] ipa :-eɪʃən[Noun] discontinuation (plural discontinuations) 1.Breach or interruption of continuity; separation of parts in a connected series; discontinuance. 0 0 2013/02/18 15:15
19052 investigate [[English]] ipa :/ɪnˈves.tɪ.ɡeɪt/[Etymology] Recorded since circa 1510, a back-formation from investigation, from Latin investigatio "a searching into", from investigatus, the past participle of investigare, itself from in- "in(to)" + vestigare "to track, trace" (from vestigium "footprint, track", of unknown origin) [External links] - investigate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - investigate in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - investigate at OneLook Dictionary Search [Verb] investigate (third-person singular simple present investigates, present participle investigating, simple past and past participle investigated) 1.(transitive) To inquire into or study in order to ascertain facts or information. 2.(transitive) To examine, look into, or scrutinize in order to discover something hidden or secret. 3.(intransitive) To conduct an inquiry or examination. 4.1903, Jack London, "The Shadow and the Flash," "Why don't you investigate?" he demanded. And investigate I did. [[Italian]] [Verb] investigate 1.second-person plural present indicative of investigare 2.second-person plural imperative of investigare 3.Feminine plural of investigato [[Latin]] [Verb] investīgāte 1.second-person plural present active imperative of investīgō 0 0 2013/02/18 15:16
19053 restrict [[English]] ipa :-ɪkt[Anagrams] - critters - stricter [Etymology] From Latin restrictus, perfect passive participle of restringō ("draw back tightly; restrain, restrict"), from re- ("back, again") + stringō ("press, tighten, compress"). [Synonyms] - (to restrain within bounds): limit, bound, circumscribe, restrain, repress, curb, coerce [Verb] restrict (third-person singular simple present restricts, present participle restricting, simple past and past participle restricted) 1.To restrain within bounds; to limit; to confine; as, to restrict worlds to a particular meaning; to restrict a patient to a certain diet. 2.2011 September 28, Jon Smith, “Valencia 1 - 1 Chelsea”, BBC Sport: It was no less than Valencia deserved after dominating possession in the final 20 minutes although Chelsea defended resolutely and restricted the Spanish side to shooting from long range. 3.(specifically, mathematics) To consider (a function) as defined on a subset of its original domain. If we restrict sine to , we can define its inverse. 0 0 2013/02/18 16:47
19054 cet [[French]] ipa :/sɛt/[Anagrams] - etc. [Determiner] cet 1.this 2.1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I: Or, il faut savoir que cet hidalgo, dans les moments où il restait oisif, c’est-à-dire à peu près toute l’année, s’adonnait à lire des livres de chevalerie.... Yet, it must be known that this hidalgo, in the moments where he remained idle, that is to say just about the whole year, devoted himself to reading books of chivalry.... [Etymology] Middle French cest, from Old French cist, from Latin ecce + iste. [Synonyms] - ce (used before a masculine noun not starting with a vowel) [[Hungarian]] ipa :/ˈtsɛt/[Etymology] From Latin cētus. [Noun] cet (plural cetek) 1.whale [[Old Irish]] [Adjective] cet 1.permissible [Etymology] From Latin licet. [Noun] cet n. 1.permission 0 0 2013/02/18 16:48
19055 cetin [[English]] [Noun] cetin (uncountable) 1.the white, waxy constituent of spermaceti 0 0 2013/02/18 16:48
19058 [[Translingual]] [Han character] See images of Radical 98 瓦瓦 (radical 98 瓦+0, 5 strokes, cangjie input 一女弓戈 (MVNI), four-corner 10717) 1.tile 2.earthenware pottery [[Cantonese]] [Hanzi] 瓦 (jyutping ngaa5, Yale nga5) [[Hakka]] [Hanzi] 瓦 (POJ ngá, ngwa2, Guangdong nga3; nga3, ngwa3 [Kwangtung], Hagfa Pinyim nga3) [[Japanese]] [Kanji] 瓦 [Noun] 瓦 (hiragana かわら, romaji kawara) 1.roof tiles [[Korean]] [Hanja] 瓦 (hangeul 와, revised wa, McCune-Reischauer wa, Yale wa) [[Mandarin]] [Hanzi] 瓦 (pinyin wǎ (wa3), wà (wa4), Wade-Giles wa3, wa4) [[Middle Chinese]] [Han character] 瓦 (nguǎ) [[Vietnamese]] [Han character] 瓦 (ngõa, ngói, ngoa) 0 0 2013/02/21 16:39
19059 認証 [[Japanese]] [Noun] 認証 (hiragana にんしょう, romaji ninshō) 1.certification - act or process of certifying 2.certificate - document containing a certified statement 3.(computing) recognition [Verb] 認証 + する (irregular conjugation, hiragana にんしょうする, romaji ninshō suru)認証する 認証 suru 1.certify, certificate 2.(computing) recognise 0 0 2011/03/25 10:59 2013/02/21 18:41
19062 エンジン [[Japanese]] [Etymology] From English engine. [Noun] エンジン (romaji enjin) 1.(engineering) engine, a mechanical device 0 0 2013/02/22 18:01
19063 方便 [[Mandarin]] ipa :[ fɑŋ˥˥pi̯ɛn˥˩ ][Adjective] 方便 (traditional and simplified, Pinyin fāngbiàn) 1.convenient [Verb] 方便 (traditional and simplified, Pinyin fāngbiàn) 1.to use the toilet/bathroom 我想去方便一下。 wǒ xiǎng qù fāngbiàn yīxià I'd like to go to the bathroom. [[Min Nan]] ipa :[ hɔŋ˧˧pɪɛn˧˧ ][Adjective] 方便 (traditional and simplified, POJ hong-piān) 1.convenient 0 0 2013/02/22 18:01
19064 天国 [[Japanese]] ipa :[teŋgoku][Antonyms] - 地獄 (じごく, jigoku): hell [Noun] 天国 (hiragana てんごく, romaji tengoku) 1.Heaven 天国に行きたいですか? てんごくにいきたいですか? Tengoku ni ikitai desu ka? Do you want to go to heaven? [[Mandarin]] [Noun] 天国 (simplified, Pinyin tiānguó, traditional 天國) 1.Heaven 0 0 2011/10/07 21:38 2013/02/22 18:02
19065 此方 [[Japanese]] [Pronoun] 此方 (hiragana こちら, romaji kochira) 1.this direction; this way 2.this person; I, me, we, us 3.this thing 0 0 2013/02/24 03:08 TaN
19066 limply [[English]] [Adverb] limply (comparative more limply, superlative most limply) 1.In a limp manner, without support or resistance. The flag hung limply in the still air. [Etymology] limp +‎ -ly 0 0 2013/02/24 10:37
19070 horrendous [[English]] ipa :/həˈrɛndəs/[Adjective] horrendous (comparative more horrendous, superlative most horrendous) 1.Extremely bad; awful; terrible. There was horrendous carnage at the scene of the plane crash. My journey to work this morning was horrendous! [Etymology] From Latin horrendus, future participle of horrēre ("to dread"). [Synonyms] - awful, horrific, terrible 0 0 2012/05/04 17:46 2013/02/24 10:37
19072 drap [[Anglo-Norman]] [Noun] drap m. (oblique plural dras, nominative singular dras, nominative plural drap) 1.cloth; covering [[Dalmatian]] [Etymology] Compare Italian drappo, French drap. [Noun] drap m. 1.drape, cloth 2.linen 3.underwear [[French]] [Etymology] From Late Latin drappus, drappum ("cloth"), first recorded in Frankish ordinances (The Capitularies of Charles the Great). [Noun] drap m. (plural draps) 1.sheet, duvet [[Norwegian]] [Noun] drap n. 1.homicide [[Old French]] [Etymology] Late Latin drappus, of Germanic origin [Noun] drap m. (oblique plural dras, nominative singular dras, nominative plural drap) 1.sheet or covering 0 0 2012/06/24 17:21 2013/02/24 10:37
19074 clink [[English]] ipa :-ɪŋk[Etymology] (onomatopoeia), as metal against metal.In the sense of “jail”, from the Clink prison in Southwark, London, itself presumably named after sound of doors being bolted or chains rattling. [Noun] clink (plural clinks) 1.(onomatopoeia) The sound of metal on metal, or glass on glass. You could hear the clink of the glasses from the next room. 2.1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life Chapter V When Frere had come down, an hour before, the prisoners were all snugly between their blankets. They were not so now; though, at the first clink of the bolts, they would be back again in their old positions, to all appearances sound asleep. 3.(slang) Jail or prison, after the Clink prison in Southwark, London. Used in the phrase in the clink. If he keeps doing things like that, he’s sure to end up in the clink. 4.Stress cracks produced in metal ingots as they cool after being cast. [Synonyms] - See also Wikisaurus:jail [Verb] clink (third-person singular simple present clinks, present participle clinking, simple past and past participle clinked) 1.To make a clinking sound; to make a sound of metal on metal or glass on glass; to strike materials such as metal or glass against one another. The hammers clinked on the stone all night. 0 0 2013/02/24 10:37
19075 insignia [[English]] ipa :/ɪnˈsɪɡ.ni.ə/[Etymology] From Latin insignia, plural of īnsigne ("emblem, token, symbol"). [Noun] insignia (plural insignias) 1.A patch or other object that indicates a person's official or military rank, or membership in a group or organization. 2.A symbol or token of personal power, status, or office, or of an official body of government or jurisdiction. [[Latin]] [Noun] īnsignia 1.nominative plural of īnsigne 2.accusative plural of īnsigne 3.vocative plural of īnsigne [[Spanish]] [Noun] insignia f. (plural insignias) 1.badge, insignia 0 0 2012/07/01 15:28 2013/02/24 10:37
19078 muddled [[English]] [Adjective] muddled (comparative more muddled, superlative most muddled) 1.Confused, disorganised, in disarray. 2.2011 June 4, Phil McNulty, “England 2 - 2 Switzerland”, BBC: The selection of James Milner ahead of Young was the product of muddled thinking and the absence of Peter Crouch - with 22 goals in 42 England appearances - from even the substitutes' bench was also a surprise. [Verb] muddled 1.Simple past tense and past participle of muddle. 0 0 2009/02/17 19:04 2013/02/24 10:37 TaN
19079 muddle [[English]] ipa :-ʌdəl[Derived terms] - muddle-headed [Noun] muddle (plural muddles) 1.A mixture; a confusion; a garble. The muddle of nervous speech he uttered did not have much meaning. [Verb] muddle (third-person singular simple present muddles, present participle muddling, simple past and past participle muddled) 1.To mix together, to mix up; to confuse. The tiny speakers tend to muddle the words. 2.To mash slightly for use in a cocktail. He muddled the mint sprigs in the bottom of the glass. 0 0 2013/02/24 10:37
19080 animosity [[English]] ipa :/æn.əˈmɑs.ɪ.ti/[Antonyms] - peace [Etymology] From French animosité, from Latin animositas ("courage, spirit, vehemence"), from animosus, from animus ("courage, spirit, mind"); see animose, animate, transitive verb [Noun] animosity (plural animosities) 1.Violent hatred leading to active opposition; active enmity; energetic dislike. [References] - animosity in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [Synonyms] - enmity - hatred - opposition - acrimony 0 0 2013/02/24 10:37
19081 distracted [[English]] [Adjective] distracted (comparative more distracted, superlative most distracted) 1.having one's attention diverted; preoccupied 2.distraught [Verb] distracted 1.Simple past tense and past participle of distract. 0 0 2012/12/09 15:16 2013/02/24 10:37
19083 virulent [[English]] ipa :/ˈvɪɹələnt/[Adjective] virulent (comparative more virulent, superlative most virulent) 1.(chiefly medicine, of a disease or disease-causing agent) highly infectious, malignant, or deadly. 2.Hostile to the point of being venomous; intensely acrimonious. The politicians were virulent in their hatred of the president. [Etymology] From Latin virus ("poison, slime, venom"). [See also] - pathogenic [[Catalan]] [Adjective] virulent m. (feminine virulenta, masculine plural virulents, feminine plural virulentes) 1.virulent [[French]] [Adjective] virulent m. (f. virulente, m. plural virulents, f. plural virulentes) 1.(medicine) virulent 2.virulent (hostile) 0 0 2013/02/24 10:37
19084 tumor [[English]] ipa :/tjuː.mə/[Alternative forms] - tumour (Commonwealth) [Etymology] From Old French tumour, from Latin tumor ("swelling"), from tumeō ("I bulge, swell"). English usage attested since the 16th century. [Noun] tumor (plural tumors) 1.(oncology, pathology) An abnormal growth; differential diagnosis includes abscess, metaplasia, and neoplasia. [Synonyms] - (an abnormal growth): neoplasm [[Catalan]] [Noun] tumor m. (plural tumors) 1.tumor [[Dutch]] [Noun] tumor m. (plural tumoren, diminutive tumortje) 1.tumour, swelling [Synonyms] - gezwel [[Latin]] ipa :/ˈtu.mor/[Etymology] From tumeō ("I bulge, swell"). [Noun] tumor (genitive tumōris); m, third declension 1.The state of being swollen. 2.A swelling, tumor. 3.The swell of the sea. 4.(of the ground) An elevation, swelling. 5.(figuratively) A commotion, fermentation, excitement; arrogance. 6.(rhetoric) An inflated or pompous style, bombast. [Synonyms] - (swelling): tumentia, tumiditās [[Serbo-Croatian]] ipa :/tûːmor/[Noun] tȗmor m. (Cyrillic spelling ту̑мор) 1.tumor [[Spanish]] [Noun] tumor m. (plural tumores) 1.tumor 0 0 2009/11/15 20:47 2013/02/24 10:37
19086 bedraggled [[English]] ipa :/bɪˈdɹæɡl̩d/[Adjective] bedraggled (comparative more bedraggled, superlative most bedraggled) 1.wet and limp; unkempt 2.decaying, decrepit or dilapidated [Verb] bedraggled 1.Simple past tense and past participle of bedraggle. 0 0 2013/02/24 10:37
19087 bedraggle [[English]] ipa :/bɪˈdɹæɡl̩/[Etymology] be- +‎ draggle [Verb] bedraggle (third-person singular simple present bedraggles, present participle bedraggling, simple past and past participle bedraggled) 1.To make something wet and limp. 0 0 2013/02/24 10:37
19090 distinguished [[English]] [Adjective] distinguished (comparative more distinguished, superlative most distinguished) 1.celebrated, well-known or eminent because of past achievements; prestigious The lecture was attended by many distinguished mathematicians. 2.Having a dignified appearance or demeanor Her father was a distinguished gentleman, albeit a poor one. 3.(mathematics) Specified, noted. Let X be a topological space with a distinguished point p. [Verb] distinguished 1.Simple past tense and past participle of distinguish. 0 0 2009/12/03 18:06 2013/02/24 10:37 TaN
19092 impertinence [[English]] [Etymology] French impertinence [Noun] impertinence (countable and uncountable; plural impertinences) 1.(uncountable) Lack of pertinence; irrelevance. 2.(countable) An instance of this; a moment of being impertinent. 3.(uncountable) The fact or character of being out of place; inappropriateness. 4.insolence. [[French]] ipa :/ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃s/[Noun] impertinence f. (plural impertinences) 1.impertinence 0 0 2012/09/30 09:58 2013/02/24 10:37
19093 condescendingly [[English]] ipa :/kɒn.dɪˈsen.dɪŋ.li/[Adverb] condescendingly (comparative more condescendingly, superlative most condescendingly) 1.In a condescending manner. 0 0 2013/02/24 10:37
19095 cronyism [[English]] [Etymology] crony +‎ -ism [Noun] cronyism (uncountable) 1.favoritism to friends without regard for their qualifications, especially by appointing them to political positions. 0 0 2012/10/13 15:06 2013/02/24 10:37
19097 irreverent [[English]] [Adjective] irreverent (comparative more irreverent, superlative most irreverent) 1.Lacking proper respect or seriousness; sarcastic. 2.Disrespectful, cynical, cavilling, querulous, or vulgar, where one's own feelings, or especially deference to the feelings of others, customarily command silence, discretion, and circumspection. [Etymology] ir- +‎ reverent [Synonyms] - impertinent - insolent - flippant - pert - See also Wikisaurus:cheeky 0 0 2013/02/24 10:37
19099 stodgy [[English]] ipa :/ˈstɒ.d͡ʒi/[Adjective] stodgy (comparative stodgier, superlative stodgiest) 1.(of food) having a thick, semi-solid consistency; glutinous; heavy on the stomach. 2.dull, old-fashioned I gave up trying to get that stodgy club to try anything new. 3.1915, W.S. Maugham, "Of Human Bondage": "What's the matter with you?" -- "Nothing. I'm sorry to be so damned emotional, but for six months I've been starved for beauty." -- "You used to be so matter of fact. It's very interesting to hear you say that." -- "Damn it all, I don't want to be interesting," laughed Philip. "Let's go and have a stodgy tea." [Etymology] Unknown, but possibly from stodge ("to stuff"), from stog, or a blend of stuffy and podgy. 0 0 2012/09/30 09:57 2013/02/24 10:37
19100 stodginess [[English]] [Etymology] From stodgy +‎ -ness [Noun] stodginess (uncountable) 1.The state or quality of being stodgy. 0 0 2013/02/24 10:37
19102 al [[Translingual]] [Symbol] al 1.(metrology) Symbol for the attoliter (attolitre), an SI unit of fluid measure equal to 10−18 liters (litres). [[English]] [Anagrams] - la, La, LA, La., lä [Etymology 1] See all. 1.(obsolete) Alternative form of all. Sometimes used where modern usage would have although. 2.14th century Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales And alle acorden as in hire sentence, Al be ther in hir tellyng difference.[edit] Related terms - although - albeit [Etymology 2] From Hindi. [References] - “al” in The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition, Houghton Mifflin Company, 2000. - “al” in Dictionary.com Unabridged, v1.0.1, Lexico Publishing Group, 2006. - "al" in WordNet 3.0, Princeton University, 2006. [[Afrikaans]] [Adverb] al 1.already [[Asturian]] [Contraction] al m. 1.to the [Etymology] From a contraction of the preposition a ("to") + masculine singular article el ("the"). [[Breton]] [Article] al 1.the [[Danish]] ipa :/al/[Etymology] From Old Norse allr ("all"). [Pronoun] al (neuter alt, plural alle) 1.all 2.any [[Dutch]] ipa :-ɑl[Adverb] al 1.already Het is al negen uur. — It's 9 o'clock already. 2.yet Heb je al een kip gekocht? — Have you bought a chicken yet? [Anagrams] - la [Conjunction] al 1.even Al zou ik het willen... — Even if I wanted to... [Determiner] al 1.all, all of al het bier — all the beer Van Gogh produceerde al zijn werk gedurende een periode van slechts tien jaar. — Van Gogh produced all of his work during a period of only ten years. [Etymology] From Old Dutch *al, from Proto-Germanic *allaz. [Synonyms] ook al [[Esperanto]] ipa :/al/[Preposition] al 1.to; toward Li estas sur sia unua pilgrimo al Mekko. He is on his first pilgrimage to Mecca Islamanoj preĝas antaŭantaj al Mekko plurfoje ĉiutage. Muslims pray facing toward Mecca several times every day. [[Haitian Creole]] [Etymology] Contraction of ale, from French aller. [Synonyms] - ale [Verb] al 1.To go [[Ido]] [Abbreviation] al 1.a la (≡ to the) [[Interlingua]] ipa :/al/[Preposition] al 1.Contraction of a le (“to the”). [[Italian]] [Anagrams] - la, là [Contraction] al 1.at the, to the (+ a masculine noun in singular). [Etymology] - prep a + article il [[Kurdish]] [Noun] al m. 1.side al f. 1.flag, banner [Synonyms] - (side): alî, la - (flag): ala [[Luxembourgish]] [Adjective] al 1.old [Antonyms] - jonk [[Mauritian Creole]] [Verb] {{head|mfe|verb form]} 1.Medial form of ale [[Middle Dutch]] ipa :/al/[Adverb] al 1.completely [Conjunction] al 1.even though, no matter whether [Descendants] - Dutch: al [Determiner] al 1.all, all of [Etymology] From Old Dutch al, from Proto-Germanic *allaz. [[Middle English]] [Adverb] al 1.all (entirely, completely) [Determiner] al 1.all 2.1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41 And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.” [[Old English]] [Noun] āl n. 1.fire [[Old French]] [Alternative forms] - au [Contraction] al 1.contraction of a + le (to the) [[Old High German]] ipa :/al/[Etymology 1] From Proto-Germanic *allaz. [Etymology 2] From Proto-Germanic *ēlaz, whence also Old English ǣl, Old Norse áll. [References] - Joseph Wright, An Old High German Primer [[Old Saxon]] [Etymology 1] From Proto-Germanic *allaz. [Etymology 2] From Proto-Germanic *ēlaz. Cognate with Old English ǣl, Dutch aal, Old High German āl (German Aal), Old Norse áll (Danish and Swedish ål). [[Romanian]] [Article] al (masculine/neuter singular possessive article) 1.of el este un prieten al meu - he is a friend of mine. [Etymology] From Latin illum, from ille. [[Saterland Frisian]] [Adverb] al 1.already [[Spanish]] ipa :-al[Conjunction] al 1.(in front of the infinitive of a verb) as soon as, when, upon. [Preposition] al m. sg. 1.(contraction of a el) at the, to the. [[Swedish]] [Etymology] From Old Norse, compare Icelandic elri. [Noun] al c. 1.alder (tree) [[Turkish]] [Etymology 1] From Old Turkic āl (“red”), from Proto-Turkic *āl, *Āl (“red, scarlet”). [Etymology 2] From Proto-Turkic *Āl. [Etymology 3] See almak. [[Venetian]] [Article] al m. sg. 1.the [Preposition] al 1.to the 2.at the [[Volapük]] [Adjective] al 1.each 2.every [Etymology] From German and English all. [[West Frisian]] [Adverb] al 1.already [Determiner] al 1.all 0 0 2012/01/25 10:24 2013/02/24 10:37
19103 AL [[Translingual]] [Symbol] AL 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Albania. [[English]] [Abbreviation] AL 1.Alabama, a state of the United States of America. 2.(US)(Canada)(baseball) The American League 3.Alagoas, a state of Brazil. 4.assembly language. 5.artificial life. [Anagrams] - la, La, LA, La., lä [[Latin]] [Abbreviation] Freemason tomb using the Anno Lucis chronologyAL 1.Anno Lucis (Masonic calendar system) [[Portuguese]] [Abbreviation] AL 1.Alagoas (Brazilian state) [[Spanish]] [Abbreviation] AL 1.América Latina 0 0 2012/09/30 09:58 2013/02/24 10:37
19104 Al [[Translingual]] [Symbol] Al 1.(chemistry) Symbol for aluminum. [[English]] ipa :-æl[Anagrams] - la, La, LA, La., lä [Proper noun] Al 1.A diminutive of the male given names Alan, Albert, Alex, Alexander, Alfred, and other names beginning with Al-. 0 0 2012/09/30 09:58 2013/02/24 10:37
19107 SE [[Translingual]] [Symbol] SE 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Sweden. 2.Sergipe, a state of Brazil. [[English]] [Abbreviation] SE 1.Abbreviation of southeast. [Anagrams] - es , e's, 'e's, E's, ES [Initialism] SE 1.Second Edition 2.Special Edition [[Esperanto]] [Abbreviation] SE 1.Abbreviation of sudeosto (“southeast”). [[French]] [Abbreviation] SE 1.Abbreviation of sud-est; SE [Anagrams] - es, ès [[Japanese]] ipa :/esuiː/[Abbreviation] SE 1.Abbreviation of サウンドエフェクト. a pre-recorded piece of music played at a concert, often before or after a concert 2.Abbreviation of システムエンジニア. a type of computer engineer with work spanning from requirements definition, design, development, deployment, to project management [[Portuguese]] [Abbreviation] SE 1.Abbreviation of Sergipe. (Brazilian state) 0 0 2013/02/24 10:37
19108 Se [[Translingual]] [Symbol] Se 1.(chemistry) Symbol for selenium. 0 0 2013/02/24 10:37
19109 mother [[English]] ipa :/ˈmʌðə(ɹ)/[Etymology 1] From Middle English moder, from Old English mōdor, from Proto-Germanic *mōdēr (compare West Frisian moer, Saterland Frisian Muur, Dutch moeder, German Mutter, Danish moder), from Proto-Indo-European *méh₂tēr (compare Irish máthair, Latin mater, Albanian motër ("sister"), Tocharian A mācar, B mācer, Lithuanian mótė, Russian мать (mat'), Greek μητέρα (mitéra), Persian مادر (mâdar), Sanskrit मातृ (mā́tṛ)). [Etymology 2] Calque of Arabic أم (’umm, mother). [Etymology 3] Shortened from motherfucker [Etymology 4] Coined from moth by analogy to mouser. 0 0 2012/02/02 18:35 2013/02/24 10:37
19110 Mother [[English]] [Antonyms] - Father [Proper noun] Mother 1.One's mother 2.A title given to a nun or a priestess 3.(Wicca) One of the triune goddesses of the Lady in Wicca alongside the Crone and Maiden and representing a woman older than a girlish Maiden but younger than an aged Crone. 4.2002, A.J. Drew, Wicca for Couples: Making Magick Together, page 90 ...different stages of life as represented by our Lady as Maiden, Mother, and Crone, as well as our Lord as Master, Father, and Sage. 5.2004, Aurora Greenbough, Cathy Jewell, The Complete Idiot's Guide to Spells and Spellcraft, page 9 The Lady is often thought of as having three aspects: Maiden, Mother, and Crone. [Synonyms] - Mom, Mum, Mummy - Goddess 0 0 2013/02/24 10:37
19111 moth [[English]] ipa :/mɒθ/[Anagrams] - Thom [Etymology 1] Germanic: from Old English moþþe, cognate with Dutch mot, German Motte. [Etymology 2] This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology. 0 0 2013/02/24 10:37
19113 left over [[English]] [Adjective] left over 1.Remaining or in reserve; extra. I had some food left over after the party. [See also] - leftovers [Usage notes] - Use left over after a verb, in a predicate phrase, as above. When directly before a noun, use leftover: I have some leftover clothes sitting around that you can have. [Verb] left over 1.Simple past tense and past participle of leave over. 0 0 2013/02/24 10:37
19114 leave over [[English]] [Verb] leave over (third-person singular simple present leaves over, present participle leaving over, simple past and past participle left over) 1.To allow a portion to remain unused or unconsumed. The family leaves over enough food from Sunday dinner for Monday lunch and dinner. 0 0 2013/02/24 10:37
19116 cooker [[English]] ipa :-ʊkə(r)[Anagrams] - recook [Noun] cooker (plural cookers) 1.(chiefly UK, except in compounds) An appliance or utensil for cooking food. [Synonyms] - stove 0 0 2013/02/24 10:37
19119 quelling [[English]] [Verb] quelling 1.Present participle of quell. 0 0 2013/02/24 10:37
19121 quel [[French]] ipa :/kɛl/[Adjective] quel m. (f. quelle, m. plural quels, f. plural quelles) 1.which Quel mec a volé mon pantalon ? Which guy stole my trousers? 2.what Quel est son nom ? What is his name? [Etymology] From Latin qualis [See also] - duquel - lequel - qui - quoi [[Italian]] [Adjective] quel 1.Apocopic form of quello before a consonant [[Old French]] [Adjective] quel m. (feminine quele) 1.which [Etymology] From Latin qualis [[Romansch]] [Determiner] quel m. (feminine quella) 1.that 0 0 2010/02/15 10:57 2013/02/24 10:37 TaN
19122 scapegrace [[English]] ipa :/ˈskeɪpɡɹeɪs/[Etymology] From scape +‎ grace [Noun] scapegrace (plural scapegraces) 1.​A wild and reckless person (especially a boy); a scoundrel. [Synonyms] - black sheep 0 0 2013/02/24 10:37
19123 [[Translingual]] [Han character] 彷 (radical 60 彳+4, 7 strokes, cangjie input 竹人卜竹尸 (HOYHS), four-corner 20227) 1.like, resembling 2.resemble [[Cantonese]] [Hanzi] 彷 (Yale fong2, pong4) [[Japanese]] [Kanji] 彷 [[Korean]] [Hanja] 彷 (hangeul 방, revised bang, McCune-Reischauer pang, Yale pang) [[Mandarin]] [Hanzi] 彷 (pinyin páng (pang2), Wade-Giles p'ang2) 0 0 2013/02/24 10:37
19124 [[Translingual]] [Etymology] A top line representing the level above a man with outstretched arms (大). [Han character] 天 (radical 37 大+1, 4 strokes, cangjie input 一大 (MK), four-corner 10430, composition ⿱一大) 1.sky, heaven, celestial 2.god, godly, Deva 3.dayNote: The top line can be either longer or shorter than the arms. [[Cantonese]] [Hanzi] 天 (Yale tin1) [[Japanese]] [Kanji] 天 (grade 1 “Kyōiku” kanji) [Noun] 天 (hiragana てん, romaji ten): also see Deva 1.heaven; the sky 2.Buddhist term, literally meaning: "heaven", referring to one of the six realms of reincarnation in Buddhist cosmology. 天 (hiragana あま, romaji ama) 1.(archaic) heaven; the sky 天 (hiragana あめ, romaji ame) 1.(archaic) heaven; the sky [Synonyms] - 夭, 夫, 无, 关 [[Korean]] [Antonyms] - 地 (지, ji) - 坤 (곤, gon) [Hanja] 天 Eumhun: - Sound (hangeul): 천 (revised: cheon, McCune-Reischauer: ch'ŏn) - Name (hangeul): 하늘() 1.(하늘 천, haneul cheon) sky; heaven; Godhead; tao; etc. [Synonyms] - 乾 (건, geon) [[Mandarin]] [Hanzi] 天 (pinyin tiān (tian1), Wade-Giles t'ien1) [Noun] 天 (traditional and simplified, Pinyin tiān) 1.sky, heaven 2.day (as part of compound words, such as 今天, 明天) [[Middle Chinese]] [Han character] 天 (*then) [[Vietnamese]] [Han character] 天 (thiên, yêu) 0 0 2011/10/07 21:39 2013/02/24 10:37
19125 realignment [[English]] ipa :/ˌɹiːjəˈlaɪnmənt/[Noun] realignment (plural realignments) 1.The act of realigning or something realigned 0 0 2013/02/24 11:12
19129 mirthlessly [[English]] [Adverb] mirthlessly (comparative more mirthlessly, superlative most mirthlessly) 1.In a mirthless manner; sadly. [Etymology] mirthless +‎ -ly 0 0 2013/02/24 11:17
19135 silkiness [[English]] [Etymology] From silky +‎ -ness [Noun] silkiness (uncountable) 1.The property of being silky. 0 0 2013/02/24 11:24

[19049-19135/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]