23009
stowed
[[English]]
ipa :/stəʊd/[Anagrams]
edit
- dowset, owedst, towsed
[Verb]
editstowed
1.simple past tense and past participle of stow
0
0
2017/11/27 13:56
TaN
23010
Stowe
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Toews, Towes, owest, towse
[Proper noun]
editStowe
1.A surname.
2.A civil parish and former village in Buckinghamshire, England
3.A small village in Shropshire, England, also spelt Stow.
4.A census-designated place in Montgomery County, Pennsylvania, USA.
5.A town in Lamoille County, Vermont, USA.
6.An unincorporated community in Logan County, West Virginia, USA.
0
0
2017/11/27 13:56
TaN
23011
stow
[[English]]
ipa :/stoʊ/[Anagrams]
edit
- OTWs, SWOT, Tows, ow'st, swot, tows, twos, wost, wots
[Etymology 1]
editFrom Middle English stowe, from Old English stōw (“a place, spot, locality, site”), from Proto-Germanic *stōwō (“a place, stowage”), from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand, place, put”). Cognate with Old Frisian stō (“place”), Icelandic stó (“fireplace”). See also -stow.
[Etymology 2]
editFrom Middle English stowen, stawen, stewen, from Old English stōwian (“to hold back, restrain”), from Proto-Germanic *stōwōną, *stōwijaną (“to stow, dam up”), from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand, place”). Cognate with Dutch stuwen, stouwen (“to stow”), Low German stauen (“to blin, halt, hinder”), German stauen (“to halt, hem in, stow, pack”), Danish stuve (“to stow”), Swedish stuva (“to stow”).
[[Old English]]
[Noun]
editstow f (nominative plural stōwa)
1.a place
0
0
2012/01/08 18:03
2017/11/27 13:56
23012
Stow
[[English]]
ipa :/ˈstaʊ/[Anagrams]
edit
- OTWs, SWOT, Tows, ow'st, swot, tows, twos, wost, wots
[Proper noun]
editStow
1.A surname.
2.a village in the Scottish Borders, Scotland.
3.a village in West Lindsey, Lincolnshire, England.
4.the alternative spelling of Stowe in Shropshire, England.
5.a small town in Oxford County, Maine, USA.
6.a town in Middlesex County, Massachusetts, USA.
7.a city in Summit County, Ohio, USA.
[[Plautdietsch]]
[Further reading]
edit
- Plautdietsch Lexicon of 17,000 words
[Noun]
editStow f (plural Stowen)
1.room, chamber
[See also]
edit
- Dak (roof)
- Däa (door)
- Fensta (window)
- Kjoakj
- Hus
- Staul
0
0
2017/11/27 13:56
TaN
23015
banishment
[[English]]
ipa :/ˈbænɪʃmənt/[Etymology]
editFrom banish + -ment.
[Noun]
editbanishment (countable and uncountable, plural banishments)
1.The act of banishing.
The judge pronounced banishment upon the war criminal.
2.The state of being banished, exile.
He has been in banishment from his home country for well over four years.
[Synonyms]
edit
- exile
0
0
2017/11/27 15:14
TaN
23022
definite
[[English]]
ipa :/ˈdɛfɪnɪt/[Adjective]
editdefinite (comparative more definite, superlative most definite)
1.Having distinct limits.
definite dimensions; a definite measure; a definite period or interval
2.1837, William Whewell, History of the Inductive Sciences, London: John W. Parker, Volume 3, Book 14, Chapter 8, p. 145,[1]
[…] elements combine in definite proportions […]
3.Free from any doubt.
definite knowledge
4.Determined; resolved.
5.c. 1609, William Shakespeare, Cymbeline, Act I, Scene 6,[2]
[…] idiots in this case of favour would
Be wisely definite;
6.(linguistics) Designating an identified or immediately identifiable person or thing, or group of persons or things
the definite article
[Antonyms]
edit
- indefinite
[Noun]
editdefinite (plural definites)
1.(grammar) A word or phrase that designates a specified or identified person or entity.
2.(obsolete) Anything that is defined or determined.
[[Italian]]
[Adjective]
editdefinite
1.Feminine plural of definito.
[Verb]
editdefinite
1.Second-person plural indicative present form of definire.
2.Second-person plural imperative present form of definire.
[[Latin]]
[References]
edit
- definite in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
[Verb]
editdēfīnīte
1.second-person plural present active imperative of dēfīniō
0
0
2017/11/27 19:17
TaN
23023
A-game
[[English]]
[Noun]
editA-game (plural A-games)
1.Alternative form of A game
0
0
2017/11/27 19:17
TaN
23024
formerly
[[English]]
ipa :/ˈfɔɹmɚli/[Adverb]
editformerly (not comparable)
1.at some time in the past
2.previously; once
[Etymology]
editformer + -ly
0
0
2010/04/07 10:42
2017/11/27 19:22
TaN
23027
incisive
[[English]]
ipa :/ɪnˈsaɪsɪv/[Adjective]
editincisive (comparative more incisive, superlative most incisive)
1.Quickly proceeding to judgment and forceful in expression; decisive; forthright.
An incisive producer, who expressed vehement disapproval with my pitch upon my first sentence.
2.1922, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest[1]:
She was like a Beardsley Salome, he had said. And indeed she had the narrow eyes and the high cheekbone of that creature, and as nearly the sinuosity as is compatible with human symmetry. His wooing had been brief but incisive.
3.Intelligently analytical and concise.
4.Having the quality of incising, cutting, or penetrating, as with a sharp instrument; sharp; acute; sarcastic; biting.
5.G. Eliot
An incisive, high voice.
6.Mrs. Browning
And her incisive smile accrediting / That treason of false witness in my blush.
7.(anatomy) Of or relating to the incisors.
the incisive bones, the premaxillaries
[Etymology]
editBorrowed from Middle French incisif.
[[French]]
[Adjective]
editincisive
1.feminine singular of incisif
[Further reading]
edit
- “incisive” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editincisive f (plural incisives)
1.incisor (tooth)
[[Italian]]
[Adjective]
editincisive
1.feminine plural of incisivo
[Anagrams]
edit
- inveisci
0
0
2017/11/30 09:37
TaN
23029
chrome
[[English]]
ipa :/kɹəʊm/[Anagrams]
edit
- chomer
[Etymology]
editBorrowed from French chrome.
[Further reading]
edit
- chrome at OneLook Dictionary Search
[Noun]
editchrome (uncountable)
1.Chromium, when used to plate other metals.
2.(computing, graphical user interface) The basic structural elements used in a graphical user interface, such as window frames and scroll bars, as opposed to the content.
3.(US, slang) handguns (collectively)
[Synonyms]
edit
- chromiumedit
- chromium-plate
[Verb]
editchrome (third-person singular simple present chromes, present participle chroming, simple past and past participle chromed)
1.To plate with chrome.
2.To treat with a solution of potassium bichromate, as in dyeing.
[[French]]
ipa :/kʁom/[Anagrams]
edit
- chômer
[Etymology]
editFrom Ancient Greek χρῶμα (khrôma, “color”)
[Further reading]
edit
- “chrome” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editchrome m (uncountable)
1.chromium
[[Lower Sorbian]]
ipa :/ˈxrɔmɛ/[Adjective]
editchrome
1.nominative singular neuter of chromy
2.accusative singular neuter of chromy
3.nominative plural of chromy
4.accusative plural of chromy
0
0
2017/11/30 12:32
23032
contr
[[English]]
[Anagrams]
edit
- NROTC, tronc
[Noun]
editcontr
1.Contraction of contraction.
0
0
2017/12/01 12:21
23033
contro
[[Italian]]
ipa :/ˈkon.tro/[Anagrams]
edit
- tronco, troncò
[Etymology 1]
editFrom Old Italian contra, from Latin contrā.[1]
[Etymology 2]
editNon-lemma forms.
[References]
edit
1.^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
0
0
2010/07/02 11:57
2017/12/01 12:21
23034
controversial
[[English]]
ipa :/kɒn.tɹə.ˈvɜː.ʃəl/[Adjective]
editcontroversial (comparative more controversial, superlative most controversial)
1.Arousing controversy—a debate or discussion of opposing opinions.
2.(Can we date this quote?) Macaulay:
Whole libraries of controversial books.
[Antonyms]
edit
- uncontroversial
- noncontroversial
- incontrovertible
[Etymology]
editLatin controversia (“controversy”) + -al; see controversy.
[Synonyms]
edit
- contentious
- contested
[[Spanish]]
[Adjective]
editcontroversial (plural controversiales)
1.controversial
2.2015 December, “"Estamos en el comienzo de un reexamen del capitalismo"”, in El Pais (Uruguay)[1]:
Esto comienza con los acuerdos de (protección de) inversión que han sido controversiales por cerca de veinte años.
0
0
2010/08/19 10:48
2017/12/01 12:21
23036
改元
[[Chinese]]
ipa :/kaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ y̯ɛn³⁵/[Verb]
edit改元
1.(archaic) to start over with the first year of a new Chinese era name
0
0
2017/12/02 10:04
2017/12/02 10:04
23037
皇位
[[Chinese]]
ipa :/xu̯ɑŋ³⁵ u̯eɪ̯⁵¹/[Noun]
edit皇位
1.throne
2.the title of the emperor
[Synonyms]
edit
- (throne): 寶座/宝座 (bǎozuò), 皇位 (huángwèi), 王位 (wángwèi), 王座 (wángzuò), 御座 (yùzuò)
[[Japanese]]
ipa :[ko̞ːi][Noun]
edit皇位 (hiragana こうい, rōmaji kōi)
1.the imperial throne
皇 (こう)位 (い)を継 (けい)承 (しょう)する
kōi o keishō suru
succeed to the throne
0
0
2017/12/02 10:12
23038
典範
[[Chinese]]
ipa :/ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹¹ fa̠n⁵¹/[Noun]
edit典範
1.model; example; epitome
[[Japanese]]
[Noun]
edit典範 (hiragana てんぱん, rōmaji tenpan)
1.model, example
0
0
2017/12/02 10:12
23039
女帝
[[Japanese]]
ipa :[d͡ʑo̞te̞ː][Noun]
edit女帝 (hiragana じょてい, rōmaji jotei, historical hiragana ぢよてい)
1.empress regnant
2.(tarot) The Empress
[References]
edit
1.^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
2.^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
[See also]
edit
- タロット (tarotto)
0
0
2017/12/02 10:13
23040
女
[[Translingual]]
[Derived glyphs]
edit
- Index:Chinese radical/女
[Han character]
editSee images of
Radical 38 女女 (radical 38 女+0, 3 strokes, cangjie input 女 (V), four-corner 40400)
1.Kangxi radical #38, ⼥.
[References]
edit
-
- KangXi: page 254, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 6036
- Dae Jaweon: page 516, character 19
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1023, character 23
- Unihan data for U+5973
[[Chinese]]
ipa :*rnaː[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[Glyph origin]
editPictogram (象形): a woman with breasts kneeling or standing. In modern form turned on left side: enclosed area is remnant of left breast (character's left, depicted woman's right), while right breast has disappeared. Graphically cognate to 母 (mǔ, “mother”), which has developed similarly, but also includes dots for nipples and has retained both breasts.
[[Japanese]]
ipa :/womi[Etymology 1]
editFrom Old Japanese. /womi1na/ invalid IPA characters (1) → /womina/ → /omina/. The initial /wo/ expressed "small, youth" and contrasted with /o/ "grown, old" (as in 嫗 (omina) "old woman"). The medial /mi/ is cognate with 女 (me, “female, woman”).
[Etymology 2]
editFrom earlier /womina/: /womina/ → /woɴna/ → /oɴna/.
[Etymology 3]
editFrom Old Japanese. /me1/ invalid IPA characters (1) → /me/
[Kanji]
editSee also:Category:Japanese terms spelled with 女女(grade 1 “Kyōiku” kanji)
[References]
edit
1.↑ 1.0 1.1 1.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- Horiuchi, Hideaki; Ken Akiyama (1997) Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240017-4
[See also]
edit
- 雌 (めす) (mesu)
- 嫗 (おんな) (onna)
- くノ一 (いち) (kunoichi)
[[Korean]]
[Hanja]
edit女 • (nyeo>yeo)
- Eumhun:
- Sound (hangeul): 녀>여
- Name (hangeul): 계집 (revised: gyejip, McCune-Reischauer: kyejip, Yale: kyeycip)
1.female, woman
[[Vietnamese]]
[Han character]
edit女 (nữ)
1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
[References]
edit
- Nom Foundation
0
0
2012/01/09 09:45
2017/12/02 10:13
23041
殿下
[[Chinese]]
ipa :/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕi̯a̠⁵¹/[Noun]
edit殿下
1.Your/His/Her Highness
[[Japanese]]
[Noun]
edit殿下 (hiragana でんか, rōmaji denka)
1.Your/His/Her Highness
[[Korean]]
[Noun]
edit殿下 • (jeonha) (hangeul 전하)
1.Hanja form? of 전하, “Your/His/Her Highness”.
0
0
2017/12/02 10:13
23042
殿
[[Translingual]]
[Han character]
edit殿 (radical 79 殳+9, 13 strokes, cangjie input 尸金竹弓水 (SCHNE), four-corner 77247, composition ⿰𡱒殳)
[[Chinese]]
ipa :*tɯːns, *dɯːns[Compounds]
edit
[Definitions]
edit殿
1.hall; palace; temple
2.† Alternative form of 臀 (tún, “buttocks”).
[Glyph origin]
editFrom hand 殳 and a person squatting 尸 and remnant 共 (a man sitting his butt in on a stool) (now 臀). Original meaning “buttocks”. Later meaning “a hall”.
[Synonyms]
edit
- 宮/宫 (gōng)
- 闕/阙 (què)
[[Japanese]]
[Etymology]
edit
[Kanji]
editSee also:Category:Japanese terms spelled with 殿殿(common “Jōyō” kanji)
1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
[[Korean]]
[Hanja]
edit殿 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen)
1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
[[Vietnamese]]
[Han character]
edit殿 (điện, đền, điếng)
1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
0
0
2017/12/02 10:13
23046
hes
[[English]]
ipa :/hiːz/[Anagrams]
edit
- (s)he, EH&S, EHS, Esh, HSE, SHE, She, ehs, esh, hse, s/he, she, she-
[Etymology 1]
editAlternative spelling of his.
[Etymology 2]
editFrom he's via a reduction of the apostrophe which is, in turn, a contraction of he is and he has.
[[Dutch]]
[Etymology 1]
editFrom either German Hesse (“Hessian”) (possibly via Hessenkiel), or Häsz, Hesz (“clothing, dress”).
[Etymology 2]
editBorrowed from German hässlich (“hateful”).
[[Norwegian Bokmål]]
[Adjective]
edithes (neuter singular hest, definite singular and plural hese, comparative hesere, indefinite superlative hesest, definite superlative heseste)
1.hoarse, husky (voice)
[Alternative forms]
edit
- hås (Nynorsk also)
[Etymology]
editFrom Old Norse háss
[References]
edit
- “hes” in The Bokmål Dictionary.
[[Spanish]]
[Noun]
edithes f pl
1.plural of he
0
0
2017/12/02 16:57
2017/12/02 16:58
23048
blend
[[English]]
ipa :/blɛnd/[Anagrams]
edit
- L-bend
[Etymology]
editFrom Middle English blenden, either from Old English blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan[1] or from Old Norse blanda (“to blend, mix”)[2] (which was originally a strong verb with the present-tense stem blend[3]; compare blendingr (“a blending, a mixture; a half-breed”)[4]), whence also Danish blande, or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately from Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”).[5] Compare Middle Dutch blanden (“to mix”), Gothic 𐌱̻̰̳̰̽̽ (blandan), Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”).
[Noun]
editWikipedia has an article on:blend (linguistics)Wikipediablend (plural blends)
1.A mixture of two or more things.
Their music has been described as a blend of jazz and heavy metal.
Our department has a good blend of experienced workers and young promise.
2.(linguistics) A word formed by combining two other words; a grammatical contamination, portmanteau word.
The word brunch is a blend of the words breakfast and lunch.
[References]
edit
1.^ “blend” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–.
2.^ “blend” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
3.^ “blanda” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
4.^ “blendingr” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
5.^ “blend” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2017.
[Synonyms]
edit
- (mixture): combination, mix, mixture
- (in linguistics): frankenword, portmanteau, portmanteau word
[Verb]
editblend (third-person singular simple present blends, present participle blending, simple past and past participle blended or (poetic) blent)
1.(transitive) To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other.
To make hummus you need to blend chickpeas, olive oil, lemon juice and garlic.
2.(intransitive) To be mingled or mixed.
3.(Can we date this quote?) Irving
There is a tone of solemn and sacred feeling that blends with our conviviality.
4.(Can we date this quote?) {{w:John Keats|Keats}}
To feel no other breezes than are blown / Through its tall woods with high romances blent
5.1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess[1]:
Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.
6.2013 May-June, William E. Conner, “An Acoustic Arms Race”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 206-7:
Earless ghost swift moths become “invisible” to echolocating bats by forming mating clusters close […] above vegetation and effectively blending into the clutter of echoes that the bat receives from the leaves and stems around them. Many insects probably use this strategy, which is a close analogy to crypsis in the visible world—camouflage and other methods for blending into one’s visual background.
7.(obsolete) To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt; to blot; to stain.
(Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
[[Central Franconian]]
ipa :/blent/[Adjective]
editblend (masculine blenne or blende, feminine blenn or blend, comparative blenner or blender, superlative et blendste)
1.(Moselle Franconian, some dialects of Ripuarian) blind; unable to see
[Alternative forms]
edit
- blenk (Ripuarian; now chiefly western dialects)
- blond, blönd (Eifel)
[Etymology]
editFrom Old High German blind, northern variant of blint.
[[Dutch]]
[Verb]
editblend
1.first-person singular present indicative of blenden
2.imperative of blenden
0
0
2012/03/31 21:09
2017/12/06 00:02
23050
blended
[[English]]
ipa :/ˈblɛndɪd/[Anagrams]
edit
- deblend
[Verb]
editblended
1.simple past tense and past participle of blend
0
0
2017/12/06 00:03
2017/12/06 00:03
23052
mix
[[English]]
ipa :/ˈmɪks/[Alternative forms]
edit
- mixe (archaic)
[Anagrams]
edit
- IMX, XMI
[Etymology 1]
editFrom Middle English mixen, from Old English *mixian, miscian (“to blend, mix, combine”), from Proto-Germanic *miskijaną (“to mix”), from Proto-Indo-European *meyǵ-, *meyḱ- (“to mix”). Cognate with Saterland Frisian miskje (“to mix, blend”), Middle Dutch mischen (“to mix”), Low German misken, mischen (“to mix”), Old High German miskian, miskēn (“to mix”, > German mischen), Welsh mysgu (“to mix”), Latin misceō (“mix”), Ancient Greek μίγνυμι (mígnumi, “to mix”), Old Church Slavonic мѣсити (měsiti, “to mix”), Lithuanian mišti and maišyti (“to mix”), Sanskrit मिश्र (miśra, “mixed”), Old English māsc (“mixture, mash”)[1]. More at mash.
[Etymology 2]
editA merger of a nominal use of the verb and a borrowing from Anglo-Norman mixte, from Latin mixtus, past participle of misceō (“mix”). Nowadays regarded automatically as the nominal form of the verb.
[Further reading]
edit
- mix in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- mix in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[[Catalan]]
ipa :/ˈmiʃ/[Etymology]
editProbably from Andalusian Arabic مش (mašš).
[Noun]
editmix m (plural mixos, feminine mixa)
1.(usually repeated) A sound used to call a domestic cat.
2.(colloquial) The domestic cat.
[Synonyms]
edit
- (domestic cat): gat, moix
[[Classical Nahuatl]]
ipa :[ˈmíːʃ][Noun]
editmīx (inanimate)
1.second-person singular possessive singular of īxtli; (it is) your eye.
2.second-person singular possessive plural of īxtli; (they are) your eyes.
[[Dutch]]
[Etymology]
editBorrowed from English mix.
[Noun]
editmix m (plural mixen, diminutive mixje n)
1.mix, mixture
2.hybrid
[Synonyms]
edit
- mengeling (1)
- kruising (2)
[[French]]
ipa :/miks/[Etymology]
editBorrowed from English mix.
[Noun]
editmix m (plural mix or mixes)
1.(music) mix
[[German]]
[Verb]
editmix
1.Imperative singular of mixen.
2.(colloquial) First-person singular present of mixen.
[[Lojban]]
[Rafsi]
editmix
1.rafsi of mixre.
[[Spanish]]
[Noun]
editmix m (plural mix)
1.mix
0
0
2010/02/02 17:45
2017/12/06 00:03
TaN
23055
チキンナゲット
[[Japanese]]
[Etymology]
editFrom English chicken nugget.Two chicken nuggets
[Noun]
editチキンナゲット (rōmaji chikin nagetto)
1.chicken nugget, fried chicken in bite-sized pieces
0
0
2017/12/07 03:48
23057
四川省
[[Chinese]]
ipa :/sz̩⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯a̠n⁵⁵/[Descendants]
editSino-Xenic (四川):
- Japanese: 四 (し)川 (せん) (Shisen)
- Korean: 사천 (四川, Sacheon)
- Vietnamese: Tứ Xuyên (四川)Others:
- → English: Sichuan, Szechuan, Szechwan
- → French: Sichuan, Sétchouan
- → Korean: 쓰촨 (Sseuchwan)
- → Portuguese: Sichuan, Setsuan, Szechwan, Sujuão
- → Russian: Сычуа́нь (Syčuánʹ)
- → Spanish: Sichuán
- → Zhuang: Swconh
[Etymology]
editDuring the Tang dynasty, the area of what is now Sichuan was administratively divided into three regions based on the main throughfares through the mountains 川道 (“mountain pass (often near a river)”) at the time. During the Song dynasty, these regions were further redivided into four separate regions, giving rise to its modern name.
[Proper noun]
edit四川
1.(~省) Sichuan (a province of China)
[[Japanese]]
ipa :[ɕisẽ̞ɴ][Proper noun]
edit四川 (hiragana しせん, rōmaji Shisen)
1.Sichuan
0
0
2017/12/14 15:55
23058
四川
[[Chinese]]
ipa :/sz̩⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯a̠n⁵⁵/[Descendants]
editSino-Xenic (四川):
- Japanese: 四 (し)川 (せん) (Shisen)
- Korean: 사천 (四川, Sacheon)
- Vietnamese: Tứ Xuyên (四川)Others:
- → English: Sichuan, Szechuan, Szechwan
- → French: Sichuan, Sétchouan
- → Korean: 쓰촨 (Sseuchwan)
- → Portuguese: Sichuan, Setsuan, Szechwan, Sujuão
- → Russian: Сычуа́нь (Syčuánʹ)
- → Spanish: Sichuán
- → Zhuang: Swconh
[Etymology]
editDuring the Tang dynasty, the area of what is now Sichuan was administratively divided into three regions based on the main throughfares through the mountains 川道 (“mountain pass (often near a river)”) at the time. During the Song dynasty, these regions were further redivided into four separate regions, giving rise to its modern name.
[Proper noun]
edit四川
1.(~省) Sichuan (a province of China)
[[Japanese]]
ipa :[ɕisẽ̞ɴ][Proper noun]
edit四川 (hiragana しせん, rōmaji Shisen)
1.Sichuan
0
0
2017/12/14 15:55
23059
四
[[Translingual]]
[Han character]
edit四 (radical 31 囗+2, 5 strokes, cangjie input 田金 (WC), four-corner 60210, composition ⿴囗儿)
[[Chinese]]
ipa :*l̥ʰids[Compounds]
editDerived terms from 四
[Definitions]
edit四
1.four
2.(music) la (musical note)
3.(printing) English; The size of type between 小四 (little 4) and 小三 (little 3), standardized as 14 point.
[Descendants]
editSino-Xenic (四):
- Japanese: 四 (し) (shi)
- Korean: 사 (四, sa)
- Vietnamese: tứ (四)Others:
- Proto-Tai: *siːᴮ (“four”)
- Lao: ສີ່ (sī)
- Thai: สี่ (sìi)
[Etymology]
editFrom Proto-Sino-Tibetan *b-ləj.As superstition, 四 (MC siɪH) is avoided because it is similar to 死 (MC sˠiɪX, “death”) in sound.
[Glyph origin]
editThe original shell and bone character was 一 written four times, 亖 (compare 二 and 三). The bronzeware style of the character featured a repositioning of those four lines inside 口; this later evolved into the combination used today of 口 (“mouth”) and 八 (“divide”) which meant a dispersal of breath. It could thus be said that four is a borrowed meaning for this character. The original sense is preserved in 呬 (OC *hrids), by adding an extra 口.
[See also]
edit
[[Japanese]]
ipa :[jo̞][Etymology 1]
edit/yo2/ *[jə] > /yo/ [jo].
[Etymology 2]
editNative 四 (yo, “four”) + n, influenced by analogy by the final sound in Chinese 三 (san, “three”).
[Etymology 3]
editSino-Japanese reading.
[Glyph origin]
editFrom 亖 (“four”). The parallel lines have since evolved into an approximation of what a fist looks when viewed palm side down.
[References]
edit
- The Japan Times (March 17, 2010). You can count on the tales behind number-kanji. Accessed March 23, 2010.
[[Korean]]
[Hanja]
edit四 • (sa)
- Eumhun:
- Sound (hangeul): 사 (revised: sa, McCune-Reischauer: sa, Yale: sa)
- Name (hangeul): 넷 (revised: neok, McCune-Reischauer: nŏk, Yale: nek)
1.four
[[Mulam]]
[Numeral]
edit四 (ti5)
1.four
[[Vietnamese]]
[Han character]
edit四 (tứ, tớ, tư)
1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
0
0
2012/04/25 23:51
2017/12/14 15:55
23060
水力
[[Chinese]]
ipa :/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ li⁵¹/[Noun]
edit水力
1.waterpower; hydraulic power
2.freight; freightage
3.water conservation
4.irrigation works
[[Japanese]]
[Etymology]
editFrom 水 (sui, "water," "cold water") + 力 (ryoku, source of energy)
[Noun]
edit水力 (hiragana すいりょく, rōmaji suiryoku)
1.waterpower, hydraulic power
0
0
2017/12/14 15:56
23062
uncen
[[Spanish]]
[Verb]
edituncen
1.Second-person plural (ustedes) present indicative form of uncir.
2.Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of uncir.
0
0
2017/12/15 02:05
23063
uncensored
[[English]]
[Adjective]
edituncensored (not comparable)
1.unedited; not having had objectionable content removed
[Anagrams]
edit
- denouncers, nonsecured
[Antonyms]
edit
- censored
[Etymology]
editun- + censored
0
0
2012/01/06 19:36
2017/12/15 02:05
23064
nev
[[Breton]]
[Etymology]
editBorrowed from French nef, from Latin nāvis (“ship”).
[Noun]
editnev f
1.(architecture) nave
[[Cornish]]
[Etymology]
editFrom Proto-Brythonic *neβ̃, from Proto-Celtic *nemos, from Proto-Indo-European *nébʰos (“cloud”).
[Noun]
editnev m (plural nevow)
1.heaven
[[Faroese]]
ipa :/neːv/[Etymology]
editFrom Old Norse nef, from Proto-Germanic *nabją.
[Noun]
editnev n (genitive singular nevs, plural nev)
1.a bill, a beak (bird's beak)
2.(archaic, biology) nose
3.(aviation) nose (e.g. of an aeroplane).
4.point (of a hook)
5.a small ness
[[Romansch]]
[Etymology 1]
editFrom Latin nivem, the accusative form of nix (“snow”).
[Etymology 2]
editFrom Latin nāvis.
0
0
2017/12/18 00:16
23068
kn
[[Serbo-Croatian]]
[Abbreviation]
editkn (Cyrillic spelling кн)
1.Abbreviation of kuna. (Croatian currency)
[References]
edit
- “kn” in Hrvatski jezični portal
0
0
2017/12/18 00:24
23070
ste
[[Istro-Romanian]]
[Etymology]
editFrom Latin stella (compare Romanian stea); from Proto-Italic *stērolā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Noun]
editste f (plural stele, definite singular stevu, definite plural stelele)
1.(astronomy) star
[[Lojban]]
ipa :/ste/[Rafsi]
editste
1.rafsi of liste (“list”).
[[Serbo-Croatian]]
[Verb]
editste (Cyrillic spelling сте)
1.second-person plural present tense form of biti.
[[Slovak]]
ipa :/ˈscɛ/[Verb]
editste
1.second-person plural present of byť
[[Slovene]]
[Verb]
editste
1.second-person plural present tense form of biti.
0
0
2017/12/24 13:52
23072
stea
[[Romanian]]
[Alternative forms]
edit
- steauă (popular)
[Etymology]
editWith apocope from colloquial steauă, from archaic steală, from Latin stēlla, from Proto-Italic *stērolā, from Proto-Indo-European *h₂stḗr.
[Noun]
editstea f (plural stele)
1.star (celestial body)
2.star (star-shaped thing)
3.star (most important person in e.g. a film)
[References]
edit
- stea in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language), 2004-2017
0
0
2017/12/24 13:52
23073
stead
[[English]]
ipa :/stɛd/[Anagrams]
edit
- AEDST, Stade, TASed, asdet, dates, desat, sadet, sated, stade, tased, tsade
[Etymology 1]
editFrom Middle English sted, stede, from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis. Cognate with German Stadt, Gothic 𐍃̸̰̈́̓ (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot).
[Etymology 2]
editClipping of steady.
0
0
2017/12/24 13:52
2017/12/24 13:53
23074
steady
[[English]]
ipa :/ˈstɛdi/[Adjective]
editsteady (comparative steadier, superlative steadiest)
1.Firm in standing or position; not tottering or shaking; fixed; firm.
Hold the ladder steady while I go up.
2.Sir Philip Sidney (1554-1586)
Their feet steady, their hands diligent, their eyes watchful, and their hearts resolute.
3.1879, Richard Jefferies, The Amateur Poacher, chapter1:
But then I had the flintlock by me for protection. ¶ There were giants in the days when that gun was made; for surely no modern mortal could have held that mass of metal steady to his shoulder. The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window, […].
4.1915, Emerson Hough, The Purchase Price, chapterI:
Captain Edward Carlisle, soldier as he was, martinet as he was, felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, her alluring smile ; he could not tell what this prisoner might do.
5.Constant in feeling, purpose, or pursuit; not fickle, changeable, or wavering; not easily moved or persuaded to alter a purpose; resolute.
a man steady in his principles, in his purpose, or in the pursuit of an object
6.Smooth and not bumpy or with obstructions.
a steady ride
7.Regular and even.
the steady course of the Sun; a steady breeze of wind
8.Slow.
[Alternative forms]
edit
- steddy, stedy
[Anagrams]
edit
- stayed
[Antonyms]
edit
- unsteady
[Etymology]
editFrom Middle English stede, stedi, stidiʒ, from Old English stæþþiġ, from stæþ (“stead, bank”), equivalent to stathe + -y or stead + -y. Cognate with Danish stedig, stadig, steeg, Swedish stadig, Icelandic stöðugur, Middle Dutch stedigh, German stätig, stetig.
[Further reading]
edit
- steady in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- steady in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- steady at OneLook Dictionary Search
[Noun]
editsteady (plural steadies)
1.(informal) A regular customer.
2.2013, Sheila Foster, Soho Whore
Some of my steadies wanted me to go out with them on a date. Occasionally I let one of them take me to a film or out for a meal.
[Verb]
editsteady (third-person singular simple present steadies, present participle steadying, simple past and past participle steadied)
1.To stabilize something; to prevent from shaking.
0
0
2009/04/18 14:35
2017/12/24 13:53
TaN
23078
firstly
[[English]]
ipa :/ˈfɜɹstli/[Adverb]
editfirstly (not comparable)
1.(formal) In the first place; before anything else; first.
2.1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page vii
Firstly, I continue to base most species treatments on personally collected material, rather than on herbarium plants. […] Secondly, I continue to base my concepts on intensive study of a limited suite of collections, rather than superficial study of every packet that comes to hand.
[Etymology]
editCoined between 1525 and 1535 from first + -ly.[1]
[References]
edit
1.^ “firstly” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–.
2.^ International English Usage
3.^ Chicago Manual of Style, 15th ed. edition, Chicago: University of Chicago Press, 2003, ISBN 0226104036
4.^ “firstly” in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, ISBN 978-0-395-82517-4.
5.^ "Firstly" in the Oxford English Dictionary, online edition (subscription required)
6.^ Writing in a Formal Style for Academic Purposes
[Synonyms]
edit
- 1stly
- first
- first of all
- first up
0
0
2017/12/24 13:54
23080
my
[[English]]
ipa :/maɪ/[Alternative forms]
edit
- ma, mah, me, muh
[Etymology 1]
editFrom Middle English my, apocopated form of min, myn, from Old English mīn (“my, mine”), from Proto-Germanic *mīnaz (“my, mine”, pron.) (genitive of *ek (“I”)), from Proto-Indo-European *méynos (“my; mine”). Cognate with West Frisian myn (“my”), Afrikaans my (“my”), Dutch mijn (“my”), German mein (“my”), Swedish min (“my”). More at me.
[Etymology 2]
editAn abbreviation of an oath such as my word or my lord
[[Afrikaans]]
ipa :/məi/[Etymology 1]
editFrom Dutch mij.
[Etymology 2]
editFrom Dutch mijn.
[[Cornish]]
[Alternative forms]
edit
- (Standard Cornish) me
[Etymology]
editFrom Proto-Brythonic *mi, from Proto-Celtic *mī.
[Pronoun]
editmy
1.I, me
[[Czech]]
ipa :/mɪ/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *my, from Proto-Indo-European *nos
[Pronoun]
editmy
1.we
[[Danish]]
[Noun]
editmy n (singular definite myet, plural indefinite myer)
1.The Greek letter μ (mu)editmy c
1.micron
[References]
edit
- “my” in Den Danske Ordbog
[Synonyms]
edit
- mikrometer
- mikron
[[Egyptian]]
[Adverb]
edit
1.likewise
2.accordingly
[Etymology]
editmj (“like”) + -j (“adverbializing suffix”).
[References]
edit
- Allen, James (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, revised second edition, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-74144-6
[[Lojban]]
ipa :/mə/[Alternative forms]
edit
- my.
[Cmavo]
editmy (selma'o BY2 BY2)
1.Letteral for m.
[[Lower Sorbian]]
[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *my, from Proto-Indo-European *nos
[Pronoun]
editmy pl
1.we
[[Manx]]
[Conjunction]
editmy
1.if
[[Polish]]
ipa :/mɨ/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *my, from Proto-Indo-European *me-.
[Further reading]
edit
- my in Polish dictionaries at PWN
[Pronoun]
editmy
1.we (first person plural )
[[Portuguese]]
[Pronoun]
editmy
1.Obsolete form of mim.
[[Slovak]]
ipa :/ˈmi/[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *my, from Proto-Indo-European *nos
[Further reading]
edit
- my in Slovak dictionaries at korpus.sk
[Pronoun]
editmy
1.we
[[Swedish]]
[Noun]
editmy n
1.The Greek letter μ (mu)
[[Upper Sorbian]]
[Etymology]
editFrom Proto-Slavic *my, from Proto-Indo-European *nos
[Pronoun]
editmy
1.we
[[West Frisian]]
ipa :/mɛɪ/[Pronoun]
editmy
1.me
[[Westrobothnian]]
ipa :[mýː][Etymology]
editFrom Old Norse mý, from Proto-Germanic *mugjǭ, *mują, from Proto-Indo-European *mu (“fly”), *mew-. Cognates with Norwegian mygg, Swedish mygga, Danish myg, Old English mycg, mycge (whence Middle English mygga, English midge); Old High German mucka (German Mücke (“mosquito”)); Latvian muša; Albanian mizë; Russian муха (múxa); Ancient Greek μυῖα (muîa); Ukrainian муха (múxa); Bulgarian муха (múxa); Lower Sorbian mucha, Polish mucha and Slovak mucha. Akin to Latin musca (“fly”). Compare the Dutch mug.
0
0
2009/02/23 17:12
2017/12/24 13:55
TaN
23081
My
[[English]]
[Noun]
editMy
1.megayear
[Pronoun]
editMy
1.Alternative letter-case form of my often used when speaking as God or another important figure who is understood from context.
[Synonyms]
edit
- Myr
[[German]]
ipa :-yː[Further reading]
edit
- My in Duden online
[Noun]
editMy n (genitive My or Mys, plural Mys)
1.mu (Greek letter)
[[Swedish]]
[Etymology]
editA character in the Moomin books by Tove Jansson, Little My, named for the Greek letter μ, mu (my in Swedish ), because she was the smallest thing that there is.Wikipedia has an article on:Little_MyWikipedia
[Proper noun]
editMy c (genitive Mys)
1.A female given name popular in Sweden since the 1980s.
0
0
2012/05/22 01:47
2017/12/24 13:55
23082
grandchildren
[[English]]
[Noun]
editgrandchildren
1.plural form of grandchild
0
0
2017/12/24 14:09
23083
grandchild
[[English]]
[Antonyms]
edit
- (with regard to ancestry): grandparent
[Etymology]
editFrom grand- + child
[Noun]
editgrandchild (plural grandchildren)
1.A child of someone's child.
2.1912, Willa Cather, The Bohemian Girl:
...he fell into amazement when he thought of the Herculean labours those fifteen pairs of hands had performed: of the cows they had milked, the butter they had made, the gardens they had planted, the children and grandchildren they had tended, the brooms they had worn out, the mountains of food they had cooked. It made him dizzy.
0
0
2017/12/24 14:09
23085
register
[[English]]
ipa :/ˈɹɛdʒ.ɪs.tə/[Alternative forms]
edit
- registre (obsolete)
[Anagrams]
edit
- registre
[Antonyms]
edit
- unregister, deregister
[Etymology]
editFrom Medieval Latin registrum, from Late Latin regesta (“list, items recorded”), from Latin regerere (“to record, to carry back”), from re- + gerere (“to carry, bear”). Compare Latin registoria (“a treasurer”). Some senses influenced by association with Latin regere (“to rule”).
[Noun]
editregister (plural registers)
1.A formal recording of names, events, transactions etc.
The teacher took the register by calling out each child's name.
2.A book of such entries.
3.Shakespeare
As you have one eye upon my follies, […] turn another into the register of your own.
4.An entry in such a book.
5.The act of registering.
6.A certificate issued by the collector of customs of a port or district to the owner of a vessel, containing the description of a vessel, its name, ownership, and other material facts. It is kept on board the vessel, to be used as evidence of nationality or as a muniment of title.
7.One who registers or records; a registrar; especially, a public officer charged with the duty of recording certain transactions or events.
a register of deeds
8.A device that automatically records a quantity.
9.The part of a telegraphic apparatus that automatically records the message received.
10.(telecommunications) A list of received calls in a phone set.
11.(computing) A small unit of very fast memory that is directly accessible to the central processing unit, and is mostly used to store inputs, outputs or intermediate results of computations.
12.1992, Michael A. Miller, The 68000 Microprocessor Family: Architecture, Programming, and Applications (page 47)
When the microprocessor decodes the JSR opcode, it stores the operand into the TEMP register and pushes the current contents of the PC ($00 0128) onto the stack.
13.2014, Jason Gregory, Game Engine Architecture, Second Edition (page 90)
If you can trace back through the disassembly to where the variable is first loaded into a register, you can often discover its value or its address by inspecting that register.
14.(printing) The exact alignment of lines, margins and colors.
15.(printing) The inner part of the mould in which types are cast.
16.(music) The range of a voice or instrument.
17.(music) An organ stop.
18.(linguistics) A style of a language used in a particular context.
19.My ex-boss used "let go", in the euphemistic register, when he sacked me.
20.1988, Andrew Radford, chapter 5, in Transformational grammar: a first course, Cambridge, UK: Cambridge University Press, page 275:
It seems equally clear that the ‘Complement + Prepositionʼ order illustrated in (172) (a) is likewise highly marked, and hence subject to heavy restrictions on its use. And sure enough, this does indeed seem to be the case: for one thing, forms such as thereafter, herein, whereby are stylistically highly marked (e.g. they are only used in particular registers such as legal language).
21.A grille at the outflow of a ventilation duct.
22.(chiefly US) Clipping of cash register.
[References]
edit
- register in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- register in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
[Synonyms]
edit
- See also Thesaurus:list
[Verb]
editregister (third-person singular simple present registers, present participle registering, simple past and past participle registered)
1.(transitive) To enter in a register.
2.(transitive) To enroll, especially to vote.
3.2008, Barack Obama, Letter to Vibe Magazine
I am running for President to take this country in a new direction. But I can’t do it alone. I need you. Whether it’s the first time, or the first time in a long time, I need you to register and vote on November 4th.
4.(transitive) To record, especially in writing.
5.2011 November 3, Chris Bevan, “Rubin Kazan 1 - 0 Tottenham”, in BBC Sport[1]:
Tottenham, who lost William Gallas to injury before the end, struggled to find any sort of response and did not register a single shot on target.
6.1914, Jack London, The Mutiny of the Elsinore Chapter VII
In every way dinner proved up beyond my expectations, and I registered a note that the cook, whoever or whatever he might be, was a capable man at his trade.
7.(transitive) To buy the full version of a trial software.
This is a trial version, and is going to expire in 30 days! Please register!
8.(transitive) To express outward signs.
9.(transitive, mail) To record officially and handle specially.
10.(transitive, printing) To adjust so as to be properly aligned.
11.(intransitive) To place one's name, or have one's name placed in a register.
12.(intransitive) To enroll as a student.
13.(intransitive) To make an impression.
14.(intransitive) To be in proper alignment.
15.(law) To voluntarily sign over for safe keeping, abandoning complete ownership for partial.
[[Danish]]
[Noun]
editregister n (singular definite registret, plural indefinite registre)
1.database, registry, data repository
Hun er ikke i registret for varulve.
She is not in the registry of werewolves.
2.(sociolingustics) register
3.2006, Danske studier ISBN 9788778764782
I midten af 1970'erne etablerede Child Directed Speech sig som en retning inden for børnesprogsforskningen, oprindeligt fordi man var inspireret af den antropologisk og sociolingvistisk funderede identifikation af et særligt register, Baby Talk, som voksne bruger i talen til børn (Ferguson 1977).
In the mid-1970's, Child Directed Speech established itself as a branch in child language research, originally because one was inspired by the anthropologically and sociolingustically founded identification of a special register, Baby Talk, that adults use in speech with children (Ferguson 1977).
4.1974, Dialektstudier
I den sociolingvistiske litteratur læser man ofte at samtaleemnet som en komponent der indgår i de sprogligt interagerendes respektive definitioner af situationen,[sic] kan have indflydelse på valget af den kode eller det register som samtalen føres i.
In sociolingustic literature, one often reads that the dialog topic, as a component in the lingustically interacting persons' respective definitions of the situation, may influence the choice of the code or register in which the dialogue is conducted.
5.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
[[Norwegian Bokmål]]
[Etymology]
editFrom Medieval Latin registrum
[Noun]
editregister n (definite singular registeret or registret, indefinite plural register or registre, definite plural registra or registrene)
1.a register (list or record)
2.(music) a register (voice range in singing; part of an organ)
[References]
edit
- “register” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Etymology]
editFrom Medieval Latin registrum
[Noun]
editregister n (definite singular registeret, indefinite plural register, definite plural registera)
1.a register (list or record)
2.(music) a register (voice range in singing; part of an organ)
[References]
edit
- “register” in The Nynorsk Dictionary.
[[Swedish]]
ipa :/rɛˈjɪstɛr/[Etymology]
editFrom Old Swedish register, from Medieval Latin registrum, from Late Latin regesta (“list, items recorded”), from Latin regerere (“to record, to carry back”), from re- + gerere (“to carry, bear”). Compare Latin registoria (“a treasurer”). Some senses influenced by association with Latin regere (“to rule”).[1]
[Noun]
editregister n
1.a register, a list, an index, a catalog, a directory, a database
2.a machine that keeps a register, a cash register
[References]
edit
1.^ register in Svenska Akademiens ordbok online.
0
0
2009/01/10 03:39
2017/12/25 10:53
TaN
23086
registration
[[English]]
[Noun]
editregistration (countable and uncountable, plural registrations)
1.(uncountable) The act of signing up or registering for something.
Complete the registration process.
2.(countable) That which registers or makes something official, e.g. the form or paper that registers.
Did you submit your car registration yet?
3.(uncountable) Alignment, e.g. of colors or other elements in a printing process.
4.(uncountable) The location where guests register, especially with a hotel.
The elevators are just past registration.
5.(music) The art of selecting and combining the stops or registers of an organ.
0
0
2011/02/27 16:33
2017/12/25 10:53
23088
assort
[[English]]
ipa :/əˈsɔːt/[Anagrams]
edit
- Astros, roasts, sortsa
[Etymology]
editMiddle French assortir
[Verb]
editassort (third-person singular simple present assorts, present participle assorting, simple past and past participle assorted)
1.(transitive) To sort or arrange according to characteristic or class.
2.Burke
They appear […] no ways assorted to those with whom they must associate.
3.(intransitive) To be of a kind with.
4.(intransitive) To be associated with; to consort with.
5.(transitive) To furnish with, or make up of, various sorts or a variety of goods.
to assort a cargo
[[French]]
ipa :/a.sɔʁ/[Verb]
editassort
1.third-person singular present indicative of assortir
0
0
2011/03/02 18:39
2017/12/25 10:53
23089
出張
[[Chinese]]
ipa :/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
editWasei kango (和製漢語), borrowed from Japanese 出 (しゅっ)張 (ちょう) (shutchō, “business trip”)
[References]
edit
- (Min Nan) “Entry #1538”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
[[Japanese]]
[Noun]
edit出張 (hiragana しゅっちょう, rōmaji shutchō)
1.business trip
[Verb]
edit出張する (hiragana しゅっちょう, rōmaji shutchō)
1.to go somewhere on business
[[Korean]]
[Noun]
edit出張 • (chuljang) (hangeul 출장)
1.Hanja form? of 출장, “a business trip”.
0
0
2017/12/25 10:53
TaN
23090
stout
[[English]]
ipa :/staʊt/[Adjective]
editstout (comparative stouter, superlative stoutest)
1.large; bulky, thickset; corpulent, fat.
2.(obsolete) bold, strong-minded; lusty; vigorous; robust; sinewy; muscular.
3.Shakespeare
a stouter champion never handled sword
4.Clarendon
He lost the character of a bold, stout, magnanimous man.
5.Daniel
The lords all stand / To clear their cause, most resolutely stout.
6.(obsolete) proud; haughty; arrogant; hard.
7.Bible, Mal. iii. 13
Your words have been stout against me.
8.Latimer
Commonly […] they that be rich are lofty and stout.
9.firm; resolute; dauntless.
10.materially strong, enduring.
Campers prefer stout vessels, sticks and cloth.
11.1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad[1]:
Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins … .
12.obstinate.
[Anagrams]
edit
- touts
[Etymology]
editFrom Middle English stout, from Old French estout (“brave, fierce, proud”) (Modern French dialectal stout (“proud”)), earlier estolt (“strong”), from Proto-Germanic *stultaz (“proud, stately, stiff”), from Proto-Germanic *stil-, *stal-, *stul- (“to be solid, stationary, firm, stiff”), from Proto-Indo-European *stel- (“to put, stand”); cognate with Dutch stout (“stout, bold, rash”), Low German stolt (“stately, proud”), German stolz (“proud, haughty, arrogant, stately”), Old Norse stoltr (“proud”) (Danish stolt (“proud”), Icelandic stoltur (“proud”)). Meaning "strong in body, powerfully built" is attested from c.1386, but has been to a large extent displaced by the euphemistic meaning "thick-bodied, fat and large," which is first recorded 1804. Original sense preserved in stout-hearted (1552). The noun "strong, dark-brown beer" is first recorded 1677, from the adjective.
[Noun]
edit stout on Wikipedia.Wikipediastout, the malt brewstout (plural stouts)
1.A dark and strong malt brew made with toasted grain.
Stout is darker, stronger and sweeter than porter beer.
2.An obese person. (Can we add an example for this sense?)
3.A large clothing size. (Can we add an example for this sense?)
[[Dutch]]
ipa :/stɑu̯t/[Etymology 1]
editFrom Middle Dutch stout, from Old Dutch *stolt, from Proto-Germanic *stultaz.
[Etymology 2]
editFrom English stout.
[[Finnish]]
[Anagrams]
edit
- sotut
[Noun]
editstout
1.stout (type of beer)
[[Spanish]]
[Noun]
editstout f (plural stouts)
1.stout (beer)
0
0
2017/06/19 12:48
2017/12/27 16:39
23091
rood
[[English]]
ipa :/ɹuːd/[Anagrams]
edit
- door, odor, ordo
[Etymology]
editFrom Middle English rood, from Old English rōd (“a rod, pole, rood (land measure), plot of land of a square rod, a cross, rood (as in Holy-rood), gallows, a cross on which a person is executed, death on a cross, crucifix”), from Proto-Germanic *rōdō, *rōdǭ (“rod, pole”), from Proto-Indo-European *rōt-, *reh₁t- (“bar, beam, stem”). Cognate with German Rute (“rod, cane, pole”), Norwegian roda (“rod”). Largely displaced by cross. More at rod.
[Noun]
editrood (plural roods)
1.(archaic) A crucifix, cross.
2.1594, William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark act III scene 4
Have you forgot me?
No, by the rood, not so.
3.A measure of land area, equal to a quarter of an acre.
4.1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXV:
Next a marsh, it would seem, and now mere earth / Desperate and done with; (so a fool finds mirth, / Makes a thing and then mars it, till his mood / Changes and off he goes!) within a rood— / Bog, clay and rubble, sand and stark black dearth.
5.1938, Xavier Herbert, Capricornia, Chapter V, p. 58, [1]
[…] a bumptious fool whose god was property, not property in vast estates such as a true man might worship, but in paltry roods.
6.(Britain, dialect, obsolete) A measure of five and a half yards in length.
7.c 1667, John Milton, s:Paradise Lost (1667), Book I.
Thus Satan...his other parts besides Prone on the flood, extended long and large, Lay floating many a rood...
[Synonyms]
edit
- (quarter of an acre): farthingdale, day's work, daywork, farthing, ferling, farthingdeal, farthingdole, farundel, yard, rod, (Scottish) Scottish rood, (Israeli) dunam
[[Dutch]]
ipa :-oːt[Adjective]
editrood (comparative roder, superlative roodst)
1.red
Veel dakpannen zijn rood - A lot of roof tiles are red
2.(politics) labor
[Anagrams]
edit
- door, oord
[Etymology]
editFrom Middle Dutch rôot, from Old Dutch rōd, from Proto-Germanic *raudaz, from Proto-Indo-European *h₁rowdʰós, from the root *h₁rewdʰ-.
[See also]
edit
[[Volapük]]
[Noun]
editrood (plural roods)
1.category
0
0
2017/12/27 16:39
TaN
23100
audited
[[English]]
[Verb]
editaudited
1.simple past tense and past participle of audit
0
0
2017/12/27 17:16
TaN
23101
audit
[[English]]
ipa :/ɔː.dɪt/[Anagrams]
edit
- ditau
[Etymology]
editBorrowed from Latin audītus, from audiō (“I hear”).
[Noun]
editaudit (plural audits)
1.An audience; a hearing.
2.Milton
He appeals to a high audit.
3.An examination in general.
4.A judicial examination.
5.An independent review and examination of records and activities to assess the adequacy of system controls, to ensure compliance with established policies and operational procedures, and to recommend necessary changes in controls, policies, or procedures
National Assembly audit
6.The result of such an examination, or an account as adjusted by auditors; final account.
7.Shakespeare
Yet I can make my audit up.
8.(Scientology) Spiritual counseling, which forms the core of Dianetics.
9.1978, Bartley, William Warren, Werner Erhard: the Transformation of a Man: the Founding of est, New York: Clarkson N. Potter, Inc., ISBN 0-517-53502-5, page 146-47:
[ Werner Erhard said:] I got a lot of benefit from auditing. It was the fastest and deepest way to handle situations that I had yet encountered. I immediately wanted to learn to do it. ... With Scientology, I was able to characterize the Mind more accurately, and to cease justifying it. This greatly clarified what I was doing. ... After my experience with Scientology, I saw what it means to see the Mind as a machine. I can now operate my Mind accordingly, with exactitude. I can do the familiar mind over matter experiments - the control of pain and bleeding, telepathy, those things.
10.2007, “New Age and Business: Corporations as Cultic Milieus?”, in Handbook of the New Age (Brill Handbooks on Contemporary Religion), volume 1, Leiden: BRILL, ISBN 9789004153554, pages 196-197:
Some spiritual management trainings, aiming at the self-actualisation—or rather self-realisation—in the corporate world, have advocated a rather authoritarian treatment of their trainees. A well-known example is Landmark Education International, Inc., a management-oriented derivate of Werner Erhard's famous seminars called est (an acronym for Erhard Seminars Training) developed in the 1970s. Participants of Erhard's seminars were typically treated as follows [...] In an article of the German management magazine Wirtschaftswoche, Landmark was indeed accused of 'brainwashing' [...] The trainings of Landmark, Block Training and UP Hans Schuster und Partner thus display strong similarities with the self-improvement seminars of Scientology, which are incidentally called 'auditing sessions', a term taken from the business world.
11.(obsolete) A general receptacle or receiver.
12.Jeremy Taylor
It [a little brook] paid to its common audit no more than the revenues of a little cloud.
[Verb]
editaudit (third-person singular simple present audits, present participle auditing, simple past and past participle audited)
1.To examine and adjust (e.g. an account).
to audit the accounts of a treasure, or of parties who have a suit depending in court
2.(finance, business) To conduct an independent review and examination of system records and activities in order to test the adequacy and effectiveness of data security and data integrity procedures, to ensure compliance with established policy and operational procedures, and to recommend any necessary changes
3.(Scientology) To counsel spiritually.
4.2011, Diane Saks, Overcoming Celebrity Obsession (page 225)
In John's case, I suspect, when he lost Diana he went back to his Scientology church to be audited.
5.To attend an academic class on a not-for-academic-credit basis.
[[French]]
ipa :/o.di/[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
editFrom English
[[Latin]]
[Verb]
editaudit
1.third-person singular present active indicative of audiō
0
0
2009/04/08 10:48
2017/12/27 17:16
TaN
23103
excavation
[[English]]
ipa :-eɪʃən[Etymology]
editFrom Latin excavātiō (“a hollowing out”), from excavō (“I hollow out”), from ex + cavō (“I hollow out”) < cavus (“hollow”) < Proto-Indo-European *keu- (“vault, hole”)
[Noun]
editexcavation (countable and uncountable, plural excavations)
1.(uncountable) The act of excavating, or of making hollow, by cutting, scooping, or digging out a part of a solid mass.
2.(countable) A cavity formed by cutting, digging, or scooping.
3.(countable) An uncovered cutting in the earth, in distinction from a covered cutting or tunnel.
4.(countable) The material dug out in making a channel or cavity.
5.(uncountable) Archaeological research that unearths buildings, tombs and objects of historical value.
6.(countable) A site where an archaeological exploration is being carried out.
[[French]]
[Further reading]
edit
- “excavation” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editexcavation f (plural excavations)
1.excavation
0
0
2009/04/16 10:32
2017/12/27 17:16
TaN
[23009-23103/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]