[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


20344 approaches [[English]] [Noun] editapproaches 1.plural of approach [Verb] editapproaches 1.third-person singular simple present indicative form of approach 0 0 2016/05/17 10:32
20347 adherence [[English]] [Alternative forms] edit - adhærence (archaic) [Etymology] editFrom Middle French adhérence, from Latin adhærentia [Noun] editadherence ‎(countable and uncountable, plural adherences) 1.A close physical union of two objects. 2.Faithful support for some cause. 3.(medicine) An extent to which a patient continues an agreed treatment plan. [See also] edit - compliance 0 0 2012/10/05 13:09 2016/05/17 10:32
20352 persuasive [[English]] [Adjective] editpersuasive ‎(comparative more persuasive, superlative most persuasive) 1.able to persuade; convincing [Etymology] editFrom Middle French persuasif, from Medieval Latin persuasivus, from Latin past participle stem of persuadere + -ivus [[French]] [Adjective] editpersuasive 1.feminine singular of persuasif [[Italian]] [Adjective] editpersuasive 1.feminine plural of persuasivo 0 0 2016/05/17 10:32
20365 scintilla [[English]] ipa :/skinˈtilːa/[Etymology] editExisting in English since the seventeenth century[1]; from Latin scintilla ‎(“sparkling speck, atom”). [Noun] editscintilla ‎(plural scintillae or scintillas) 1.A small spark or flash. 2.1890, Philosophical Magazine, page 364, If the action of the electrodynamic waves is so violent that, even without artificial electrification of the secondary conductor, scintillæ occur in its spark-gap, the aluminium leaves remain almost without change. 3.A small or trace amount. 4.1876 February, John Tyndall, The Controversy on Acoustical Research, Popular Science Monthly, And, if I except the sagacious remark of General Duane which has been so curtly brushed aside, not a scintilla of light has been cast upon these causes by any researches ever published by the Lighthouse Board of Washington. 5.1878 April, John Tyndall, Illustrations of the Logic of Science IV, Popular Science Monthly, Now, it may be we have no scintilla of proof to the contrary, but reason is unnecessary in reference to that belief which is of all the most settled, which nobody doubts or can doubt, and which he who should deny would stultify himself in so doing. 6.1990, William J. Brennan, Jr., Cruzan v. Director, Missouri Department of Health: Dissent Brennan, United States Supreme Court, Current medical practice recommends use of heroic measures if there is a scintilla of a chance that the patient will recover, on the assumption that the measures will be discontinued should the patient improve. [Synonyms] edit - (small amount): see also Wikisaurus:modicum. [[French]] [Verb] editscintilla 1.third-person singular past historic of scintiller [[Italian]] [Etymology] editFrom Latin scintilla. [Noun] editscintilla f ‎(plural scintille) 1.spark [Verb] editscintilla 1.third-person singular present of scintillare 2.second-person singular imperative of scintillare [[Latin]] ipa :/skinˈtil.la/[Etymology] editMost likely from Proto-Indo-European *ski-nto-, from *skai-, *ski- ‎(“to gleam, shine”), which is the source of English shine. [Noun] editscintilla f ‎(genitive scintillae); first declension 1.spark 2.Quintus Curtius Rufus, Historiarum Alexandri Magni Macedonis Libri Qui Supersunt; Book VI, Chapter III Parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium. A small spark neglected has often roused to a great inferno. 3.glimmer 0 0 2016/05/17 10:33
20369 abrasive [[English]] ipa :/əˈbɹeɪ.sɪv/[Adjective] editabrasive ‎(comparative more abrasive, superlative most abrasive) 1.Producing abrasion; rough enough to wear away the outer surface. [First attested in 1805.] 2.Being rough and coarse in manner or disposition; causing irritation. [First attested in 1925.] An abrasive person can grate on one's sensibilities. Despite her proper upbringing, we found her manners to be terribly abrasive. [Etymology] editabrase +‎ -ive [Noun] editabrasive ‎(plural abrasives) 1.A substance or material such as sandpaper, pumice, or emery, used for cleaning, smoothing, or polishing. [First attested in the mid 19th century.][1] 2.(geology) Rock fragments, sand grains, mineral particles, used by water, wind, and ice to abrade a land surface. [References] edit 1.^ Lesley Brown (editor), The Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition (Oxford University Press, 2003 [1933], ISBN 978-0-19-860575-7), page 7 [Related terms] edit - abrasion - abrasively [[French]] [Adjective] editabrasive 1.feminine singular of abrasif [[Italian]] [Adjective] editabrasive f pl 1.feminine plural of abrasivo [Anagrams] edit - bavaresi - sbaverai 0 0 2012/04/20 18:21 2016/05/17 10:33
20370 apart [[English]] ipa :/əˈpɑː(ɹ)t/[Adverb] editapart ‎(comparative more apart, superlative most apart) 1.Separately, in regard to space or company; in a state of separation as to place; aside. 2.(Can we date this quote?) Milton Others apart sat on a hill retired. 3.(Can we date this quote?) Ps. iv. 3. The Lord hath set apart him that is godly for himself. 4.In a state of separation, of exclusion, or of distinction, as to purpose, use, or character, or as a matter of thought; separately; independently Consider the two propositions apart. 5.Aside; away. 6.(Can we date this quote?) Jas. i. 21. Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness. 7.(Can we date this quote?) John Keble Let Pleasure go, put Care apart. 8.In two or more parts; asunder; to piece to take a piece of machinery apart. [Antonyms] edit - together [Etymology] editFrom French à part. [Noun] editapart 1.Misspelling of a part.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. [Preposition] editapart 1.(following its objective complement) apart from. A handful of examples apart, an English preposition precedes its complement. [[Dutch]] [Adjective] editapart ‎(comparative aparter, superlative apartst) 1.separate Over het algemeen vindt men vier kleuren in een inkjetprinter. Zwart zit bijna altijd in een aparte cartridge, de andere kleuren kunnen ook in één cartridge zitten.‎ In general one finds four colors in an inkjet printer. Black is almost always in a separate cartridge, the other colors can also be in a single cartridge. 2.unusual [Anagrams] edit - praat, raapt [[German]] [Adjective] editapart ‎(comparative aparter, superlative apartesten) 1.fancy, distinctive [Etymology] editFrom French à part [External links] edit - apart in Duden online [[Latvian]] ipa :[apâɾt][Etymology] editFrom ap- +‎ art ‎(“to plow”). [Synonyms] edit - (till land): uzart - (plow around): art - noart - uzart [Verb] editapart tr. or intr., 1st conj., pres. aparu, apar, apar, past aparu 1.(perfective) to till (land, field) by plowing apart laukumu, tīrumu — to plow, till the field apart platu joslu ap dārzu — to plow, till a wide zone around the garden 2.to overturn (an obstacle) while plowing; to overturn (an obstacle) and plow apart velēnas, rugājus — to plow the turf, stubble (after turning it over) traktorists ar krūmu arklu apar alkšņus, sīkstus kārklus — the tractor driver plows through alder bushes and tough osiers with the bush plow 3.to cover (e.g., planted potatoes) with earth by plowing around, by deepening the furrows; to furrow bija jāapar kartupeļi, tie zaļoja kā mežs; lai neiznāktu tikai laksti vien, vajadēja lakstus apmest nedaudz ar zemi - to izdarīja spīļu arkls — it was time to plow around the potatoes, they had grown like a forest; so that not only leaves and stems would come out, it was necessary to throw some earth around them - the jaw plow does that 4.(perfective) to plow around (to change direction around something while plowing; to plow the area around something) apart ap dārzu — to plow around the garden art, apart akmenim apkārt — to plow around the stone, rock 0 0 2010/08/27 16:48 2016/05/17 10:33
20371 abbreviation [[English]] ipa :/əˌbriː.viˈeɪ.ʃən/[Alternative forms] edit - abbr., abbrv., abbrev. [Etymology] editFirst attested 1400–50. From Middle English abbreviacioun, from Middle French abreviation, from Late Latin abbreviātiō, from ab ‎(“from”) + abbreviō ‎(“make brief”), from Latin ad + breviō ‎(“shorten”), from brevis ‎(“short”). [Noun] editabbreviation ‎(plural abbreviations) 1.The result of shortening or reducing; abridgment. [First attested around 1350 to 1470.][1] 2.(linguistics) A shortened or contracted form of a word or phrase, used to represent the whole, utilizing omission of letters, and sometimes substitution of letters, or duplication of initial letters to signify plurality, including signs such as, +, =, @. [Late 16th century.][1] 3.The process of abbreviating. [Mid 16th century.][1] 4.(music) A notation used in music score to denote a direction, as pp or mf. 5.(music) One or more dashes through the stem of a note, dividing it respectively into quavers, semiquavers, demisemiquavers, or hemidemisemiquavers. 6.Any convenient short form used as a substitution for an understood or inferred whole. 7. the phrase "civil rights" is an abbreviation for a whole complex of relationships. - Pres. Truman's comittee on Civil Rights 8.(biology) Loss during evolution of the final stages of the ancestral ontogenetic pattern. 9.(mathematics) Reduction to lower terms, as a fraction. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 Lesley Brown (editor), The Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition (Oxford University Press, 2003 [1933], ISBN 978-0-19-860575-7), page 3 - “abbreviation” in The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition, Houghton Mifflin Company, 2000. - “abbreviation” in Dictionary.com Unabridged, v1.0.1, Lexico Publishing Group, 2006. - "abbreviation" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003. [See also] edit - acronym [Synonyms] edit - (linguistics): abbreviature 0 0 2009/02/03 14:35 2016/05/17 10:33
20372 resume [[English]] ipa :/rɪˈzjuːm/[Etymology 1] editFrom Anglo-Norman resumer, Middle French resumer, from Latin resumere, from re- + sumere ‎(“to take”). [Etymology 2] editFrom French résumé [[Danish]] [Alternative forms] edit - resumé [Etymology] editFrom French résumé, past participle of résumer ‎(“summarize”), from Latin resumere ‎(“to take back”). [Noun] editresume n (singular definite resumeet, plural indefinite resumeer) 1.summary (a condensed presentation) [Synonyms] edit - sammenfatning c - sammendrag n [[Italian]] [Anagrams] edit - sumere [Verb] editresume 1.third-person singular present indicative of resumere [[Latin]] [Verb] editresūme 1.second-person singular present active imperative of resūmō [[Portuguese]] [Verb] editresume 1.Second-person singular (tu) affirmative imperative of resumir 2.Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of resumir [[Spanish]] [Verb] editresume 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of resumir. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of resumir. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of resumir. 0 0 2010/02/08 10:22 2016/05/17 10:33 TaN
20376 [[Translingual]] [Han character] editSee images of Radical 124 羽羽 (radical 124 羽+0, 6 strokes, cangjie input 尸一尸戈一 (SMSIM), four-corner 17120, composition ⿰习习 (GTJV) or ⿰⿹𠃌⿰丿丿⿹𠃌⿰丿丿 (K) or ⿰⿹𠃌⿱丿丿⿹𠃌⿱丿丿 (K)) 1.feather, plume 2.wings 3.fifth note in the Chinese pentatonic scale or la 4.rad. 124 [[Chinese]] ipa :/y²¹⁴/[[Japanese]] ipa :[ha̠ne̞][Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Kanji] editSee also:Category:Japanese terms spelled with 羽羽(grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.feathers 2.counter for birds, rabbits [References] edit 1.^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9 [[Korean]] [Hanja] edit羽 • ‎(u) (hangeul 우, revised u, McCune-Reischauer u, Yale wu) 1.the fifth note in the pentatonic scale; la [[Vietnamese]] [Han character] edit羽 (võ, vũ) 1.This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}. 0 0 2012/02/15 22:19 2016/05/17 10:34
20377 西 [[Translingual]] [Alternative forms] edit - 㢴 (based on the small seal script form of the character) [Etymology] editPictogram (象形): a bag or basket, borrowed for phonetic value. Compare 東 (originally "bundle", now "east"). Traditionally explained as a pictogram of a bird settling into its nest, which by analogy with the setting of the sun means "west". This etymology has been disputed[1] but Sagart stands by it.[2] [Han character] editSee images of Radical 146 西西 (radical 146 西+0, 6 strokes, cangjie input 一金田 (MCW), four-corner 10600) [[Chinese]] ipa :/ɕi⁵⁵/[Noun] edit西 1.west, western [[Japanese]] ipa :[niɕi][Kanji] editSee also:Category:Japanese terms spelled with 西西(grade 2 “Kyōiku” kanji) [Noun] edit西 ‎(hiragana にし, romaji nishi) 1.the west [Proper noun] edit西 ‎(hiragana にし, romaji Nishi) 1.A surname​. [References] edit 1.^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō [[Korean]] [Hanja] edit西 • ‎(seo) Eumhun: - Sound (hangeul): 서 (revised: seo, McCune-Reischauer: sŏ, Yale: se) - Name (hangeul): 서녘 (revised: seonyeok, McCune-Reischauer: sŏnyŏk, Yale: senyekh) - Examples - 서부 西部 (seobu) western (part) 1.This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}. [[Okinawan]] [Kanji] edit西 ‎(hiragana いり, romaji iri) [Noun] edit西 ‎(hiragana いり, romaji iri) 1.the West [[Vietnamese]] [Han character] edit西 (tây, sài) - Sơn Tây 山西 - Tây Sơn 西山 - Sài Gòn 西貢 1.This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}. 0 0 2016/05/17 10:34
20380 fail [[English]] ipa :/feɪl/[Anagrams] edit - alif, fila [Etymology 1] editFrom Middle English failen, from Anglo-Norman faillir, from Vulgar Latin *fallire, alteration of Latin fallere ‎(“to deceive, disappoint”), from Proto-Indo-European *bʰāl- ‎(“to lie, deceive”). Compare Dutch feilen, falen ‎(“to fail, miss”), German fehlen ‎(“to fail, miss, lack”), Danish fejle ‎(“to fail, err”), Swedish fela ‎(“to fail, be wanting, do wrong”), Icelandic feila ‎(“to fail”). [Etymology 2] editYou can help Wiktionary by providing a proper etymology. [References] edit - fail in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - “fail”, in The Century Dictionary, rev. & enl. edition, New York, N.Y.: The Century Company, 1911, OCLC 166501216 - fail at OneLook Dictionary Search [[Irish]] ipa :/fˠalʲ/[Etymology] editFrom Old Irish foil, from Proto-Celtic *wali-, from Proto-Indo-European *wel-. Cognates include Ancient Greek ἕλιξ ‎(hélix, “something twisted”). [Mutation] edit [Noun] editfail f ‎(genitive singular faile, nominative plural faileanna) 1.ring 2.bracelet 3.wreath 4.sty [[Malay]] [Etymology] editFrom English file. [Noun] editfail ‎(plural fail-fail) 1.file (collection of papers) 2.information or a document about someone, something etc. 3.(computing) file (aggregation of data on a storage device) [Verb] editfail ‎(used in the form memfailkan) 1.file (commit papers) 2.file (to archive) 3.(computing) file (store computer data) 4.(with untuk) file (make a formal request) [[Old Irish]] [Verb] editfail 1.Alternative form of fil 0 0 2009/05/05 08:51 2016/05/17 10:34
20382 shuffle [[English]] ipa :-ʌfəl[Etymology] editOriginally the same word as scuffle, and properly a frequentative of shove. [Noun] editshuffle ‎(plural shuffles) 1.The act of shuffling cards. He made a real mess of the last shuffle. 2.An instance of walking without lifting one's feet. The sad young girl left with a tired shuffle. 3.(by extension, music) A rhythm commonly used in blues music. Consists of a series of triplet notes with the middle note missing, so that it sounds like a long note followed by a short note. Sounds like a walker dragging one foot. 4.A trick; an artifice; an evasion. The gifts of nature are beyond all shame and shuffles. — L'Estrange. [Synonyms] edit - (walk without picking up one's feet): shamble [Verb] editshuffle ‎(third-person singular simple present shuffles, present participle shuffling, simple past and past participle shuffled) 1.To put in a random order. Don't forget to shuffle the cards. You shuffle, I'll deal. The data packets are shuffled before transmission. I'm going to shuffle all the songs in my playlist. 2.To move in a slovenly, dragging manner; to drag or scrape the feet in walking or dancing. He shuffled out of the room. I shuffled my feet in embarrassment. 3.Keats The aged creature came / Shuffling along with ivory-headed wand. 4.1954, Alexander Alderson, chapter 4, in The Subtle Minotaur[1]: The band played ceaselessly. Even when the other instruments were resting the pianist kept up his monotonous vamping, with a dreary furbelow for embellishment here and there, to which some few of the dancers continued to shuffle round the floor. 5.To change; modify the order of something. 6.2010 December 28, Marc Vesty, “Stoke 0 - 2 Fulham”[2], BBC: But, rather than make a change up front, Hughes shuffled his defence for this match, replacing Carlos Salcido with Baird, in a move which few would have predicted would prove decisive. 7.To change one's position; to shift ground; to evade questions; to resort to equivocation; to prevaricate. 8.Shakespeare I myself, […] hiding mine honour in my necessity, am fain to shuffle. 9.To use arts or expedients; to make shift. 10.Shakespeare Your life, good master, / Must shuffle for itself. 11.To shove one way and the other; to push from one to another. to shuffle money from hand to hand 12.To remove or introduce by artificial confusion. 13.Dryden It was contrived by your enemies, and shuffled into the papers that were seiz'd. 0 0 2016/05/17 10:34
20386 tight [[English]] ipa :/taɪt/[Adjective] edittight ‎(comparative tighter, superlative tightest) 1.Firmly held together; compact; not loose or open. tight cloth;  a tight knot‎ 1.Unyielding or firm tight control on a situation‎ 2.Under high tension. Make sure to pull the rope tight.‎ 3.1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess[1]: The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of dark in a tight bandage of tissue. […]. 4.2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, Telegraph: The only negative from a comfortable first-half was the sight of Aston Villa’s Nathan Delfouneso being withdrawn with a tight hamstring after only 11 minutes. 5.(colloquial) Scarce, hard to come by. I grew up in a poor neighborhood; money was very tight, but we made do.‎ 6.(colloquial, figuratively) Intimately friendly. We've grown tighter over the years.‎ 7.(slang, figuratively, usually derogatory) Miserly or frugal. He's a bit tight with his money.‎(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. The passageway was so tight we could barely get through.‎ They flew in a tight formation.‎ 1.Fitting close, or too close, to the body. a tight coat;  My socks are too tight.‎ 2.Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult. The mountain pass was made dangerous by its many tight corners.‎ 3.Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof. 4.1965, MotorBoating, page 145 He reported the hull was tight and secure and did not leak a drop. 5.2014, Ian Black, "Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis", The Guardian, 27 November: Security is tight inside and outside the building, guarded by a bewildering collection of soldiers, policemen and gendarmes. Relatives watch as prisoners in handcuffs and leg irons shuffle past. 6.2014, Paul Doyle, "Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter", The Guardian, 18 October 2014: The odd thing was that Sunderland made the better start and showed early signs that they might pose serious problems to the Premier League’s tightest defence.Well-rehearsed and accurate in execution. Their marching band is extremely tight.‎ 1.(sports) Not conceding many goals.(slang) Intoxicated; drunk or acting like being drunk. We went drinking and got tight.‎ - 2001, Gaelic Storm, Johnny Tarr (on the album Tree): Johnny walked into the Castle Bar, looking to get tight.(slang) Extraordinarily great or special. That is one tight bicycle!‎(slang, British (regional)) Mean; unfair; unkind. - 1977, Willy Russell, Our Day Out, Act One, Scene One: Reilly: Ey, Miss, hang on, hang on... can we come with y', Miss? Can we? Digga: Go on, Miss, don't be tight, let's come. - 2001, Kevin Sampson, Outlaws, p.244: "Ah leave him, ay!" goes one of the girls. "Don't be tight." I turns to her. "Don't you think it's tight terrorising old ladies? Ay?" - 2011, Andrew Hicks, "Thai Girl: A story of the one who said 'no'", unnumbered page: "That's right ... so even when life's a grind, the Thais keep smiling. They think the farang are a miserable lot who have to get drunk to enjoy themselves." "Dutch, that's tight mate, I mean what's wrong with getting pissed. When you're not working, you gotta have a good time," said Darren.(obsolete) Not ragged; whole; neat; tidy. - John Evelyn (1620-1706) clad very plain, but clean and tight - Thomas Gray (1716-1771) I'll spin and card, and keep our children tight. - 1907, Robert W. Chambers, chapter IX, The Younger Set: “A tight little craft,” was Austin’s invariable comment on the matron; and she looked it, always trim and trig and smooth of surface like a converted yacht cleared for action. ¶ Near her wandered her husband […] from time to time squinting sideways, as usual, in the ever-renewed expectation that he might catch a glimpse of his stiff, retroussé moustache.(obsolete) Handy; adroit; brisk. (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)(poker) Of a player, who plays very few hands.(poker) Using a strategy which involves playing very few hands. [Adverb] edittight ‎(comparative more tight, superlative most tight) 1.Firmly, so as not to come loose easily. Make sure the lid is closed tight. 2.Soundly. Good night, sleep tight. [Antonyms] edit - (pushed/pulled together): baggy (of clothing or other material), loose, sagging, saggy, slack - (narrow): broad, capacious, open, roomy, spacious, wide - (under high tension): loose, relaxed, slack - (well-rehearsed and accurate): slack, slapdash, sloppy - (slang: extraordinarily great or special): crap, naff, pathetic, rubbishedit - (firmly): loosely - (soundly): badly, fitfully [Etymology] editFrom Middle English thight, thiht, from Old English *þīht, *þiht (attested in meteþiht) and Old Norse þéttr, both from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- ‎(“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- ‎(“to stretch, pull”). Cognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Norwegian tett, tjett, Swedish tät, Dutch dicht ‎(“dense”), German dicht ‎(“dense”). [Synonyms] edit - (pushed/pulled together): close, serried (of ranks), tight-fitting (of clothes) - (narrow): narrow - (under high tension): taut, tense, under tension - (well-rehearsed and accurate): polished, precise - (intimately friendly): close, close-knit, intimate - (slang: intoxicated): See also Wikisaurus:drunk - (slang: extraordinarily great or special): ace, cool, fab, rad, slickedit - (firmly): fast, firmly, securely - (soundly): soundly, well [Verb] edittight ‎(third-person singular simple present tights, present participle tighting, simple past and past participle tighted) 1.(obsolete) To tighten. [[Italian]] [Etymology] editFrom English [Noun] edittight m ‎(invariable) 1.morning suit, morning dress 0 0 2011/12/08 11:25 2016/05/17 10:34 jack_bob
20390 driveway [[English]] [Etymology] editdrive +‎ way [Noun] editWikipedia has an article on:drivewayWikipediadriveway ‎(plural driveways) 1.(Britain) and (US) Short private road that leads to a house or garage; (Britain) also: drive 0 0 2009/07/06 18:36 2016/05/17 10:35 TaN
20394 befor [[English]] [Preposition] editbefor 1.Misspelling of before. 0 0 2016/05/17 10:35
20395 excuse [[English]] ipa :/ɪkˈskjuːz/[Etymology] editFrom Middle English excusen, from Old French escuser, from Latin excūsō ‎(“to excuse, allege in excuse, literally, free from a charge”), from ex ‎(“out”) + causa ‎(“a charge”); see cause and accuse. [External links] edit - excuse in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - “excuse”, in The Century Dictionary, rev. & enl. edition, New York, N.Y.: The Century Company, 1911, OCLC 166501216 [Noun] editexcuse ‎(countable and uncountable, plural excuses) 1.(countable, uncountable) Explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgment. 2.1604-11, Bible (King James Version), Luke: XIV:18 And they all with one consent began to make excuse. Tell me why you were late – and I don't want to hear any excuses! 3.(law) A defense to a criminal or civil charge wherein the accused party admits to doing acts for which legal consequences would normally be appropriate, but asserts that special circumstances relieve that party of culpability for having done those acts. 4.(with negative adjective prepositioned, especially sorry or poor) An example. That thing is a poor excuse for a gingerbread man. Hasn't anyone taught you how to bake? He's a sorry excuse of a doctor. [Synonyms] edit - (to release from guilt, shame, or punishment): forgive, let off the hook, let pass, pardon, unguiltedit - (explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgment): pretext [Verb] editexcuse ‎(third-person singular simple present excuses, present participle excusing, simple past and past participle excused) 1.(transitive) To forgive; to pardon. I excused him his transgressions. 2.Shakespeare I must excuse what cannot be amended. 3.Archbishop Sharp A man's persuasion that a thing is duty, will not excuse him from guilt in practising it, if really and indeed it be against God's law. 4.(transitive) To allow to leave. May I be excused from the table? I excused myself from the proceedings to think over what I'd heard. 5.(transitive) To provide an excuse for; to explain, with the aim of alleviating guilt or negative judgement. You know he shouldn't have done it, so don't try to excuse his behavior! 6.To relieve of an imputation by apology or defense; to make apology for as not seriously evil; to ask pardon or indulgence for. 7.Bible, 2. Corinthians xii. 19 Think ye that we excuse ourselves to you? [[French]] ipa :/ɛks.kyːz/[Etymology] editFrom excuser. [External links] edit - “excuse” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editexcuse f ‎(plural excuses) 1.excuse [Verb] editexcuse 1.first-person singular present indicative of excuser 2.third-person singular present indicative of excuser 3.first-person singular present subjunctive of excuser 4.third-person singular present subjunctive of excuser 5.second-person singular imperative of excuser [[Latin]] [Participle] editexcūse 1.vocative masculine singular of excūsus [[Spanish]] [Verb] editexcuse 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of excusar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of excusar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of excusar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of excusar. 0 0 2009/03/14 19:19 2016/05/17 10:35
20397 unqualified [[English]] [Adjective] editunqualified ‎(comparative more unqualified, superlative most unqualified) 1.Not qualified, ineligible, unfit for a position or task. His lack of a high school diploma renders him unqualified for the job. 2.Not elaborated upon, undescribed. Her cooking ability, while mentioned, was unqualified by her. [Antonyms] edit - (not qualified): qualified, eligible, competent - (not elaborated upon): qualified, described [Etymology] editun- +‎ qualified. [Synonyms] edit - ineligible - undescribed 0 0 2016/05/17 10:35
20399 vitality [[English]] ipa :/vaɪˈtælɪti/[Etymology] editFrom Middle French vitalité, from Latin vitalitas ‎(“vital force, life”), from vitalis ‎(“vital”); see vital. [Noun] editvitality ‎(plural vitalities) 1.The capacity to live and develop. 2.Energy or vigour. 3.That which distinguishes living from nonliving things; life, animateness. 0 0 2016/05/17 10:35
20401 foreclose [[English]] ipa :/ˌfɔːˈkləʊz/[Etymology] editFrom Middle English foreclosen, forclosen, from Old French forclos, past participle of forclore ‎(“to exclude”), from for + clore ‎(“to shut”). Some senses originated from or were influenced by Middle English forclusen ‎(“to close up”), from Old English forclȳsan ‎(“to close up”), equivalent to for- +‎ close. [Verb] editforeclose ‎(third-person singular simple present forecloses, present participle foreclosing, simple past and past participle foreclosed) 1.(transitive) To repossess a mortgaged property whose owner has failed to make the necessary payments. They have to move out of their house because the bank foreclosed on their mortgage. 2.(transitive) To cut off (a mortgager) by a judgment of court from the power of redeeming the mortgaged premises. 3.(transitive) To prevent from doing something. 4.(transitive) To shut up or out; to preclude; to stop; to prevent; to bar; to exclude. 5.Carew The embargo with Spain foreclosed this trade. 0 0 2016/05/17 10:35
20402 terry [[English]] ipa :/ˈtɛɹi/[Anagrams] edit - retry [Noun] editterry ‎(countable and uncountable, plural terries) 1.A type of coarse cotton fabric covered in many small raised loops that is used to make towels, bathrobes and some types of nappy/diaper. [Synonyms] edit - terrycloth - terry cloth 0 0 2016/05/17 10:35
20403 Terry [[English]] ipa :-ɛɹi[Alternative forms] edit - (female name): Teri, Terri, Terrie [Anagrams] edit - retry [Proper noun] editTerry 1.A patronymic surname​ from the medieval Norman given name Thierry, a cognate of the English Derek. 2.A male given name transferred back from the surname, or a diminutive of Terence or of any of its alternative forms. 3.A female given name, diminutive of Teresa or any of its alternative forms. 4.Any of several towns in the United States. 0 0 2016/05/17 10:36
20405 individual [[English]] ipa :/ˌɪndɪˈvɪd͡ʒuəl/[Adjective] editindividual ‎(comparative more individual, superlative most individual) 1.Relating to a single person or thing as opposed to more than one. 2.2013 June 1, “End of the peer show”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 71: Finance is seldom romantic. But the idea of peer-to-peer lending comes close. This is an industry that brings together individual savers and lenders on online platforms. Those that want to borrow are matched with those that want to lend. As we can't print them all together, the individual pages will have to be printed one by one.‎ 3.Intended for a single person as opposed to more than one person. individual personal pension; individual cream cakes‎ [Alternative forms] edit - individuall (obsolete) [Antonyms] edit - (relating to a single person or thing): collective - (intended for a single person or thing): group, joint, shared [Etymology] editFrom Medieval Latin individualis, from Latin individuum ‎(“an indivisible thing”), neuter of individuus ‎(“indivisible, undivided”), from in + dividuus ‎(“divisible”), from divido ‎(“divide”). [Noun] editindividual ‎(plural individuals) 1.A person considered alone, rather than as belonging to a group of people. He is an unusual individual.‎ 2.(law) A single physical human being as a legal subject, as opposed to a legal person such as a corporation. 3.1982, Canadian Charter of Rights and Freedoms: Every individual is equal before and under the law and has the right to the equal protection and equal benefit of the law without discrimination […]. 4.An object, be it a thing or an agent, as contrasted to a class. 5.2006, Steven French, “Identity and Individuality in Quantum Theory”, in Stanford Encyclopedia of Philosophy[1]: It is typically held that chairs, trees, rocks, people and many of the so-called ‘everyday’ objects we encounter can be regarded as individuals. 6.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: In plants, the ability to recognize self from nonself plays an important role in fertilization, because self-fertilization will result in less diverse offspring than fertilization with pollen from another individual. 7.(statistics) An element belonging to a population. [Statistics] edit - Most common English words before 1923: silent · takes · honour · #806: individual · girls · wall · cry [Synonyms] edit - (relating to a single person or thing): single, selfstanding - (intended for a single person or thing): personal, single [[Catalan]] [Noun] editindividual m, f ‎(masculine and feminine plural individuals) 1.individual [[Galician]] [Adjective] editindividual m, f (plural individuais) 1.individual [[Portuguese]] [Adjective] editindividual m, f ‎(plural individuais, comparable) 1.individual [[Spanish]] [Adjective] editindividual m, f ‎(plural individuales) 1.individual [Noun] editindividual m ‎(plural individuales) 1.place mat [Related terms] edit - individuo 0 0 2010/01/29 01:42 2016/05/17 10:36 TaN
20407 bewerben [[German]] [Etymology] editbe- +‎ werben [External links] edit - bewerben in Duden online [Verb] editbewerben ‎(class 3 strong, third-person singular simple present bewirbt, past tense bewarb, past participle beworben, past subjunctive bewürbe, auxiliary haben) 1.(reflexive) to apply Nach seinem Abschluss an der Universität bewarb sich der Absolvent sofort um eine Stelle beim Autokonzern. 0 0 2016/05/17 10:36
20408 Jahrgangs [[German]] [Noun] editJahrgangs 1.genitive singular of Jahrgang 0 0 2016/05/17 10:36
20409 Konservatorium [[German]] [External links] edit - Konservatorium in Duden online [Noun] editKonservatorium n ‎(genitive Konservatoriums, plural Konservatorien) 1.(school of music) conservatory 0 0 2016/05/17 10:36
20410 konservatorium [[Danish]] [Etymology] edit [Noun] editkonservatorium n (singular definite konservatoriumet, plural indefinite konservatoriumer) 1.A conservatory, a conservatoire, a school of music or drama. [Synonyms] edit - musikkonservatorium 0 0 2016/05/17 10:36
20411 studium [[Czech]] [External links] edit - studium in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - studium in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editstudium n 1.study (mental effort to acquire knowledge or learning) [[Danish]] ipa :/sdudjɔm/[Alternative forms] edit - studie [Etymology] editFrom Latin studium ‎(“study, eagerness”). [Noun] editstudium n (singular definite studiet, plural indefinite studier) 1.a studyInflection[edit]Inflection of studium [See also] edit - studie- [[Latin]] ipa :/ˈstu.di.um/[Etymology] editFrom studeō. [Noun] editstudium n ‎(genitive studiī); second declension 1.study 2.eagerness, zeal 3.desire, fancy 4.pursuit [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Latin studium and Old Norse studium [Noun] editstudium n ‎(definite singular studiet, indefinite plural studier, definite plural studia or studiene) 1.a study (of something) [References] edit - “studium” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] edit - studie [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Latin studium and Old Norse studium [Noun] editstudium n ‎(definite singular studiet, indefinite plural studium, definite plural studia) 1.a study (of something) [References] edit - “studium” in The Nynorsk Dictionary. [Synonyms] edit - studie [[Swedish]] [Noun] editstudium n 1.study (e.g. my study of Latin, my studies at the university) 0 0 2016/05/17 10:36
20412 Tötung [[German]] [External links] edit - Tötung in Duden online [Noun] editGerman Wikipedia has an article on:TötungWikipedia deTötung f ‎(genitive Tötung, plural Tötungen) 1.kill, killing, homicide 0 0 2016/05/17 10:36
20414 Hinterhalt [[German]] [External links] edit - Hinterhalt in Duden online [Noun] editHinterhalt m ‎(genitive Hinterhalts or Hinterhaltes, plural Hinterhalte) 1.ambush [Synonyms] edit - Falle 0 0 2016/05/17 10:36
20415 wohl [[German]] ipa :/voːl/[Adverb] editwohl 1.possibly, probably; as I was told (modal particle expressing an assumption, often like English must + infinitive) Er ist wohl schon gegangen. He must have left already. Seine Frau ist wohl irgendeine bekannte Ärztin. [I heard that] his wife is some well-known doctor. 2.of course, indeed (modal particle adding stress to the statement to contradict a preceding one, often like English do + infinitive) Du warst ja noch nie in Frankreich. − Ich war wohl schon in Frankreich! "Since you've never been to France..." − "Of course, I've been to France!" Ich kann's dir nicht sagen, weil ich's nicht weiß. − Du weißt es ja wohl! "I can't tell you because I don't know." − "But you do know!" 3.(regional, north-western Germany) actually, somehow, quite (modal particle making the statement weaker or expressing a concession) So schlecht ist die Suppe ja nicht. Ich find die wohl gut. "The soup isn't that bad after all. I find it quite good." 4.(mostly elevated) well, very well Ihr habt wohl gesprochen, mein Herr! "Ye have spoken well, my lord!" [Etymology] editFrom the Old High German wola ‎(“well”), from Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-. Compare Dutch wel, English well, Danish and Norwegian vel, Swedish väl. [Synonyms] edit - (well) gut 0 0 2016/05/17 10:36
20416 wirkliche [[German]] [Adjective] editwirkliche 1.inflected form of wirklich 0 0 2016/05/17 10:37
20417 Auswahlen [[German]] [Noun] editAuswahlen f 1.plural of Auswahl 0 0 2016/05/17 10:37
20418 zum [[German]] ipa :/tsʊm/[Contraction] editzum (+ adjective ending with -em + masculine or neuter noun) 1.to the (contraction of zu + dem) 2.to a (contraction of zu + einem) [[Lojban]] [Rafsi] editzum 1.rafsi of zu'o. [[Portuguese]] [Noun] editzum m (plural zums) 1.Alternative spelling of zoom 0 0 2016/05/17 10:37
20419 Gebote [[German]] [Noun] editGebote 1.plural of Gebot 0 0 2016/05/17 10:37
20422 disallow [[English]] ipa :/dɪsəˈlaʊ/[Etymology] editFrom Middle English, from Old French desalouer; synchronically analyzable as dis- +‎ allow. [Synonyms] edit - See also Wikisaurus:prohibit [Verb] editdisallow ‎(third-person singular simple present disallows, present participle disallowing, simple past and past participle disallowed) 1.To refuse to allow The prisoners were disallowed to contact with a lawyer. 2.To reject as invalid, untrue, or improper The goal was disallowed because the player was offside. 3.2012 June 19, Phil McNulty, “England 1-0 Ukraine”, in BBC Sport[1]: England will regard it as a measure of justice for Frank Lampard's disallowed goal against Germany in Bloemfontein at the 2010 World Cup - but it was also an illustration of how they rode their luck for long periods in front of a predictably partisan home crowd. 0 0 2016/05/17 10:37
20424 forgery [[English]] ipa :/ˈfɔː.dʒər.ɪ/[Etymology] editRecorded since recorded 1574; from the verb to forge, from Middle English, via Anglo-Norman forger from Old French forgier, from Latin fabricari "to frame, construct, fabricate", itself from fabrica 'workshop; construction', from faber 'workman, smith' [Noun] editforgery ‎(plural forgeries) 1.The act of forging metal into shape. the forgery of horseshoes‎ 2.The act of forging, fabricating, or producing falsely; especially the crime of fraudulently making or altering a writing or signature purporting to be made by another, the false making or material alteration of or addition to a written instrument for the purpose of deceit and fraud. the forgery of a bond‎ 3.1893, Walter Besant, The Ivory Gate, Prologue: Such a scandal as the prosecution of a brother for forgery—with a verdict of guilty—is a most truly horrible, deplorable, fatal thing. It takes the respectability out of a family perhaps at a critical moment, when the family is just assuming the robes of respectability: […] it is a black spot which all the soaps ever advertised could never wash off. 4.That which is forged, fabricated, falsely devised or counterfeited. 5.(archaic) An invention, creation. [Synonyms] edit - counterfeit - fake 0 0 2016/05/17 10:37
20432 manifest [[English]] ipa :/ˈmæn.ɪ.fɛst/[Adjective] editmanifest ‎(comparative more manifest, superlative most manifest) 1.Evident to the senses, especially to the sight; apparent; distinctly perceived. 2.Bible, Hebrews iv. 13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight. 3.Obvious to the understanding; apparent to the mind; easily apprehensible; plain; not obscure or hidden. 4.(rare, used with "of") Detected; convicted. 5.Dryden (Can we date this quote?) Calistho there stood manifest of shame. [Etymology] editMiddle French manifeste, from Latin manifestus, manufestus ‎(“palpable, manifest”), from manus ‎(“hand”) + *infestus, participle of *infendere "strike" (seen also in defendere, offendere, etc.). [External links] edit - Noah Webster (1913), “manifest”, in Noah Porter, editor, Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Company - “manifest”, in The Century Dictionary, New York: The Century Co., 1911 - - Manifest in the 1911 Encyclopædia Britannica. [Noun] editmanifest ‎(plural manifests) 1.(obsolete) A public declaration; an open statement; a manifesto or manifestation. 2.A list or invoice of the passengers or goods being carried by a commercial vehicle or ship. 3.(computing) A file containing metadata describing other files. [Related terms] edit - manifestation - manifestly - manifesto [Synonyms] edit - (evident to the senses, easy to understand): apparent, plain, clear, distinct, obvious, palpable, patent - See also Wikisaurus:obvious. [Verb] editmanifest ‎(third-person singular simple present manifests, present participle manifesting, simple past and past participle manifested) 1.To show plainly; to make to appear distinctly, usually to the mind; to put beyond question or doubt; to display; to exhibit. His courage manifested itself via the look on his face. 2.2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in the Guardian[1]: Other global taboos, such as sex and suicide, manifest themselves widely online, with websites offering suicide guides and Hot XXX Action seconds away at the click of a button. The UK government will come under pressure to block access to pornographic websites this year when a committee of MPs publishes its report on protecting children online. 3.1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, Act 1 Not I; I must be found; My parts, my title, and my perfect soul Shall manifest me rightly. 4.To exhibit the manifests or prepared invoices of; to declare at the customhouse. [[Catalan]] [Adjective] editmanifest m ‎(feminine manifesta, masculine plural manifests or manifestos, feminine plural manifestes) 1.manifest, obvious [Noun] editmanifest m ‎(plural manifests or manifestos) 1.manifesto [[Crimean Tatar]] [Etymology] editFrom Latin manifestare ‎(“make public, declare”). [Noun] editmanifest 1.manifesto [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][2], Simferopol: Dolya, ISBN 966-7980-89-8 [[Czech]] [Noun] editmanifest m 1.manifesto [[Danish]] [Noun] editmanifest n (singular definite manifestet, plural indefinite manifester) 1.manifesto [References] edit - “manifest” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] [Adjective] editmanifest ‎(not comparable) 1.manifest; obvious, undeniable [Noun] editmanifest n ‎(plural manifesten, diminutive manifestje n) 1.manifest [[German]] [Adjective] editmanifest ‎(comparative [please provide], superlative [please provide]) 1.manifest [External links] edit - manifest in Duden online [[Polish]] [Noun] editmanifest m inan 1.manifesto (public declaration) 0 0 2009/07/27 17:00 2016/05/17 10:38 TaN
20437 concep [[Catalan]] [Verb] editconcep 1.third-person singular present indicative form of concebre 2.second-person singular imperative form of concebre 0 0 2016/05/17 10:38
20438 conception [[English]] ipa :/kənˈsɛpʃən/[Antonyms] edit - misconception [Etymology] editFrom Middle English conceptioun, from Old French conception, from Latin conceptio ‎(“a comprehending, a collection, composition, an expression, also a becoming pregnant”), from concipere, past participle conceptus ‎(“conceive”); see conceive. [Noun] editconception ‎(plural conceptions) 1.The act of conceiving. 2.The state of being conceived; the beginning. 3.The fertilization of an ovum by a sperm to form a zygote. 4.The start of pregnancy. 5.The formation of a conceptus or an implanted embryo. 6.The power or faculty of apprehending of forming an idea in the mind; the power of recalling a past sensation or perception; the ability to form mental abstractions. 7.An image, idea, or notion formed in the mind; a concept, plan or design. [References] edit - “conception”, in The Century Dictionary, New York: The Century Co., 1911 - Noah Webster (1913), “conception”, in Noah Porter, editor, Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Company [See also] edit - contraception [[French]] ipa :/kɔ̃.kəp.sjɔ̃/[Etymology] editBorrowed from Latin conceptio ‎(“comprehension, understanding”). [External links] edit - “conception” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editconception f ‎(plural conceptions) 1.conception (of a child) 2.conception (beginning, start) 3.ability to understand 4.viewpoint; angle 5.concept, idea [[Old French]] [Alternative forms] edit - concepcion [Noun] editconception f ‎(oblique plural conceptions, nominative singular conception, nominative plural conceptions) 1.conception (of a child) 2.1303, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine): Et sont retenus naturellement comme en concepcion And they [menses] are naturally retained in the case of conception 0 0 2016/05/17 10:38
20440 autonomous [[English]] ipa :/əˈtɑnəməs/[Adjective] editautonomous 1.Self-governing. Intelligent, sentient, self-aware, thinking, feeling, Governing independently. 2.Acting on one's own or independently; of a child, acting without being governed by parental or guardian rules. 3.(Celtic linguistics, of a verb form) Used with no subject, indicating an unknown or unspecified agent; used in similar situations as the passive in English (the difference being that the theme in the English passive construction is the subject, while in the Celtic autonomous construction the theme is the object and there is no subject). [Antonyms] edit - heteronomous [Etymology] editautonomy +‎ -ous. [Synonyms] edit - (governing independently): sovereign, self-governing - (acting on ones own behalf): selfstanding, self-directed 0 0 2009/06/16 15:34 2016/05/17 10:38 TaN
20441 concepti [[Latin]] [Participle] editconceptī 1.nominative masculine plural of conceptus 2.genitive masculine singular of conceptus 3.genitive neuter singular of conceptus 4.vocative masculine plural of conceptus 0 0 2016/05/17 10:39
20444 discredit [[English]] ipa :-ɛdɪt[Etymology] editdis- +‎ credit. [Noun] editdiscredit ‎(uncountable) 1.The act of discrediting or disbelieving, or the state of being discredited or disbelieved. Later accounts have brought the story into discredit. 2.A degree of dishonour or disesteem; ill repute; reproach. 3.Rogers It is the duty of every Christian to be concerned for the reputation or discredit his life may bring on his profession. [Synonyms] edit - demean, disgrace, dishonour, disprove, invalidate, tell againstedit - (degree of dishonour): demerit [Verb] editdiscredit ‎(third-person singular simple present discredits, present participle discrediting, simple past and past participle discredited) 1.(transitive) To harm the good reputation of a person; to cause an idea or piece of evidence to seem false or unreliable. The candidate tried to discredit his opponent. The evidence would tend to discredit such a theory. 0 0 2009/05/20 11:23 2016/05/17 10:39 TaN
20445 personhood [[English]] [Etymology] editperson +‎ -hood [Noun] editpersonhood ‎(plural personhoods) 1.The state or period of being a person. 2.Gary L. Francione [Animals] are conscious; they are subjectively aware; they have interests; they can suffer. No characteristic other than sentience is required for personhood. 3.2014, Christopher Watts, Relational Archaeologies: Humans, Animals, Things (page 101) These examples reveal that the shared personhood of hunters and prey was mutually comprehensible, such that hunters could see the animalness of themselves and the humanness of prey, and prey could see the humanness of themselves […] 4.The status of being considered as a person. 5.A majority of the present world's peoples delay the conferral of personhood (to children). 0 0 2016/05/17 10:39
20446 ul [[English]] [Anagrams] edit - LU, Lu, Lù, Lú, Lü [Antonyms] edit - (computing): dl [Noun] editul ‎(plural uls) 1.(computing) upload , Alternative form of ULul ‎(third-person singular simple present uls, present participle uling, simple past and past participle uled) 1.(computing) upload , Alternative form of UL [[Albanian]] [Alternative forms] edit - unj [Etymology] editFrom Proto-Albanian *wala, from *wol-o-, o-grade of Proto-Indo-European *wel- ‘press together’ (compare Lithuanian valýti ‘to clean’, Ancient Greek εἰλέω ‎(eiléō) ‘press together’). Variant unj is from *ulnj, from Proto-Albanian *walnja, a causative of the previous. [Verb] editul ‎(first-person singular past tense ula, participle ulur) 1.to sit down 2.to lower 3.to bend or tilt down 4.to seat; land an airplane 5.to decrease, reduce, diminish 6.(figuratively) to demote; degrade, debase [[Assan]] [Noun] editul 1.water 2.river [References] edit - Languages and Prehistory of Central Siberia (2004, ISBN 9027247765), page 139: "Assan ul ‘river’, Ket ūl ‘water’" [[Breton]] [Article] editul 1.a/an [[Kabyle]] [Noun] editul m 1.heart [[Polish]] ipa :/ul/[Noun] editul m inan 1.hive, beehive [[Pumpokol]] [Noun] editul 1.water 0 0 2016/05/17 10:39
20452 happen [[English]] ipa :/ˈhapən/[Adverb] edithappen ‎(not comparable) 1.(obsolete or dialect) maybe, perhaps. [Etymology] editFrom Middle English happenen, happen, from Old Norse *happa, *heppa, itself from Proto-Germanic *hampijaną ‎(“to fit in, be fitting”). Equivalent to hap ‎(“a chance, occurrence, byfall”) +‎ -en ‎(verbal suffix). [Synonyms] edit - (To occur or take place): come to pass [Verb] edithappen ‎(third-person singular simple present happens, present participle happening, simple past and past participle happened) 1.To occur or take place. 2.2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21: Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic who still resists the idea that something drastic needs to happen for him to turn his life around. Let me tell you how it happened.‎ 3.To occur unexpectedly, by chance or with a low probability. Take an umbrella in case it happens to rain.‎ Do you happen to have an umbrella?‎ 4.(followed by on or upon) To encounter by chance. 5.1860, Nathaniel Hawthorne, The Marble Faun, ch. 30: Unexpectedly, in a nook close by the farmhouse, he happened upon a spot where the vintage had actually commenced. [[Dutch]] ipa :/ˈɦɑpə(n)/[Noun] edithappen 1.Plural form of hap [Verb] edithappen ‎(past singular hapte, past participle gehapt) 1.to take a bite 0 0 2009/04/06 14:03 2016/05/17 11:03 TaN
20455 willed [[English]] [Etymology 1] editwill (noun) +‎ -ed [Etymology 2] editSee will (verb) 0 0 2016/05/17 11:03
20460 critique [[English]] ipa :/kɹɪˈtiːk/[Etymology] editBorrowing from French critique, from New Latin critica ‎(“critique”), feminine of criticus ‎(“critical”); see critic. [Noun] editWikipedia has an article on:critiqueWikipediacritique ‎(plural critiques) 1.The art of criticism. 2.An essay in which another piece of work is criticised, reviewed, etc. 3.2015 February 20, Jesse Jackson, “In the Ferguson era, Malcolm X’s courage in fighting racism inspires more than ever”, in The Guardian (London)[1]: I did not always agree with Malcolm X, specifically his critiques of Dr King and of the philosophy of nonviolent resistance. 4.Addison I should as soon expect to see a critique on the poesy of a ring as on the inscription of a medal. 5.(obsolete) A critic; one who criticises. 6.Bishop Lincoln a question among critiques in the ages to come [Verb] editcritique ‎(third-person singular simple present critiques, present participle critiquing, simple past and past participle critiqued) 1.(US) To review something. I want you to critique this new idea of mine. [[French]] ipa :/kʁi.tik/[Adjective] editcritique m, f ‎(plural critiques) 1.critical (urgent) La situation est à présent plus que critique. 2.critical (of great importance) 3.critical (related to criticism) 4.(of a person) judgemental [Anagrams] edit - citrique [Etymology] editFrom Latin criticus, from Ancient Greek κριτικός ‎(kritikós). [External links] edit - “critique” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editcritique f ‎(plural critiques) 1.criticism 2.review, usually written 3.reason; logiceditcritique m, f ‎(plural critiques) 1.critic (profession) [Related terms] edit - critiquer [[Portuguese]] [Verb] editcritique 1.First-person singular (eu) present subjunctive of criticar 2.Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of criticar 3.First-person singular (eu) affirmative imperative of criticar 4.Third-person singular (você) affirmative imperative of criticar 5.First-person singular (eu) negative imperative of criticar 6.Third-person singular (você) negative imperative of criticar [[Spanish]] [Verb] editcritique 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of criticar. 2.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of criticar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of criticar. 0 0 2010/04/05 13:09 2016/05/24 11:53 TaN
20461 moot [[English]] ipa :/muːt/[Anagrams] edit - MOTO [Etymology 1] editFrom Middle English moot, mot, ȝemot, from Old English mōt, gemōt ‎(“moot, society, assembly, meeting, court, council, synod”), from Proto-Germanic *mōtą ‎(“encounter, meeting, assembly”), from Proto-Indo-European *mōd-, *mād- ‎(“to encounter, come”). Cognate with Scots mut, mote ‎(“meeting, assembly”), Low German Mööt ‎(“meeting”), Moot ‎(“meeting”), archaic Dutch (ge)moet ‎(“meeting”), Danish møde ‎(“meeting”), Swedish möte ‎(“meeting”), Icelandic mót ‎(“meeting, tournament, meet”). Related to meet. [Etymology 2] editUnknown. [[Dutch]] [Anagrams] edit - toom [Noun] editmoot m ‎(plural moten, diminutive mootje n) 1.a thick slice of (usually) fish 0 0 2009/06/16 23:49 2016/05/24 11:53 TaN
20464 robust [[English]] ipa :/ɹoʊˈbʌst/[Adjective] editrobust ‎(comparative robuster, superlative robustest) robust ‎(comparative more robust, superlative most robust) (see usage notes) 1.Evincing strength; indicating vigorous health; strong; sinewy; muscular; vigorous; sound; as, a robust body; robust youth; robust health. He was a robust man of six feet four. 2.Anthony Trollope (1815-1882) She was stronger, larger, more robust physically than he had hitherto conceived. 3.Violent; rough; rude. 4.2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport[1]: As a frenetic opening continued, Cahill - whose robust approach had already prompted Jamie Carragher to register his displeasure to Atkinson - rose above the Liverpool defence to force keeper Pepe Reina into an athletic tip over the top. 5.Requiring strength or vigor; as, robust employment. 6.Sensible (of intellect etc.); straightforward, not given to or confused by uncertainty or subtlety; 7.(systems engineering) Designed or evolved in such a way as to be resistant to total failure despite partial damage. 8.(software engineering) Resistant or impervious to failure regardless of user input or unexpected conditions. 9.(statistics) Not greatly influenced by errors in assumptions about the distribution of sample errors. [Anagrams] edit - brotus - turbos [Etymology] editFrom Latin rōbustus, from rōbur, rōbus ‎(“strength", "hard timber", "oak”). [[German]] [Adjective] editrobust 1.robust [External links] edit - robust in Duden online [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editrobust ‎(neuter singular robust, definite singular and plural robuste) 1.robust, sturdy [Etymology] editFrom Latin robustus [References] edit - “robust” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editrobust ‎(neuter singular robust, definite singular and plural robuste) 1.robust, sturdy [Etymology] editFrom Latin robustus [References] edit - “robust” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2009/06/29 11:53 2016/05/24 11:53
20465 palimpsest [[English]] ipa :/ˈpælɪmpsɛst/[Anagrams] edit - past simple - simple past, simple-past [Etymology] editFrom Latin palimpsēstus, from Ancient Greek παλίμψηστος ‎(palímpsēstos, “scraped again”). [Noun] editpalimpsest ‎(plural palimpsests) 1.A manuscript or document that has been erased or scraped clean, for reuse of the paper, parchment, vellum, or other medium on which it was written. 2.(archaic) Monumental brasses that have been reused by engraving of the blank back side. 3.(astronomy) Circular features believed to be lunar craters that have been obliterated by later volcanic activity. 4.(geology) Geological features thought to be related to features or effects below the surface. 5.(computing) Memory that has been erased and re-written. 6.(cultural studies) The partial erasure of or superimposition on an older society or culture by a newer one. 7.Something bearing the traces of an earlier, erased form. 8.2005, Patrick Radden Keefe, Chatter: Miraculously, the Stasi's record of Garton Ash's years in Berlin remained intact, and in his extraordinary book The File he recalls going back to Berlin, sifting through the material, and piecing together those years for himself. The result is a palimpsest of memories, observations recorded by informants and agents, and the recollections in his own diaries at that time. [Synonyms] edit - codex rescriptus [Verb] editpalimpsest ‎(third-person singular simple present palimpsests, present participle palimpsesting, simple past and past participle palimpsested) 1.To scrape clean, as in parchment, for reuse. 2.On paper: to reuse, often by erasure or change of pen direction or color. Especially fueled by Earth Day. Typically refers to a multi-layered work, e.g.: new ads covering old on a roadside sign. [[Czech]] [Noun] editpalimpsest m 1.A palimpsest [[Polish]] [Noun] editpalimpsest m inan 1.A palimpsest [[Romanian]] ipa :[pa.limpˈsest][Etymology] editFrom French palimpseste, from Latin palimpsēstus, from Ancient Greek παλίμψηστος ‎(palímpsēstos, “scraped again”). [Noun] editpalimpsest n ‎(plural palimpseste) 1.A palimpsest [[Serbo-Croatian]] ipa :/palǐmpsest/[Noun] editpalìmpsest m ‎(Cyrillic spelling палѝмпсест) 1.palimpsest [[Slovene]] ipa :/palimpˈséːst/[Noun] editpalimpsést m inan ‎(genitive palimpsésta, nominative plural palimpsésti) 1.palimpsest 0 0 2016/05/24 11:53
20469 antipodal [[English]] [Adjective] editantipodal ‎(not comparable) 1.On opposite sides of the globe; pertaining to antipodes 2.diametrically opposite [Noun] editantipodal ‎(plural antipodals) 1.(biology) One of the cells at the chalazal pole of an embryo sac. [Related terms] edit - antipode [Synonyms] edit - diametrical [[Portuguese]] [Adjective] editantipodal m, f ‎(plural antipodais, comparable) 1.antipodal (on opposite sides of the globe) 2.antipodal (diametrically opposite) 0 0 2016/05/24 11:53

[20344-20469/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]