[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


23627 granddaughters [[English]] [Noun] editgranddaughters 1.plural of granddaughter 0 0 2018/06/08 12:58
23628 deam [[Latin]] [Noun] editdeam 1.accusative singular of dea 0 0 2018/06/08 16:17
23631 transmitter [[English]] [Etymology] edittransmit +‎ -er [Noun] editWikipedia has an article on:transmitterWikipedia transmitter (plural transmitters) 1.something that transmits something (in all senses). 2.an electronic device that generates and amplifies a carrier wave, modulates it with a meaningful signal derived from speech, music, TV or other sources, and broadcasts the resulting signal from an antenna. 0 0 2018/06/12 09:22 TaN
23636 links [[English]] ipa :/lɪŋks/[Anagrams] edit - kilns, slink [Etymology 1] editSee link. [Etymology 2] editFrom Scots link (“sandy, rolling ground near seashore”), linkis, from Old English hlincas (“rising grounds, hills”). [[Danish]] [Noun] editlinks n 1.indefinite genitive singular of link 2.indefinite plural of link 3.indefinite genitive plural of link [[Dutch]] ipa :/lɪŋks/[Anagrams] edit - slink [Etymology 1] editFrom Middle Dutch lincs (“left, clumsy”). Equivalent to link +‎ -s. [Etymology 2] editFrom the adverb links. [Etymology 3] editFrom the adverb links. [Etymology 4] editSee etymology on the main entry. [[German]] ipa :/lɪŋks/[Adverb] editlinks 1.on the left Siehst du das Auto links? Do you see the car on the left? 2.to the left An der nächsten Ampel links abbiegen. Turn left at the next traffic light. Wir gehen nach links. We’re going to the left. 3.inside out Die Frauen stellten sich zum Zählappell in die Reihe, sagten ihre Namen und die Nummer, machten die Taschen der Pufoaikas links und zeigten in jeder Hand ihre zwei Kartoffeln. The women stood in rows to be counted, said their names and numbers, turned their pockets of their fufaikas inside out and showed their two potatoes in each hand. From Atemschaukel by Herta Müller. [Alternative forms] edit - l., li. (abbreviations) [Etymology] edit Germanic, cognate with Dutch links. [[Pennsylvania German]] [Adverb] editlinks 1.left, to the left [Etymology] editCompare German links, Dutch links. [[Scots]] ipa :/lɪŋks/[Etymology] editFrom Old English hlinc (“a ridge", "slope", "bank”) [Noun] editlinks 1.Dunes (especially sandy dunes) [References] edit - The Dictionary of the Scots language [[Spanish]] [Noun] editlinks 1.plural of link 0 0 2018/06/12 09:45 TaN
23637 Links [[German]] [Noun] editLinks m 1.plural of Link 0 0 2018/06/12 09:45 TaN
23638 link [[English]] ipa :/lɪŋk/[Anagrams] edit - kiln [Etymology 1] editFrom Middle English linke, lenke, from a merger of Old English hlenċe, hlenċa (“ring; chainkink”) and Old Norse *hlenkr, hlekkr (“ring; chain”); both from Proto-Germanic *hlankiz (“ring; bond; fettle; fetter”). Used in English since the 14th century. Related to lank. [Etymology 2] editPlausibly a modification of Medieval Latin linchinus (“candle”), an alteration of Latin lynchinus, itself from Ancient Greek λύχνος (lúkhnos, “lamp”). [Etymology 3] editOrigin unknown. [References] edit - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [[Czech]] ipa :/lɪŋk/[Noun] editlink m 1.link, hyperlink [[Danish]] ipa :/lenɡk/[Etymology] editBorrowed from English link (since 1995). [Noun] editlink n (singular definite linket, plural indefinite link or links) 1.link (hyperlink) [Synonyms] edit - hyperlink [[Dutch]] ipa :-ɪŋk[Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from English link, only since late 20th century. [References] edit - M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch] [[German]] ipa :/lɪŋk/[Adjective] editlink 1.left 2.sly; cunning. 3.dangerous. [Etymology] editFrom Middle High German linc, from Old High German *link; compare Old High German linka (“the left hand”). [Further reading] edit - link in Duden online [[Hungarian]] ipa :[ˈliŋk][Etymology 1] editBorrowed from English link. [1] [Etymology 2] editBorrowed from Yiddish לינק‎ (link), German link (both meaning "left, sinister").[1] [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 Tótfalusi István, Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára. Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2005, →ISBN [[Italian]] [Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m (invariable) 1.(computing) link (hyperlink) Synonyms: collegamento [[Lithuanian]] ipa :[liŋk][Preposition] editlĩnk 1.toward (used with genitive case) [[Pennsylvania German]] [Adjective] editlink 1.left, left-hand [Etymology] editCompare German link. [[Polish]] ipa :/lʲink/[Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m inan 1.link, hyperlink [Synonyms] edit - hiperłącze [[Portuguese]] [Etymology] editBorrowed from English link. [Noun] editlink m (plural links) 1.(computing) link (text or a graphic that can be activated to open another document) [Synonyms] edit - linque - hiperligação - ligação 0 0 2009/01/10 03:46 2018/06/12 09:45 TaN
23639 Link [[English]] ipa :/lɪŋk/[Anagrams] edit - kiln [Proper noun] editLink 1.(rare) A diminutive of the male given name Lincoln [[German]] ipa :/ˈliŋk/[Further reading] edit - Link in Duden online [Noun] editLink m (genitive Links, plural Links) 1.(computing) hyperlink 1.link 0 0 2009/04/03 22:39 2018/06/12 09:45 TaN
23640 video [[English]] ipa :/ˈvɪdiˌoʊ/[Anagrams] edit - voide [Etymology] editBorrowed from Latin videō (“I see”). [Further reading] edit - video on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editvideo (countable and uncountable, plural videos) A VHS video casette 1.Television, television show, movie. 2.A short film clip, with or without audio (as in a music video, or one of the plethora of user-generated short movies on sites such as YouTube). 3.Motion picture stored on VHS or some other format. 4.(dated) VHS. [See also] edit - radio [Verb] editvideo (third-person singular simple present videoes, present participle videoing, simple past and past participle videoed) 1.(Britain) To record using a video camera, to videotape 2.(Britain) To record a television program [[Czech]] [Further reading] edit - video in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu - video in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz [Noun] editvideo n 1.video [Related terms] edit - See vize [[Dutch]] ipa :/ˈvidioː/[Etymology] editFrom English video. [Noun] editvideo m (plural video's, diminutive videootje n) 1.video, movie (regardless of medium) 2.videotape 3.movie which is on a video tape Laten we een video kijken! Let’s watch a movie (on VHS)! 4.video recorder [Synonyms] edit - (video, movie): film, filmpje - (videotape): videoband - (video recorder): videorecorder [[Esperanto]] [Noun] editvideo (accusative singular videon, plural videoj, accusative plural videojn) 1.video [[Finnish]] [Anagrams] edit - voide [Noun] editvideo 1.video 2.(usually in the plural) videocassette recorder, VCR 3.VHS [[Ido]] ipa :/viˈde.(j)o/[Etymology] editBorrowed from English video, French vidéo, Italian video, Spanish video/vídeo, Russian ви́део (vídeo). [Noun] editvideo (plural videi) 1.(neologism) video [Synonyms] edit - filmo [[Italian]] [Anagrams] edit - devio, deviò, dovei [Noun] editvideo m (invariable) 1.video (all senses) 2.display (screen) 3.monitor (TV) [[Latin]] ipa :/ˈwi.de.oː/[Etymology] editFrom Proto-Italic *widēō, from Proto-Indo-European *weyd- (“to know; see”).Cognates include Ancient Greek εἴδω (eídō), Mycenaean Greek 𐀹 (wi-de), Sanskrit वेत्ति (vétti), Russian ви́деть (vídetʹ), Old English witan (English wit), German wissen, Macedonian види (vidi), Swedish veta. [Further reading] edit - video in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [References] edit - video in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - video in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - the visible world: haec omnia, quae videmus - I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut - our generation has seen many victories: nostra aetas multas victorias vidit - I have not seen you for five years: quinque anni sunt or sextus annus est, cum te non vidi - to live to see the day when..: diem videre, cum... - to see clearly, distinctly: cernere et videre aliquid - to see with the mind's eye: oculis mentis videre aliquid - to fail to see what lies before one: quod ante pedes est or positum est, non videre - to be middle-aged (i.e. between thirty and forty): tertiam iam aetatem videre - I haven't had a wink of sleep: somnum oculis meis non vidi (Fam. 7. 30) - to see something in a dream: in somnis videre aliquid or speciem - I dreamed I saw..: in somnis visus (mihi) sum videre - to draw from the fountain-head: e fontibus haurire (opp. rivulos consectari or fontes non videre) - to live a life free from all misfortune: nihil calamitatis (in vita) videre - according to my opinion: ut mihi quidem videtur - we read in history: apud rerum scriptores scriptum videmus, scriptum est - to have a general idea of a thing: uno conspectu videre aliquid - we read in Plato: apud Platonem scriptum videmus, scriptum est or simply est - I flatter myself with the hope..: sperare videor - the house threatens to fall in (vid. sect. X. 5, note 'Threaten'...): domus collapsura, corruitura (esse) videtur - to possess great political insight: plus in re publica videre - let the consuls take measures for the protection of the state: videant or dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat (Catil. 1. 2. 4) - what is your opinion: quid censes? quid tibi videtur? - there is nothing strange in that: neque id mirum est or videri debet - (ambiguous) the question has forced itself on my mind: quaerendum esse mihi visum est [Synonyms] edit - (see): spectō, speciō, vīsō [Verb] editvideō (present infinitive vidēre, perfect active vīdī, supine vīsum); second conjugation 1.I see, perceive; look (at) Videsne eum venire? Do you see him coming? 2.106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam. You do nothing, you plan nothing, you think of nothing which I not only do not hear, but which I do not see and know every particular of. 3.I observe, note 4.I understand, perceive, comprehend 5.106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit? Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives! 6.I look (at), consider, reflect (upon) 7.I look out for, see to, care for, provide, make sure 8.(passive) I am regarded, seem, appear 44 BCE, Cicero, Laelius de Amicitia 98 Virtute enim ipsa non tam multi praediti esse quam videri volunt For as to virtue itself, many want not so much as to be endowed with it as to seem so. 9.(passive, used impersonally) It seems proper or right [[Latvian]] [Noun] editvideo m (invariable) 1.video [[Northern Sami]] [Etymology] edit [Noun] editvideo 1.video [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editvideo m (definite singular videoen, indefinite plural videoer, definite plural videoene) 1.a video (video film or tape, video player) [References] edit - “video” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editvideo m (definite singular videoen, indefinite plural videoar, definite plural videoane) 1.a video (video film or tape, video player) [References] edit - “video” in The Nynorsk Dictionary. [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom English video. [Noun] editvideo m (Cyrillic spelling видео) 1.video (video tape) 2.video (motion picture) [[Spanish]] ipa :/biˈdeo/[Alternative forms] edit - vídeo (Spain) [Noun] editvideo m (plural videos) 1.(Latin America) video. 2.(Latin America) videotape. 3.(Latin America) movie that is stored on VHS tape or DVD. 4.(Latin America) video store. [[Swedish]] [Noun] editvideo c 1.video 2.video player [[Turkish]] [Noun] editvideo (definite accusative videoyu, plural videolar) 1.video [[Veps]] [Etymology] editBorrowed from Russian ви́део (vídeo). [Noun] editvideo 1.video [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “видео”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika 0 0 2009/01/10 03:17 2018/06/12 09:46 TaN
23642 tee box [[English]] [Noun] edittee box (plural tee boxes) 1.Alternative form of teebox 0 0 2018/06/12 09:47 TaN
23643 Tee [[English]] [Anagrams] edit - EET [Proper noun] editTee 1.An Ogoni language spoken in Nigeria. [See also] edit - - Wiktionary's coverage of Tee terms [[German]] ipa :/teː/[Etymology 1] editFrom Min Nan 茶. [Etymology 2] editBorrowed from English tee. [[Zipser German]] [Noun] editTee 1.tea (drink) [References] edit - Anton-Joseph Ilk, Zipser Volksgut aus dem Wassertal (1990), page 141 0 0 2018/06/12 09:47 TaN
23647 equipment [[English]] ipa :/ɪˈkwɪpmənt/[Etymology] editequip +‎ -ment, or from French équipement. [Noun] editequipment (usually uncountable, plural equipments) 1.The act of equipping, or the state of being equipped, as for a voyage or expedition. 2.(Can we date this quote?) David Hume: The equipment of the fleet was hastened by De Witt. 3.Whatever is used in equipping something or someone, for example things needed for an expedition or voyage. 4.11 July 2013, Jo Confino in The Guardian Online, How technology has stopped evolution and is destroying the world[1] Tompkins is considered a hero in the deep ecology movement and works hand in hand with his wife Kris, the former CEO of the outdoor clothing and equipment company Patagonia. 5.(Can we date this quote?) Henry Longfellow: Armed and dight, In the equipment of a knight. 0 0 2010/01/29 01:01 2018/06/12 10:00 TaN
23648 multisensorial [[English]] [Adjective] editmultisensorial (comparative more multisensorial, superlative most multisensorial) 1.Synonym of multisensory [Etymology] editmulti- +‎ sensorial 0 0 2018/06/12 10:07 TaN
23652 prophesized [[English]] [Verb] editprophesized 1.simple past tense and past participle of prophesize 0 0 2018/06/12 10:11 TaN
23660 shine through [[English]] [Anagrams] edit - through-shine [Verb] editshine through (third-person singular simple present shines through, present participle shining through, simple past and past participle shone through) 1.(usually figuratively, of positive things) To be discernible despite obstruction; to be apparent or evidenced. 0 0 2018/06/12 10:36 TaN
23661 shined [[English]] ipa :/ˈʃaɪnd/[Anagrams] edit - Hedins, Hindes, henids, shneid [Verb] editshined 1.simple past tense and past participle of shine 0 0 2018/06/12 10:36 TaN
23670 amongst [[English]] ipa :/əˈmʌŋst/[Alternative forms] edit - among - amongest (obsolete) - amoungst (archaic) - amoungest (obsolete) [Anagrams] edit - gamonts [Etymology] editamongs +‎ -t (“(excrescent)”), from among +‎ -s (“(genitive)”); surface analysis is among +‎ -st (“(excrescent)”). Root among from Old English ongemang, from on (“in”) + gemang (“assemblage, mingling”). [Preposition] editamongst 1.Denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects. See usage note at amidst. [Synonyms] edit - among (variant of amongst) - amidst - amid 0 0 2018/06/12 17:01 TaN
23684 top off [[English]] [See also] edit - top it all off - top up - topper-offer [Verb] edittop off (third-person singular simple present tops off, present participle topping off, simple past and past participle topped off) 1.(US) To fill to fill or refill the final portion of something that is not empty, until it is completely full. The waitress topped off my coffee every few minutes. 2.To complete, to put the finishing touch to (something). The banquet was topped off with coffee and chocolate. 0 0 2018/06/13 11:07 TaN
23694 cigar [[English]] ipa :-ɑː(ɹ)[Anagrams] edit - Agric., Craig, argic, craig [Etymology] editFrom Spanish cigarro, of uncertain origin; perhaps from cigarra (“cicada”) or from a Mayan language, see siyar (“to smoke tobacco leaves”). [Noun] editcigar (plural cigars) 1.Tobacco rolled and wrapped with an outer covering of tobacco leaves, intended to be smoked. 2.1907, Robert William Chambers, chapter III, in The Younger Set (Project Gutenberg; EBook #14852), New York, N.Y.: D. Appleton & Company, published 1 February 2005 (Project Gutenberg version), OCLC 24962326: Long after his cigar burnt bitter, he sat with eyes fixed on the blaze. When the flames at last began to flicker and subside, his lids fluttered, then drooped ; but he had lost all reckoning of time when he opened them again to find Miss Erroll in furs and ball-gown kneeling on the hearth […]. 3.1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess: A waiter brought his aperitif, which was a small scotch and soda, and as he sipped it gratefully he sighed. ¶ ‘Civilized,’ he said to Mr. Campion. ‘Humanizing.’ […] ‘Cigars and summer days and women in big hats with swansdown face-powder, that's what it reminds me of.’ [See also] edit - cheroot - cigarette - cigarillo [Synonyms] edit - stogie [[Catalan]] [Noun] editcigar m (plural cigars) 1.cigar [[Danish]] ipa :/siɡaːr/[Etymology] editFrom Spanish cigarro. [Noun] editcigar c (singular definite cigaren, plural indefinite cigarer) 1.cigar 0 0 2018/06/13 12:51 TaN
23695 citizen [[English]] ipa :/ˈsɪtɪzən/[Alternative forms] edit - cytesin (obsolete) [Anagrams] edit - zincite [Antonyms] edit - (resident of a city): countryfolk, country gentleman, countryman, peasant, villager - (legally-recognized member of a state): alien, illegal alien, foreigner; illegal (colloquial) - (legally-recognized member of a non-monarchal state): subject - (member of a place): alien, stranger, outsider [Etymology] editFrom Middle English citizen, borrowed from Anglo-Norman citesain (“burgher; city-dweller”), citezein &c., probably a variant of cithein under influence of deinzein (“denizen”), from Anglo-Norman and Old French citeain &c. and citaien, citeien &c. ("burgher"; modern French citoyen), from cite ("settlement; cathedral city, city"; modern French cité) + -ain or -ien (“-an, -ian”). See city and hewe. [Noun] editcitizen (plural citizens) 1.(obsolete) A resident of a city or town, particularly: 1.(historical) A freeman or burgher: a legally-recognized member of an incorporated city. 2.George Eliot That large body of the working men who were not counted as citizens and had not so much as a vote to serve as an anodyne to their stomachs. 3.(obsolete) A member of the early modern urban middle class, distinguished from nobles and landed gentry on one side and from peasants, craftsmen, and laborers on the other. 4.(Christianity) A resident or future resident of the heavenly city or (later) of the kingdom of God: a Christian; a good Christian.A legally-recognized member of a state, with associated rights and obligations; a person considered in terms of this role, particularly: - 1990, House of Cards, Season 1, Episode 4: Assistant: You'll meet with the managing director and Dr Sinita Brahmachari, the engineer who designed the chair. Peter Mackenzie: Indian, is he? Assistant: She is a British citizen, Minister. Born in Coventry. - 2012 January 1, Steven Sloman, “The Battle Between Intuition and Deliberation”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, page 74: Libertarian paternalism is the view that, because the way options are presented to citizens affects what they choose, society should present options in a way that “nudges” our intuitive selves to make choices that are more consistent with what our more deliberative selves would have chosen if they were in control. I am a Roman citizen. 1.(dated) A member of a state that is not a monarchy. Formerly, the citizens of republics were distinguished from the subjects living in kingdoms. 2.(historical, usually capitalized) A term of address among French citizens during the French Revolution or towards its supporters elsewhere; (later, dated) a term of address among socialists and communists. 3.1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, iii, i, 166: Citizen, I desire nothing more than to get to Paris.An inhabitant: a member of any place. Diogenes reckoned himself a citizen of the world. - 1979 October, Boys' Life, p. 33: A jellyfish... carries poison cells that can sting other citizens of the sea.A private citizen: a civilian, as opposed to a police officer, professional soldier, or other (usually state) group.(computing) An object. [References] edit - Oxford English Dictionary, 3rd ed. "citizen, n. and adj." Oxford University Press (Oxford), 2014. [Synonyms] edit - (legally-recognized member of a city): burgess, burgher, freeman - (member of the early-modern urban middle class): tradesman - (legally-recognized member of a state): countryman, national - (term of address among communists): comrade - (member of a place): resident, denizen, local, inhabitant, native, occupant 0 0 2018/06/13 14:05 TaN
23699 go under [[English]] [Anagrams] edit - grounde, guerdon, undergo, ungored [Verb] editgo under (third-person singular simple present goes under, present participle going under, simple past went under, past participle gone under) 1.To descend into a body of water; to founder. the boat was too heavy and went under. 2.(idiomatic) To collapse or fail, e.g. by going bankrupt. In the crisis, the company was forced to reduce its costs in order to avoid going under. 3.(idiomatic) To be named; to call oneself. He goes under the name of Mr X to remain anonymous. 4.To enter a state of hypnosis. 0 0 2018/06/13 14:24 TaN
23700 go out [[English]] [Anagrams] edit - outgo [Synonyms] edit - (have a romantic relationship): date [Verb] editgo out (third-person singular simple present goes out, present participle going out, simple past went out, past participle gone out) 1.(intransitive) To leave, especially a building. Please go out through the back door. 2.(intransitive, idiomatic) To leave one's abode to go to public places. They were going to stay in and read, but instead went out shopping. After going to Joan's for dinner, they went out. 3.(intransitive) To be eliminated from a competition. Our team went out in the third round. 4.(intransitive) To be turned off or extinguished. The lights went out. 5.(intransitive) To become extinct, to expire. 6.1922, Alfred Edward Housman, XXVIII, lines 3-4 And cold the poor man lies at night, / And so goes out the year. 7.(intransitive, card games) To discard or meld all the cards in one's hand. Leon made two canastas, then went out by melding treys. 8.(intransitive) To become out of fashion. He thought Nehru jackets went out in the late seventies. 9.(intransitive, of a couple) To have a romantic relationship, one that involves going out together on dates. They've been going out for three years now, but still live apart. 10.(intransitive, with with) To have a romantic relationship with someone. Jack's been going out with Susan for three weeks now. Do you think she will go out with anyone this year? 11.1978 Joe Jackson – Is She Really Going Out with Him? 12.(colloquial) To fail. I'd like to help clear the field, but my knee went out on me. 13.(intransitive, with on) To spend the last moments of a show (while playing something). Thank you for introducing us to your new album. Which song should we go out on? 0 0 2016/05/06 11:43 2018/06/13 14:24
23705 annotate [[English]] [Verb] editannotate (third-person singular simple present annotates, present participle annotating, simple past and past participle annotated) 1.(transitive) To add annotation to. [[Italian]] [Anagrams] edit - antenato, ontaneta [Verb] editannotate 1.second-person plural present indicative of annotare 2.second-person plural imperative of annotare 3.feminine plural of annotato [[Latin]] [Verb] editannotāte 1.first-person plural present active imperative of annotō 0 0 2009/04/24 15:51 2018/06/13 14:46 TaN
23708 preseeded [[English]] [Verb] editpreseeded 1.simple past tense and past participle of preseed 0 0 2018/06/13 17:14 TaN
23713 sea change [[English]] [Alternative forms] edit - sea-change - seachange [Etymology] editFrom Shakespeare's The Tempest, 1, ii.[1] [Noun] editsea change (plural sea changes) 1.(idiomatic) A profound transformation. Public opinion has undergone a sea change since the 2002 elections. 2.c.1610-1611, William Shakespeare, The Tempest, Act 1, Scene 2, Full fathom five thy father lies: / Of his bones are coral made: / Those are pearls that were his eyes: / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change / Into something rich and strange. 3.1910, Jack London, Theft: A Play In Four Acts, Actors' Description of Characters, Anthony Starkweather. […] Essentially a moral man, his rigid New England morality has suffered a sea change and developed into the morality of the master-man of affairs, equally rigid, equally uncompromising, but essentially Jesuitical in that he believes in doing wrong that right may come of it. [References] edit 1. ^ "Sea change" (World Wide Words) 0 0 2018/06/13 17:28 TaN
23714 Sea [[English]] [Anagrams] edit - -ase, AES, ASE, EAS, EAs, ESA, SAE, a**es, aes, eas [Proper noun] editSea (plural Seas) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Sea is the 26576th most common surname in the United States, belonging to 917 individuals. Sea is most common among White (47.0%), Asian/Pacific Islander (26.5%), and Black/African American (18.65%) individuals. 0 0 2009/06/09 09:49 2018/06/13 17:28 TaN
23715 SEA [[English]] [Anagrams] edit - -ase, AES, ASE, EAS, EAs, ESA, SAE, a**es, aes, eas [Proper noun] editSEA 1.(sports) Abbreviation of Seattle. 2.Initialism of Southeast Asia. 3.Initialism of Single European Act. [[French]] [Proper noun] editSEA 1.(sports) Abbreviation of Seattle. 0 0 2009/06/09 09:48 2018/06/13 17:28 TaN
23717 frequent [[English]] ipa :/ˈfɹiː.kwənt/[Etymology 1] editFrom Old French frequent, from Latin frequens (“crowded, crammed, frequent, repeated, etc.”), from Proto-Indo-European *bhrek (“to cram together”).[1] [Etymology 2] editFrom Old French frequenter, from Latin frequentare (“to fill, crowd, visit often, do or use often, etc.”), from frequens (“frequent, crowded”) [Further reading] edit - frequent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - frequent in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [[Old French]] [Adjective] editfrequent m (oblique and nominative feminine singular frequent or frequente) 1.frequent; often 0 0 2010/03/30 10:38 2018/06/13 17:29 TaN
23720 jamboree [[English]] ipa :/ˈdʒæm.bəˌɹiː/[Etymology] editUnknown 19th-century American slang. Chosen by Baden-Powell in 1919 for use in the Scout Movement. [Noun] editjamboree (plural jamborees) 1.A lavish or boisterous celebration or party. 2.(dated, slang) A frolic or spree. (Can we find and add a quotation of Rudyard Kipling to this entry?) 3.W. A. Fraser A Calcutta-made pony cart had been standing in front of the manager's bungalow when Raja Singh started on his jamboree. 4.A large rally of Scouts or Guides. 5.(euchre) An undefeatable hand containing the five highest cards. [[Finnish]] [Noun] editjamboree 1.jamboree (of Scouts) [[French]] ipa :/ʒɑ̃bɔʁi/[Further reading] edit - “jamboree” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editjamboree m (plural jamborees) 1.jamboree [References] edit 1. ^ Dictionnaire français-anglais Larousse 2. ^ Le Robert Micro, Édition Poche, 1998 0 0 2018/06/14 09:21 TaN
23725 excavator [[English]] ipa :/ˈɛkskəˌveɪtə/[Etymology] editexcavate +‎ -or. [Noun] editWikipedia has an article on:excavatorWikipedia excavator (plural excavators) 1.A person who excavates. 2.A curette used to scrape out pathological material. 3.A vehicle, often on tracks, used to dig ditches etc; a backhoe; digger. [References] edit - excavators on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [[Latin]] [Verb] editexcavātor 1.second-person singular future passive imperative of excavō 2.third-person singular future passive imperative of excavō 0 0 2018/06/14 11:23 TaN
23731 engineer [[English]] ipa :/ˌɛnd͡ʒɪˈnɪɹ/[Anagrams] edit - reengine [Etymology] editFrom Middle English engyneour, engineour, from Old French engigneor, engignier, from engin or from Medieval Latin ingeniator (“one who creates or one who uses an engine”), from ingenium (“nature, native talent, skill”), from in (“in”) + gignere (“to beget, produce”), Old Latin genere; see ingenious hence "one who produces or generates [new] things". Sometimes erroneously linked with engine +‎ -eer. [Further reading] edit - engineer in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - engineer in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Noun] editengineer (plural engineers) 1.A person who is qualified or professionally engaged in any branch of engineering. 2.(Philippines) A title given to an engineer. 3.(chiefly US) A person who controls motion of substance (such as a locomotive). 4.(nautical) A person employed in the engine room of a ship. [Verb] editengineer (third-person singular simple present engineers, present participle engineering, simple past and past participle engineered) 1.(transitive) To design, construct or manage something as an engineer. 2.(transitive) To alter or construct something by means of genetic engineering. 3.(transitive) To plan or achieve some goal by contrivance or guile; to wangle or finagle. 4.(transitive) To control motion of substance; to change motion. 0 0 2018/06/14 13:58 TaN
23732 plenum [[English]] ipa :/ˈpliːnəm/[Anagrams] edit - lumpen [Antonyms] edit - vacuum [Etymology] editFrom Latin plēnum, noun use of neuter of plēnus (“full”). The sense of "legislative meeting" is a semantic loan from Russian пле́нум (plénum, “plenary session”), from the same Latin source. [Noun] editplenum (plural plenums or plena) 1.(physics) A space that is completely filled with matter. 2.1946, Bertrand Russell, A History of Western Philosophy: The idea was that a thing could only move into an empty place, and that, in a plenum, there are no empty places. 3.2001, Edward Grant, God and Reason in the Middle Ages, p. 176: The key to understanding medieval interpretations of motion in hypothetically void space is to realize that medieval natural philosophers analyzed the same bodies in the void that they discussed in the plenum of their ordinary world. 4.(figuratively) A state of fullness, a great quantity (of something). 5.1974, Guy Davenport Tatlin!: He lay on the long stone slant down to the slapping waves, his denim shorts, sneakers, and socks under his head for a pillow, feeling the splendour of distance in all directions, the liquid silence, the plenum of aloneness. 6.A legislative meeting (especially of the Communist Party) in which all members are present. 7.An enclosed space having greater than atmospheric pressure. 8.The space above a false ceiling used for cables, ducts etc. 9.(computing) A type of network cabling which satisfies plenum-ratings issued by the National Electrical Code. These cables produce less smoke and fumes in the event of fire. [[Latin]] [Adjective] editplēnum 1.nominative neuter singular of plēnus 2.accusative masculine singular of plēnus 3.accusative neuter singular of plēnus 4.vocative neuter singular of plēnus [[Norwegian]] [Noun] editplenum 1.In public; somewhere (sometime) where and when everyone's allowed: not restricted to a certain group or the like. Thomas Giertsen var på apoteket og kassapersonen annonserte at han hadde en soppinfeksjon høyt i plenum så alle hørte det. Thomas Giertsen was in the apothecary and the pharmacist announced loudly his fungal infection to those present in the shop. 0 0 2018/06/14 13:59 TaN
23745 letter [[English]] ipa :/ˈlɛtə(ɹ)/[Anagrams] edit - lettre [Etymology 1] editFrom Middle English letter, lettre, from Old French letre, from Latin littera (“letter of the alphabet"; in plural, "epistle”), from Etruscan, from Ancient Greek διφθέρᾱ (diphthérā, “tablet”). Displaced native Middle English bocstaf, bookstave (“letter, alphabetic symbol”) (from Old English bōcstæf (“alphabetic symbol, written character”)), Middle English bocrune, bocroune (“letter, written character”) (from Old English bōc (“book”) + rūn (“letter, rune”)), Middle English writrune, writroune (“letter, document”) (from Old English writ (“letter, epistle”) + rūn (“letter, rune”)), Old English ǣrendbōc (“letter, message”), Old English ǣrendġewrit (“letter, written message”). Doublet of diphtheria. [Etymology 2] editlet +‎ -t- +‎ -er. [Further reading] edit - letter on Wikipedia.Wikipedia - letter (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - letter in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - letter in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [[Dutch]] [Noun] editletter f (plural letters or letteren, diminutive lettertje n) 1.letter (letter of the alphabet) [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editletter 1.present tense of lette [[Swedish]] [Noun] editletter 1.indefinite plural of lett 0 0 2009/02/25 12:07 2018/06/14 14:49
23746 Lett [[English]] ipa :/lɛt/[Adjective] editLett (not comparable) 1.Latvian [Anagrams] edit - ETTL, telt [Etymology] editFrom German Lette. [Noun] editLett (plural Letts) 1.Latvian [[Estonian]] [Proper noun] editLett 1.A surname​. [[Luxembourgish]] [Noun] editLett m (plural Letten, feminine Lettin) 1.Latvian, Lett 0 0 2018/06/14 14:49 TaN
23748 Luxor [[English]] [Etymology] editFrom Arabic الْأُقْصُر‎ (al-ʾuqṣur). [Proper noun] editLuxor 1.A city in Egypt, located on the site of the ancient Thebes. [[Czech]] [Further reading] edit - Luxor in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu [Proper noun] editLuxor m 1.Luxor (city in Egypt) 0 0 2018/06/14 14:52 TaN
23750 personable [[English]] [Adjective] editpersonable (comparative more personable, superlative most personable) 1.(of a person) Having a pleasing appearance or manner; attractive; handsome; friendly; amiable. 2.Spenser Wise, warlike, personable, courteous, and kind. 3.1822, Sir Walter Scott, The Fortunes of Nigel, ch. 19: I admit him a personable man, for I have seen him; and I will suppose him courteous and agreeable. 4.1908, E. M. Forster, A Room With a View, ch. 12: Barefoot, bare-chested, radiant and personable against the shadowy woods, he called: "Hullo, Miss Honeychurch! Hullo!" 5.1919, Joseph A. Altsheler. The Sun Of Quebec, ch. 5: I'm bound to admit that you're a personable young rascal, with the best manners I've met in a long time. 6.2009, Randy James, "2-Min. Bio: Stephanie Birkitt: Letterman's Lover?," Time, 5 Oct.: Aside from being incredibly funny and personable he is generous, kind and is great fun to play catch with. 7.(law) Enabled to maintain pleas in court. (Can we find and add a quotation of Cowell to this entry?) 8.Having capacity to take anything granted. [Alternative forms] edit - personible (obsolete) - parsonable (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English personable, personabil, equivalent to person +‎ -able. Compare Medieval Latin personabilis (“personal”), found in a late 13th century British source. The Middle French personable (“remarkable, important”), doesn't appear until 1528. 0 0 2018/06/14 14:55 TaN
23751 hiccup [[English]] ipa :/ˈhɪkəp/[Alternative forms] edit - hiccough (old-fashioned) - hickup [Etymology] editAlteration of earlier hickock, from hic (onomatopoeic) + -ock (diminutive suffix). Akin to Dutch hik (“hiccup”), Low German hick (“hiccup”), Danish hikke (“hiccup”). [Noun] edithiccup (plural hiccups) 1.A spasm of the diaphragm, or the resulting sound. There was a loud hiccup from the back of the room and the class erupted in laughter. 2.(by extension) Any spasm or sudden change. 3.2010, Oli Smith, Nuclear Time, page 197: Albert didn't notice the switch, the subliminal flash and hiccup in time as the man he had been talking to only seconds before was catapulted backwards half an hour. 4.A minor setback. There's been a slight hiccup in the processing of this quarter's results [Verb] edithiccup (third-person singular simple present hiccups, present participle hiccuping or hiccupping, simple past and past participle hiccuped or hiccupped) 1.(intransitive) To produce a hiccup; have the hiccups. 2.(transitive) To say with a hiccup. "I haven't touched a drop, officer," the suspect hiccupped. 3.(intransitive) To produce an abortive sound like a hiccup. The car engine hiccupped but wouldn't start. 0 0 2009/06/05 10:47 2018/06/14 14:56 TaN
23757 tend [[English]] ipa :/tɛnd/[Anagrams] edit - Dent, dent [Etymology 1] editFrom Middle English tenden, from Old English tendan (“to kindle, set on fire”) (usually in compounds ātendan, fortendan, ontendan), from Proto-Germanic *tandijaną (“to kindle”), of unknown origin. Cognate with Danish tænde (“to kindle”), Swedish tända (“to kindle”), Gothic 𐍄̰̳̰̽̾̽ (tandjan, “to kindle”), Icelandic tendra (“to ignite”), German zünden (“to light, ignite, fire”). Related to tinder. [Etymology 2] editFrom Middle English *tenden, from Old French tendre (“to stretch, stretch out, hold forth, offer, tender”), from Latin tendere (“to stretch, stretch out, extend, spread out”). [Etymology 3] editFrom Middle English tenden, by apheresis of attenden (“to attend”). More at attend. [Further reading] edit - tend in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - tend in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - tend at OneLook Dictionary Search [[Albanian]] [Alternative forms] edit - dend [Etymology] editFrom Proto-Albanian *tend-, from Proto-Indo-European *ten-d- 'to distend; draw, stretch (out)'. Cognate to Latin tendo (“to stretch (out), strain”). Present dendë with assimilation of the anlaut[1]. [References] edit 1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997, p.129 [Verb] edittend (first-person singular past tense denda, participle dendë) 1.to stuff, cram, to compressRelated terms[edit] - dynd [[French]] [Anagrams] edit - dent [Verb] edittend 1.third-person singular present indicative of tendre 0 0 2012/11/25 15:49 2018/06/14 15:53
23761 crystal [[English]] ipa :/ˈkɹɪstəl/[Adjective] editcrystal (not comparable) 1.Very clear. "Do I make myself clear?" / "Crystal." [Alternative forms] edit - crystall (obsolete) - chrystal (obsolete) [Antonyms] edit - (array of atoms): amorphous, glass [Etymology] editFrom Middle English crystal, cristal, criȝstall, from Old English cristalla (“crystal”), a borrowing from Latin crystallum (“crystal, ice”) (later reinforced from Anglo-Norman cristall and Middle French cristal, from Latin crystallum), from Ancient Greek κρύσταλλος (krústallos, “clear ice”), from κρύος (krúos, “frost”), from the Proto-Indo-European *krus-, *kru- (“hard, hard outer surface, crust”). [Noun] editcrystal (countable and uncountable, plural crystals) 1.(countable) A solid composed of an array of atoms or molecules possessing long-range order and arranged in a pattern which is periodic in three dimensions. 2.(countable) A piece of glimmering, shining mineral resembling ice or glass. 3.(uncountable) A fine type of glassware, or the material used to make it. 4.(uncountable, slang) Crystal meth: methamphetamine hydrochloride. 5.The glass over the dial of a watch case. [References] edit - “crystal” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2018. [Synonyms] edit - (array of atoms): grain 0 0 2010/12/08 10:59 2018/06/15 09:31
23762 crystal ball [[English]] [Noun] edit "The Crystal Ball" by John William Waterhouse: scrying in crystalcrystal ball (plural crystal balls) 1.A globe of glass or crystal used to foretell the future. The psychic looked into the crystal ball and saw into the future. 2.(by extension, used mostly in the negative form) A way of seeing into the future. If her past is a crystal ball to her future, she will perhaps never be rich, even though she is a good, kind, educated, hard-working person. [See also] edit - scry [Synonyms] edit - orbuculum - showstone, shew stone 0 0 2018/06/15 09:31 TaN
23763 top out [[English]] [Anagrams] edit - opt out, opt-out, out-top, outtop [Verb] edittop out (third-person singular simple present tops out, present participle topping out, simple past and past participle topped out) 1.(intransitive) To reach one's highest point. 2.(intransitive) To quit one's career during a period of success. 3.(intransitive) To complete the construction of a tall building, originally by putting on a "topping-out" course. 0 0 2018/06/15 09:31 TaN
23767 Human [[English]] [Anagrams] edit - Nahum [Proper noun] editHuman (plural Humans) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Human is the 16696th most common surname in the United States, belonging to 1715 individuals. Human is most common among White (85.42%) individuals. 0 0 2018/06/15 09:34 TaN
23768 wrought [[English]] ipa :/ˈɹɔːt/[Adjective] editwrought (comparative more wrought, superlative most wrought) 1.Having been worked or prepared somehow. Is that fence made out of wrought iron? 2.Wiesehofer, Josef (2001), Ancient Persia, I.B.Tauris, ISBN 9781860646751, page 27: "(...) The goldsmiths who wrought the gold, those were Medes and Egyptians. The men who wrought the wood, those were Sardians and Egyptians. The men who wrought the baked brick, those were Babylonians. (...)" [Antonyms] edit - unwrought [Etymology] editThe past participle of Middle English werken (“to work”), from Old English wyrcan (past tense worhte, past participle geworht), from Proto-Germanic *wurkijaną (“to work”), from Proto-Indo-European *werǵ- (“to work”). Cognate with wright (as in wheelwright etc.), Dutch gewrocht, archaic past participle of werken (archaic past tense wrocht, archaic past part. gewrocht), Low German wracht, archaic past participle of warken (archaic past tense wrach, archaic past part. wracht). [Verb] editwrought 1.simple past tense and past participle of work 2.2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28: Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale. The early, intense onset of the monsoon on June 14th swelled rivers, washing away roads, bridges, hotels and even whole villages. Rock-filled torrents smashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge. 3.(see usage notes) simple past tense and past participle of wreak 0 0 2018/06/15 09:34 TaN
23769 huma [[French]] [Verb] edithuma 1.third-person singular past historic of humer [[Latin]] [Verb] edithumā 1.first-person singular present active imperative of humō [[Maltese]] ipa :/ˈuːmɐ/[Etymology] editFrom Arabic هُم‎ (hum); compare Egyptian Arabic هُمَّا‎ (humma). [Pronoun] edithuma 1.they [[Northern Sami]] ipa :/ˈhuma/[Verb] edithuma 1.inflection of hupmat: 1.present indicative connegative 2.second-person singular imperative 3.imperative connegative [[Papiamentu]] [Etymology] editFrom Spanish humo. [Noun] edithuma 1.smoke [[Portuguese]] [Article] edithuma 1.Obsolete spelling of uma [[Spanish]] [Noun] edithuma f (plural humas) 1.(Chile) tamale [Synonyms] edit - humita, tamal [[Tagalog]] [Noun] edithuma 1.talk; speech 0 0 2018/06/15 09:34 TaN
23770 biblical [[English]] ipa :/ˈbɪblɪkəl/[Adjective] editbiblical (comparative more biblical, superlative most biblical) 1.Of or relating to the Bible. 2.1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess‎[1]: Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind. Tithing is both a quranic and biblical virtue. 3.In accordance with the teachings of the Bible (according to some interpretation of it). The biblical teaching is that […] biblical morality 4.Very great; especially, exceeding previous records in scale. of biblical proportions; with biblical fury [Alternative forms] edit - Biblical [Antonyms] edit - unbiblical [Etymology] editbible +‎ -ical 0 0 2008/11/29 12:31 2018/06/15 09:34 TaN
23771 Biblical [[English]] [Adjective] editBiblical (comparative more Biblical, superlative most Biblical) 1.Alternative letter-case form of biblical. 2.1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess‎[1]: Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind. 0 0 2008/11/29 12:31 2018/06/15 09:34 TaN
23772 retelling [[English]] [Noun] editretelling (plural retellings) 1.A second or subsequent telling. The new film is a needless retelling of what was already a cinematic classic. 2.2001, Kenneth L. Woodward, The Book of Miracles Like those of other saints, Mira Bai's life story lies within a number of retellings, each more detailed than the last, so that her biography now includes burnishings that probably would not pass any historian's test. 3.2012 May 31, Tasha Robinson, “Film: Review: Snow White And The Huntsman”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: Huntsman feints at being the Snow White retelling no one has ever seen before, but ultimately becomes the “been there, done that” of fairy-tale filmmaking. [Verb] editretelling 1.present participle of retell 0 0 2018/06/15 09:34 TaN
23773 rhesus [[English]] ipa :/ˈɹiːsəs/[Anagrams] edit - Husers, Suresh, Ushers, rushes, ushers [Etymology] editFrom New Latin rhēsus, arbitrary formation from Latin Rhēsus, from Ancient Greek Ῥῆσος (Rhêsos), mythical Thracian king. [Noun] editrhesus (plural rhesuses) 1.A macaque monkey native to southern and southeastern Asia; Macaca mulatta. [Synonyms] edit - rhesus macaque - bhunder 0 0 2009/04/14 16:42 2018/06/15 09:34 TaN
23774 rhesus macaque [[English]] [Noun] editrhesus macaque (plural rhesus macaques) 1.A monkey, Macaca mulatta, common throughout southern Asia, that is extensively used for medical research. [See also] edit - Appendix:List of sequence animal genomes/October 2014 [Synonyms] edit - rhesus monkey - bhunder 0 0 2018/06/15 09:35 TaN
23775 rhésus [[French]] ipa :/ʁe.zys/[Further reading] edit - “rhésus” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editrhésus m (plural rhésus) 1.rhesus (monkey, factor) 0 0 2018/06/15 09:35 TaN
23776 sergeant-at-arms [[English]] [Noun] editsergeant-at-arms (plural sergeants-at-arms) 1.A person charged with keeping order at a meeting. 0 0 2018/06/15 17:35 TaN
23777 sergeant [[English]] ipa :/ɑɹ/[Alternative forms] edit - serjant (obsolete) - sergeaunt (obsolete) - serjeant (obsolete) [Anagrams] edit - angerest, enragest, estrange, grantees, greatens, negaters, reagents, rentages, reägents, segreant, sternage [Etymology] editFrom Middle English sergeant, sergeaunt, serjent, serjaunt, serjawnt, sergant, from Old French sergeant, sergent, serjant, sergient, sergant (“sergeant, servant”), from Medieval Latin servientem, accusative of serviens (“a servant, vassal, soldier, apparitor”), from Latin serviēns (“serving”), present participle of serviō (“serve, be a slave to”). More at servant.For the "er" being pronounced /ɑɹ/, see also clerk, derby, varsity. [Noun] editWikipedia has an article on:sergeantWikipedia sergeant (plural sergeants) 1.UK army rank with NATO code OR-6, senior to corporal and junior to warrant officer ranks. 2.The highest rank of noncommissioned officer in some non-naval military forces and police. 3.1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled!‎[1]: “Yes, there are two distinct sets of footprints, both wearing rubber shoes—one I think ordinary plimsolls, the other goloshes,” replied the sergeant. 4.(law, historical) A lawyer of the highest rank, equivalent to the doctor of civil law. (Can we find and add a quotation of Blackstone to this entry?) 5.(Britain, historical) A title sometimes given to the servants of the sovereign. sergeant surgeon, i.e. a servant, or attendant, surgeon 6.A fish, the cobia. 0 0 2018/06/15 17:35 TaN

[23627-23777/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]