[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


21981 document [[English]] ipa :/ˈdɒkjʊmənt/[Etymology] editFrom Middle French document. [Noun] editdocument (plural documents) 1.An original or official paper relied upon as the basis, proof, or support of anything else, including any writing, book, or other instrument conveying information pertinent to such proof or support. Any material substance on which the thoughts of people are represented by any species of conventional mark or symbol. 2.Paley Saint Luke […] collected them from such documents and testimonies as he […] judged to be authentic. 3.(obsolete) That which is taught or authoritatively set forth; precept; instruction; dogma. 4.I. Watts Learners should not be too much crowded with a heap or multitude of documents or ideas at one time. 5.(obsolete) An example for instruction or warning. 6.Sir Walter Raleigh They were forthwith stoned to death, as a document to others. [References] edit - document on Wikipedia.Wikipediaedit - document in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [Verb] editdocument (third-person singular simple present documents, present participle documenting, simple past and past participle documented) 1.To record in documents. He documented each step of the process as he did it, which was good when the investigation occurred. 2.To furnish with documents or papers necessary to establish facts or give information. A ship should be documented according to the directions of law. [[Catalan]] [Noun] editdocument m 1.document [[Dutch]] ipa :-ɛnt[Noun] editdocument n (plural documenten, diminutive documentje n) 1.document [[French]] ipa :/dɔkymɑ̃/[Etymology] editBorrowing from Latin docūmentum. [Further reading] edit - “document” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editdocument m (plural documents) 1.document 2.(computing) file 0 0 2012/01/10 19:59 2017/07/03 13:31
21982 precedence [[English]] ipa :/ˈpɹɛsɪd(ə)ns/[Etymology] editFrom Middle French précédence (“the state of preceding, anteriority”). [Noun] editprecedence (countable and uncountable, plural precedences) 1.The state of preceding in importance or priority. Family takes precedence over work, in an emergency. 2.1674, John Milton, Paradise Lost, Book II, 30-35 […] where there is then no good / For which to strive, no strife can grow up there / From faction; for none sure will claim in hell / Precedence, none, whose portion is so small / Of present pain, that with ambitious mind / Will covet more. 3.1885, Richard Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Vol. 1, p. x, [1] I wrote to […] Mr. Payne, who was wholly unconscious that we were engaged on the same work, and freely offered him precedence and possession of the field till no longer wanted. 4.1922, Sinclair Lewis, Babbitt, New York: Harcourt, Brace & Co., Chapter VI - III, pp. 74-75, [2] In the city of Zenith, in the barbarous twentieth century, a family's motor indicated its social rank as precisely as the grades of the peerage determined the rank of an English family—indeed, more precisely, considering the opinion of old county families upon newly created brewery barons and woolen-mill viscounts. The details of precedence were never officially determined. 5.1936, Freya Stark, The Southern Gates of Arabia: A Journey in the Hadhramaut, New York: Dutton, Chapter II, p. 28, [3] he saw to my twelve packages on one hand while on the other he dealt with the Emir of the Sea, the harbour master, who in a green gown and yellow turban, was demanding precedence of some sort. 6.1938, Xavier Herbert, Capricornia, New York: D. Appleton-Century, 1943, Chapter X, p. 163, [4] The orderlies, only too well aware of the niceties of the colour-conscious system that prevailed, debated, then sent one of their number to ask the matron what should be done. The matron said that Cho must give precedence. He was laid on the concrete floor. 7.1971, Chinua Achebe, "These Gods are Children" in Collected Poems, New York: Random House, 2004, p. 58, […] A fool alone will / contest the precedence of ancestors / and gods; the wise wisely / sing them grandiloquent lullabies / knowing they are children / those omnipotent deities. 8.2014, Janet Davies, The Welsh Language: A History, Cardiff: University of Wales Press, Chapter 5, pp. 61-2, The provincial eisteddfodau, with their reliance on upper-class patronage, tended to give precedence to English, but the smaller ones were conducted entirely in Welsh. 9.Precedent. 10.1934, Ezra Pound, ABC of Reading, London: Faber & Faber, 1991, p. 142, Verses of probably no literary value, but illustrating a kind of rhythm, a melodic innovation that you will not find in Chaucer, though there is ample precedence in Provence 11.1991, Hansard, 3 December, 1991, [5] […] the intention certainly is that all parts of the amendment should cover comparable bodies in Scotland: There is perfectly good precedence for this in Part I of the Bill […] 12.2004, Paul Jackson, One of the Boys: Homosexuality in the Military during World War II, Montreal and Kingston: McGill-Queen's University Press, Chapter 3, p. 127, If such cases did exist, they seem not to have been committed to paper. Psychiatrists, in such circumstances, may have followed the precedence of their spiritual forebears—religious confessors—in respecting the privacy of their patients. 13.2010, Maclean's, 15 June, 2010, [6] The ruling in favour of UBC also sets precedence on the matter of bicameral governance for universities and colleges. 0 0 2017/07/03 13:31 TaN
21986 have to do [[English]] [Preposition] editto do with 1.(idiomatic) Related to or relevant to. 1.Used directly after the verb have or have got. As I recall, his book had to do with alien abductions. 2.Used after the verb have or have got and a pronoun or determiner. Does this have anything to do with the party you were planning? The two concepts are often confused, but they actually have very little to do with each other. Yes, I have a car, but what does that have to do with whether I am qualified for a desk job? 3.Used after a pronoun or determiner without the verb have or have got. She says she doesn't want anything to do with him anymore. [See also] edit - do (syntactic marker to avoid repetition of an earlier verb) 0 0 2017/07/03 15:42
21991 POW [[English]] [Anagrams] edit - wop [Noun] editPOW (plural POWs) 1.(military) Initialism of prisoner of war. After his capture he was taken to a camp for POWs. 2.(religion) Initialism of place of worship. [Synonyms] edit - PW (Canada, military) 0 0 2017/07/03 15:42
22000 abu [[Aribwatsa]] [Noun] editabu 1.water [References] edit - Susanne Holzknecht, The Markham languages of Papua New Guinea (1989), page 71 [[Bakung]] [Etymology] editFrom Proto-North Sarawak *abu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabu 1.ash (solid remains of a fire) [[Casiguran Dumagat Agta]] [Etymology] editFrom Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabú 1.ash (solid remains of a fire) [[Gothic]] [Romanization] editabu 1.Romanization of 𐌰̱̿ [[Indonesian]] ipa :/abu/[Etymology] editFrom Malay abu, from Proto-Malayic *(h)abu(s), from Proto-Malayo-Chamic *(h)abu(s), from Proto-Malayo-Sumbawan *(h)abu(s), from Proto-Sunda-Sulawesi *(h)abu(s), from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabu 1.ash (solid remains of a fire) [Synonyms] edit - debu - duliIndonesian Index [[Japanese]] [Romanization] editabu 1.Rōmaji transcription of あぶ [[Kanakanabu]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabu 1.ash (solid remains of a fire) [[Kapampangan]] [Etymology] editFrom Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabú 1.ash (solid remains of a fire) [[Karelian]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *apu. [Noun] editabu (genitive avun, partitive abuu) 1.help [[Latvian]] [Pronoun] editabu 1.genitive plural masculine form of abi 2.genitive plural feminine form of abi [[Lithuanian]] ipa :/ɐˈbʊ/[Adverb] editabù m (feminine abì) stress pattern 3 1.both [Alternative forms] edit - abudu [Declension] editAs with dù, dvì (“two”):    declension of abu    forms of abu [Derived terms] editwords derived from abu - abi- - abejaip - abejur - abejoti - abejingas - abipus - abipusis - abipusiškas - abirankis - abišalis [Etymology] editFrom Proto-Balto-Slavic *oboˀ (“both”), alongside Latvian abi, Old Prussian abāi and Proto-Slavic *oba. Frequently linked with Sanskrit उभ (ubhá-), Gothic 𐌱̰̹ (bai). Due to the anlaut of these words a connection with Latin ambo (“both”) and Ancient Greek ἀμφό (amphó, “both, facing”), from Proto-Indo-European *h₂nt-bʰoh₁ (“on both sides”) has proven problematic. Cf. Proto-Indo-European *h₂entí. [Further reading] edit - abu in Lietuvių kalbos žodynas, lkz.lt [[Malay]] ipa :/abu/[Alternative forms] edit - ابو [Etymology] editFrom Proto-Malayic *habu, from Proto-Malayo-Chamic *(h)abu(s), from Proto-Malayo-Sumbawan *(h)abu(s), from Proto-Sunda-Sulawesi *(h)abu(s), from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu. [Noun] editabu (Jawi spelling ابو) 1.ash (solid remains of a fire) [Synonyms] edit - debu / دبو - duli / دولي - lebu / لبو [[Veps]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *apu. [Noun] editabu 1.help, assistance, aid [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “одолжение, помощь, содействие, услуга”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika 0 0 2009/05/18 19:50 2017/07/03 22:15 TaN
22003 ac [[English]] [Adjective] editac (not comparable) 1.(medicine) ante cibum, before meals [Anagrams] edit - CA, ca, ca. [Etymology] editAbbreviation. [Noun] editac (plural acs) 1.account; money of account 2.alicyclic 3.Abbreviation of acre. 4.Alternative letter-case form of AC (“air conditioning”) 5.(electricity) Alternative letter-case form of AC (“alternating current”) [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - acu [Etymology] editFrom Latin acus. Compare Romanian ac. [Noun] editac n (plural atsi/atse) 1.needle [[Classical Nahuatl]] ipa :/aːk/[Pronoun] editāc (plural āc ihqueh or āquihqueh) 1.who? [References] edit - Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 1 - Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 210 [[Ladin]] [Noun] editac 1.plural of at [[Latin]] ipa :/ak/[Conjunction] editac 1.Alternative form of atque Eminentissimum ac reverendissimum dominum. The Most Eminent and Reverend Lord. Ea res longe aliter, ac ratus erat, evenit. It happened far differently than he had thought. [References] edit - ac in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - ac in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co. - more than once; repeatedly: semel atque iterum; iterum ac saepius; identidem; etiam atque etiam - the position of the lower classes: condicio ac fortuna hominum infimi generis - the result has surprised me; I was not prepared for this development: res aliter cecidit ac putaveram - to exert oneself very energetically in a matter: multum operae ac laboris consumere in aliqua re - written records; documents: litterae ac monumenta or simply monumenta - a lifelike picture of everyday life: morum ac vitae imitatio - to be an inexperienced speaker: rudem, tironem ac rudem (opp. exercitatum) esse in dicendo - to arrange and divide the subject-matter: res componere ac digerere - to hold by the letter (of the law): verba ac litteras or scriptum (legis) sequi (opp. sententia the spirit) - somebody's darling: mel ac deliciae alicuius (Fam. 8. 8. 1) - to think one thing, say another; to conceal one's opinions: aliter sentire ac loqui (aliud sentire, aliud loqui) - without any disguise, frankly: sine fuco ac fallaciis (Att. 1. 1. 1) - with moderation and judgment: modice ac sapienter - a sound and sensible system of conduct: vitae ratio bene ac sapienter instituta - to promise an oath to..: iureiurando ac fide se obstringere, ut - to dwell in a certain place: domicilium (sedem ac domicilium) habere in aliquo loco - to take up one's abode in a place, settle down somewhere: sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi - to live a luxurious and effeminate life: delicate ac molliter vivere - to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5) - to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere - to cause universal disorder: omnia turbare ac miscere - a man who has held many offices: honoribus ac reipublicae muneribus perfunctus (De Or. 1. 45) - to trample all law under foot: ius ac fas omne delere - the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30) - to keep the coast and harbours in a state of blockade: litora ac portus custodia clausos tenere - so much for this subject...; enough has been said on..: ac (sed) de ... satis dixi, dictum est [[Middle English]] [Alternative forms] edit - ake [Conjunction] editac 1.but 2.approx. 1250, A Lovesong of Our Lord I lie, no not I, ac Christ lieth in me. 3.circa 1325, Harrowing of Hell Let us never be forlorn, ac bring us out of Hell's pain. 4.approx. 1340, Ayenbite of Inwyt Ac the ilk that sweareth hedously.. the ilk sinneth deadly. 5.circa 1380, Sir Firumbras Be not aghast, ac hold forth your way and hast(haste)ǃ [Etymology] editFrom Old English ac. [[Middle Welsh]] [Alternative forms] edit - a [Conjunction] editac 1.and [Preposition] editac 1.with [[Old English]] ipa :/ɑːk/[Alternative forms] edit - ǣċ [Etymology 1] editFrom Proto-Germanic *aiks, from Proto-Indo-European *h₂eyǵ- (“oak”).CognatesFrom Proto-Germanic: Old Frisian ēk, Old Saxon ēk, Dutch eik, Old High German eih (German Eiche), Old Norse eik (Swedish ek, Danish eg). [Etymology 2] editFrom Proto-Germanic *ak. Cognate with Old Saxon ac, Gothic 𐌰̺ (ak), Old High German oh. [[Old Saxon]] [Conjunction] editac 1.Alternative form of ak [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin acus, from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”). [Noun] editac n (plural ace) 1.needle [[Welsh]] ipa :/ak/[Conjunction] editac 1.prevocalic form of a (“and”) 0 0 2017/07/03 22:42
22004 acce [[Italian]] [Noun] editacce f 1.plural of accia 0 0 2017/07/03 22:42
22006 accident [[English]] ipa :/ˈæk.sə.dənt/[Etymology] editFirst attested in the late 14th century. First attested in reference to an unintended pregnancy in 1932. From Middle English, from Old French accident, from Latin accidēns, present active participle of accidō (“happen”); from ad (“to”) + cadō (“fall”). See cadence, case. [Further reading] edit - accident in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - accident in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - accident at OneLook Dictionary Search [Noun] editaccident (countable and uncountable, plural accidents) 1.An unexpected event with negative consequences occurring without the intention of the one suffering the consequences. 2.c.1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, I-iii, Wherein I spake of most disastrous chances, / Of moving accidents by flood and field […] to die by an accident 3.(transport, vehicles) Especially, a collision or similar unintended event that causes damage or death. There was a huge accident on I5 involving 15 automobiles. My insurance went up after the second accident in three months. 4.2013 July-August, Philip J. Bushnell, “Solvents, Ethanol, Car Crashes & Tolerance”, in American Scientist: Surprisingly, this analysis revealed that acute exposure to solvent vapors at concentrations below those associated with long-term effects appears to increase the risk of a fatal automobile accident. Furthermore, this increase in risk is comparable to the risk of death from leukemia after long-term exposure to benzene, another solvent, which has the well-known property of causing this type of cancer. 5.Any chance event. 6.(uncountable) Chance. 7.c.1861-1863, Richard Chevenix Trench, in 1888, Letters and memorials, Volume 1, Thou cam'st not to thy place by accident, / It is the very place God meant for thee; […] 8.1991 Autumn, Robert M. Adams, “Montaigne”, in American Scholar, volume 60, number 4, page 589: And so with his writing, which he proudly said was a perfect counterpart of his life. Accident played a major part in both. 9.Any property, fact, or relation that is the result of chance or is nonessential. 10.1883, J. P. Mahaffy, Social life in Greece from Homer to Menander‎, This accident, as I call it, of Athens being situated some miles from the sea, which is rather the consequence of its being a very ancient site, […] Beauty is an accident. 11.(euphemistic) An instance of incontinence. 12.2009, Marcia Stedron, My Roller Coaster Life as an Army Wife, Xlibris Corporation, ISBN 1462817890, page 56: We weren’t there long when Karin asked about our dog. When we told her Chris was in the car, she insisted we bring him up to the apartment. I rejected her offer and said he might have an accident on the carpet and I didn’t want to worry about it. 13.(euphemistic) An unintended pregnancy. 14.(philosophy, logic) A quality or attribute in distinction from the substance, as sweetness, softness. 15.1902, William James, The Varieties of Religious Experience, Folio Society 2008, page 171: If they went through their growth-crisis in other faiths and other countries, although the essence of the change would be the same […] , its accidents would be different. 16.(grammar) A property attached to a word, but not essential to it, such as gender, number, or case. 17.a 1799, John Parkhurst, A Hebrew and English lexicon without points, page 25 An adjective, so called because adjectitious, or added to a substantive, denotes some quality or accident of the substantive to which it is joined […] 18.(geology) An irregular surface feature with no apparent cause. 19.(heraldry) A point or mark which may be retained or omitted in a coat of arms. 20.(law) casus; such unforeseen, extraordinary, extraneous interference as is out of the range of ordinary calculation. 21.(military) An unplanned event that results in injury (including death) or occupational illness to person(s) and/or damage to property, exclusive of injury and/or damage caused by action of an enemy or hostile force. 22.(uncountable, philosophy, uncommon) Appearance, manifestation. 23.14thC, Geoffrey Chaucer, The Pardoner's Prologue and Tale in The Canterbury Tales, These cookes how they stamp, and strain, and grind, / And turne substance into accident, / To fulfill all thy likerous talent! 24.1677, Heraclitus Christianus: or, the Man of Sorrow, chapter 3, page 14: But as to Man, all the Fruits of the Earth, all sorts of Herbs, Plants and Roots, the Fishes of the Sea, and the Birds of the Air do not suffice him, but he must disguise, vary, and sophisticate, change the substance into accident, that by such irritations as these, Nature might be provoked, and as it were necessitated. 25.1989, Iysa A. Bello, The medieval Islamic controversy between philosophy and orthodoxy, page 55: Nonetheless, those who have no evidence of the impossibility of the transformation of accident into substance believe that it is death itself which will be actually transformed into a ram on the Day of Resurrection and then be slaughtered. 26.2005, Muhammad Ali Khalidi, Medieval Islamic philosophical writings, page 175: It would also follow that God ought to be able to transmute genera, converting substance into accident, knowledge into ability, black into white, and sound into smell, just as he can turn the inanimate into animate […] 27.2010, T. M. Rudavsky, Maimonides, page 142: nor can God effect the transmutation of substances (from accident into substance, or substance into accident, or substance without accident). [References] edit - Elisabetta Lonati, "Allas, the shorte throte, the tendre mouth": the sins of the mouth in The Canterbury Tales, in Thou sittest at another boke, volume 3 (2008, ISSN 1974-0603), page 253: "the cooks "turnen substance into accident" (Pd 539), transform the raw material, its natural essence, into the outward aspect by which it is known." - Barbara Fass Leavy, To Blight With Plague: Studies in a Literary Theme (1993), page 47: To turn substance into accident is to give external form to what previously was unformed, to transform spirit into matter, to reduce eternal truths to their ephemeral physical manifestations. [Synonyms] edit - (unexpected event that takes place without foresight or expectation): befalling, chance, contingency, casualty, mishap - (law): casus [[Catalan]] ipa :/ək.siˈdent/[Etymology] editFrom Latin accidēns, present active participle of accidō (“happen”). [Further reading] edit - “accident” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editaccident m (plural accidents) 1.accident (a chance occurrence) 2.(grammar) accident 3.(music) accidental 4.(logic) accident 5.(transport) accident [[French]] [Further reading] edit - “accident” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editaccident m (plural accidents) 1.accident [[Latin]] [Etymology 1] editForm of the verb accidō (“I fall down upon”). [Etymology 2] editForm of the verb accīdō (“I cut down”). [[Middle French]] [Noun] editaccident m (plural accidens) 1.accident (unexpected outcome) [[Old French]] [Noun] editaccident m (oblique plural accidenz or accidentz, nominative singular accidenz or accidentz, nominative plural accident) 1.accident (chance occurrence) 2.symptom (medical) 0 0 2016/06/02 09:14 2017/07/03 22:43
22009 act [[English]] ipa :/ækt/[Anagrams] edit - ATC, CAT, Cat, TAC, TCA, cat, tac [Etymology] editOld French acte, from Latin ācta (“register of events”), plural of āctum (“decree, law”), from agō (“put in motion”). [Noun] editact (countable and uncountable, plural acts) 1.(countable) Something done, a deed. an act of goodwill 2.Wordsworth That best portion of a good man's life, / His little, nameless, unremembered acts / Of kindness and of love. 3.(obsolete, uncountable) Actuality. 4.Hooker The seeds of plants are not at first in act, but in possibility, what they afterward grow to be. 5.(countable) A product of a legislative body, a statute. 6.2012 March 1, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist[1], volume 100, number 2, page 87: But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea. 7.The process of doing something. He was caught in the act of stealing. 8.(countable) A formal or official record of something done. 9.(countable) A division of a theatrical performance. 10.1905, Baroness Emmuska Orczy, chapter 2, in The Lisson Grove Mystery[2]: “H'm !” he said, “so, so—it is a tragedy in a prologue and three acts. I am going down this afternoon to see the curtain fall for the third time on what [...] will prove a good burlesque ; but it all began dramatically enough. It was last Saturday […] that two boys, playing in the little spinney just outside Wembley Park Station, came across three large parcels done up in American cloth. […]” The pivotal moment in the play was in the first scene of the second act. 11.(countable) A performer or performers in a show. Which act did you prefer? The soloist or the band? 12.(countable) Any organized activity. 13.1934, Babette Hughes, One egg: a farce in one act, page 46: The minute you let it be known you're planning a sales campaign everybody wants to get into the act. 14.(countable) A display of behaviour. 15.A thesis maintained in public, in some English universities, by a candidate for a degree, or to show the proficiency of a student. 16.(countable) A display of behaviour meant to deceive. to put on an act [Synonyms] edit - (something done): deed - (product of a legislative body): statute - (display of behavior): pretense [Verb] editact (third-person singular simple present acts, present participle acting, simple past and past participle acted) 1.(intransitive) To do something. If you don't act soon, you will be in trouble. 2.(obsolete, transitive) To do (something); to perform. 3.Jeremy Taylor that we act our temporal affairs with a desire no greater than our necessity 4.Barrow Industry doth beget by producing good habits, and facility of acting things expedient for us to do. 5.Cowper Uplifted hands that at convenient times / Could act extortion and the worst of crimes. 6.(intransitive) To perform a theatrical role. I started acting at the age of eleven in my local theatre. 7.(intransitive) To behave in a certain way. He's acting strangely - I think there's something wrong with him. 8.(copulative) To convey an appearance of being. He acted unconcerned so the others wouldn't worry. 9.To do something that causes a change binding on the doer. act on behalf of John 10.(intransitive, construed with on or upon) To have an effect (on). High-pressure oxygen acts on the central nervous system and may cause convulsions or death. Gravitational force acts on heavy bodies. 11.(transitive) To play (a role). He's been acting Shakespearean leads since he was twelve. 12.(transitive) To feign. He acted the angry parent, but was secretly amused. 13.Dryden With acted fear the villain thus pursued. 14.(mathematics, intransitive, construed with on or upon, of a group) To map via a homomorphism to a group of automorphisms (of). This group acts on the circle, so it can't be left-orderable! 15.(obsolete, transitive) To move to action; to actuate; to animate. 16.Alexander Pope Self-love, the spring of motion, acts the soul. [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French acte, from Latin actus. [Further reading] edit - act in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language), 2004-2017 [Noun] editact n (plural acte) 1.act, deed, action 0 0 2010/12/05 23:34 2017/07/03 22:53
22010 acti [[English]] [Anagrams] edit - CATI, Cait [Noun] editacti 1.plural of actus [[Latin]] [Noun] editāctī 1.nominative plural of āctus 2.genitive singular of āctus 3.vocative plural of āctus [Participle] editāctī 1.nominative masculine plural of āctus 2.genitive masculine singular of āctus 3.genitive neuter singular of āctus 4.vocative masculine plural of āctus [[Norman]] [Adjective] editacti m 1.(Jersey) active [Etymology] editFrom Old French actif, from Latin āctīvus, from agō, agere (“do, act”). [[Welsh]] ipa :/ˈakti/[Mutation] edit [Verb] editacti 1.second-person singular present indicative / future of actio 0 0 2017/07/03 22:58
22011 activi [[Catalan]] [Verb] editactivi 1.first-person singular present subjunctive form of activar 2.third-person singular present subjunctive form of activar 3.third-person singular imperative form of activar [[Latin]] [Adjective] editactīvī 1.nominative masculine plural of actīvus 2.genitive masculine singular of actīvus 3.genitive neuter singular of actīvus 4.vocative masculine plural of actīvus 0 0 2017/07/03 22:58
22012 activis [[Catalan]] [Verb] editactivis 1.second-person singular present subjunctive form of activar [[Latin]] [Adjective] editactīvis 1.dative masculine plural of actīvus 2.dative feminine plural of actīvus 3.dative neuter plural of actīvus 4.ablative masculine plural of actīvus 5.ablative feminine plural of actīvus 6.ablative neuter plural of actīvus 0 0 2017/07/03 22:58
22013 activist [[English]] ipa :/ˈæk.tɪ.vɪst/[Adjective] editactivist (comparative more activist, superlative most activist) 1.Behaving as an activist. 2.1971 September 26, “They Will Affect The Nation For Years To Come”, in New York Times: Even in the area of free speech, Justice Harlan sometimes emerged as more activist than his brother 3.2009 December 10, “Angst Over GM's Activist Board”, in BusinessWeek: Now GM has what may well be the most activist board ever. 4.2012 June 1, “Gov. Christie's court pick blocked”, in Cherry Hill Courier Post (NJ): Gov. Chris Christie has long complained that New Jersey's Supreme Court is too liberal and too activist [Etymology] editactive +‎ -ist [Noun] editactivist (plural activists) 1.One who is politically active in the role of a citizen; especially, one who campaigns for change. 2.2013 August 10, “Can China clean up fast enough?”, in The Economist, volume 408, number 8848: It has jailed environmental activists and is planning to limit the power of judicial oversight by handing a state-approved body a monopoly over bringing environmental lawsuits. 3.One who is conspicuously active in carrying out any occupational or professional functions. [Synonyms] edit - mover and shaker [[Romanian]] [Noun] editactivist m (plural activiști, feminine equivalent activistă) 1.activist 0 0 2017/07/03 22:58
22016 administra [[Esperanto]] [Adjective] editadministra (accusative singular administran, plural administraj, accusative plural administrajn) 1.administrative [[French]] [Verb] editadministra 1.third-person singular past historic of administrer [[Galician]] [Verb] editadministra 1.third-person singular present indicative of administrar 2.second-person singular imperative of administrar [[Latin]] ipa :/ad.miˈnis.tra/[Noun] editadministra f (genitive administrae); first declension 1.assistant, helper, servant (female); handmaiden [References] edit - administra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - administra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - “administra” in Félix Gaffiot’s Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934) [Verb] editadministrā 1.first-person singular present active imperative of administrō [[Portuguese]] [Verb] editadministra 1.third-person singular present indicative of administrar 2.second-person singular imperative of administrar [[Spanish]] [Verb] editadministra 1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of administrar. 2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of administrar. 0 0 2017/07/03 23:03
22019 admit [[English]] ipa :/ədˈmɪt/[Etymology] editFrom Middle English admitten, amitten, from Old French admettre, amettre (“to admit”), from Latin admittō (“to allow entrance, inlet”, literally “to send to”), from ad- + mittere (“to send”). [Synonyms] edit - (to allow entry to): inlet, let in - (to recognise as true): acknowledge, own [Verb] editadmit (third-person singular simple present admits, present participle admitting, simple past and past participle admitted) 1.(transitive) To allow to enter; to grant entrance, whether into a place, or into the mind, or consideration; to receive; to take. A ticket admits one into a playhouse. They were admitted into his house. to admit a serious thought into the mind to admit evidence in the trial of a cause 2.(transitive) To allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege; to recognize as qualified for a franchise. to admit an attorney to practice law the prisoner was admitted to bail 3.(transitive) To concede as true; to acknowledge or assent to, as an allegation which it is impossible to deny; to own or confess. the argument or fact is admitted he admitted his guilt she admitted taking drugs / she admitted to taking drugs 4.2011, Kitty Kelley, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography (ISBN 1451674767): His sister, Patti, also admitted taking drugs, […] 5.(transitive) To be capable of; to permit. In this sense, "of" may be used after the verb, or may be omitted. the words do not admit such a construction. 6.Holder Four bells admit twenty-four changes in ringing. 7.(intransitive) To give warrant or allowance, to grant opportunity or permission (+ of). circumstance do not admit of this the text does not admit of this interpretation 8.(transitive) To allow to enter a hospital or similar facility for treatment. 9.2011 December 16, Denis Campbell, “Hospital staff 'lack skills to cope with dementia patients'”, in Guardian[1]: "This shocking report proves once again that we urgently need a radical shake-up of hospital care," said Jeremy Hughes, chief executive of the Alzheimer's Society. "Given that people with dementia occupy a quarter of hospital beds and that many leave in worse health than when they were admitted, it is unacceptable that training in dementia care is not the norm." [[French]] [Verb] editadmit 1.third-person singular past historic of admettre 0 0 2013/04/20 15:37 2017/07/03 23:07
22026 [[Japanese]] ipa :[sɨᵝ][Etymology 1] editDerived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 寸 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] edit [[Old Japanese]] [Verb] editす (su) 1.to do 0 0 2009/12/03 18:48 2017/07/03 23:41 TaN
22027 [[Translingual]] [Han character] edit知 (radical 111 矢+3, 8 strokes, cangjie input 人大口 (OKR), four-corner 86400, composition ⿰矢口) [[Chinese]] ipa :*l'eds[Etymology] editThe two pronunciations are cognate. The word is possibly of Sino-Tibetan origin, compare Mizo hria, hriat (“to know”), Jingpho chye (“to know”), Tibetan རིག (rig, “to know”) (Schuessler, 2007). [Glyph origin] editPhono-semantic compound (形聲, OC *ʔl'e): phonetic 矢 (OC *hliʔ, “arrow”) + semantic 口 (“mouth”). This may also be an ideogram (指事) – words coming out of people who know are like arrows being fired. [Pronunciation 1] edit - Mandarin (Standard) (Pinyin): zhī (zhi1) (Zhuyin): ㄓ (Chengdu, SP): zi1 - Cantonese (Jyutping): zi1 - Hakka (Sixian, PFS): tî - Min Dong (BUC): dĭ - Min Nan (Hokkien, POJ): chai / ti (Teochew, Peng'im): zai1 / di1 - Wu (Wiktionary): tsr (T1) - Mandarin - (Standard Chinese, Beijing)+ - Pinyin: zhī - Zhuyin: ㄓ - Wade-Giles: chih1 - Gwoyeu Romatzyh: jy - IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/ - (Chengdu) - Sichuanese Pinyin: zi1 - Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: z - IPA (key): /t͡sz̩⁵⁵/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zi1 - Yale: jī - Cantonese Pinyin: dzi1 - Guangdong Romanization: ji1 - IPA (key): /t͡siː⁵⁵/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: tî - Hakka Romanization System: di´ - Hagfa Pinyim: di1 - IPA: /ti²⁴/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: dĭ - IPA (key): /ti⁵⁵/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: chai / ti - Tâi-lô: tsai / ti - Phofsit Daibuun: zay, dy - IPA (Xiamen): /t͡saɪ⁴⁴/, /ti⁴⁴/ - IPA (Quanzhou): /t͡saɪ³³/, /ti³³/ - IPA (Zhangzhou): /t͡saɪ⁴⁴/, /ti⁴⁴/ - IPA (Taipei): /t͡saɪ⁴⁴/, /ti⁴⁴/ - IPA (Kaohsiung): /t͡saɪ⁴⁴/, /ti⁴⁴/Note: - chai - colloquial; - ti - literary. - (Teochew) - Peng'im: zai1 / di1 - Pe̍h-ōe-jī-like: tsai / ti - IPA (key): /t͡sai³³/, /ti³³/Note: - zai1 - colloquial; - di1 - literary. - Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: tsr (T1) - IPA (key): /t͡sz̩⁵³/ - Dialectal data▼ - Middle Chinese: /ʈiᴇ/▼ - Old Chinese▼ (Baxter-Sagart): /*tre/ (Zhengzhang): /*ʔl'e/ [Pronunciation 2] edit - Mandarin (Pinyin): zhì (zhi4) (Zhuyin): ㄓˋ - Cantonese (Jyutping): zi3 - Hakka (Sixian, PFS): chṳ - Min Nan (Hokkien, POJ): tì (Teochew, Peng'im): di3 - Mandarin - (Standard Chinese, Beijing)+ - Pinyin: zhì - Zhuyin: ㄓˋ - Wade-Giles: chih4 - Gwoyeu Romatzyh: jyh - IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zi3 - Yale: ji - Cantonese Pinyin: dzi3 - Guangdong Romanization: ji3 - IPA (key): /t͡siː³³/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: chṳ - Hakka Romanization System: zii - Hagfa Pinyim: zi4 - IPA: /t͡sɨ⁵⁵/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: tì - Tâi-lô: tì - Phofsit Daibuun: dix - IPA (Xiamen): /ti²¹/ - IPA (Quanzhou): /ti⁴¹/ - IPA (Zhangzhou): /ti²¹/ - IPA (Taipei): /ti¹¹/ - IPA (Kaohsiung): /ti²¹/(Teochew) - Peng'im: di3 - Pe̍h-ōe-jī-like: tì - IPA (key): /ti²¹³/ [[Japanese]] ipa :[t͡ɕi][Alternative forms] edit - 智 [Etymology] editFrom Middle Chinese 智 (trjeH, “wisdom”). [Kanji] editSee also:Category:Japanese terms spelled with 知知(grade 2 “Kyōiku” kanji) 1.to know 2.wisdom [Noun] edit知 (hiragana ち, rōmaji chi) 1.wisdom [References] edit 1.^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9 2.^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3 [[Korean]] [Hanja] edit知 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune-Reischauer chi, Yale ci) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [[Vietnamese]] [Han character] edit知 (tri, trơ) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. 0 0 2012/10/21 13:37 2017/07/03 23:41
22028 affect [[English]] ipa :/ə.ˈfɛkt/[Etymology 1] editFrom Middle French affecter, French affecter, and its source, the participle stem of Latin afficere (“to act upon, influence, affect, attack with disease”), from ad- + facere (“to make, do”). [Etymology 2] editFrom Anglo-Norman affecter (“strive after”), Middle French affecter (“feign”), and their source, Latin affectāre (“to strive after, aim to do, pursue, imitate with dissimulation, feign”), frequentative of afficere (“to act upon, influence”) (see Etymology 1, above). [Etymology 3] editMiddle English affect, from Latin affectus, adfectus (“a state of mind or body produced by some (external) influence, especially sympathy or love”), from afficere (“to act upon, influence”) [References] edit - affect in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - “affect” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2017. [[French]] [Noun] editaffect m (plural affects) 1.affection; fondness 0 0 2017/07/03 23:43
22029 affection [[English]] ipa :/ʌˈfɛkʃən/[Etymology] editBorrowing from French affection, from Latin affectiōnem, from affectiō; see affect. [Noun] editaffection (countable and uncountable, plural affections) 1.The act of affecting or acting upon. 2.The state of being affected. 3.An attribute; a quality or property; a condition 4.An emotion; a feeling or natural impulse acting upon and swaying the mind 5.2013 August 23, Mark Cocker, “Wings of Desire”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 11, page 26: Our affections for wild animals are distributed very unevenly. Take insects. Some 750,000 species have already been documented worldwide and the great American naturalist EO Wilson called them "the little things that run the world". Through their recycling of nutrients and the supply of base-level protein to a vast array of higher life forms, insects underpin the existence of life on this planet. Yet when it comes to human concern for creepy-crawlies, forget it. 6.1905, Emanuel Swedenborg, translated by John C. Ager, Heaven and Hell Chapter 27 It is known that each individual has a variety of affections, one affection when in joy, another when in grief, another when in sympathy and compassion, another when in sincerity and truth, another when in love and charity, another when in zeal or in anger, another when in simulation and deceit, another when in quest of honor and glory, and so on. 7.A feeling of love or strong attachment. 8.1908, Gorge Bernard Shaw, Getting Married/Spurious "Natural" Affection What is more, they are protected from even such discomfort as the dislike of his prisoners may cause to a gaoler by the hypnotism of the convention that the natural relation between husband and wife and parent and child is one of intense affection, and that to feel any other sentiment towards a member of one's family is to be a monster. 9.1813, Jane Austen, Pride and Prejudice Chapter 61 Mr. Bennet missed his second daughter exceedingly; his affection for her drew him oftener from home than anything else could do. He delighted in going to Pemberley, especially when he was least expected. 10.(medicine, archaic) Disease; morbid symptom; malady. 11.Dunglison a pulmonary affection [Synonyms] edit - (kind feeling): attachment, fondness, kindness, love, passion, tenderness [Verb] editaffection (third-person singular simple present affections, present participle affectioning, simple past and past participle affectioned) 1.to feel an affection, emotion or love for. [[French]] [Etymology] editFrom Latin affectiō, affectiōnem. [Further reading] edit - “affection” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editaffection f (plural affections) 1.affection, love 2.medical condition, complaint, disease 0 0 2012/10/14 11:42 2017/07/03 23:44
22030 afra [[Latin]] [Adjective] editāfra 1.nominative feminine singular of āfer 2.nominative neuter plural of āfer 3.accusative neuter plural of āfer 4.vocative feminine singular of āfer 5.vocative neuter plural of āferāfrā 1.ablative feminine singular of āfer [References] edit - du Cange, Charles (1883), “afra”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre 0 0 2017/07/03 23:45
22031 afraid [[English]] ipa :/əˈfɹeɪd/[Adjective] editafraid (comparative more afraid, superlative most afraid) 1.(usually used predicatively, not attributively) Impressed with fear or apprehension; in fear. He is afraid of death. He is afraid to die. He is afraid that he will die. 2.(colloquial) regretful, sorry I am afraid I cannot help you in this matter. [Etymology] editFrom Middle English affrayed, affraied, past participle of afraien (“to affray”), from Anglo-Norman afrayer (“to terrify, disquiet, disturb”), from Old French effreer, esfreer (“to disturb, remove the peace from”), from es- (“out”) + freer (“to secure, secure the peace”), from Frankish *friþu (“security, peace”), from Proto-Germanic *friþuz (“peace”), from Proto-Germanic *frijōną (“to free; to love”), from Proto-Indo-European *prāy-, *prēy- (“to like, love”). Compare also afeard. More at free, friend. [See also] edit - fear [Statistics] edit - Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: die · arm · wrong · #646: afraid · merely · struck · man's [Synonyms] edit - (Impressed with fear or apprehension): afeared, alarmed, anxious, apprehensive, fearful, timid, timorous - (Regretful): sorry - See also Wikisaurus:afraid [[Welsh]] ipa :/ˈavrai̯d/[Adjective] editafraid (feminine singular afraid, plural afraid, equative afreidied, comparative afreidiach, superlative afreidiaf) 1.unnecessary, unessential 2.c. 1500, Ieuan Tew, poem in Cwrt Mawr manuscript no. 5, published and translated 1921 by T. Gwynn Jones, “Cultural Bases. A Study of the Tudor Period in Wales”, Y Cymmrodor. The Magazine of the Honourable Society of Cymmrodorion, vol. 31, page 182: mogelwch yma golyn a fo goeg, ag afu gwyn— a choegddyn crin, ledryn crach, o fradwr—nid afreidiach; beware of the sting of white-livered wretches, and every withered, niggardly wretch of a traitor—it were not less necessary; 3.c. 1600, Edmwnd Prys, quoted in A Welsh Grammar, Historical and Comparative by J. Morris Jones, Oxford: 1913, p. 44: Amlwg fydd trŵyn a’r wyneb; Afraid i ni nodi neb. Plain is the nose on a face; it is unnecessary for us to mention anyone. [Etymology] editaf- (“un-”) +‎ rhaid (“necessity”) [Mutation] edit [Noun] editafraid m (plural afreidiau) 1.superfluity, extravagance [References] edit - “afraid”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014 0 0 2012/02/01 13:51 2017/07/03 23:45
22035 LAT [[Translingual]] [Proper noun] editLAT 1.(sports) Abbreviation of Latvia. [Synonyms] edit - LV (ISO 3166-1 Alpha-2) - LVA (ISO 3166-1 Alpha-3) - 428 (ISO 3166-1 numeric) [[English]] [Anagrams] edit - ATL, Alt, Alt., Atl., LTA, TLA, alt [Initialism] editLAT 1.Lowest Astronomical Tide 2.Los Angeles Times 3.(US)Laboratory Animal Technician 0 0 2010/01/28 19:47 2017/07/03 23:54 TaN
22037 aga [[English]] [Anagrams] edit - GAA [Noun] editaga (plural agas) 1.Alternative spelling of agha 2.1775, Chandler, Richard, Travels in Asia Minor, or, An account of a tour made at the expense of the Society of Dilettanti, Oxford: Clarendon Press, page 229: They were headed by a Chiauſh or the Meſſinger of an Aga, who commanded in a ſmall village to the weſt of Pambouk. [[Estonian]] [Conjunction] editaga 1.but [[French]] [Alternative forms] edit - agha [Further reading] edit - “aga” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editaga m (plural agas) 1.aga, agha [[Galician]] [Preposition] editaga 1.Alternative form of agás [[Hiligaynon]] [Noun] editága (diminutive agá-ága) 1.morning [[Hungarian]] ipa :[ˈɒɡɒ][Etymology] editBorrowing from Ottoman Turkish آغا (aghā, “lord”). [Noun] editaga (plural agák) 1.agha [[Icelandic]] ipa :/ˈaːɣa/[Verb] editaga (weak verb, third-person singular past indicative agaði, supine agað) 1.to discipline [[Irish]] [Etymology] edit [Mutation] edit [Noun] editaga m (genitive singular aga, nominative plural agaí) 1.period of time, interval 2.distance [References] edit - "aga" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. [[Ladin]] [Alternative forms] edit - ega (Cazét) [Etymology] editFrom Latin aqua. [Noun] editaga f (plural [please provide]) 1.(Brach) water [[Old Norse]] [Verb] editaga 1.to threaten 2.to look dangerous [[Serbo-Croatian]] ipa :/ǎɡa/[Etymology] editBorrowing from Ottoman Turkish آغا (ağa) (Turkish ağa, aga). [Noun] editàga m (Cyrillic spelling а̀га) 1.agha 2.(dated) master 3.(dated) patron [[Swedish]] [Etymology] editFrom Old Norse aga. [Noun] editaga c 1.(uncountable) corporal punishment (especially of children), beating 2.an agha (Turkish title) [References] edit - aga in Svenska Akademiens Ordlista över svenska språket (13th ed., online) [Verb] editaga (present agar, preterite agade, supine agat, imperative aga) 1.to beat, to punish corporally, to discipline [[Tagalog]] [Adjective] editaga 1.Early. Ang aga ng dating mo ngayon, ah. You sure came early today. [See also] edit - maaga - agahan - umaga - kinaumagahan [[Turkish]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish آغا (aghā). [Noun] editaga (definite accusative agayı, plural agalar) 1.(dialectal) big brother 2.(dialectal) rich man [[Westrobothnian]] ipa :/ˈaːˌɣa/[Etymology] editFrom Old Norse agi. [Noun] editaga m 1.fear, horror, trepidation Ligg på agan to sleep anxiously 0 0 2017/07/03 23:55
22038 again [[English]] ipa :/əˈɡeɪn/[Adverb] editagain (not comparable) 1.(obsolete) Back in the reverse direction, or to an original starting point. [10th–18thc.] Bring us word again. 2.1526, The Bible, tr. William Tyndale, Matthew 2: And after they were warned in ther slepe, that they shulde not go ageyne to Herod, they retourned into ther awne countre another way. 3.Back (to a former place or state). [from 11thc.] We need to bring the old customs to life again. The South will rise again. 4.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess: Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him. 5.(obsolete) In return, as a reciprocal action; back. [13th–19thc.] 6.1485, Sir Thomas Malory, chapter I, in Le Morte Darthur, book III: but Merlyn warned the kynge couertly that gweneuer was not holsome for hym to take to wyf / for he warned hym that launcelot shold loue her and she hym ageyne 7.1603, John Florio, transl.; Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821:, II.31: So women are never angrie, but to the end a man should againe be angrie with them, therein imitating the lawes of Love. 8.1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy, Oxford: Printed by Iohn Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, OCLC 216894069:, I.2.4.vii: Thus men are plagued with women, they again with men, when they are of diverse humours and conditions […]. 9.1852–3, Charles Dickens, Bleak House As he lies in the light before a glaring white target, the black upon him shines again […]. 10.Another time; once more. [from 14thc.] 11.1898, Winston Churchill, chapter 8, in The Celebrity: The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; […] . Our table in the dining-room became again the abode of scintillating wit and caustic repartee, Farrar bracing up to his old standard, and the demand for seats in the vicinity rose to an animated competition. 12.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients: Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ […]. […].” So I started to back away again into the bushes. But I hadn't backed more'n a couple of yards when I see something so amazing that I couldn't help scooching down behind the bayberries and looking at it. 13.1931, Robert L. May, Rudolph, The Red-Nosed Reindeer, Montgomery Ward (publisher), draft: He tangled in tree-tops again and again / And barely missed hitting a tri-motored plane. 14.1979, Charles Edward Daniels et al., “The Devil Went Down to Georgia” (song), Million Mile Reflections, Charlie Daniels Band, Epic Records: Johnny said, “Devil, just come on back if you ever want to try again / I done told you once, you son of a bitch, I’m the best that’s ever been.” 15.2010, Simon Hattenstone, The Guardian, 30 October: The last sentence is so shocking, I have to read it again. 16.Over and above a factor of one. [from 16thc.] 17.1908 December 10, Austin H. Clark, “New Genera and Species of Crinoids”, Proceedings of the Biological Society of Washington, Volume XXI, pp.229–230: Cirri l-lxxx, 15, about 12mm. long; first two joints short, about twice as broad as long; third about one-third again [=one and one-third times] as long as broad; fourth and fifth the longest, about half again [=one and a half times] as long as broad; […]. 18.Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. [from 16thc.] Great, thanks again! 1.Tell me again, say again; used in asking a question to which one may have already received an answer that one cannot remember. What's that called again? 2.I ask again, I say again; used in repeating a question or statement. Again, I'm not criticizing, I just want to understand. 3.Here too, here also, in this case as well; used in applying a previously made point to a new instance; sometimes preceded by "here". Approach B is better than approach A in many respects, but again, there are difficulties in implementing it. 4.1915, Mrs. Belloc Lowndes, The Lodger, chapter I: A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; as, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire.(obsolete) In any other place. (Can we find and add a quotation of Francis Bacon to this entry?)(obsolete) On the other hand. - (Can we date this quote?) William Shakespeare (1564–1616) The one is my sovereign […] the other again is my kinsman.Moreover; besides; further. - (Can we date this quote?) Hersche Again, it is of great consequence to avoid, etc. [Alternative forms] edit - agen, againe, agayne, ageyne (obsolete); agin (colloquial or humorous) [Anagrams] edit - Gaian, Ganai, Giana [Etymology] editFrom Middle English again, ayain, ayen, anȝen, from Old English āġēan, onġēan, onġeġn (“towards, against, opposite to, contrary to, against, in exchange for, opposite, back, again, anew, also”), equivalent to a- +‎ gain (“against”). Cognate with Danish igen (“again”), Swedish igen (“again”), and Norwegian igjen (“again”) [Preposition] editagain 1.(obsolete or dialectal) Against. 2.1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book X: And here begynneth the treson of Kynge Marke that he ordayned agayne Sir Trystram. 3.1924, J H Wilkinson, Leeds Dialect Glossary and Lore, page 60 Ah'd like to wahrn (warn) thi agaan 'evvin owt to dew wi' that chap. 4.2003, Glasgow Sunday Herald, page 16, column 2: You may think you are all on the same side, agin the government. [Statistics] edit - Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: still · just · while · #144: again · also · away · against [Usage notes] editThe pronunciation /əˈɡeɪn/ is chiefly poetic. [[Scots]] ipa :/əˈɡen/[Adverb] editagain 1.back, in the opposite direction 2.again, anew [Alternative forms] edit - agin [Conjunction] editagain 1.in preparation for, in advance of [Etymology] editOld English onġēan. [Preposition] editagain 1.opposite, facing 2.against, opposed to (literally or figuratively) 0 0 2009/02/27 08:38 2017/07/03 23:55
22039 opposed [[English]] ipa :/əˈpoʊzd/[Adjective] editopposed 1.Acting in opposition; opposing. 2.Being, of having an opponent; not unopposed. [Verb] editopposed 1.simple past tense and past participle of oppose 0 0 2017/07/03 23:58
22040 oppose [[English]] ipa :/əˈpəʊz/[Antonyms] edit - support [Etymology] editFrom Middle English opposen, from Old French opposer, from Latin ob (“before, against”) + Medieval Latin pausare (“to put”), taking the place of Latin opponere (“to oppose”). [Further reading] edit - oppose in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - oppose in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Synonyms] edit - gainstay, withstay [Verb] editoppose (third-person singular simple present opposes, present participle opposing, simple past and past participle opposed) 1.To attempt to stop the progression of; to resist or antagonize by physical means, or by arguments, etc.; to contend against; to confront; to resist; to withstand. to oppose the king in battle; to oppose a bill in Congress There is still time to oppose this plan. 2.To object to. Many religious leaders oppose cloning humans. 3.To present or set up in opposition; to pose. They are opposed to any form of hierarchy. 4.John Locke I may […] oppose my single opinion to his. 5.1839, Philip Meadows Taylor, Confessions of a Thug [T]hree walls had been left standing, with large intervals between each; and they would certainly oppose a most formidable interruption to an invader. 6.To place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit. 7.Shakespeare Her grace sat down […] / In a rich chair of state; opposing freely / The beauty of her person to the people. 8.To compete with; to strive against. to oppose a rival for a prize 9.Shakespeare I am […] too weak / To oppose your cunning. [[French]] [Verb] editoppose 1.first-person singular present indicative of opposer 2.third-person singular present indicative of opposer 3.first-person singular present subjunctive of opposer 4.third-person singular present subjunctive of opposer 5.second-person singular imperative of opposer [[Italian]] [Verb] editoppose 1.third-person singular past historic of opporre 0 0 2017/06/21 15:11 2017/07/03 23:58
22042 agree with [[English]] [Antonyms] edit - disagree with [Further reading] edit - agree with at OneLook Dictionary Search [Verb] editagree with (third-person singular simple present agrees with, present participle agreeing with, simple past and past participle agreed with) 1.Used other than as an idiom: see agree,‎ with. I agree with Arthur: murder is wrong. 2.(of a food) To not make one sick; to not cause nausea, vomiting or diarrhea when eaten. It's taken me forever to find a brand of frozen pizza that agrees with my stomach. 0 0 2017/07/03 23:59
22043 agreeing [[English]] [Etymology] editagree +‎ -ing [Verb] editagreeing 1.present participle of agree 0 0 2017/07/03 23:59
22049 Th [[Translingual]] [Symbol] editTh 1.(chemistry) Symbol for thorium. 2.Country code for Thailand. [[English]] [Anagrams] edit - HT, h/t, ht [Noun] editTh 1.Abbreviation of Thursday. [Proper noun] editTh 1.Abbreviation of Thessalonians. 0 0 2009/12/28 15:53 2017/07/04 00:04 TaN
22050 TH [[Translingual]] [Anagrams] edit - HT [Symbol] editTH 1.(metrology) Symbol for the terahenry, an SI unit of electrical inductance equal to 1012 henrys. 2.(chemistry) tritium-hydrogen, a type of hydrogen (H2) molecule 3.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Thailand. 4.Thuringia, a federal state of Germany. 0 0 2009/12/28 15:31 2017/07/04 00:04 TaN
22052 agen [[English]] [Adverb] editagen (not comparable) 1.Obsolete spelling of again 2.1832-1837, John Clare, Approaching Night O, how I long to be agen That poor and independent man, With labour's lot from morn to night And books to read at candle light; [Anagrams] edit - Ange, Egan, Gena, gane, gean, gena, nega- [Etymology] editVariant of again. [Preposition] editagen 1.Obsolete spelling of again [[Old English]] ipa :/ɑˈjeːn/[Etymology 1] editVariant of Old English ongēan (“again, eft, back”). [Etymology 2] editLiterally ‘owned’: originally the past participle of āgan. Corresponding to Old Saxon ēgan (Dutch eigen), Old High German eigan (German eigen), Old Norse eiginn (Swedish egen). [[Swedish]] [Noun] editagen 1.definite singular of ag 0 0 2017/07/04 00:05
22054 agg [[Hungarian]] ipa :[ˈɒɡː][Adjective] editagg (not comparable) 1.very old, aged [Etymology] editFrom Proto-Finno-Ugric *soŋkɜ, (*soŋɜ) (“old, grow old”). [1] [2] [Noun] editagg (plural aggok) 1.old man [References] edit 1.^ Entry #907 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences. 2.^ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6 [Synonyms] edit - öreg [[Swedish]] [Noun] editagg n 1.aversion, grudge, hate [[Westrobothnian]] [Adjective] edităgg 1.inside out agg sia the reverse side [Noun] editāgg f (definite singular āggă, singulare tantum) 1.water that flows back against the current due to terrain or rocks 2.whirlpool [References] edit - Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “agg a ăgg”, “agga f indecl.sgt. āgg”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], ISBN 91-7222-016-3, page 5 0 0 2010/06/02 00:12 2017/07/04 00:08
22055 aggress [[English]] [Anagrams] edit - saggers, seggars [Etymology] editFrom Latin aggressum, past participle of aggredi (“to attack, assail, approach, go to”), from ad (“to”) + gradi (“to walk, go”), from gradus (“step”); see grade. [Noun] editaggress (uncountable) 1.Aggression. [Verb] editaggress (third-person singular simple present aggresses, present participle aggressing, simple past and past participle aggressed) 1.(transitive) To set upon; to attack. 2.(intransitive, construed with on) To commit the first act of hostility or offense against; to begin a quarrel or controversy with; to make an attack against. 0 0 2017/07/04 00:08
22056 aggressi [[Latin]] [Participle] editaggressī 1.nominative masculine plural of aggressus 2.genitive masculine singular of aggressus 3.genitive neuter singular of aggressus 4.vocative masculine plural of aggressus 0 0 2017/07/04 00:08
22059 ago [[English]] ipa :/əˈɡoʊ/[Adjective] editago (comparative more ago, superlative most ago) 1.(archaic or dialectal) Gone; gone by; gone away; passed; passed away. in days ago/in days agone 2.(archaic or dialectal) Nearly gone; dead (used in Devonshire at the turn of the 19th century) [Alternative forms] edit - ygo (obsolete), ygoe (obsolete), agon (obsolete), agone [Anagrams] edit - AOG, GAO, Gao, Goa, goa [Etymology] editFrom Middle English ago, agon (“passed”), past participle of agon (“to depart, escape, pass”), from Old English āgān (“to go away, pass away, go forth, come to pass”), from Proto-Germanic *uz- (“out”), *gāną (“to go”), equivalent to a- +‎ gone. Cognate with German ergehen (“to come to pass, fare, go forth”). Compare also Old Saxon āgangan (“to go or pass by”), Gothic 𐌿̲̰̲̲̰̓̽ (usgaggan, “to go forth”). [Postposition] editago 1.Before now. 2.2013 August 10, “Damned if you don’t”, in The Economist, volume 408, number 8848: Two years ago a pair of scientists sparked fears of a devastating virus. [They] separately found ways to make a strain of bird flu called H5N1 more contagious. Critics fretted that terrorists might use this knowledge to cook up a biological weapon. American officials ordered that the papers be redacted. Further research was put on hold. But after much debate, the papers were published in full last year. I got married ten years ago.   The last slice of cake was gone long ago. [References] edit - G. A. Cooke, The County of Devon [See also] edit - Preposition and postposition on Wikipedia.Wikipedia [Statistics] edit - Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: green · mouth · generally · #683: ago · easily · condition · sleep [[Albanian]] [Etymology] editFrom Ottoman Turkish آغا (ağa) (compare Turkish ağa) or Greek άγιος (ágios). [Noun] editago m 1.(Gheg, archaic, poetic) god [[Esperanto]] ipa :/ˈaɡo/[Noun] editago (accusative singular agon, plural agoj, accusative plural agojn) 1.act, action [Synonyms] edit - (action): agado [[Ido]] [Noun] editago (plural agi) 1.act, action, deed [Synonyms] edit - (action): agado [[Istriot]] [Etymology] editFrom Latin acus. [Noun] editago m 1.needle [[Italian]] [Etymology] editFrom Latin acus, from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”). [Noun] editago m (plural aghi) 1.needle [[Japanese]] [Romanization] editago 1.Rōmaji transcription of あご [[Karipúna Creole French]] ipa :/aˈɡo/[Interjection] editago? 1.may I come in? [References] edit - 1987, Alfred W. Tobler, Dicionário Crioulo Karipúna/Português Português/Crioulo Karípúna, Summer Institute of Linguistics, page 43. [[Latin]] ipa :/ˈa.ɡoː/[Etymology] editFrom Proto-Italic *agō, from Proto-Indo-European *h₂éǵeti.Cognate with Old Irish aigid, Ancient Greek ἄγω (ágō, “I lead”), Old Norse aka (“move, drive”), Avestan 𐬀ର଀ଌଙଌ (azaiti), Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”). [Further reading] edit - ago in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [References] edit - ago in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - ago in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - du Cange, Charles (1883), “ago”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co. - to take root: radices agere (De Off. 2. 12. 73) - to bud, blossom: gemmas agere - to live (all) one's life (honourably, in the country, as a man of learning): vitam, aetatem (omnem aetatem, omne aetatis tempus) agere (honeste, ruri, in litteris), degere, traducere - I am in my thirteenth year: tertium decimum annum ago - to be at one's last gasp: animam agere - so-and-so is in a very satisfactory position; prospers: agitur praeclare, bene cum aliquo - to be ruined, undone: praecipitem agi, ire - a man's life is at stake, is in very great danger: salus, caput, vita alicuius agitur, periclitatur, in discrimine est or versatur - to thank a person (in words): gratias alicui agere pro aliqua re - to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus) - (ambiguous) to have all one's trouble for nothing: rem actam or simply actum agere (proverb.) - to be occupied with business, busy: negotia agere, gerere - to pass one's life in luxury and idleness: per luxum et ignaviam aetatem agere - to be inattentive: alias res or aliud agere - to devote one's life to science, study: aetatem in litteris ducere, agere - the point at issue: id, de quo agitur or id quod cadit in controversiam - to recite a poem, line with appropriate action: carmen, versum agere - to act a play (said of the actors): fabulam agere - to play the part of some one: partes agere alicuius - to act the rôle of a slave, pander: agere servum, lenonem - to represent a thing dramatically: sic exponere aliquid, quasi agatur res (non quasi narretur) - to gesticulate: gestum (always in the sing.) agere - the question now is..: nunc id quaeritur, agitur - to be now jesting, now in earnest: ioca et seria agere - the book treats of friendship: hic liber est de amicitia (not agit) or hoc libro agitur de am. - to act reasonably, judiciously: prudenter, considerate, consilio agere (opp. temere, nullo consilio, nulla ratione) - to be moderate in all things, commit no excess: omnia modice agere - to have no principles: omnia temere agere, nullo iudicio uti - to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus - to keep, celebrate a festival: diem festum agere (of an individual) - to take the auspices, observe the flight of birds: augurium agere, auspicari (N. D. 2. 4. 11) - the house walls are beginning to crack: domus rimas agit - to live a lonely life: vitam solitariam agere - how are you: quid agis? - what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit? - to lay the foundations: fundamenta iacere, agere - to drive to pasture: pastum agere - to submit a formal proposition to the people: agere cum populo (Leg. 3. 4. 10) - the aristocracy (as a party in politics): boni cives, optimi, optimates, also simply boni (opp. improbi); illi, qui optimatium causam agunt - to be a leading spirit of the popular cause: populi causam agere - to play the demagogue: populariter agere - to hold the census: censum habere, agere (Liv. 3. 22) - to perform the censors' duties: censuram agere, gerere - to go to law with a person: (ex) iure, lege agere cum aliquo - to proceed against some one with the utmost rigour of the law; to strain the law in one's favour: summo iure agere cum aliquo (cf. summum ius, summa iniuria) - to convene the assizes (used of a provincial governor): conventus agere (B. G. 1. 54) - to conduct a person's case (said of an agent, solicitor): causam alicuius agere (apud iudicem) - a person's life is in jeopardy: caput alicuius agitur (vid. sect. V. 8) - to crucify: in crucem agere, tollere aliquem - to set the army in motion: agmen agere - to mount guard in the camp: vigilias agere in castris (Verr. 4. 43) - to keep watch on the rampart: custodias agere in vallo - to be on duty before the gates: stationes agere pro portis - to carry off booty: ferre atque agere praedam - to advance pent-houses, mantlets: vineas agere (B. G. 3. 21) - to make mines, subterraneous passages: cuniculos agere (B. G. 3. 21) - to drive the enemy before one: prae se agere hostem - to triumph over some one: triumphum agere de or ex aliquo or c. Gen. (victoriae, pugnae) - to treat with some one about peace: agere cum aliquo de pace - to row: navem remis agere or propellere - (ambiguous) I'm undone! it's all up with me: perii! actum est de me! (Ter. Ad. 3. 2. 26) - (ambiguous) to have all one's trouble for nothing: rem actam or simply actum agere (proverb.) - (ambiguous) it's all over with me; I'm a lost man: actum est de me [Verb] editagō (present infinitive agere, perfect active ēgī, supine āctum); third conjugation 1.I do, act, make, behave 2.63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here) Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam. "You do nothing, you plan nothing, you think of nothing which I not only do not hear, but which I do not see and know every particular of." 3.405, Jerome and others, Vulgate, Paralipomenon II 32:7 viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem Assyriorum […] "Act strongly and be courageous. Do not fear nor tremble before the king of Assyria" 4.I accomplish, manage, achieve 5.I perform, transact 6.I drive, conduct 7.1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo) Interea Orestes postremus omnium ultimo loco equos agebat, in fine certam spem victoriae ponens. "Meanwhile, Orestes had been driving in last place and holding his horses back, putting his trust in the finish." 8.I push, move, impel 9.I guide, govern, administer 10.I discuss, plead, deliberate 11.I think upon; I am occupied with 12.I stir up, excite, cause, induce 13.I chase, pursue 14.I drive at, pursue (a course of action) 15.I rob, steal, plunder, carry off 16.(of time) I pass, spend 17.(of offerings) I slay, kill (as a sacrifice) 18.(of plants) I put forth, sprout, extend [[Samoan]] [Noun] editago 1.turmeric [[Võro]] [Etymology] editRelated to Estonian agu. [Noun] editago (genitive ao, partitive ako) 1.twilight 0 0 2017/07/04 00:12
22060 agree [[English]] ipa :/əˈɡɹiː/[Anagrams] edit - Eager, aeger, eager, eagre, geare, æger [Antonyms] edit - disagree [Etymology] editOld French agreer (“to accept or receive kindly”), from a gré (“favorably”), from Latin ad (“to”) + gratum (“pleasing”). [Statistics] edit - Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: result · formed · fight · #764: agree · sit · considerable · private [Synonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}} to add them to the appropriate sense(s). - assent, concur, consent, acquiesce, accede, engage, promise, stipulate, contract, bargain, correspond, harmonize, fit, tally, coincide, comport [Verb] editagree (third-person singular simple present agrees, present participle agreeing, simple past and past participle agreed) 1.(intransitive) To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur. all parties agree in the expediency of the law. 2.1594, Thomas Lodge, The wounds of civil war: Lively set forth in the true tragedies of Marius and Scilla, page 46: You know that in so great a state as this, Two mightie foes can never well agree. 3.(Can we date this quote?) Shakespeare If music and sweet poetry agree. 4.(Can we date this quote?) Mark xiv. 56. Their witness agreed not together. 5.(Can we date this quote?) Sir Thomas Browne The more you agree together, the less hurt can your enemies do you. 6.(intransitive) To yield assent; to accede;—followed by to. to agree to an offer, or to opinion. 7.(transitive, Britain, Ireland) To yield assent to; to approve. 8.1666, Samuel Pepys, The Diary of Samuel Pepys, page 88: ... and there, after a good while in discourse, we did agree a bargain of £5,000 with Sir Roger Cuttance for my Lord Sandwich for silk, cinnamon, ... 9.2005, Paddy McNutt, Law, economics and antitrust: towards a new perspective, page 59: The essential idea is that parties should enter the market, choose their contractors, set their own terms and agree a bargain. 10.2011 April 3, John Burke, in The Sunday Business Post: Bishops agree sex abuse rules 11.(intransitive) To make a stipulation by way of settling differences or determining a price; to exchange promises; to come to terms or to a common resolve; to promise. 12.(Can we date this quote?) Matt. v. 25. Agree with thine adversary quickly. 13.(Can we date this quote?) Matt. xx. 13. Didst not thou agree with me for a penny ? 14.(intransitive) To be conformable; to resemble; to coincide; to correspond. the picture does not agree with the original; the two scales agree exactly. 15.(intransitive, now always with with) To suit or be adapted in its effects; to do well. the same food does not agree with every constitution. 16.(intransitive, grammar) To correspond to in gender, number, case, or person. 17.(intransitive, law) To consent to a contract or to an element of a contract. 0 0 2009/01/10 03:53 2017/07/04 00:15 TaN
22061 agriculture [[English]] ipa :/ˈæɡɹɪˌkʌltʃə/[Etymology] editBorrowing from Latin agricultura, from ager (“field”) + cultura (“cultivation”). See acre, and culture. [Noun] editagriculture (plural agricultures) 1.The art or science of cultivating the ground, including the harvesting of crops, and the rearing and management of livestock; tillage; husbandry; farming. [[French]] [Anagrams] edit - agriculteur [Etymology] editagri- +‎ -culture, or borrowing from Latin agricultura. [Further reading] edit - “agriculture” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editagriculture f (plural agricultures) 1.agriculture [[Middle French]] [Noun] editagriculture f (uncountable) 1.agriculture 0 0 2017/07/04 00:16
22062 aid [[English]] ipa :/eɪd/[Alternative forms] edit - aide [Anagrams] edit - Adi, DIA, Dai, Dia, I'da, IAD, Ida, dai, dia- [Etymology 1] editBorrowing from French aide, from Old French eide, aide, from aidier, from Latin adiūtō, adiūtāre (“to assist, help”). Cognate include Spanish ayuda, Portuguese ajuda and Italian aiuto [Etymology 2] editFrom Middle English aiden, from Old French eider, aider, aidier, from Latin adiuto, frequentative of adiuvō (“"assist"”, verb). [[Bau]] [Further reading] edit - Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data [Noun] editaid 1.woman [[Panim]] ipa :/ʔaɪɗ/[Further reading] edit - Panim Talking Dictionary [Noun] editaid 1.woman [[Veps]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *aita. [Noun] editaid 1.fence [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “забор, изгородь, ограда”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika [[Võro]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *aita. [Noun] editaid (genitive aia, partitive aida) 1.garden 0 0 2017/07/04 01:06
22066 つける [[Japanese]] [Verb] editつける (transitive, ichidan conjugation, rōmaji tsukeru) 1.付ける, 着ける, 附ける: attach 2.付ける, 点ける: turn on 3.漬ける: soak 4.就ける: appoint 0 0 2012/05/24 22:19 2017/07/04 01:27
22070 flies [[English]] ipa :/flaɪz/[Anagrams] edit - Files, files, lifes [Noun] editflies 1.plural of fly 2.(plural only) The open area above a stage where scenery and equipment may be hung. [Verb] editflies 1.Third-person singular simple present indicative form of fly 0 0 2017/07/04 01:34
22072 airplane [[English]] ipa :/ˈɛəɹˌpleɪ̯n/[Alternative forms] edit - aeroplane (Australian, New Zealand, South Africa, UK), aëroplane [Anagrams] edit - perianal [Etymology] editair +‎ plane, alteration of aeroplane [Noun] editairplane (plural airplanes) 1.(US) A powered heavier-than-air aircraft with fixed wings. 2.1999, "I Never Met the Dead Man", season 1, episode 2 of Family Guy Lois: Come on, Stewie. You know you can't leave the table until you finish your vegetables. […] Sweetie, it's broccoli. It's good for you. Now open up for the airplane. 0 0 2017/07/04 01:35
22073 album [[English]] [Etymology] editFrom Latin album (“blank white writing tablet”), from albus (“white”). [Noun] editWikipedia has an article on:albumWikipediaalbum (plural albums or alba) 1.A book specially designed to keep photographs, stamps, or autographs. 2.2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18: Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet. 3.A collection, especially of literary items 4.1965, American Philological Association, Transactions and Proceedings (Press of Case Western Reserve University), volume 96, page 364 This mixture was to be effected either by drawing the juries partly from the senate (of about 300 members), partly from an album of 300 equites (Plut. CG 5.2, Comp. 2.1), or by adlecting 600 equites into the senate and drawing the juries from this new senatorial order (Liv. Per. 60). 5.A phonograph record that is composed of several tracks 6.A jacket for such a phonograph record; an album cover. 7.A group of audio recordings, on any medium, intended for distribution as a group. 8.2012 August 21, Jason Heller, “The Darkness: Hot Cakes (Music Review)”, in The Onion AV Club: When the album succeeds, such as on the swaggering, Queen-esque “Nothing’s Gonna Stop Us,” it does so on The Darkness’ own terms—that is, as a random ’80s-cliché generator. But with so many tired, lazy callbacks to its own threadbare catalog (including “Love Is Not The Answer,” a watery echo of the epic “I Believe In A Thing Called Love” from 2003’s Permission To Land), Hot Cakes marks the point where The Darkness has stopped cannibalizing the golden age of stadium rock and simply started cannibalizing itself. And, despite Hawkins’ inveterate crotch-grabbing, there was never that much meat there to begin with. [Synonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}} to add them to the appropriate sense(s). - disk - disc - LP - long-playing [[Czech]] [Further reading] edit - album in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - album in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editalbum n 1.album (book) 2.album (group of recordings) [[Danish]] ipa :/albɔm/[Etymology] editBorrowed from English album. [Noun] editalbum n (singular definite albummet, plural indefinite albummer or album) 1.An album. 2.plural indefinite of album [Synonyms] edit - musikalbum [[Dutch]] [Noun] editalbum n (plural albums, diminutive albumpje n) 1.album (book of photographs, stamps, or autographs) 2.album (vinyl record or group of audio recordings in any media) [[French]] ipa :/al.bɔm/[Further reading] edit - “album” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editalbum m (plural albums) 1.album (all meanings) [[Hungarian]] ipa :[ˈɒlbum][Etymology] editFrom German Album, from Latin album (“blank white writing tablet”), from albus (“white”) [1] with +‎ -um ending. [Noun] editalbum (plural albumok) 1.album [References] edit 1.^ Tótfalusi István, Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára. Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2005, ISBN 963 7094 20 2 [[Italian]] [Noun] editalbum m (invariable) 1.album (book, LP) 2.scrapbook [[Kriol]] [Etymology] editFrom English help. [Verb] editalbum 1.help [[Latin]] ipa :/ˈal.bum/[Adjective] editalbum 1.nominative neuter singular of albus 2.accusative masculine singular of albus 3.accusative neuter singular of albus 4.vocative neuter singular of albus [Etymology] editFrom albus (“white”). [Noun] editalbum n (genitive albī); second declension 1.whiteness, white color 2.sclera, the white of the eye 3.albumen, the white of an egg 4.(politics) a blank tablet on which items were recorded, such as the tablet on which the edicts of the praetor were written 5.register, list of names [References] edit - album in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - album in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - du Cange, Charles (1883), “album”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co. - (ambiguous) to record in the official tablets (Annales maximi): in album referre (De Or. 2. 12. 52) album in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothersalbum in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin [Synonyms] edit - (whiteness): albitūdō, albor - (albumen of an egg): albāmentum, albūmen [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Latin album, from albus (“white”); or English album (in the music sense). [Noun] editalbum n (definite singular albumet, indefinite plural album or albumer, definite plural albuma or albumene) 1.an album (book for a collection of photographs, stamps etc; a collection of recordings on a CD, LP record etc.) [References] edit - “album” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Latin album, from albus (“white”); or English album (in the music sense). [Noun] editalbum n (definite singular albumet, indefinite plural album, definite plural albuma) 1.an album (as Bokmål above) [References] edit - “album” in The Nynorsk Dictionary. [[Romanian]] [Etymology] editBorrowing from French album, Latin album. [Noun] editalbum n (plural albumuri or albume) 1.album [References] edit - album in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language), 2004-2017 [[Serbo-Croatian]] ipa :/ǎlbuːm/[Etymology] editFrom Latin album (“blank white writing tablet”), from albus (“white”). [Noun] editàlbūm m (Cyrillic spelling а̀лбӯм) 1.album [[Spanish]] [Noun] editalbum m (plural albums) 1.(music) album [[Swedish]] [Noun] editalbum n 1.an album, a book specially designed to keep photographs, stamps, or autographs 2.an album, a group of audio recordings, on any medium, intended for distribution as a group 3.a book of comic strips (an annual collection of daily strips) [References] edit - album in Svenska Akademiens Ordlista över svenska språket (13th ed., online) 0 0 2009/06/22 23:03 2017/07/04 01:36
22074 alc [[English]] [Anagrams] edit - ACL, CLA, Cal, Cal., LCA, cal, lac [Noun] editalc 1.Abbreviation of alcohol. 5.3% alc [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin aliquod. Compare Spanish algo. [Pronoun] editalc 1.something 0 0 2017/07/04 01:44
22075 alcohol [[English]] ipa :/ˈæl.kə.hɒl/[Etymology] editUltimately from an Arabic term which first entered European alchemical jargon, and then entered general use. It reached English in the 1500s via Old Spanish and/or Old French alcohol (modern French alcool).Since at least the 1600s,[1] some authorities have suggested اَلْكُحُول (al-kuḥūl, “kohl”) as the Arabic etymon; this suggestion is found for example in Webster's Third New International Dictionary.Other authorities, including Rachel Hajar, suggest that the ultimate etymon was the classical Arabic term اَلْغَوْل (al-ḡawl) or غَوْل (ḡawl, “bad effect, evil result of headache”) (as used in Qur’an verse 37:47 (Arabic), which refers to drink in which there is no "ghawl").[2][3]Various old etymological theories and notes. - Bartholomew Traheron in his 1543 translation of John of Vigo introduces the word as a term used by "barbarous" (Moorish) authors for "fine powder": the barbarous auctours use alcohol, or (as I fynde it sometymes wryten) alcofoll, for moost fine poudre. - William Johnson in his 1657 Lexicon Chymicum glosses the word as antimonium sive stibium. By extension, the word came to refer to any fluid obtained by distillation, including "alcohol of wine", the distilled essence of wine. - Libavius in Alchymia (1594) has vini alcohol vel vinum alcalisatum. - Johnson (1657) glosses alcohol vini as quando omnis superfluitas vini a vino separatur, ita ut accensum ardeat donec totum consumatur, nihilque fæcum aut phlegmatis in fundo remaneat.The word's meaning became restricted to "spirit of wine" (ethanol) in the 18th century, then was extended to the entire family of substances which are now called "alcohol" in modern chemistry after 1850. [Noun] editalcohol (countable and uncountable, plural alcohols)An assortment of alcoholic beverages 1.(organic chemistry, countable) Any of a class of organic compounds (such as ethanol) containing a hydroxyl functional group (-OH). 2.(colloquial) ethanol 3.(uncountable) Beverage containing ethanol. 4.2013 June 22, “Snakes and ladders”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 76: Risk is everywhere. From tabloid headlines insisting that coffee causes cancer (yesterday, of course, it cured it) to stern government warnings about alcohol and driving, the world is teeming with goblins. 5.(obsolete) Any very fine powder. [References] edit 1.^ 1672 per the OED 2.^ Etymology of Alcohol 3.^ Nicolae Sfetcu, Health & Drugs: Disease, Prescription & Medication (2014) [Synonyms] edit - See also Wikisaurus:alcoholic beverage [[Asturian]] [Noun] editalcohol m (plural alcoholes) 1.alcohol [[Catalan]] ipa :/əl.koˈɔl/[Noun] editalcohol m (plural alcohols) 1.(organic chemistry, countable) alcohol 2.(uncountable) alcohol [[Dutch]] [Noun] editalcohol m (plural alcoholen) 1.(countable, organic chemistry) alcohol (class of compounds) 2.(uncountable) alcohol (ethanol specifically) [Synonyms] edit - (beverage): sterke drank [[French]] [Noun] editalcohol m (plural alcohols) 1.(rare) Alternative spelling of alcool [[Galician]] [Alternative forms] edit - alcol [Noun] editalcohol m (plural alcohois) 1.alcohol [[Latin]] ipa :/ˈal.ko.hol/[Noun] editalcohol n (genitive alcoholis); third declension 1.alcohol [References] edit - alcohol in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016 [[Old French]] [Noun] editalcohol m (oblique plural alcohous or alcohox or alcohols, nominative singular alcohous or alcohox or alcohols, nominative plural alcohol) 1.alcoholThis entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal. [[Spanish]] ipa :/al.koˈol/[Etymology] editVia Andalusian Arabic from Arabic اَلْكُحْل (al-kuḥl, “kohl”) [Noun] editalcohol m (plural alcoholes) 1.alcohol 2.(mineralogy) galena 3.(cosmetics) kohl, stibnite 0 0 2012/01/25 12:43 2017/07/04 01:44
22077 colorless [[English]] [Adjective] editcolorless (comparative more colorless, superlative most colorless) 1.American standard spelling of colourless. [Etymology] editcolor +‎ -less 0 0 2017/07/04 01:45
22078 アルコール [[Japanese]] ipa :[a̠ɾɯ̟ᵝko̞ːɾɯ̟ᵝ][Etymology] editFrom Dutch alcohol [Noun] editアルコール (rōmaji arukōru) 1.(organic chemistry) an alcohol 2.alcohol (intoxicating beverage) 3.1996 February 20, Adachi, Mitsuru, “テイク・オフ [Take Off]”, in ショート・プログラム [Short Program], volume 1 (fiction, in Japanese), 25th edition, Tokyo: Shogakukan, ISBN 4-09-121881-4, page 104: ビール飲 (の)むか? Bīru nomu ka? Want some beer?いや、アルコールはダメなんだ。 Iya, arukōru wa dame nan da. No, I don’t drink. [Synonyms] edit - 酒 (しゅ)精 (せい) (shusei) 0 0 2017/07/04 01:48
22079 alive [[English]] ipa :/əˈlaɪv/[Adjective] editalive (comparative more alive, superlative most alive) 1.Having life; living; not dead As long as the plant is alive, he will continue to water it. 2.In a state of action; in force or operation; unextinguished; unexpired; existent to keep the fire alive to keep the affections alive 3.Exhibiting the activity and motion of many living beings; swarming; thronged; busy. Although quite dull during the day, the main street comes alive at night, with many bars and clubs opening. The Boyne, for a quarter of a mile, was alive with muskets and green boughs. -- Thomas Babington Macaulay. 4.Sprightly; lively; brisk. 5.Having susceptibility; easily impressed; having lively feelings, as opposed to apathy; sensitive. Tremblingly alive to nature's laws. -- William Falconer. 6.(as an intensifier) out of all living creatues. Northumberland was the proudest man alive. --Edward Hyde Clarendon. [Anagrams] edit - Leiva, alvei, avile [Antonyms] edit - dead [Etymology] editFrom Old English on live, on līfe (“in life”); līfe, dative of līf (“life”) 0 0 2017/07/04 01:49
22087 ipa [[Alabama]] [Verb] editipa 1.to eat [[Enga]] [Noun] editipa 1.water [References] edit - The Papuan Languages of New Guinea (1986, ISBN 0521286212) - transnewguinea.org data for the Wapi and Lapalama dialects, citing Davies and Comrie (1985) [Synonyms] edit - wámbe [[Hungarian]] ipa :[ˈipɒ][Etymology] editFrom Proto-Uralic *ëppe (“father-in-law”). [Noun] editipa (plural ipák) 1.(archaic) father-in-law [Synonyms] edit - após [[Kewa]] [Noun] editipa 1.water [References] edit - The Papuan Languages of New Guinea (1986, ISBN 0521286212) [Synonyms] edit - utyali (in pandanus avoidance language, literally "casuarina tree seedling") [[Tagalog]] [Noun] editipá 1.chaff of rice grain; husks of grain 0 0 2009/03/03 10:26 2017/07/04 02:25
22090 altho [[English]] [Anagrams] edit - loath, lotah, tolah [Conjunction] editaltho 1.(informal, chiefly US) Alternative spelling of although 2.1984, George Will, quoting John Adams, US President, 1780, (Please provide the book title or journal name) (Political Science), Simon and Schuster, ISBN 9780671427344: The Usefull, the mechanic Arts, are those which We have occasion for in a young Country, as yet simple and not far advanced in Luxury, altho perhaps much too far for her Age and Character. [Etymology] editAmerican English; Alteration of although. 0 0 2017/07/04 02:27
22091 although [[English]] ipa :/ɔːlˈðəʊ/[Alternative forms] edit - altho (informal) - altho' - allthough (obsolete) [Conjunction] editalthough 1.Though, even though, in spite of the fact that: introducing a clause that expresses a concession. Although it was very muddy, the football game went on. 2.1898, Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity: Although the Celebrity was almost impervious to sarcasm, he was now beginning to exhibit visible signs of uneasiness, the consciousness dawning upon him that his eccentricity was not receiving the ovation it merited. 3.1963, Margery Allingham, chapter 20, in The China Governess[1]: The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. […] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared. 4.2011 September 29, Jon Smith, “Tottenham 3-1 Shamrock Rovers”, in BBC Sport: With the north London derby to come at the weekend, Spurs boss Harry Redknapp opted to rest many of his key players, although he brought back Aaron Lennon after a month out through injury. 5.2012 March 1, Lee A. Groat, “Gemstones”, in American Scientist[2], volume 100, number 2, page 128: Although there are dozens of different types of gems, among the best known and most important are diamond, ruby and sapphire, emerald and other gem forms of the mineral beryl, chrysoberyl, tanzanite, tsavorite, topaz and jade. 6.But, except. It was difficult, although not as difficult as we had expected. [Etymology] editFrom Middle English, from Old English althagh, compound of eall (“all (emphatic)”) + þeah (“though”) [See also] edit - while - albeit [Statistics] edit - Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: bed · living · view · #532: although · knowledge · hath · table [Synonyms] edit - (in spite of): notwithstanding (that), even if, albeit (that), even though 0 0 2012/01/19 15:46 2017/07/04 02:27
22094 [[Japanese]] ipa :[ɾo̞][Etymology 1] editSimplified in the Heian period from the man'yōgana kanji 呂. [Etymology 2] edit 0 0 2012/03/11 21:27 2017/07/04 11:33

[21981-22094/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]