23705
annotate
[[English]]
[Verb]
editannotate (third-person singular simple present annotates, present participle annotating, simple past and past participle annotated)
1.(transitive) To add annotation to.
[[Italian]]
[Anagrams]
edit
- antenato, ontaneta
[Verb]
editannotate
1.second-person plural present indicative of annotare
2.second-person plural imperative of annotare
3.feminine plural of annotato
[[Latin]]
[Verb]
editannotāte
1.first-person plural present active imperative of annotō
0
0
2009/04/24 15:51
2018/06/13 14:46
TaN
23708
preseeded
[[English]]
[Verb]
editpreseeded
1.simple past tense and past participle of preseed
0
0
2018/06/13 17:14
TaN
23713
sea change
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- sea-change
- seachange
[Etymology]
editFrom Shakespeare's The Tempest, 1, ii.[1]
[Noun]
editsea change (plural sea changes)
1.(idiomatic) A profound transformation.
Public opinion has undergone a sea change since the 2002 elections.
2.c.1610-1611, William Shakespeare, The Tempest, Act 1, Scene 2,
Full fathom five thy father lies: / Of his bones are coral made: / Those are pearls that were his eyes: / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change / Into something rich and strange.
3.1910, Jack London, Theft: A Play In Four Acts, Actors' Description of Characters,
Anthony Starkweather. […] Essentially a moral man, his rigid New England morality has suffered a sea change and developed into the morality of the master-man of affairs, equally rigid, equally uncompromising, but essentially Jesuitical in that he believes in doing wrong that right may come of it.
[References]
edit
1. ^ "Sea change" (World Wide Words)
0
0
2018/06/13 17:28
TaN
23714
Sea
[[English]]
[Anagrams]
edit
- -ase, AES, ASE, EAS, EAs, ESA, SAE, a**es, aes, eas
[Proper noun]
editSea (plural Seas)
1.A surname.
[Statistics]
edit
- According to the 2010 United States Census, Sea is the 26576th most common surname in the United States, belonging to 917 individuals. Sea is most common among White (47.0%), Asian/Pacific Islander (26.5%), and Black/African American (18.65%) individuals.
0
0
2009/06/09 09:49
2018/06/13 17:28
TaN
23715
SEA
[[English]]
[Anagrams]
edit
- -ase, AES, ASE, EAS, EAs, ESA, SAE, a**es, aes, eas
[Proper noun]
editSEA
1.(sports) Abbreviation of Seattle.
2.Initialism of Southeast Asia.
3.Initialism of Single European Act.
[[French]]
[Proper noun]
editSEA
1.(sports) Abbreviation of Seattle.
0
0
2009/06/09 09:48
2018/06/13 17:28
TaN
23717
frequent
[[English]]
ipa :/ˈfɹiː.kwənt/[Etymology 1]
editFrom Old French frequent, from Latin frequens (“crowded, crammed, frequent, repeated, etc.”), from Proto-Indo-European *bhrek (“to cram together”).[1]
[Etymology 2]
editFrom Old French frequenter, from Latin frequentare (“to fill, crowd, visit often, do or use often, etc.”), from frequens (“frequent, crowded”)
[Further reading]
edit
- frequent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- frequent in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[[Old French]]
[Adjective]
editfrequent m (oblique and nominative feminine singular frequent or frequente)
1.frequent; often
0
0
2010/03/30 10:38
2018/06/13 17:29
TaN
23720
jamboree
[[English]]
ipa :/ˈdʒæm.bəˌɹiː/[Etymology]
editUnknown 19th-century American slang. Chosen by Baden-Powell in 1919 for use in the Scout Movement.
[Noun]
editjamboree (plural jamborees)
1.A lavish or boisterous celebration or party.
2.(dated, slang) A frolic or spree.
(Can we find and add a quotation of Rudyard Kipling to this entry?)
3.W. A. Fraser
A Calcutta-made pony cart had been standing in front of the manager's bungalow when Raja Singh started on his jamboree.
4.A large rally of Scouts or Guides.
5.(euchre) An undefeatable hand containing the five highest cards.
[[Finnish]]
[Noun]
editjamboree
1.jamboree (of Scouts)
[[French]]
ipa :/ʒɑ̃bɔʁi/[Further reading]
edit
- “jamboree” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editjamboree m (plural jamborees)
1.jamboree
[References]
edit
1. ^ Dictionnaire français-anglais Larousse
2. ^ Le Robert Micro, Édition Poche, 1998
0
0
2018/06/14 09:21
TaN
23725
excavator
[[English]]
ipa :/ˈɛkskəˌveɪtə/[Etymology]
editexcavate + -or.
[Noun]
editWikipedia has an article on:excavatorWikipedia excavator (plural excavators)
1.A person who excavates.
2.A curette used to scrape out pathological material.
3.A vehicle, often on tracks, used to dig ditches etc; a backhoe; digger.
[References]
edit
- excavators on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
[[Latin]]
[Verb]
editexcavātor
1.second-person singular future passive imperative of excavō
2.third-person singular future passive imperative of excavō
0
0
2018/06/14 11:23
TaN
23731
engineer
[[English]]
ipa :/ˌɛnd͡ʒɪˈnɪɹ/[Anagrams]
edit
- reengine
[Etymology]
editFrom Middle English engyneour, engineour, from Old French engigneor, engignier, from engin or from Medieval Latin ingeniator (“one who creates or one who uses an engine”), from ingenium (“nature, native talent, skill”), from in (“in”) + gignere (“to beget, produce”), Old Latin genere; see ingenious hence "one who produces or generates [new] things". Sometimes erroneously linked with engine + -eer.
[Further reading]
edit
- engineer in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- engineer in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[Noun]
editengineer (plural engineers)
1.A person who is qualified or professionally engaged in any branch of engineering.
2.(Philippines) A title given to an engineer.
3.(chiefly US) A person who controls motion of substance (such as a locomotive).
4.(nautical) A person employed in the engine room of a ship.
[Verb]
editengineer (third-person singular simple present engineers, present participle engineering, simple past and past participle engineered)
1.(transitive) To design, construct or manage something as an engineer.
2.(transitive) To alter or construct something by means of genetic engineering.
3.(transitive) To plan or achieve some goal by contrivance or guile; to wangle or finagle.
4.(transitive) To control motion of substance; to change motion.
0
0
2018/06/14 13:58
TaN
23732
plenum
[[English]]
ipa :/ˈpliːnəm/[Anagrams]
edit
- lumpen
[Antonyms]
edit
- vacuum
[Etymology]
editFrom Latin plēnum, noun use of neuter of plēnus (“full”). The sense of "legislative meeting" is a semantic loan from Russian пле́нум (plénum, “plenary session”), from the same Latin source.
[Noun]
editplenum (plural plenums or plena)
1.(physics) A space that is completely filled with matter.
2.1946, Bertrand Russell, A History of Western Philosophy:
The idea was that a thing could only move into an empty place, and that, in a plenum, there are no empty places.
3.2001, Edward Grant, God and Reason in the Middle Ages, p. 176:
The key to understanding medieval interpretations of motion in hypothetically void space is to realize that medieval natural philosophers analyzed the same bodies in the void that they discussed in the plenum of their ordinary world.
4.(figuratively) A state of fullness, a great quantity (of something).
5.1974, Guy Davenport Tatlin!:
He lay on the long stone slant down to the slapping waves, his denim shorts, sneakers, and socks under his head for a pillow, feeling the splendour of distance in all directions, the liquid silence, the plenum of aloneness.
6.A legislative meeting (especially of the Communist Party) in which all members are present.
7.An enclosed space having greater than atmospheric pressure.
8.The space above a false ceiling used for cables, ducts etc.
9.(computing) A type of network cabling which satisfies plenum-ratings issued by the National Electrical Code. These cables produce less smoke and fumes in the event of fire.
[[Latin]]
[Adjective]
editplēnum
1.nominative neuter singular of plēnus
2.accusative masculine singular of plēnus
3.accusative neuter singular of plēnus
4.vocative neuter singular of plēnus
[[Norwegian]]
[Noun]
editplenum
1.In public; somewhere (sometime) where and when everyone's allowed: not restricted to a certain group or the like.
Thomas Giertsen var på apoteket og kassapersonen annonserte at han hadde en soppinfeksjon høyt i plenum så alle hørte det.
Thomas Giertsen was in the apothecary and the pharmacist announced loudly his fungal infection to those present in the shop.
0
0
2018/06/14 13:59
TaN
23745
letter
[[English]]
ipa :/ˈlɛtə(ɹ)/[Anagrams]
edit
- lettre
[Etymology 1]
editFrom Middle English letter, lettre, from Old French letre, from Latin littera (“letter of the alphabet"; in plural, "epistle”), from Etruscan, from Ancient Greek διφθέρᾱ (diphthérā, “tablet”). Displaced native Middle English bocstaf, bookstave (“letter, alphabetic symbol”) (from Old English bōcstæf (“alphabetic symbol, written character”)), Middle English bocrune, bocroune (“letter, written character”) (from Old English bōc (“book”) + rūn (“letter, rune”)), Middle English writrune, writroune (“letter, document”) (from Old English writ (“letter, epistle”) + rūn (“letter, rune”)), Old English ǣrendbōc (“letter, message”), Old English ǣrendġewrit (“letter, written message”). Doublet of diphtheria.
[Etymology 2]
editlet + -t- + -er.
[Further reading]
edit
- letter on Wikipedia.Wikipedia
- letter (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- letter in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- letter in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
[[Dutch]]
[Noun]
editletter f (plural letters or letteren, diminutive lettertje n)
1.letter (letter of the alphabet)
[[Norwegian Bokmål]]
[Verb]
editletter
1.present tense of lette
[[Swedish]]
[Noun]
editletter
1.indefinite plural of lett
0
0
2009/02/25 12:07
2018/06/14 14:49
23746
Lett
[[English]]
ipa :/lɛt/[Adjective]
editLett (not comparable)
1.Latvian
[Anagrams]
edit
- ETTL, telt
[Etymology]
editFrom German Lette.
[Noun]
editLett (plural Letts)
1.Latvian
[[Estonian]]
[Proper noun]
editLett
1.A surname.
[[Luxembourgish]]
[Noun]
editLett m (plural Letten, feminine Lettin)
1.Latvian, Lett
0
0
2018/06/14 14:49
TaN
23748
Luxor
[[English]]
[Etymology]
editFrom Arabic الْأُقْصُر (al-ʾuqṣur).
[Proper noun]
editLuxor
1.A city in Egypt, located on the site of the ancient Thebes.
[[Czech]]
[Further reading]
edit
- Luxor in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
[Proper noun]
editLuxor m
1.Luxor (city in Egypt)
0
0
2018/06/14 14:52
TaN
23750
personable
[[English]]
[Adjective]
editpersonable (comparative more personable, superlative most personable)
1.(of a person) Having a pleasing appearance or manner; attractive; handsome; friendly; amiable.
2.Spenser
Wise, warlike, personable, courteous, and kind.
3.1822, Sir Walter Scott, The Fortunes of Nigel, ch. 19:
I admit him a personable man, for I have seen him; and I will suppose him courteous and agreeable.
4.1908, E. M. Forster, A Room With a View, ch. 12:
Barefoot, bare-chested, radiant and personable against the shadowy woods, he called: "Hullo, Miss Honeychurch! Hullo!"
5.1919, Joseph A. Altsheler. The Sun Of Quebec, ch. 5:
I'm bound to admit that you're a personable young rascal, with the best manners I've met in a long time.
6.2009, Randy James, "2-Min. Bio: Stephanie Birkitt: Letterman's Lover?," Time, 5 Oct.:
Aside from being incredibly funny and personable he is generous, kind and is great fun to play catch with.
7.(law) Enabled to maintain pleas in court.
(Can we find and add a quotation of Cowell to this entry?)
8.Having capacity to take anything granted.
[Alternative forms]
edit
- personible (obsolete)
- parsonable (obsolete)
[Etymology]
editFrom Middle English personable, personabil, equivalent to person + -able. Compare Medieval Latin personabilis (“personal”), found in a late 13th century British source. The Middle French personable (“remarkable, important”), doesn't appear until 1528.
0
0
2018/06/14 14:55
TaN
23751
hiccup
[[English]]
ipa :/ˈhɪkəp/[Alternative forms]
edit
- hiccough (old-fashioned)
- hickup
[Etymology]
editAlteration of earlier hickock, from hic (onomatopoeic) + -ock (diminutive suffix). Akin to Dutch hik (“hiccup”), Low German hick (“hiccup”), Danish hikke (“hiccup”).
[Noun]
edithiccup (plural hiccups)
1.A spasm of the diaphragm, or the resulting sound.
There was a loud hiccup from the back of the room and the class erupted in laughter.
2.(by extension) Any spasm or sudden change.
3.2010, Oli Smith, Nuclear Time, page 197:
Albert didn't notice the switch, the subliminal flash and hiccup in time as the man he had been talking to only seconds before was catapulted backwards half an hour.
4.A minor setback.
There's been a slight hiccup in the processing of this quarter's results
[Verb]
edithiccup (third-person singular simple present hiccups, present participle hiccuping or hiccupping, simple past and past participle hiccuped or hiccupped)
1.(intransitive) To produce a hiccup; have the hiccups.
2.(transitive) To say with a hiccup.
"I haven't touched a drop, officer," the suspect hiccupped.
3.(intransitive) To produce an abortive sound like a hiccup.
The car engine hiccupped but wouldn't start.
0
0
2009/06/05 10:47
2018/06/14 14:56
TaN
23757
tend
[[English]]
ipa :/tɛnd/[Anagrams]
edit
- Dent, dent
[Etymology 1]
editFrom Middle English tenden, from Old English tendan (“to kindle, set on fire”) (usually in compounds ātendan, fortendan, ontendan), from Proto-Germanic *tandijaną (“to kindle”), of unknown origin. Cognate with Danish tænde (“to kindle”), Swedish tända (“to kindle”), Gothic 𐍄̰̳̰̽̾̽ (tandjan, “to kindle”), Icelandic tendra (“to ignite”), German zünden (“to light, ignite, fire”). Related to tinder.
[Etymology 2]
editFrom Middle English *tenden, from Old French tendre (“to stretch, stretch out, hold forth, offer, tender”), from Latin tendere (“to stretch, stretch out, extend, spread out”).
[Etymology 3]
editFrom Middle English tenden, by apheresis of attenden (“to attend”). More at attend.
[Further reading]
edit
- tend in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- tend in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- tend at OneLook Dictionary Search
[[Albanian]]
[Alternative forms]
edit
- dend
[Etymology]
editFrom Proto-Albanian *tend-, from Proto-Indo-European *ten-d- 'to distend; draw, stretch (out)'. Cognate to Latin tendo (“to stretch (out), strain”). Present dendë with assimilation of the anlaut[1].
[References]
edit
1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997, p.129
[Verb]
edittend (first-person singular past tense denda, participle dendë)
1.to stuff, cram, to compressRelated terms[edit]
- dynd
[[French]]
[Anagrams]
edit
- dent
[Verb]
edittend
1.third-person singular present indicative of tendre
0
0
2012/11/25 15:49
2018/06/14 15:53
23761
crystal
[[English]]
ipa :/ˈkɹɪstəl/[Adjective]
editcrystal (not comparable)
1.Very clear.
"Do I make myself clear?" / "Crystal."
[Alternative forms]
edit
- crystall (obsolete)
- chrystal (obsolete)
[Antonyms]
edit
- (array of atoms): amorphous, glass
[Etymology]
editFrom Middle English crystal, cristal, criȝstall, from Old English cristalla (“crystal”), a borrowing from Latin crystallum (“crystal, ice”) (later reinforced from Anglo-Norman cristall and Middle French cristal, from Latin crystallum), from Ancient Greek κρύσταλλος (krústallos, “clear ice”), from κρύος (krúos, “frost”), from the Proto-Indo-European *krus-, *kru- (“hard, hard outer surface, crust”).
[Noun]
editcrystal (countable and uncountable, plural crystals)
1.(countable) A solid composed of an array of atoms or molecules possessing long-range order and arranged in a pattern which is periodic in three dimensions.
2.(countable) A piece of glimmering, shining mineral resembling ice or glass.
3.(uncountable) A fine type of glassware, or the material used to make it.
4.(uncountable, slang) Crystal meth: methamphetamine hydrochloride.
5.The glass over the dial of a watch case.
[References]
edit
- “crystal” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2018.
[Synonyms]
edit
- (array of atoms): grain
0
0
2010/12/08 10:59
2018/06/15 09:31
23762
crystal ball
[[English]]
[Noun]
edit "The Crystal Ball" by John William Waterhouse: scrying in crystalcrystal ball (plural crystal balls)
1.A globe of glass or crystal used to foretell the future.
The psychic looked into the crystal ball and saw into the future.
2.(by extension, used mostly in the negative form) A way of seeing into the future.
If her past is a crystal ball to her future, she will perhaps never be rich, even though she is a good, kind, educated, hard-working person.
[See also]
edit
- scry
[Synonyms]
edit
- orbuculum
- showstone, shew stone
0
0
2018/06/15 09:31
TaN
23763
top out
[[English]]
[Anagrams]
edit
- opt out, opt-out, out-top, outtop
[Verb]
edittop out (third-person singular simple present tops out, present participle topping out, simple past and past participle topped out)
1.(intransitive) To reach one's highest point.
2.(intransitive) To quit one's career during a period of success.
3.(intransitive) To complete the construction of a tall building, originally by putting on a "topping-out" course.
0
0
2018/06/15 09:31
TaN
23767
Human
[[English]]
[Anagrams]
edit
- Nahum
[Proper noun]
editHuman (plural Humans)
1.A surname.
[Statistics]
edit
- According to the 2010 United States Census, Human is the 16696th most common surname in the United States, belonging to 1715 individuals. Human is most common among White (85.42%) individuals.
0
0
2018/06/15 09:34
TaN
23768
wrought
[[English]]
ipa :/ˈɹɔːt/[Adjective]
editwrought (comparative more wrought, superlative most wrought)
1.Having been worked or prepared somehow.
Is that fence made out of wrought iron?
2.Wiesehofer, Josef (2001), Ancient Persia, I.B.Tauris, ISBN 9781860646751, page 27:
"(...) The goldsmiths who wrought the gold, those were Medes and Egyptians. The men who wrought the wood, those were Sardians and Egyptians. The men who wrought the baked brick, those were Babylonians. (...)"
[Antonyms]
edit
- unwrought
[Etymology]
editThe past participle of Middle English werken (“to work”), from Old English wyrcan (past tense worhte, past participle geworht), from Proto-Germanic *wurkijaną (“to work”), from Proto-Indo-European *werǵ- (“to work”). Cognate with wright (as in wheelwright etc.), Dutch gewrocht, archaic past participle of werken (archaic past tense wrocht, archaic past part. gewrocht), Low German wracht, archaic past participle of warken (archaic past tense wrach, archaic past part. wracht).
[Verb]
editwrought
1.simple past tense and past participle of work
2.2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28:
Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale. The early, intense onset of the monsoon on June 14th swelled rivers, washing away roads, bridges, hotels and even whole villages. Rock-filled torrents smashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge.
3.(see usage notes) simple past tense and past participle of wreak
0
0
2018/06/15 09:34
TaN
23769
huma
[[French]]
[Verb]
edithuma
1.third-person singular past historic of humer
[[Latin]]
[Verb]
edithumā
1.first-person singular present active imperative of humō
[[Maltese]]
ipa :/ˈuːmɐ/[Etymology]
editFrom Arabic هُم (hum); compare Egyptian Arabic هُمَّا (humma).
[Pronoun]
edithuma
1.they
[[Northern Sami]]
ipa :/ˈhuma/[Verb]
edithuma
1.inflection of hupmat:
1.present indicative connegative
2.second-person singular imperative
3.imperative connegative
[[Papiamentu]]
[Etymology]
editFrom Spanish humo.
[Noun]
edithuma
1.smoke
[[Portuguese]]
[Article]
edithuma
1.Obsolete spelling of uma
[[Spanish]]
[Noun]
edithuma f (plural humas)
1.(Chile) tamale
[Synonyms]
edit
- humita, tamal
[[Tagalog]]
[Noun]
edithuma
1.talk; speech
0
0
2018/06/15 09:34
TaN
23770
biblical
[[English]]
ipa :/ˈbɪblɪkəl/[Adjective]
editbiblical (comparative more biblical, superlative most biblical)
1.Of or relating to the Bible.
2.1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess[1]:
Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.
Tithing is both a quranic and biblical virtue.
3.In accordance with the teachings of the Bible (according to some interpretation of it).
The biblical teaching is that […]
biblical morality
4.Very great; especially, exceeding previous records in scale.
of biblical proportions; with biblical fury
[Alternative forms]
edit
- Biblical
[Antonyms]
edit
- unbiblical
[Etymology]
editbible + -ical
0
0
2008/11/29 12:31
2018/06/15 09:34
TaN
23771
Biblical
[[English]]
[Adjective]
editBiblical (comparative more Biblical, superlative most Biblical)
1.Alternative letter-case form of biblical.
2.1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess[1]:
Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.
0
0
2008/11/29 12:31
2018/06/15 09:34
TaN
23772
retelling
[[English]]
[Noun]
editretelling (plural retellings)
1.A second or subsequent telling.
The new film is a needless retelling of what was already a cinematic classic.
2.2001, Kenneth L. Woodward, The Book of Miracles
Like those of other saints, Mira Bai's life story lies within a number of retellings, each more detailed than the last, so that her biography now includes burnishings that probably would not pass any historian's test.
3.2012 May 31, Tasha Robinson, “Film: Review: Snow White And The Huntsman”, in (Please provide the book title or journal name)[1]:
Huntsman feints at being the Snow White retelling no one has ever seen before, but ultimately becomes the “been there, done that” of fairy-tale filmmaking.
[Verb]
editretelling
1.present participle of retell
0
0
2018/06/15 09:34
TaN
23773
rhesus
[[English]]
ipa :/ˈɹiːsəs/[Anagrams]
edit
- Husers, Suresh, Ushers, rushes, ushers
[Etymology]
editFrom New Latin rhēsus, arbitrary formation from Latin Rhēsus, from Ancient Greek Ῥῆσος (Rhêsos), mythical Thracian king.
[Noun]
editrhesus (plural rhesuses)
1.A macaque monkey native to southern and southeastern Asia; Macaca mulatta.
[Synonyms]
edit
- rhesus macaque
- bhunder
0
0
2009/04/14 16:42
2018/06/15 09:34
TaN
23774
rhesus macaque
[[English]]
[Noun]
editrhesus macaque (plural rhesus macaques)
1.A monkey, Macaca mulatta, common throughout southern Asia, that is extensively used for medical research.
[See also]
edit
- Appendix:List of sequence animal genomes/October 2014
[Synonyms]
edit
- rhesus monkey
- bhunder
0
0
2018/06/15 09:35
TaN
23775
rhésus
[[French]]
ipa :/ʁe.zys/[Further reading]
edit
- “rhésus” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editrhésus m (plural rhésus)
1.rhesus (monkey, factor)
0
0
2018/06/15 09:35
TaN
23776
sergeant-at-arms
[[English]]
[Noun]
editsergeant-at-arms (plural sergeants-at-arms)
1.A person charged with keeping order at a meeting.
0
0
2018/06/15 17:35
TaN
23777
sergeant
[[English]]
ipa :/ɑɹ/[Alternative forms]
edit
- serjant (obsolete)
- sergeaunt (obsolete)
- serjeant (obsolete)
[Anagrams]
edit
- angerest, enragest, estrange, grantees, greatens, negaters, reagents, rentages, reägents, segreant, sternage
[Etymology]
editFrom Middle English sergeant, sergeaunt, serjent, serjaunt, serjawnt, sergant, from Old French sergeant, sergent, serjant, sergient, sergant (“sergeant, servant”), from Medieval Latin servientem, accusative of serviens (“a servant, vassal, soldier, apparitor”), from Latin serviēns (“serving”), present participle of serviō (“serve, be a slave to”). More at servant.For the "er" being pronounced /ɑɹ/, see also clerk, derby, varsity.
[Noun]
editWikipedia has an article on:sergeantWikipedia sergeant (plural sergeants)
1.UK army rank with NATO code OR-6, senior to corporal and junior to warrant officer ranks.
2.The highest rank of noncommissioned officer in some non-naval military forces and police.
3.1928, Lawrence R. Bourne, chapter 13, in Well Tackled![1]:
“Yes, there are two distinct sets of footprints, both wearing rubber shoes—one I think ordinary plimsolls, the other goloshes,” replied the sergeant.
4.(law, historical) A lawyer of the highest rank, equivalent to the doctor of civil law.
(Can we find and add a quotation of Blackstone to this entry?)
5.(Britain, historical) A title sometimes given to the servants of the sovereign.
sergeant surgeon, i.e. a servant, or attendant, surgeon
6.A fish, the cobia.
0
0
2018/06/15 17:35
TaN
23779
steadfastly
[[English]]
[Adverb]
editsteadfastly (comparative more steadfastly, superlative most steadfastly)
1.In a steadfast manner; firmly; with conviction
He steadfastly refuses to go out with her.
Synonyms: resolutely
[Etymology]
editsteadfast + -ly
[Synonyms]
edit
- See also Thesaurus:obstinacy
0
0
2018/06/15 18:07
TaN
23780
facetime
[[English]]
[Noun]
editfacetime (uncountable)
1.Alternative form of face time
[Verb]
editfacetime (third-person singular simple present facetimes, present participle facetiming, simple past and past participle facetimed)
1.To communicate with somebody using the FaceTime videotelephony software.
2.2015, Ian Schrauth, Vacillating Brown and Black, page 33:
“I am facetiming him right now, so he heard that.” Taylor said. “Why do you hate me?” Mitch asked through Taylor's iPod and into my phone. “Whatever.” I replied and hung up.
0
0
2018/06/15 18:11
TaN
23782
face time
[[English]]
[Noun]
editface time (uncountable)
1.Time spent in visual communication with another party (as opposed to communication over the phone, via e-mail, instant messaging, etc.).
2.1979, in Proceedings of the Illinois Mining Institute, Volume 87:[1]
page 128: TF = Face time in minutes = 480 — lunch — travel in time — travel out time
page 131: Likewise, a critical I.E. analysis of travel time can show quickly whether or not there is any potential for increased face time from improved […]
3.Time spent visibly at one's workplace to satisfy expectations about one's working hours, even if this is unneeded or unproductive.
0
0
2018/06/15 18:11
TaN
23785
depth
[[English]]
ipa :/dɛpθ/[Etymology]
editFrom Middle English depthe, from Old English *dīepþ (“depth”), from Proto-Germanic *diupiþō (“depth”), equivalent to deep + -th. Cognate with Scots deepth (“depth”), Saterland Frisian Djüpte (“depth”), West Frisian djipte (“depth”), Dutch diepte (“depth”), Low German Deepde (“depth”), Danish dybde (“depth”), Icelandic dýpt (“depth”), Gothic 𐌳̸̹̹̰̿̀ (diupiþa, “depth”).
[Noun]
editdepth (countable and uncountable, plural depths)
1.The vertical distance below a surface; the degree to which something is deep.
Measure the depth of the water in this part of the bay.
2.The distance between the front and the back, as the depth of a drawer or closet.
3.(figuratively) The intensity, complexity, strength, seriousness or importance of an emotion, situation, etc.
The depth of her misery was apparent to everyone.
The depth of the crisis had been exaggerated.
We were impressed by the depth of her knowledge.
4.Lowness.
the depth of a sound
5.(computing, colors) The total palette of available colors.
6.(art, photography) The property of appearing three-dimensional.
The depth of field in this picture is amazing.
7.(literary, usually in the plural) The deepest part. (Usually of a body of water.)
The burning ship finally sunk into the depths.
8.(literary, usually in the plural) A very remote part.
Into the depths of the jungle...
In the depths of the night,
9.The most severe part.
in the depth of the crisis
in the depths of winter
10.(logic) The number of simple elements which an abstract conception or notion includes; the comprehension or content.
11.(horology) A pair of toothed wheels which work together.
12.(aeronautics) The perpendicular distance from the chord to the farthest point of an arched surface.
13.(statistics) The lower of the two ranks of a value in an ordered set of values.
[Synonyms]
edit
- (downward distance): deepness, lowness
- (deep place): abyss, bottom, bathos, nadir
0
0
2018/06/16 13:07
TaN
23787
inertia
[[English]]
ipa :/ɪnˈɝ.ʃə/[Anagrams]
edit
- iranite
[Etymology]
editFrom Latin inertia (“lack of art or skill, inactivity, indolence”), from iners (“unskilled, inactive”), from in- (“without, not”) + ars (“skill, art”).
[Further reading]
edit
- inertia in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- inertia in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- inertia at OneLook Dictionary Search
[Noun]
editinertia (countable and uncountable, plural inertias or inertiae or inertiæ)
1.(physics, uncountable or countable) The property of a body that resists any change to its uniform motion; equivalent to its mass.
2.(figuratively) In a person, unwillingness to take action.
3.Carlyle
Men […] have immense irresolution and inertia.
4.2014, Jacob Steinberg, "Wigan shock Manchester City in FA Cup again to reach semi-finals", The Guardian, 9 March 2014:
City had been woeful, their anger at their own inertia summed up when Samir Nasri received a booking for dissent, and they did not have a shot on target until the 66th minute.
5.(medicine) Lack of activity; sluggishness; said especially of the uterus, when, in labour, its contractions have nearly or wholly ceased.
[Synonyms]
edit
- (unwillingness to take action): idleness, laziness, sloth, slothfulness
[[Finnish]]
[Noun]
editinertia
1.inertia
[[Latin]]
ipa :/iˈner.ti.a/[Etymology]
editFrom iners (“without skill; inactive”), from in- (“not”) + ars (“art, skill”).
[Noun]
editinertia f (genitive inertiae); first declension
1.want of art or skill, unskillfulness, ignorance
2.(by extension) inactivity, idleness, laziness, indolence
[References]
edit
- inertia in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- inertia in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- inertia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- inertia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
0
0
2018/06/16 20:52
TaN
23795
FANS
[[Italian]]
[Initialism]
editFANS (farmaci anti-infiammatori non steroidei)
1.NSAID
0
0
2018/06/19 09:52
TaN
23800
amagi
[[Japanese]]
[Romanization]
editamagi
1.Rōmaji transcription of あまぎ
0
0
2018/06/19 09:54
TaN
23801
collocate
[[English]]
[Adjective]
editcollocate (not comparable)
1.(obsolete) Set; placed.
(Can we find and add a quotation of Francis Bacon to this entry?)
[Etymology]
editBorrowed from Latin collocatum, supine of collocō. Doublet of couch.
[Noun]
editcollocate (plural collocates)
1.(linguistics) A component word of a collocation.
[Verb]
editcollocate (third-person singular simple present collocates, present participle collocating, simple past and past participle collocated)
1.(linguistics, translation studies) (said of certain words) To be often used together, form a collocation; for example strong collocates with tea.
2.To arrange or occur side by side. (Can we add an example for this sense?)
3.(obsolete, transitive) To set or place; to station.
4.E. Hall
to marshal and collocate in order his battalions
[[Italian]]
[Verb]
editcollocate
1.second-person plural present indicative of collocare
2.second-person plural imperative of collocare
3.feminine plural of collocato
[[Latin]]
[Verb]
editcollocāte
1.first-person plural present active imperative of collocō
0
0
2018/06/19 14:18
TaN
23805
setup
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- set-up
[Anagrams]
edit
- puets, spute, stupe, upset
[Etymology]
editFrom set + up.
[Noun]
editsetup (plural setups)Wikipedia has an article on:setupWikipedia
1.Equipment designed for a particular purpose; an apparatus.
The laboratory included an elaborate setup for measuring the energy.
2.The fashion in which something is organized or arranged.
The classroom setup was simple and efficient.
3.An act to frame someone; an effort or arrangement aimed at placing the blame on somebody.
Trust me, that was a setup!
4.(computing) An installer.
After inserting the disk, run the setup.
5.(operations) The process of arranging resources for performing a specific operation, as a run of a particular product.
A simple setup on the bottling line involves reloading bottles and labels; emptying, cleaning, and reloading the tanks; and a test run.
[Synonyms]
edit
- (equipment): apparatus
- (the fashion in which something is organized or arranged): configuration, layout
[Verb]
editsetup
1.Misspelling of set up.
0
0
2009/04/10 17:37
2018/06/19 17:57
TaN
23808
screenwriter
[[English]]
[Etymology]
editscreen + writer
[Noun]
editscreenwriter (plural screenwriters)
1.One who writes for the screen, who writes drama for film or television; especially a professional who knows the conventions appropriate to such work.
[Synonyms]
edit
- scriptwriter
0
0
2018/06/20 11:04
TaN
23809
playwright
[[English]]
ipa :/ˈpleɪˌɹaɪt/[Etymology]
editplay + wright (“builder, craftsman”)
[Noun]
editplaywright (plural playwrights)
1.A writer and creator of theatrical plays.
[Synonyms]
edit
- dramatist
0
0
2018/06/20 11:04
TaN
23814
-in
[[English]]
[Anagrams]
edit
- NI, ni
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[[Chuukese]]
[Suffix]
edit-in
1.of
Synonym: -en
[[Czech]]
ipa :/ɪn/[Etymology 1]
editFrom Proto-Slavic *-inъ.
[Etymology 2]
editFrom Latin -īnus, from Ancient Greek -ινος (-inos).
[[Dutch]]
[Suffix]
edit-in f (plural -innen, diminutive -innetje)
1.Forms nouns for the female counterpart of something.
Synonyms: -e, -egge, -es, -ster
[[Finnish]]
[Anagrams]
edit
- -ni
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[Etymology 3]
edit
[Etymology 4]
edit
[Etymology 5]
edit
[Etymology 6]
editFrom Proto-Finnic *-in.
[[French]]
ipa :/ɛ̃/[Etymology]
editFrom Latin -īnus, from Proto-Indo-European *-iHnos.
[Suffix]
edit-in
1.adjectival suffix
enfant (“child”) + -in → enfantin (“childish”)
2.nominal suffix
crotte (“animal dropping”) + -in → crottin (“manure”)
[[German]]
ipa :[ɪn][Derived terms]
edit► German words suffixed with -in
[Etymology 1]
editFrom Middle High German -inne, -in, -īn.
[Etymology 2]
edit
[[Ido]]
[Suffix]
edit-in
1.See -in-.
[[Irish]]
[Further reading]
edit
- "-in" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
[[Japanese]]
[Romanization]
edit-in
1.Rōmaji transcription of いん
[[Luxembourgish]]
ipa :/in/[Etymology]
editFrom Middle High German -inne, -in, -īn. Compare German -in.
[Suffix]
edit-in
1.used to form the female versions of agent nouns
[[Middle Dutch]]
[Alternative forms]
edit
- -ijn, -en
[Etymology]
editFrom Old Dutch *-īn, from Proto-Germanic *-īnaz.
[Suffix]
edit-in
1.-en; creates adjectives for the material of which something is made.
[[Northern Sami]]
[Etymology 1]
editFrom Proto-Samic *-jnē, originally the essive case of a possessive adjective in *-j-.
[Etymology 2]
editFrom Proto-Samic *-jnē, originally the plural essive form.
[[Old High German]]
[Etymology]
editFrom Proto-Germanic *-īnaz.
[Suffix]
edit-īn
1.used to create adjectives from nouns
stein (“stone”) + -īn → steinīn (“made of stone”)
gold (“gold”) + -īn → guldīn (“golden”)
[[Tagalog]]
ipa :/h/[Adjective Suffix]
edit-in
1.prone to, susceptible to
lagnat (“fever”) + -in → lagnatin (“prone to fever”)
sakit (“illness”) + -in → sakitin (“prone to illness”)
[Suffix]
edit-in
1.an object of the action expressed by the root
awit (“singing, song”) + -in → awitin (“song”)
aral (“lesson, studying”) + -in → aralin (“studies”)
[Usage notes]
edit
- Normally, /h/ is inserted before -in when the root word end with a vowel that is not followed by a glottal stop. In some cases, phoneme change can occur and /h/ becomes /n/.
sabi + -hin → sabihin
talo + -nin → talunin
- Sometimes, the final vowel of the root word disappears when the suffix is added.
sunod + -in → sundin
kamit + -in → kamtin
[Verb Suffix]
edit-in
1.object trigger: to do something to a person or a thing
Lulutuin ko ang isda. ― I will cook the fish. (The fish is focused.)
2.directional trigger: to do something in the (physical or psychological) direction of
Dinalaw namin ang lola ni Olivia. ― We visited the grandmother of Olivia. (The grandmother is focused.)
3.actor trigger: to be affected or overtaken by a condition, feeling or phenomenon
Binabaha ang bahay niya. ― His house is flooding. (His house is focused.)
4.object trigger: (with root word reduplication) to do something occasionally, at random, a little, a bit, now and then or here and there
Iniisip-isip ko minsan ang nakaraan ko. ― I sometimes think about my past a bit. (My past is focused.)
[[Turkish]]
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[[Welsh]]
[Etymology]
editFrom Proto-Brythonic *-in, from Proto-Celtic *-īnos, from Proto-Indo-European *-iHnos.
[References]
edit
- “-in”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014
[Suffix]
edit-in
1.forms adjectives from nouns, usually nouns of material
2.forms adjectives from other adjectives
0
0
2018/06/20 11:05
TaN
23815
-in'
[[English]]
ipa :/n/[Alternative forms]
edit
- -in
[Anagrams]
edit
- NI, ni
[Etymology]
editAlternate pronunciation of -ing with /n/ instead of /ŋ/. It is derived from two sources:
- the Old English present participle suffix -ende;
- the Old English verbal noun suffix -ung/-ing.The two Old English suffixes became confused in Modern English, due at least partly to the practice of spelling them both as -ing.
[See also]
edit
- -ed
[Suffix]
edit-in'
1.(proscribed, eye dialect) Alternative form of -ing
2.1946, Elizabeth Metzger Howard, Before the Sun Goes Down, page 31:
"Jesus Christ! Was my folks refined. My mam she wouldn't think-a lettin' us young'uns call a pee pot a pee pot. A chamber's what she called it... And by God! Us young'uns had ter call the pee pot a chamber or git our God damn necks wrang."
0
0
2018/06/20 11:05
TaN
23817
quest
[[English]]
ipa :/kwɛst/[Etymology]
editFrom Middle English quest, queste; partly from Anglo-Norman queste, Old French queste (“acquisition, search, hunt”), and partly from their source, Latin quaesta (“tribute, tax, inquiry, search”), noun use of quaesita, the feminine past participle of quaerere (“to ask, seek”).
[Noun]
editquest (plural quests)
1.A journey or effort in pursuit of a goal (often lengthy, ambitious, or fervent); a mission.
2.William Shakespeare
Cease your quest of love.
3.2013 January 1, Katie L. Burke, “Ecological Dependency”, in American Scientist[1], volume 101, number 1, page 64:
In his first book since the 2008 essay collection Natural Acts: A Sidelong View of Science and Nature, David Quammen looks at the natural world from yet another angle: the search for the next human pandemic, what epidemiologists call “the next big one.” His quest leads him around the world to study a variety of suspect zoonoses—animal-hosted pathogens that infect humans.
4.The act of seeking, or looking after anything; attempt to find or obtain; search; pursuit.
to rove in quest of game, of a lost child, of property, etc.
5.(obsolete) Request; desire; solicitation.
6.Herbert
Gad not abroad at every quest and call / Of an untrained hope or passion.
7.(obsolete) A group of people making search or inquiry.
8.William Shakespeare
The senate hath sent about three several quests to search you out.
9.(obsolete) Inquest; jury of inquest.
10.1609, Wiiliam Shakespeare, Sonnet 46"
To 'cide this title is impannelèd
A quest of thoughts, all tenants to the heart, 10
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part […] }
[Verb]
editquest (third-person singular simple present quests, present participle questing, simple past and past participle quested)
1.To seek or pursue a goal; to undertake a mission or job.
2.To search for; to examine.
(Can we find and add a quotation of Sir T. Herbert to this entry?)
3.(entomology, of a tick) To locate and attach to a host animal.
[[Middle English]]
ipa :/ˈkwɛst(ə)/[Alternative forms]
edit
- queste, qwest, qwhest
[Etymology]
editPartly from Anglo-Norman queste, Old French queste, and partly from their source, Latin quaesta.
[Noun]
editquest (plural questes)
1.(Late ME) A legal inquest or investigation; a session of court.
2.(Late ME) A group or body of jurors
3.(rare) A body of judges or other individuals commissioned to make a decision or verdict
4.(rare) The decision or verdict reached by such a body of judges.
5.(rare) A quest, mission, or search.
1.(rare) The finding of prey by hunting dogs during a hunt.
2.(rare, Late ME) The howling upon finding prey by hunting dogs during a hunt.(rare, Late ME) A petition or asking.
[[Romagnol]]
[Etymology]
editFrom Vulgar Latin *eccu istu, from Latin eccum istum. Compare Italian questo.
[Pronoun]
editquest (feminine singular questa)
1.this one, this
Quest l'è un mond zneno, e nost mond.
This is a small world, our world.
Questa l'è una cittadina bela.
This is a beautiful city.
[[Romansch]]
[Etymology]
editFrom Vulgar Latin *eccu istu, from Latin eccum istum. Compare Italian questo.
[Pronoun]
editquest
1.this
0
0
2009/03/16 10:29
2018/06/20 11:11
23821
notice
[[English]]
ipa :/ˈnəʊtɪs/[Alternative forms]
edit
- not. (abbreviation)
[Anagrams]
edit
- conite, noetic
[Antonyms]
edit
- ignore
- neglect
[Etymology]
editBorrowed from Middle French notice, from the Latin notitia.
[Noun]
editnotice (plural notices)
1.(chiefly uncountable) The act of observing; perception.
He took no notice of the changes, and went on as though nothing had happened.
2.1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate: A Novel, New York, N.Y.: Harper & Brothers, Franklin Square, OCLC 16832619, page 16:
Athelstan Arundel walked home […], foaming and raging. […] He walked the whole way, walking through crowds, and under the noses of dray-horses, carriage-horses, and cart-horses, without taking the least notice of them.
3.Isaac Watts (1674-1748)
How ready is envy to mingle with the notices we take of other persons?
4.(countable) A written or printed announcement.
Shall we post a notice about the new policy?
I always read the death notices in the paper.
5.(countable) A formal notification or warning.
The sidewalk adjacent to the damaged bridge stonework shall be closed until further notice.
6.
7. (chiefly uncountable) Advance notification of termination of employment, given by an employer to an employee or vice versa.
I gave her her mandatory two weeks' notice and sacked her.
I can't work here any longer. I'm giving notice.
8.(countable) A published critical review of a play or the like.(Can we add an example for this sense?)
9.(uncountable) Prior notification.
I don't mind if you want to change the venue; just give me some notice first, OK?
10.William Shakespeare (1564-1616)
I […] have given him notice that the Duke of Cornwall and Regan his duchess will be here.
11.(dated) Attention; respectful treatment; civility.
[Synonyms]
edit
- recognize
[Verb]
editnotice (third-person singular simple present notices, present participle noticing, simple past and past participle noticed)
1.(transitive) To acknowledge the presence of; observe.
2.1991, Gregory Widen, Backdraft
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline?
3.2013 July 20, “Welcome to the plastisphere”, in The Economist, volume 408, number 8845:
[The researchers] noticed many of their pieces of [plastic marine] debris sported surface pits around two microns across. Such pits are about the size of a bacterial cell. Closer examination showed that some of these pits did, indeed, contain bacteria, […].
Did you notice the flowers in her yard?
4.(transitive) To detect; to perceive with the mind.
I noticed that the dog hadn't barked the night of the murder.
5.(transitive) To lavish attention upon.
6.
She would notice her; she would improve her; she would detach her from her bad acquaintance, and introduce her into good society; she would form her opinions and her manners. Jane Austen Emma, Vol. I, Ch. 3 (1815).
[[French]]
[Etymology]
editFrom Latin notitia
[Further reading]
edit
- “notice” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editnotice f (plural notices)
1.instruction
Avez-vous lu la notice avant de monter le meuble?
0
0
2012/04/30 18:15
2018/06/20 11:18
23822
mitigated
[[English]]
[Adjective]
editmitigated (not comparable)
1.lessened, reduced, diminished
2.1924 — Herman Melville, Billy Budd ch 12
Well, though many an arraigned mortal has in hopes of mitigated penalty pleaded guilty to horrible actions, did ever anybody seriously confess to envy?
[Verb]
editmitigated
1.simple past tense and past participle of mitigate
0
0
2009/01/27 10:30
2018/06/20 11:19
TaN
23825
prosperity
[[English]]
ipa :/pɹɑˈspɛɹ.ɪ.ti/[Etymology]
editFrom Old French prosperitet, from Latin prosperitās.
[Noun]
editprosperity (countable and uncountable, plural prosperities)
1.The condition of being prosperous, of having good fortune
[Synonyms]
edit
- welfare
- well-being
- affluence
- richdom
- weal
0
0
2010/08/25 17:26
2018/06/20 11:23
23829
Suraj
[[English]]
[Etymology]
editHindi सूरज (sūraj, “the sun”).
[Proper noun]
editSuraj
1.A male given name used by Hindus.
0
0
2018/06/20 15:43
TaN
23831
velvety
[[English]]
ipa :/ˈvɛlvəti/[Adjective]
editvelvety (comparative more velvety, superlative most velvety)
1.Like velvet (but not velvet); soft, smooth, soothing. Not necessarily restricted to the sense of touch.
2.1854, Henry David Thoreau, Walden, New York: Thomas Y. Crowell & Co., 1910, Chapter 4, p. 150, [1]
In August, the large masses of berries, which, when in flower, had attracted many wild bees, gradually assumed their bright velvety crimson hue, and by their weight again bent down and broke the tender limbs.
3.1918, Gerard Manley Hopkins, "The Woodlark" (fragment) in Poems of Gerard Manley Hopkins, edited by Robert Bridges, London: Humphrey Milford, p. 85, [2]
Through the velvety wind V-winged
To the nest's nook I balance and buoy
With a sweet joy of a sweet joy,
Sweet, of a sweet, of a sweet joy
Of a sweet—a sweet—sweet—joy.
4.1951, C. S. Lewis, Prince Caspian, Collins, 1998, Chapter 11,
As he came down the huge velvety paws caught him as gently as a mother’s arms and set him (right way up, too) on the ground.
5.1964, Elie Wiesel, The Town Beyond the Wall (1962), translated by Stephen Becker, New York: Atheneum, 1964, p. 104,
Tangier was washed in a velvety bluish twilight.
The mouse was a warm, velvety weight in my hand.
The crooner had a velvety voice that made the ladies swoon.
[Etymology]
editFrom velvet + -y.
0
0
2010/01/14 19:03
2018/06/20 17:25
TaN
23832
buffet
[[English]]
ipa :/ˈbʊfeɪ/[Etymology 1]
editWikipedia has an article on:buffetWikipedia The Buffet (Jean-Louis Forain)Borrowing from French buffet.
[Etymology 2]
editFrom Middle English buffet, from Old French buffet, diminutive of buffe, cognate with Italian buffetto. See buffer, buffoon, and compare German puffen (“to jostle, to hustle”).
[Etymology 3]
editFrom Middle English buffeten, from Old French buffeter, from the noun (see above).
[Etymology 4]
editFrom Old French [Term?], of unknown origin.
[[Finnish]]
ipa :/ˈbyfːeː/[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet
1.buffet
[[French]]
ipa :/by.fɛ/[Etymology]
editFrom Old French bufet, of uncertain origin; possibly a Celtic borrowing. Compare Scottish Gaelic biadh (“food, sustenance”), buadha (“valuable, precious”).[1][2]
[Further reading]
edit
- “buffet” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
[Noun]
editbuffet m (plural buffets)
1.sideboard, dresser
2.(food) buffet
[References]
edit
1. ^ Mackay, Charles (1877): The Gaelic Etymology of the Languages of Western Europe: And More Especially of the English and Lowland Scotch, and Their Slang, Cant, and Colloquial Dialects, p. 58
2. ^ Macleod, Norman (1887): A Dictionary of the Gaelic Language, in Two Parts: I. Gaelic and English.--II. English and Gaelic, p. 96
[[Italian]]
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet m (invariable)
1.sideboard (furniture)
2.buffet, refreshment bar
[[Norwegian Bokmål]]
[Alternative forms]
edit
- buffé, buffe
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet m (definite singular buffeten, indefinite plural buffeter, definite plural buffetene)
1.sideboard, or buffet (US); dining room furniture containing table linen and services
2.buffet (counter or room where refreshments are sold)
3.stående buffet - a buffet (meal which guests can serve themselves)
[[Norwegian Nynorsk]]
[Alternative forms]
edit
- buffé, buffe
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet m (definite singular buffeten, indefinite plural buffetar, definite plural buffetane)
1.sideboard, or buffet (US); dining room furniture containing table linen and services
2.buffet (counter or room where refreshments are sold)
3.ståande buffet - a buffet (meal which guests can serve themselves)
[[Portuguese]]
ipa :/bi.ˈfe/[Alternative forms]
edit
- bifê
- bufê
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet m (plural buffets)
1.buffet (food laid out so diners may serve themselves)
[[Spanish]]
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editbuffet m (plural buffets)
1.buffet
0
0
2017/08/18 17:48
2018/06/21 09:40
TaN
23833
Buffet
[[German]]
ipa :/bʏˈfeː/[Alternative forms]
edit
- Büfett
- Büffet
[Etymology]
editBorrowed from French buffet.
[Noun]
editBuffet n (genitive Buffets, plural Buffets)
1.(cooking) buffet
2.(furniture) sideboard, buffet
0
0
2017/08/18 17:48
2018/06/21 09:40
TaN
[23705-23833/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]