[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


23570 ascent [[English]] ipa :/əˈsɛnt/[Anagrams] edit - casten, enacts, secant, stance [Noun] editascent (countable and uncountable, plural ascents) 1.The act of ascending; a motion upwards. He made a tedious ascent of Mont Blanc. 2.The way or means by which one ascends. There is a difficult northern ascent from Malaucene of Mont Ventoux. 3.An eminence, hill, or high place. 4.The degree of elevation of an object, or the angle it makes with a horizontal line; inclination; rising grade. The road has an ascent of 5 degrees. 5.(typography) The ascender height in a typeface. 6.An increase, for example in popularity or hierarchy 7.22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Games[1] That such a safe adaptation could come of The Hunger Games speaks more to the trilogy’s commercial ascent than the book’s actual content, which is audacious and savvy in its dark calculations.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for ascent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) 0 0 2018/05/17 23:56 TaN
23571 manually [[English]] [Adverb] editmanually (not comparable) 1.by hand [Etymology] editmanual +‎ -ly 0 0 2018/05/18 10:02 TaN
23572 love [[English]] ipa :/lʌv/[Anagrams] edit - levo, levo-, velo-, vole, voël [Etymology 1] editFrom Middle English love, luve, from Old English lufu (“love, affection, desire”), from Proto-Germanic *lubō (“love”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“love, care, desire”). Cognate with Old Frisian luve (“love”), Old High German luba (“love”). Related to Old English lēof (“dear, beloved”), līefan (“to allow, approve of”), Icelandic ljúfur (“dear; beloved; sweet; gentle”), Saterland Frisian Ljoowe (“love”), Latin libet, lubō (“to please”) and Sanskrit लुभ्यति (lubhyati, “to desire”), Albanian lyp (“to beg, ask insistently”), lips (“to be demanded, needed”), Serbo-Croatian ljubiti, ljubav, Russian любо́вь (ljubóvʹ), люби́ть (ljubítʹ).The closing-of-a-letter sense is presumably a truncation of With love or the like.The verb is from Middle English loven, lovien, from Old English lufian (“to love, cherish, sow love to; fondle, caress; delight in, approve, practice”), from the noun lufu (“love”). See above. Compare West Frisian leavje (“to love”), German lieben (“to love”), Icelandic lofa (“to prize”) and loforð (“a promise”). [Etymology 2] editFrom Middle English loven, lovien, from Old English lofian (“to praise, exalt, appraise, value”), from Proto-Germanic *lubōną (“to praise, vow”), from *lubą (“praise”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“to like, love, desire”), *lewbʰ-. Cognate with Scots love, lofe (“to praise, honour, esteem”), Dutch loven (“to praise”), German loben (“to praise”), Swedish lova (“to promise, pledge”), Icelandic lofa (“to promise”). See also lofe. [Etymology 3] editFrom the phrase Neither for love nor for money, meaning "nothing".The previously held belief that it originated from the French term l’œuf (“the egg”), due to its shape, is no longer widely accepted, though compare the use of duck (reputed to be short for duck's egg) for a zero score at cricket. [[Czech]] ipa :/ˈlɔvɛ/[Further reading] edit - love in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu [Noun] editlove f pl 1.(slang) money [Synonyms] edit - See also prachy [[Danish]] ipa :/lɔːvə/[Etymology 1] editSee lov [Etymology 2] editFrom Middle Low German lōve. [Etymology 3] editFrom Old Norse lofa. [[Dutch]] [Anagrams] edit - velo, voel [Verb] editlove 1.(archaic) singular present subjunctive of loven [[French]] [Anagrams] edit - vélo, vole, volé [Verb] editlove 1.first-person singular present indicative of lover 2.third-person singular present indicative of lover 3.first-person singular present subjunctive of lover 4.first-person singular present subjunctive of lover 5.second-person singular imperative of lover [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin lupa, feminine of lupus. Compare Venetian lova, French louve. [Noun] editlove f (plural lovis) 1.she-wolf [[Middle Dutch]] [Noun] editlōve 1.dative singular of lof [[Middle English]] [Noun] editlove (plural loves) 1.love [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse lofa. [References] edit - “love” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editlove (imperative lov, present tense lover, simple past and past participle lova or lovet, present participle lovende) 1.to praiseeditlove (imperative lov, present tense lover, simple past lova or lovet or lovte or lovde, past participle lova or lovet or lovt or lovd, present participle lovende) 1.to promise (as an adjective) det lovede land - the Promised Land [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] editlove (present tense lovar or lover, past tense lova or lovde, past participle lova or lovt or lovd, present participle lovande, imperative lov) 1.Alternative form of lova [[Romani]] [Noun] editlove 1.plural of lovo 2.money 0 0 2009/12/12 06:35 2018/05/18 22:01
23573 ms [[Translingual]] [Symbol] editms 1.(metrology) Symbol for the millisecond, an SI unit of time equal to 10−3 seconds. [[English]] ipa :/ɛmz/[Anagrams] edit - S & M, S&M, SM, Sm, sm [Etymology 1] edit [Etymology 2] editm +‎ -s [[Egyptian]] ipa :/mɛs/[Noun] edit  m 1.offspring, childedit  m 1.calf [Particle] edit  enclitic 1.surely; can connote particular persuasiveness, astonishment, reproach, or objection [References] edit - Allen, James (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, revised second edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN [Verb] edit 1.perfective of msj (“to give birth to”) [[Romanian]] ipa :/mɨˈsɨ/[Interjection] editms 1.(Internet slang, text messaging) Abbreviation of mersi (“thanks”). 0 0 2018/05/20 00:10
23575 subaru [[Japanese]] [Romanization] editsubaru 1.Rōmaji transcription of すばる 0 0 2018/05/20 17:16
23578 anan [[Ida'an]] [Noun] editanan 1.place [References] edit - Nelleke Elisabeth Goudswaard, The Begak (Ida'an) language of Sabah (2005) [[Swedish]] [Noun] editanan 1.definite singular of ana [[Turkish]] [Noun] editanan 1.second-person singular possessive of ana 0 0 2018/05/20 17:21
23579 naon [[Sundanese]] [Romanization] editnaon 1.Romanization of ᮔᮇᮔ᮪ 0 0 2018/05/20 17:24
23580 goodnight [[English]] [Anagrams] edit - Good Thing [Etymology] editgood +‎ night [Noun] editgoodnight (plural goodnights) 1.Alternative spelling of good night 2.1859, George Eliot, Adam Bede At last the pupils had all taken their hats and said their “Goodnights,” and Adam, knowing his old master's habits, rose and said, “Shall I put the candles out, Mr. Massey?” 0 0 2018/05/21 20:51
23582 seedy [[English]] ipa :-iːdi[Adjective] editseedy (comparative seedier, superlative seediest) 1.disreputable, run-down, sleazy. The healing power of alcohol only works on scrapes and nicks; and not on girls in seedy bars who drown themselves in it. (from "Choice Hops and Bottled Self Esteem" by Bayside) 2.Full of seeds. Pomegranates are as seedy as any fruit you are likely to see. 3.untidy; unkempt His seedy, dirt-smudged visage caused her to look at him askance. 4.infirm; gone to seed. With her aching back and pronounced limp, she was feeling particularly seedy today. 5.suffering the effects of a hangover After last night's party we were all feeling pretty seedy. 6.(colloquial) Having a peculiar flavour supposed to be derived from the weeds growing among the vines; said of certain kinds of French brandy. [Anagrams] edit - Deyes, seyde [Etymology] editseed +‎ -y 0 0 2018/05/21 23:16
23585 bluefin [[English]] [Etymology] editblue +‎ fin [Noun] editbluefin (plural bluefins) 1.bluefin tuna, any of a number of types of tuna characterised by their blue fins. 0 0 2009/01/10 03:52 2018/05/27 18:12 TaN
23587 emulate [[English]] ipa :/ˈɛm.jə.leɪt/[Adjective] editemulate (comparative more emulate, superlative most emulate) 1.(obsolete) Striving to excel; ambitious; emulous. 2.Shakespeare A most emulate pride. [Alternative forms] edit - æmulate (archaic) [Etymology] editFrom Latin aemulor (“to rival, emulate”). [See also] edit - mimic - copy - imitate - simulate [Verb] editemulate (third-person singular simple present emulates, present participle emulating, simple past and past participle emulated) 1.(now rare) To attempt to equal or be the same as. 2.To copy or imitate, especially a person. 3.2011 October 1, Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1 - 2 Newcastle”, in BBC Sport‎[1]: The Magpies are unbeaten and enjoying their best run since 1994, although few would have thought the class of 2011 would come close to emulating their ancestors. 4.(obsolete) To feel a rivalry with; to be jealous of, to envy. 5.1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 146: But the councell then present emulating my successe, would not thinke it fit to spare me fortie men to be hazzarded in those unknowne regions [...]. 6.(computing) of a program or device: to imitate another program or device [[Italian]] [Verb] editemulate 1.second-person plural present indicative of emulare 2.second-person plural imperative of emulare 3.feminine plural of emulato 0 0 2011/08/30 11:34 2018/06/05 13:21
23588 競売 [[Japanese]] ipa :[kʲo̞ːba̠i][Noun] edit競売 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 競賣, hiragana きょうばい, rōmaji kyōbai, historical hiragana きやうばい) 1.auction [Synonyms] edit - オークション (ōkushon) [Verb] edit競売する (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 競賣する, transitive, hiragana きょうばいする, rōmaji kyōbai suru, historical hiragana きやうばいする) 1.to sell at auction 0 0 2018/06/05 13:22
23593 pie in the sky [[English]] ipa :/ˈpaɪ ɪn ðə ˈskaɪ/[Etymology] editLabor activist and songwriter Joe Hill who composed the song “The Preacher and the Slave” (1911), from which the phrase pie in the sky originatesThe phrase is originally from the song “The Preacher and the Slave” (1911) by Swedish-American labor activist and songwriter Joe Hill (1879–1915), which he wrote as a parody of the Salvation Army hymn “In the Sweet By-and-By” (published 1868). The song criticizes the Salvation Army for focusing on people’s salvation rather than on their material needs:[1] You will eat, bye and bye, In that glorious land above the sky; Work and pray, live on hay, You’ll get pie in the sky when you die. [Further reading] edit - pie in the sky (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editpie in the sky (uncountable) 1.(idiomatic) A fanciful notion; an unrealistic or ludicrous concept; the illusory promise of a desired outcome that is unlikely to happen. 2.1950, Anya Seton [pseudonym; Anya Seton Chase], Foxfire, Boston, Mass.: Houghton Mifflin; republished Boston, Mass.: Mariner Books, 2015, ISBN 978-0-544-24215-9, page 124: Don't you think I have anything better to do than go scrambling around hundreds of square miles of the toughest wilderness in the state looking for pie in the sky? 3.1994, Alfred W. Crosby[, Jr.], “Demography, Maize, Land, and the American Character”, in Germs, Seeds & Animals: Studies in Ecological History (Sources and Studies in World History), Armonk, N.Y.; London: M. E. Sharpe, ISBN 978-1-56324-249-6, page 167: [M]ost Americans are chronically materialistic and optimistic, more interested in short-range than long-range prospects, and have been for many generations. Pie on the table today or, at the latest, tomorrow—apple pie, mince pie, pecan pie, apricot pie, coconut cream pie, lemon meringue pie, peach cobbler pie, blueberry, blackberry, huckleberry, and pizza pie—that is what they want, not "pie in the sky," whether the source of that promise be Christianity or Marxism. 4.2015, Sophie Hudson, “The Brat Pack Movies Didn’t Really Cover this Part”, in Home is Where My People Are: The Roads that Lead Us to Where We Belong, Carol Stream, Ill.: Tyndale House Publishers, ISBN 978-1-4143-9173-1, page 117: […] I grew in the House Full of Practical People, so any grand, dream-chasing pursuit has always struck me as sort of pie in the sky. [References] edit 1.^ Brendan Koerner (15 January 2003), “Where does the phrase ‘pie in the sky’ come from?”, in Slate[1], archived from the original on 2 December 2016; “pie in the sky” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2018, retrieved 21 July 2017. [Synonyms] edit - castle in the air - eggs in moonshine - jam tomorrow - pipe dream 0 0 2018/06/07 13:12 TaN
23594 PIE [[English]] ipa :/piː.aɪ.iː/[Anagrams] edit - EIP, IEP, P.E.I., PEI, Pei, epi, epi-, ipe, ipé [Proper noun] editPIE 1.Initialism of Proto-Indo-European. 0 0 2009/11/27 16:45 2018/06/07 13:12
23596 Sky [[English]] [Anagrams] edit - KYS, YKS [Etymology] editFrom sky. As a surname, a translation of German Himmel and an anglicization of Ashkenazic surnames ending in -sky. [Proper noun] editSky 1.A surname​. 2.A female or male given name. 3.1981 William Boyd, On the Yankee Station, Hamilton, ISBN 0241104262 page17: The bad thing was she took my son Skiff with her. It's a dumb name I know, but at the time he was born all the kids were being called things like Sky and Saffron and Powie, and I was really sold on sailing. 0 0 2009/01/08 11:11 2018/06/07 13:12 TaN
23600 NRE [[English]] [Anagrams] edit - -ern, -ner-, -ren, Ern, REN, RNE, ern, ner, ren [Noun] editNRE (uncountable) 1.Initialism of new relationship energy. 0 0 2018/06/07 14:04 TaN
23601 mediation [[English]] ipa :/midiˈeɪʃən/[Etymology] editFrom Late Latin mediātiō (perhaps via Middle French mediation/mediacion) from mediārī (“intervene”), from Latin medius (“middle”). [Further reading] edit - "mediation" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 204. [Noun] editWikipedia has an article on:mediationWikipedia mediation (countable and uncountable, plural mediations) 1.Negotiation to resolve differences conducted by some impartial party. 2.The act of intervening for the purpose of bringing about a settlement. [[Danish]] [Further reading] edit - “mediation” in Den Danske Ordbog [Noun] editmediation c (singular definite mediationen, plural indefinite mediationer) 1.mediation 0 0 2018/06/07 14:05 TaN
23602 médiation [[French]] [Further reading] edit - “médiation” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editmédiation f (plural médiations) 1.mediation 0 0 2018/06/07 14:05 TaN
23610 dung [[English]] ipa :/ˈdʌŋ/[Anagrams] edit - UNDG [Etymology 1] editFrom Middle English dung, dunge, donge, from Old English dung (“dung; excrement; manure”), from Proto-Germanic *dungō (“dung”), from Proto-Indo-European *dʰengʰ- (“to cover”). [Etymology 2] editSee ding [Etymology 3] editunknown [[Old English]] ipa :/dunɡ/[Etymology 1] editFrom Proto-Germanic *dungz, from Proto-Indo-European *dʰengʰ- (“to cover; covering”) [Etymology 2] editFrom Proto-Germanic *dungō, from Proto-Indo-European *dʰengʰ- (“to cover”). [[Old Saxon]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *dungiz, *dungaz, from Proto-Indo-European *dʰengʰ- (“to cover”). [Noun] editdung m, f 1.weaving, weavingroom [[Vietnamese]] ipa :[zʊwŋ͡m˧˧][Verb] editdung 1.(archaic or literary) to tolerate trời không dung, đất không tha the sky doesn't tolerate it, the earth doesn't forgive it 0 0 2009/04/18 15:28 2018/06/07 16:07 TaN
23612 pretentious [[English]] ipa :/pɹɪˈtɛnʃəs/[Adjective] editpretentious (comparative more pretentious, superlative most pretentious) 1.Intended to impress others; ostentatious. Her dress was obviously more pretentious than comfortable. 2.Marked by an unwarranted claim to importance or distinction. Their song titles are pretentious in the context of their basic lyrics. [Alternative forms] edit - prætentious (rare, pedantic or (esp. self-referentially) humorous) [Anagrams] edit - postuterine [Antonyms] edit - unpretentious [Etymology] editFrom French prétentieux, from prétention, from Latin praetēnsus (“false or hypocritical profession”), past participle of praetendō.Note that pretentious is spelled with a ‘t’, unlike related pretense, pretension. This is due to the French spelling: *-sious does not occur as an English suffix, though -sion and -tion both do. [Synonyms] edit - poseur - See also Thesaurus:arrogant 0 0 2018/06/07 16:36 TaN
23613 provided [[English]] ipa :/pɹəˈvaɪdɪd/[Conjunction] editprovided (also provided that) 1.Only if (the stipulation that follows is true). You can go to the party provided you finish all your homework first. Synonyms: on condition that, only if, provided that, providing, as long as [Verb] editprovided 1.simple past tense and past participle of provide 0 0 2018/06/07 22:46 TaN
23615 notwithstanding [[English]] ipa :/ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ/[Adverb] editnotwithstanding (not comparable) 1.Nevertheless, all the same. 2.1599, William Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, i 4: But notwithstanding, man, I'll do you your master what good I can; 3.For more examples of usage of this term, see Citations:notwithstanding. [Alternative forms] edit - noughtwithstanding (obsolete and rare) [Conjunction] editnotwithstanding 1.Although. 2.1724, Daniel Defoe, Roxana: The Fortunate Mistress, ch. 30: Upon which Amy had said, that notwithstanding I was angry with her and had used her so hardly for saying something about her of the same kind, yet there was an absolute necessity of securing her and removing her out of the way; 3.For more examples of usage of this term, see Citations:notwithstanding. [Etymology] editFrom Middle English notwithstandinge, notwithstondyng, natwithstandyng, equivalent to not +‎ withstanding. Compare Middle English notgainstonding, not aȝenstondynge, of similar meaning and formation. [Noun] editnotwithstanding (plural notwithstandings) 1.An instance of the word "notwithstanding", often characteristic of legalese. 2.2003, Banesh Hoffmann, The Tyranny of Testing (page 53) It is not for nothing that our language has its ifs and buts, its yets and howevers, its neverthelesses and notwithstandings, its possiblies and probablies and perhapses, and its on-the-other-hands. 3.2004, Trevor Carolan, Down in the Valley: Writing in British Columbia (page 107) Letters from the English usually contained very formally typed documents with lots of heretofores and whereases and notwithstandings. 4.2010, Richard Marcinko, Red Cell (page 149) The agreements were filled with wheretofores and herebys and hereafters and notwithstandings. [Postposition] editnotwithstanding 1.In spite of, despite. 2.2014, Richard Rae, "Manchester United humbled by MK Dons after Will Grigg hits double", The Guardian, 26 August 2014: Van Gaal’s dismissal of his ability to play a central role notwithstanding, Shinji Kagawa began playing just behind the strikers Danny Welbeck and Javier Hernández. 3.Dr. H. More Those on whom Christ bestowed miraculous cures were so transported that their gratitude made them, notwithstanding his prohibition, proclaim the wonders he had done. 4.1826, James Fenimore Cooper, The Last of the Mohicans, ch. 26: Notwithstanding the high resolution of Hawkeye he fully comprehended all the difficulties and danger he was about to incur. 5.1679 — Habeas Corpus Act, section 11 And be it declared and enacted by the authority aforesaid, that an Habeas Corpus, according to the true intent and meaning of this act, may be directed and seen in any county Palatine, the Cinque Ports, or other privileged places within the Kindgom of England, dominion of Wales, or town of Berwick upon Tweed, and the islands of Jersey and Guernsey; any law or usage to the contrary notwithstanding. 6.For more examples of usage of this term, see Citations:notwithstanding. [Preposition] editnotwithstanding 1.In spite of, despite. 2.2014, Richard Rae, "Manchester United humbled by MK Dons after Will Grigg hits double", The Guardian, 26 August 2014: Van Gaal’s dismissal of his ability to play a central role notwithstanding, Shinji Kagawa began playing just behind the strikers Danny Welbeck and Javier Hernández. 3.Dr. H. More Those on whom Christ bestowed miraculous cures were so transported that their gratitude made them, notwithstanding his prohibition, proclaim the wonders he had done. 4.1826, James Fenimore Cooper, The Last of the Mohicans, ch. 26: Notwithstanding the high resolution of Hawkeye he fully comprehended all the difficulties and danger he was about to incur. 5.1679 — Habeas Corpus Act, section 11 And be it declared and enacted by the authority aforesaid, that an Habeas Corpus, according to the true intent and meaning of this act, may be directed and seen in any county Palatine, the Cinque Ports, or other privileged places within the Kindgom of England, dominion of Wales, or town of Berwick upon Tweed, and the islands of Jersey and Guernsey; any law or usage to the contrary notwithstanding. 6.For more examples of usage of this term, see Citations:notwithstanding. [Synonyms] edit - (nevertheless): all the same, nevertheless, nonetheless, still, anyway, after all, regardless, yet, butedit - (in spite of): despite, in spite of, maugre 0 0 2018/06/07 22:49 TaN
23617 insofar [[English]] ipa :/ɪnsəʊˈfɑː(ɹ)/[Adverb] editinsofar (not comparable) 1.To such a degree or extent. 2.1861 May 24, Major-General Benjamin Franklin Butler, letter to Lieutenant General Winfield Scott, Fort Monroe, Headquarters Department of Virginia, Union Army the fugitive-slave act did not affect a foreign country which Virginia claimed to be and that she must reckon it one of the infelicities of her position that in so far at least she was taken at her word [Anagrams] edit - Farinos 0 0 2012/10/21 13:37 2018/06/07 22:53
23618 in the event that [[English]] [Conjunction] editin the event that 1.(formal) If. In the event that you are unable to attend the meeting as scheduled, please propose an alternative date and time. [Further reading] edit - in the event that at OneLook Dictionary Search 0 0 2018/06/07 23:26 TaN
23620 event [[English]] ipa :/ɪˈvɛnt/[Etymology 1] editFrom Middle French event, from Latin ēventus (“an event, occurrence”), from ēveniō (“to happen, to fall out, to come out”), from ē (“out of, from”), short form of ex + veniō (“come”); related to venture, advent, convent, invent, convene, evene, etc. [Etymology 2] editFrom French éventer 0 0 2009/02/03 14:12 2018/06/07 23:26
23623 granddaughter [[English]] [Alternative forms] edit - grandaughter [Antonyms] edit - (with regard to gender) grandson - (with regard to ancestry) grandmother, grandfather [Etymology] editFrom grand- +‎ daughter [Noun] editgranddaughter (plural granddaughters) 1.The daughter of someone's child. [Synonyms] edit - grandgirl 0 0 2018/06/08 12:55
23626 im [[Translingual]] [Alternative forms] edit - (roman numeral): IM, CMXCIX, cmxcix [Symbol] editim 1.(informal) A Roman numeral representing nine hundred ninety-nine (999). [[Albanian]] [Adjective] edit im m (feminine ime, m plural e mi, f plural e mia) 1.my [See also] editAlbanian possessive adjectives and pronouns [[Degenan]] [Further reading] edit - John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012) [Noun] editim 1.water [[Dupaningan Agta]] [Conjunction] editim 1.but 2.than (comparative marker) [[German]] ipa :/ɪm/[Contraction] editim 1.Contraction of in dem; in the [Etymology] editContraction. [[Gothic]] [Romanization] editim 1.Romanization of 𐌹̼ [[Irish]] ipa :/aimʲ/[Etymology 1] editFrom Old Irish imb, from Proto-Celtic *emban- (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (“grease”), Old High German ancho (“butter”)).Irish Wikipedia has an article on:imWikipedia ga [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Further reading] edit - "im" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - “imb, imm” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76. - “im” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 394. - Entries containing “im” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “im” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Jamaican Creole]] [Etymology] editFrom English him. [Pronoun] editim 1.he, him [[Livonian]] [Alternative forms] edit - i'm [Etymology] editFrom Proto-Finnic *imeh. [Noun] editim 1.miracle [[Middle English]] [Pronoun] editim 1.Alternative form of him [References] edit - “him, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018. [[Nalca]] [Noun] editim 1.sky 2.heavenDerived terms[edit] - Imik Neyung [[Nigerian Pidgin]] [Etymology] editFrom English him. [Pronoun] editim 1.he 2.his 3.she 4.it [[Old Saxon]] [Alternative forms] edit - imo [Etymology] editFrom Proto-Germanic *hiz. [Pronoun] editim ((h)im) 1.him [[Polish]] ipa :/im/[Conjunction] editim 1.Introduces a parallel, conditional or comparative statement, placed before the thing being compared to; the (more), the (bigger) im więcej..., tym mniej... the more ..., the less ... Im większy głód, tym lepiej smakuje. The bigger the hunger, the better [the food] tastes. [Pronoun] editim 1.dative of oni Ktoś musiał im powiedzieć. Someone must have told them. 2.dative of one [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin līmus. [Noun] editim n (plural imuri) 1.(uncommon, regional) mud, dirt, filth [Synonyms] edit - noroi, murdărie, nămol [[Scots]] [Pronoun] editim 1.(South Scots, personal) him [See also] edit - ir - um - is [Verb] editim 1.(South Scots) First person singular simple present form of ti be [[Serbo-Croatian]] ipa :/im/[Pronoun] editim (Cyrillic spelling им) 1.to them (clitic dative plural of ȏn (“he”)) 2.to them (clitic dative plural of òno (“it”)) 3.to them (clitic dative plural of òna (“she”)) [[Vietnamese]] ipa :[ʔim˧˧][Adjective] editim 1.calm, silent, quiet [Verb] editim 1.to be quiet, to not talk anymore [[Welsh]] ipa :/ɪm/[Alternative forms] edit - imi, i mi [Pronoun] editim 1.(literary) first-person singular of i 0 0 2009/03/05 02:23 2018/06/08 12:56 TaN
23627 granddaughters [[English]] [Noun] editgranddaughters 1.plural of granddaughter 0 0 2018/06/08 12:58
23628 deam [[Latin]] [Noun] editdeam 1.accusative singular of dea 0 0 2018/06/08 16:17
23631 transmitter [[English]] [Etymology] edittransmit +‎ -er [Noun] editWikipedia has an article on:transmitterWikipedia transmitter (plural transmitters) 1.something that transmits something (in all senses). 2.an electronic device that generates and amplifies a carrier wave, modulates it with a meaningful signal derived from speech, music, TV or other sources, and broadcasts the resulting signal from an antenna. 0 0 2018/06/12 09:22 TaN
23636 links [[English]] ipa :/lɪŋks/[Anagrams] edit - kilns, slink [Etymology 1] editSee link. [Etymology 2] editFrom Scots link (“sandy, rolling ground near seashore”), linkis, from Old English hlincas (“rising grounds, hills”). [[Danish]] [Noun] editlinks n 1.indefinite genitive singular of link 2.indefinite plural of link 3.indefinite genitive plural of link [[Dutch]] ipa :/lɪŋks/[Anagrams] edit - slink [Etymology 1] editFrom Middle Dutch lincs (“left, clumsy”). Equivalent to link +‎ -s. [Etymology 2] editFrom the adverb links. [Etymology 3] editFrom the adverb links. [Etymology 4] editSee etymology on the main entry. [[German]] ipa :/lɪŋks/[Adverb] editlinks 1.on the left Siehst du das Auto links? Do you see the car on the left? 2.to the left An der nächsten Ampel links abbiegen. Turn left at the next traffic light. Wir gehen nach links. We’re going to the left. 3.inside out Die Frauen stellten sich zum Zählappell in die Reihe, sagten ihre Namen und die Nummer, machten die Taschen der Pufoaikas links und zeigten in jeder Hand ihre zwei Kartoffeln. The women stood in rows to be counted, said their names and numbers, turned their pockets of their fufaikas inside out and showed their two potatoes in each hand. From Atemschaukel by Herta Müller. [Alternative forms] edit - l., li. (abbreviations) [Etymology] edit Germanic, cognate with Dutch links. [[Pennsylvania German]] [Adverb] editlinks 1.left, to the left [Etymology] editCompare German links, Dutch links. [[Scots]] ipa :/lɪŋks/[Etymology] editFrom Old English hlinc (“a ridge", "slope", "bank”) [Noun] editlinks 1.Dunes (especially sandy dunes) [References] edit - The Dictionary of the Scots language [[Spanish]] [Noun] editlinks 1.plural of link 0 0 2018/06/12 09:45 TaN
23637 Links [[German]] [Noun] editLinks m 1.plural of Link 0 0 2018/06/12 09:45 TaN
23638 link [[English]] ipa :/lɪŋk/[Anagrams] edit - kiln [Etymology 1] editFrom Middle English linke, lenke, from a merger of Old English hlenċe, hlenċa (“ring; chainkink”) and Old Norse *hlenkr, hlekkr (“ring; chain”); both from Proto-Germanic *hlankiz (“ring; bond; fettle; fetter”). Used in English since the 14th century. Related to lank. [Etymology 2] editPlausibly a modification of Medieval Latin linchinus (“candle”), an alteration of Latin lynchinus, itself from Ancient Greek λύχνος (lúkhnos, “lamp”). [Etymology 3] editOrigin unknown. [References] edit - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [[Czech]] ipa :/lɪŋk/[Noun] editlink m 1.link, hyperlink [[Danish]] ipa :/lenɡk/[Etymology] editBorrowed from English link (since 1995). [Noun] editlink n (singular definite linket, plural indefinite link or links) 1.link (hyperlink) [Synonyms] edit - hyperlink [[Dutch]] ipa :-ɪŋk[Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from English link, only since late 20th century. [References] edit - M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch] [[German]] ipa :/lɪŋk/[Adjective] editlink 1.left 2.sly; cunning. 3.dangerous. [Etymology] editFrom Middle High German linc, from Old High German *link; compare Old High German linka (“the left hand”). [Further reading] edit - link in Duden online [[Hungarian]] ipa :[ˈliŋk][Etymology 1] editBorrowed from English link. [1] [Etymology 2] editBorrowed from Yiddish לינק‎ (link), German link (both meaning "left, sinister").[1] [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 Tótfalusi István, Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára. Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2005, →ISBN [[Italian]] [Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m (invariable) 1.(computing) link (hyperlink) Synonyms: collegamento [[Lithuanian]] ipa :[liŋk][Preposition] editlĩnk 1.toward (used with genitive case) [[Pennsylvania German]] [Adjective] editlink 1.left, left-hand [Etymology] editCompare German link. [[Polish]] ipa :/lʲink/[Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m inan 1.link, hyperlink [Synonyms] edit - hiperłącze [[Portuguese]] [Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m (plural links) 1.(computing) link (text or a graphic that can be activated to open another document) [Synonyms] edit - linque - hiperligação - ligação 0 0 2009/01/10 03:46 2018/06/12 09:45 TaN
23639 Link [[English]] ipa :/lɪŋk/[Anagrams] edit - kiln [Proper noun] editLink 1.(rare) A diminutive of the male given name Lincoln [[German]] ipa :/ˈliŋk/[Further reading] edit - Link in Duden online [Noun] editLink m (genitive Links, plural Links) 1.(computing) hyperlink 1.link 0 0 2009/04/03 22:39 2018/06/12 09:45 TaN
23640 video [[English]] ipa :/ˈvɪdiˌoʊ/[Anagrams] edit - voide [Etymology] editBorrowed from Latin videō (“I see”). [Further reading] edit - video on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editvideo (countable and uncountable, plural videos) A VHS video casette 1.Television, television show, movie. 2.A short film clip, with or without audio (as in a music video, or one of the plethora of user-generated short movies on sites such as YouTube). 3.Motion picture stored on VHS or some other format. 4.(dated) VHS. [See also] edit - radio [Verb] editvideo (third-person singular simple present videoes, present participle videoing, simple past and past participle videoed) 1.(Britain) To record using a video camera, to videotape 2.(Britain) To record a television program [[Czech]] [Further reading] edit - video in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu - video in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz [Noun] editvideo n 1.video [Related terms] edit - See vize [[Dutch]] ipa :/ˈvidioː/[Etymology] editFrom English video. [Noun] editvideo m (plural video's, diminutive videootje n) 1.video, movie (regardless of medium) 2.videotape 3.movie which is on a video tape Laten we een video kijken! Let’s watch a movie (on VHS)! 4.video recorder [Synonyms] edit - (video, movie): film, filmpje - (videotape): videoband - (video recorder): videorecorder [[Esperanto]] [Noun] editvideo (accusative singular videon, plural videoj, accusative plural videojn) 1.video [[Finnish]] [Anagrams] edit - voide [Noun] editvideo 1.video 2.(usually in the plural) videocassette recorder, VCR 3.VHS [[Ido]] ipa :/viˈde.(j)o/[Etymology] editBorrowed from English video, French vidéo, Italian video, Spanish video/vídeo, Russian ви́део (vídeo). [Noun] editvideo (plural videi) 1.(neologism) video [Synonyms] edit - filmo [[Italian]] [Anagrams] edit - devio, deviò, dovei [Noun] editvideo m (invariable) 1.video (all senses) 2.display (screen) 3.monitor (TV) [[Latin]] ipa :/ˈwi.de.oː/[Etymology] editFrom Proto-Italic *widēō, from Proto-Indo-European *weyd- (“to know; see”).Cognates include Ancient Greek εἴδω (eídō), Mycenaean Greek 𐀹 (wi-de), Sanskrit वेत्ति (vétti), Russian ви́деть (vídetʹ), Old English witan (English wit), German wissen, Macedonian види (vidi), Swedish veta. [Further reading] edit - video in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [References] edit - video in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - video in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - the visible world: haec omnia, quae videmus - I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut - our generation has seen many victories: nostra aetas multas victorias vidit - I have not seen you for five years: quinque anni sunt or sextus annus est, cum te non vidi - to live to see the day when..: diem videre, cum... - to see clearly, distinctly: cernere et videre aliquid - to see with the mind's eye: oculis mentis videre aliquid - to fail to see what lies before one: quod ante pedes est or positum est, non videre - to be middle-aged (i.e. between thirty and forty): tertiam iam aetatem videre - I haven't had a wink of sleep: somnum oculis meis non vidi (Fam. 7. 30) - to see something in a dream: in somnis videre aliquid or speciem - I dreamed I saw..: in somnis visus (mihi) sum videre - to draw from the fountain-head: e fontibus haurire (opp. rivulos consectari or fontes non videre) - to live a life free from all misfortune: nihil calamitatis (in vita) videre - according to my opinion: ut mihi quidem videtur - we read in history: apud rerum scriptores scriptum videmus, scriptum est - to have a general idea of a thing: uno conspectu videre aliquid - we read in Plato: apud Platonem scriptum videmus, scriptum est or simply est - I flatter myself with the hope..: sperare videor - the house threatens to fall in (vid. sect. X. 5, note 'Threaten'...): domus collapsura, corruitura (esse) videtur - to possess great political insight: plus in re publica videre - let the consuls take measures for the protection of the state: videant or dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat (Catil. 1. 2. 4) - what is your opinion: quid censes? quid tibi videtur? - there is nothing strange in that: neque id mirum est or videri debet - (ambiguous) the question has forced itself on my mind: quaerendum esse mihi visum est [Synonyms] edit - (see): spectō, speciō, vīsō [Verb] editvideō (present infinitive vidēre, perfect active vīdī, supine vīsum); second conjugation 1.I see, perceive; look (at) Videsne eum venire? Do you see him coming? 2.106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam. You do nothing, you plan nothing, you think of nothing which I not only do not hear, but which I do not see and know every particular of. 3.I observe, note 4.I understand, perceive, comprehend 5.106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit? Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives! 6.I look (at), consider, reflect (upon) 7.I look out for, see to, care for, provide, make sure 8.(passive) I am regarded, seem, appear 44 BCE, Cicero, Laelius de Amicitia 98 Virtute enim ipsa non tam multi praediti esse quam videri volunt For as to virtue itself, many want not so much as to be endowed with it as to seem so. 9.(passive, used impersonally) It seems proper or right [[Latvian]] [Noun] editvideo m (invariable) 1.video [[Northern Sami]] [Etymology] edit [Noun] editvideo 1.video [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editvideo m (definite singular videoen, indefinite plural videoer, definite plural videoene) 1.a video (video film or tape, video player) [References] edit - “video” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editvideo m (definite singular videoen, indefinite plural videoar, definite plural videoane) 1.a video (video film or tape, video player) [References] edit - “video” in The Nynorsk Dictionary. [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom English video. [Noun] editvideo m (Cyrillic spelling видео) 1.video (video tape) 2.video (motion picture) [[Spanish]] ipa :/biˈdeo/[Alternative forms] edit - vídeo (Spain) [Noun] editvideo m (plural videos) 1.(Latin America) video. 2.(Latin America) videotape. 3.(Latin America) movie that is stored on VHS tape or DVD. 4.(Latin America) video store. [[Swedish]] [Noun] editvideo c 1.video 2.video player [[Turkish]] [Noun] editvideo (definite accusative videoyu, plural videolar) 1.video [[Veps]] [Etymology] editBorrowed from Russian ви́део (vídeo). [Noun] editvideo 1.video [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “видео”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika 0 0 2009/01/10 03:17 2018/06/12 09:46 TaN
23642 tee box [[English]] [Noun] edittee box (plural tee boxes) 1.Alternative form of teebox 0 0 2018/06/12 09:47 TaN
23643 Tee [[English]] [Anagrams] edit - EET [Proper noun] editTee 1.An Ogoni language spoken in Nigeria. [See also] edit - - Wiktionary's coverage of Tee terms [[German]] ipa :/teː/[Etymology 1] editFrom Min Nan 茶. [Etymology 2] editBorrowed from English tee. [[Zipser German]] [Noun] editTee 1.tea (drink) [References] edit - Anton-Joseph Ilk, Zipser Volksgut aus dem Wassertal (1990), page 141 0 0 2018/06/12 09:47 TaN
23647 equipment [[English]] ipa :/ɪˈkwɪpmənt/[Etymology] editequip +‎ -ment, or from French équipement. [Noun] editequipment (usually uncountable, plural equipments) 1.The act of equipping, or the state of being equipped, as for a voyage or expedition. 2.(Can we date this quote?) David Hume: The equipment of the fleet was hastened by De Witt. 3.Whatever is used in equipping something or someone, for example things needed for an expedition or voyage. 4.11 July 2013, Jo Confino in The Guardian Online, How technology has stopped evolution and is destroying the world[1] Tompkins is considered a hero in the deep ecology movement and works hand in hand with his wife Kris, the former CEO of the outdoor clothing and equipment company Patagonia. 5.(Can we date this quote?) Henry Longfellow: Armed and dight, In the equipment of a knight. 0 0 2010/01/29 01:01 2018/06/12 10:00 TaN
23648 multisensorial [[English]] [Adjective] editmultisensorial (comparative more multisensorial, superlative most multisensorial) 1.Synonym of multisensory [Etymology] editmulti- +‎ sensorial 0 0 2018/06/12 10:07 TaN
23652 prophesized [[English]] [Verb] editprophesized 1.simple past tense and past participle of prophesize 0 0 2018/06/12 10:11 TaN
23660 shine through [[English]] [Anagrams] edit - through-shine [Verb] editshine through (third-person singular simple present shines through, present participle shining through, simple past and past participle shone through) 1.(usually figuratively, of positive things) To be discernible despite obstruction; to be apparent or evidenced. 0 0 2018/06/12 10:36 TaN
23661 shined [[English]] ipa :/ˈʃaɪnd/[Anagrams] edit - Hedins, Hindes, henids, shneid [Verb] editshined 1.simple past tense and past participle of shine 0 0 2018/06/12 10:36 TaN
23670 amongst [[English]] ipa :/əˈmʌŋst/[Alternative forms] edit - among - amongest (obsolete) - amoungst (archaic) - amoungest (obsolete) [Anagrams] edit - gamonts [Etymology] editamongs +‎ -t (“(excrescent)”), from among +‎ -s (“(genitive)”); surface analysis is among +‎ -st (“(excrescent)”). Root among from Old English ongemang, from on (“in”) + gemang (“assemblage, mingling”). [Preposition] editamongst 1.Denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects. See usage note at amidst. [Synonyms] edit - among (variant of amongst) - amidst - amid 0 0 2018/06/12 17:01 TaN
23684 top off [[English]] [See also] edit - top it all off - top up - topper-offer [Verb] edittop off (third-person singular simple present tops off, present participle topping off, simple past and past participle topped off) 1.(US) To fill to fill or refill the final portion of something that is not empty, until it is completely full. The waitress topped off my coffee every few minutes. 2.To complete, to put the finishing touch to (something). The banquet was topped off with coffee and chocolate. 0 0 2018/06/13 11:07 TaN
23694 cigar [[English]] ipa :-ɑː(ɹ)[Anagrams] edit - Agric., Craig, argic, craig [Etymology] editFrom Spanish cigarro, of uncertain origin; perhaps from cigarra (“cicada”) or from a Mayan language, see siyar (“to smoke tobacco leaves”). [Noun] editcigar (plural cigars) 1.Tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked. 2.1907, Robert William Chambers, chapter III, in The Younger Set (Project Gutenberg; EBook #14852), New York, N.Y.: D. Appleton & Company, published 1 February 2005 (Project Gutenberg version), OCLC 24962326: Long after his cigar burnt bitter, he sat with eyes fixed on the blaze. When the flames at last began to flicker and subside, his lids fluttered, then drooped ; but he had lost all reckoning of time when he opened them again to find Miss Erroll in furs and ball-gown kneeling on the hearth […]. 3.1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess: A waiter brought his aperitif, which was a small scotch and soda, and as he sipped it gratefully he sighed. ¶ ‘Civilized,’ he said to Mr. Campion. ‘Humanizing.’ […] ‘Cigars and summer days and women in big hats with swansdown face-powder, that's what it reminds me of.’ [See also] edit - cheroot - cigarette - cigarillo [Synonyms] edit - stogie [[Catalan]] [Noun] editcigar m (plural cigars) 1.cigar [[Danish]] ipa :/siɡaːr/[Etymology] editFrom Spanish cigarro. [Noun] editcigar c (singular definite cigaren, plural indefinite cigarer) 1.cigar 0 0 2018/06/13 12:51 TaN
23695 citizen [[English]] ipa :/ˈsɪtɪzən/[Alternative forms] edit - cytesin (obsolete) [Anagrams] edit - zincite [Antonyms] edit - (resident of a city): countryfolk, country gentleman, countryman, peasant, villager - (legally-recognized member of a state): alien, illegal alien, foreigner; illegal (colloquial) - (legally-recognized member of a non-monarchal state): subject - (member of a place): alien, stranger, outsider [Etymology] editFrom Middle English citizen, borrowed from Anglo-Norman citesain (“burgher; city-dweller”), citezein &c., probably a variant of cithein under influence of deinzein (“denizen”), from Anglo-Norman and Old French citeain &c. and citaien, citeien &c. ("burgher"; modern French citoyen), from cite ("settlement; cathedral city, city"; modern French cité) + -ain or -ien (“-an, -ian”). See city and hewe. [Noun] editcitizen (plural citizens) 1.(obsolete) A resident of a city or town, particularly: 1.(historical) A freeman or burgher: a legally-recognized member of an incorporated city. 2.George Eliot That large body of the working men who were not counted as citizens and had not so much as a vote to serve as an anodyne to their stomachs. 3.(obsolete) A member of the early modern urban middle class, distinguished from nobles and landed gentry on one side and from peasants, craftsmen, and laborers on the other. 4.(Christianity) A resident or future resident of the heavenly city or (later) of the kingdom of God: a Christian; a good Christian.A legally-recognized member of a state, with associated rights and obligations; a person considered in terms of this role, particularly: - 1990, House of Cards, Season 1, Episode 4: Assistant: You'll meet with the managing director and Dr Sinita Brahmachari, the engineer who designed the chair. Peter Mackenzie: Indian, is he? Assistant: She is a British citizen, Minister. Born in Coventry. - 2012 January 1, Steven Sloman, “The Battle Between Intuition and Deliberation”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, page 74: Libertarian paternalism is the view that, because the way options are presented to citizens affects what they choose, society should present options in a way that “nudges” our intuitive selves to make choices that are more consistent with what our more deliberative selves would have chosen if they were in control. I am a Roman citizen. 1.(dated) A member of a state that is not a monarchy. Formerly, the citizens of republics were distinguished from the subjects living in kingdoms. 2.(historical, usually capitalized) A term of address among French citizens during the French Revolution or towards its supporters elsewhere; (later, dated) a term of address among socialists and communists. 3.1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, iii, i, 166: Citizen, I desire nothing more than to get to Paris.An inhabitant: a member of any place. Diogenes reckoned himself a citizen of the world. - 1979 October, Boys' Life, p. 33: A jellyfish... carries poison cells that can sting other citizens of the sea.A private citizen: a civilian, as opposed to a police officer, professional soldier, or other (usually state) group.(computing) An object. [References] edit - Oxford English Dictionary, 3rd ed. "citizen, n. and adj." Oxford University Press (Oxford), 2014. [Synonyms] edit - (legally-recognized member of a city): burgess, burgher, freeman - (member of the early-modern urban middle class): tradesman - (legally-recognized member of a state): countryman, national - (term of address among communists): comrade - (member of a place): resident, denizen, local, inhabitant, native, occupant 0 0 2018/06/13 14:05 TaN
23699 go under [[English]] [Anagrams] edit - grounde, guerdon, undergo, ungored [Verb] editgo under (third-person singular simple present goes under, present participle going under, simple past went under, past participle gone under) 1.To descend into a body of water; to founder. the boat was too heavy and went under. 2.(idiomatic) To collapse or fail, e.g. by going bankrupt. In the crisis, the company was forced to reduce its costs in order to avoid going under. 3.(idiomatic) To be named; to call oneself. He goes under the name of Mr X to remain anonymous. 4.To enter a state of hypnosis. 0 0 2018/06/13 14:24 TaN
23700 go out [[English]] [Anagrams] edit - outgo [Synonyms] edit - (have a romantic relationship): date [Verb] editgo out (third-person singular simple present goes out, present participle going out, simple past went out, past participle gone out) 1.(intransitive) To leave, especially a building. Please go out through the back door. 2.(intransitive, idiomatic) To leave one's abode to go to public places. They were going to stay in and read, but instead went out shopping. After going to Joan's for dinner, they went out. 3.(intransitive) To be eliminated from a competition. Our team went out in the third round. 4.(intransitive) To be turned off or extinguished. The lights went out. 5.(intransitive) To become extinct, to expire. 6.1922, Alfred Edward Housman, XXVIII, lines 3-4 And cold the poor man lies at night, / And so goes out the year. 7.(intransitive, card games) To discard or meld all the cards in one's hand. Leon made two canastas, then went out by melding treys. 8.(intransitive) To become out of fashion. He thought Nehru jackets went out in the late seventies. 9.(intransitive, of a couple) To have a romantic relationship, one that involves going out together on dates. They've been going out for three years now, but still live apart. 10.(intransitive, with with) To have a romantic relationship with someone. Jack's been going out with Susan for three weeks now. Do you think she will go out with anyone this year? 11.1978 Joe Jackson – Is She Really Going Out with Him? 12.(colloquial) To fail. I'd like to help clear the field, but my knee went out on me. 13.(intransitive, with on) To spend the last moments of a show (while playing something). Thank you for introducing us to your new album. Which song should we go out on? 0 0 2016/05/06 11:43 2018/06/13 14:24
23705 annotate [[English]] [Verb] editannotate (third-person singular simple present annotates, present participle annotating, simple past and past participle annotated) 1.(transitive) To add annotation to. [[Italian]] [Anagrams] edit - antenato, ontaneta [Verb] editannotate 1.second-person plural present indicative of annotare 2.second-person plural imperative of annotare 3.feminine plural of annotato [[Latin]] [Verb] editannotāte 1.first-person plural present active imperative of annotō 0 0 2009/04/24 15:51 2018/06/13 14:46 TaN
23708 preseeded [[English]] [Verb] editpreseeded 1.simple past tense and past participle of preseed 0 0 2018/06/13 17:14 TaN
23713 sea change [[English]] [Alternative forms] edit - sea-change - seachange [Etymology] editFrom Shakespeare's The Tempest, 1, ii.[1] [Noun] editsea change (plural sea changes) 1.(idiomatic) A profound transformation. Public opinion has undergone a sea change since the 2002 elections. 2.c.1610-1611, William Shakespeare, The Tempest, Act 1, Scene 2, Full fathom five thy father lies: / Of his bones are coral made: / Those are pearls that were his eyes: / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change / Into something rich and strange. 3.1910, Jack London, Theft: A Play In Four Acts, Actors' Description of Characters, Anthony Starkweather. […] Essentially a moral man, his rigid New England morality has suffered a sea change and developed into the morality of the master-man of affairs, equally rigid, equally uncompromising, but essentially Jesuitical in that he believes in doing wrong that right may come of it. [References] edit 1. ^ "Sea change" (World Wide Words) 0 0 2018/06/13 17:28 TaN

[23570-23713/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]