[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


24174 Hose [[German]] ipa :/ˈhoːzə/[Etymology] editFrom Middle High German hose, from Old High German hosa, from Proto-Germanic *husǭ. [Further reading] edit - Hose in Duden online [Noun] editHose f (genitive Hose, plural Hosen, diminutive Höschen n) 1.trousers [Synonyms] edit - Buxe (regional) 0 0 2018/08/15 11:35 TaN
24177 Turing [[English]] [Anagrams] edit - truing, ungirt [Proper noun] editTuring 1.Surname of Germanic origin. 2.(computing) A programming language (named after Alan Turing, British logician). [[Cebuano]] [Proper noun] editTuring 1.a surname​ 0 0 2018/08/15 11:53 TaN
24181 Ture [[Swedish]] [Alternative forms] edit - Thure [Etymology] editFrom Old Norse Þórir. [Proper noun] editTure c (genitive Tures) 1.A male given name, variant of Tore. 0 0 2018/08/15 11:53 TaN
24192 explicit [[English]] ipa :/ɪkˈsplɪsɪt/[Adjective] editexplicit (comparative more explicit, superlative most explicit) 1.Very specific, clear, or detailed. I gave explicit instructions for him to stay here, but he followed me, anyway. 2.(euphemistic) Containing material (e.g. language or film footage) that might be deemed offensive or graphic. The film had several scenes including explicit language and sex. [Antonyms] edit - (very specific, clear): implicit, unexplicit, vague - (containing offensive material): circumspect [Etymology] editFirst attested 1609, from French explicite, from Latin explicitus (“disentangled", "easy”), an alternative form of the past participle of explicāre (“to unfold”), from ex- (“out”) + plicō (“to fold”). Pornographic sense is from 1971. [Further reading] edit - explicit in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - explicit in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Phrase] editexplicit 1.(obsolete) Used at the conclusion of a book to indicate the end. [Synonyms] edit - (very specific, clear): express, manifest, overt - (containing offensive material): raunchy [[French]] [Alternative forms] edit - (proscribed) excipit [Antonyms] edit - incipit [Etymology] editBorrowed from Latin explicit (“to unfold”). [Noun] editexplicit m (plural explicits) 1.end (of a story) [References] edit - “explicit” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Old French]] [Etymology] editFrom Latin explicō (“to unfold”). [Noun] editexplicit m (oblique plural expliciz or explicitz, nominative singular expliciz or explicitz, nominative plural explicit) 1.end (of a story) [Synonyms] edit - finit [[Swedish]] [Adjective] editexplicit 1.explicit [Adverb] editexplicit 1.explicitly 0 0 2009/06/29 13:25 2018/08/15 17:14
24193 DMCA [[English]] [Anagrams] edit - CADM, CDMA, MDAC [Proper noun] editDMCA 1.(US law) Initialism of Digital Millennium Copyright Act. [Verb] editDMCA (third-person singular simple present DMCAs, present participle DMCAing, simple past and past participle DMCAed) 1.(informal, transitive, Internet) To serve a Digital Millennium Copyright Act notification against, so as to have infringing material taken down. The record label DMCAed several Web sites that were hosting copyrighted song lyrics. 0 0 2018/08/15 22:47 TaN
24197 enamore [[Portuguese]] [Verb] editenamore 1.first-person singular present subjunctive of enamorar 2.third-person singular present subjunctive of enamorar 3.third-person singular imperative of enamorar [[Spanish]] [Verb] editenamore 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of enamorar. 2.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of enamorar. 3.Formal second-person singular (usted) imperative form of enamorar. 0 0 2010/08/27 16:45 2018/08/16 09:25
24200 streamlining [[English]] [Noun] editstreamlining (plural streamlinings) 1.The process by which something is streamlined. [Verb] editstreamlining 1.present participle of streamline 0 0 2018/08/16 09:47 TaN
24204 flaky [[English]] ipa :/ˈfleɪkiː/[Adjective] editflaky (comparative flakier, superlative flakiest) 1.Consisting of flakes or of small, loose masses; lying, or cleaving off, in flakes or layers; flakelike. 2.(informal, of a person) Unreliable; prone to make plans with others but then abandon those plans. 3.(informal, of a thing) Unreliable; working only on an intermittent basis; prone to cease functioning properly. 4.2011 September 16, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: New Zealand 83-7 Japan”, in BBC Sport‎[1]: Toeava went over unopposed to stretch his side's lead but Japan got on the scoreboard on 56 minutes, wing Hirotoki Onozawa intercepting an attempted offload from Slade, who had a rather flaky game, and running in from the All Blacks' 10m line. I cannot enjoy the online game because of my flaky Internet connection. [Alternative forms] edit - flakey [Etymology] editflake +‎ -y (“having the quality of”) 0 0 2018/08/16 10:01 TaN
24209 creditworthiness [[English]] [Etymology] editcreditworthy +‎ -ness [Noun] editcreditworthiness (uncountable) 1.The property of being creditworthy. 0 0 2009/01/19 23:03 2018/08/16 11:09 TaN
24212 handling [[English]] [Etymology 1] editFrom Middle English handlinge, hondlunge, from Old English handlung (“handling”), equivalent to handle +‎ -ing. Cognate with Dutch handeling (“trade, operation, action”), German Handlung (“act, action”), Swedish handling (“act, deed, action”). [Etymology 2] editFrom handle. [[Danish]] [Noun] edithandling 1.action, act [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom handle +‎ -ing [Noun] edithandling f, m (definite singular handlinga or handlingen, indefinite plural handlinger, definite plural handlingene) 1.an act, deed 2.action 3.the plot or storyline, in a work of fiction 4.shopping; the action of visiting shops [References] edit - “handling” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom handle +‎ -ing [Noun] edithandling f (definite singular handlinga, indefinite plural handlingar, definite plural handlingane) 1.an act, deed 2.action 3.the plot or storyline, in a work of fiction 4.shopping; the action of visiting shops [References] edit - “handling” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] [Etymology] editFrom the verb handla [Noun] edithandling c 1.an act, a deed 2.an act, a document 3.action 4.the plot or storyline, in a work of fiction 5.shopping; the action of visiting shops 0 0 2018/08/16 11:31 TaN
24214 indifference [[English]] ipa :/ɪnˈdɪf.ɹəns/[Etymology] editFrom Middle French indifférence, from Late Latin indifferentia [Noun] editindifference (countable and uncountable, plural indifferences) 1.The state of being indifferent. 2.Unbiased impartiality. 3.Unemotional apathy. 4.His daughter's indifference towards the sexist group made him wonder if she was even human. 5.A lack of enthusiasm. 6.Unconcerned nonchalance. 7.1897, Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity‎[1]: I liked the man for his own sake, and even had he promised to turn out a celebrity it would have had no weight with me. I look upon notoriety with the same indifference as on the buttons on a man's shirt-front, or the crest on his note-paper. 0 0 2018/08/16 11:37 TaN
24215 belive [[English]] ipa :/bɪˈlaɪv/[Anagrams] edit - b'lieve, beveil, bevile [Etymology 1] editFrom Middle English beliven, from Old English belīfan (“to remain”), from Proto-Germanic *bilībaną (“to remain”), from Proto-Indo-European *lip- (“to stick, glue”). Cognate with West Frisian bliuwe (“to stay”), Dutch blijven (“to remain”), German bleiben (“to remain”), Danish blive (“to be, remain”). More at leave. [Etymology 2] editFrom Middle English belive, bilife (“actively", literally, "by life”). More at by, life. 0 0 2018/08/16 11:51 TaN
24216 believe [[English]] ipa :/bɪˈliːv/[Alternative forms] edit - beleeve (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English beleven, bileven, from Old English belīefan (“to believe”), from Proto-Germanic *bilaubijaną (“to believe”). Cognate with Scots beleve (“to believe”). Compare Old English ġelīefan (“to be dear to; believe, trust”), Old English ġelēafa (“belief, faith, confidence, trust”), Old English lēof ("dear, valued, beloved, pleasant, agreeable"; > English lief). Related also to North Frisian leauwjen (“to believe”), West Frisian leauwe (“to believe”), Dutch geloven (“to believe”), German glauben (“to believe”), Gothic 𐌲̰̻̰̱̰̿̾̽ (galaubjan, “to hold dear, valuable, or satisfactory, approve of, believe”). [Verb] editbelieve (third-person singular simple present believes, present participle believing, simple past and past participle believed) 1.(transitive) To accept as true, particularly without absolute certainty (i.e., as opposed to knowing) If you believe the numbers, you'll agree we need change. I believe there are faeries. I believe it might rain tomorrow. (Here, the speaker merely accepts the accuracy of the conditional.) 2.1611, King James Version of the Bible, Luke 1:1: Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us […] 3.2014 June 21, “Magician’s brain”, in The Economist, volume 411, number 8892: [Isaac Newton] was obsessed with alchemy. He spent hours copying alchemical recipes and trying to replicate them in his laboratory. He believed that the Bible contained numerological codes. 4.(transitive) To accept that someone is telling the truth. Why did I ever believe you? 5.(intransitive) To have religious faith; to believe in a greater truth. After that night in the church, I believed. 6.1604, Jeremy Corderoy, A Short Dialogve, wherein is Proved, that No Man can be Saved without Good VVorkes, 2nd edition, Oxford: Printed by Ioseph Barnes, and are to be sold in Paules Church-yard at the signe of the Crowne, by Simon Waterson, OCLC 55185654, page 40: [N]ow ſuch a liue vngodly, vvithout a care of doing the wil of the Lord (though they profeſſe him in their mouths, yea though they beleeue and acknowledge all the Articles of the Creed, yea haue knowledge of the Scripturs) yet if they liue vngodly, they deny God, and therefore ſhal be denied, […] [[Dutch]] [Anagrams] edit - beviele [Verb] editbelieve 1.(archaic) singular present subjunctive of believen 0 0 2009/11/26 09:28 2018/08/16 11:51
24217 livable [[English]] [Adjective] editlivable (comparative more livable, superlative most livable) 1.Endurable, survivable, suitable for living in, inhabitable. [Alternative forms] edit - liveable [Antonyms] edit - unlivable [Etymology] editlive +‎ -able 0 0 2009/04/23 19:29 2018/08/16 11:57 TaN
24221 disrupter [[English]] [Alternative forms] edit - disruptor [Anagrams] edit - stirred up, upstirred [Etymology] editdisrupt +‎ -er [Noun] editdisrupter (plural disrupters) 1.Someone or something that disrupts. 2.(science fiction) An energy weapon in the form of a pistol. [[French]] ipa :/di.sʁyp.te/[Etymology] editFrom English disrupt [Verb] editdisrupter 1.(economics) To disrupt an economic model by disruptive innovation 0 0 2018/08/17 09:20 TaN
24229 in tandem [[English]] [Anagrams] edit - mendiant [Prepositional phrase] editin tandem 1.One behind the other. The seats were in tandem. 2.Together. He runs the shop in tandem with his brother. 0 0 2018/08/17 10:52 TaN
24230 tandem [[English]] ipa :/ˈtændəm/[Adjective] edittandem (not comparable) 1.Together; working as one. Their skillful tandem work made the project successful and quick. [Adverb] edittandem (not comparable) 1.One behind the other. to ride tandem on a bicycle-built-for-two The horses were harnessed tandem. [Etymology] editFrom Latin tandem (“at length, at last (of time)”), from tam (“so”) + -dem. In English, applied humorously (by someone who knew Latin) to two horses harnessed "at length" instead of side-by-side. Sense of bicycles with two seats from 1884. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:tandemWikipedia tandem (plural tandems) 1.A bicycle or tricycle in which two people sit one behind the other, both able to pedal but only the person in front able to steer We used to ride this tandem. 2.An arrangement of two or more objects arranged one behind the other. The ponies are driven in tandem. [Synonyms] edit - tandem bicycleedit - in tandem [[Czech]] ipa :/ˈtandɛm/[Etymology] editVia German Tandem, from English tandem,[1] originally from Latin tandem (“at last”).[2] [Noun] edittandem m 1.tandem [References] edit 1. ^ "tandem" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968 2. ^ tandem in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007 [[Dutch]] ipa :/ˈtɑn.dɛm/[Etymology] editFrom Latin tandem. [Noun] edittandem m (plural tandems, diminutive tandempje n) 1.tandem (vehicle, bicycle) 2.tandem (arrangement) 3.(biology) A phase in the mating ritual of dragonflies. 4.A pair, a couple, a duo. [[French]] ipa :/tɑ̃.dɛm/[Anagrams] edit - dament [Etymology] editFrom Latin tandem. [Further reading] edit - “tandem” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] edittandem m (plural tandems) 1.tandem (vehicle, bicycle) [[Italian]] [Etymology] edit [Noun] edittandem m (invariable) 1.tandem (all senses) [[Latin]] ipa :/ˈtan.dem/[Adverb] edittandem (not comparable) 1.at length, at last, finally, eventually [Etymology] editFrom tam (“so”) +‎ -dem (“new interpreted particle from īdem”). Compare with its earlier doublet: tamen. [References] edit - tandem in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - tandem in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - tandem in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN [[Portuguese]] [Noun] edittandem m (plural tandens) 1.tandem (bicycle with two seats and two sets of pedals) [[Spanish]] [Noun] edittandem m (plural tandems) 1.tandem 2.language exchange 0 0 2009/10/09 10:17 2018/08/17 10:52
24238 incredible [[English]] ipa :/ɪnˈkɹɛdəbəl/[Adjective] editincredible (comparative more incredible, superlative most incredible) 1.Too implausible to be credible; beyond belief; unbelievable. [from 15th c.] 2.1980 September 16, Senator John Glenn, quoted in William A. Schwartz et al., The Nuclear Seduction: Why the Arms Race Doesn’t Matter—And What Does, University of California Press (1990, 1993), →ISBN, page 29: I get lost in what is credible and not credible. This whole thing gets so incredible when you consider wiping out whole nations, it is difficult to establish credibility. 3.2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, page 796: He therefore found revealed religion incredible in a literal sense, and, as Bayle had done before him, he radically separated morality from the practice of organized religion. 4.Amazing; astonishing; awe-inspiring. He was so wrapped up in watching the incredible special effects that he couldn't keep track of the story. 5.Marvellous; profoundly affecting; wonderful. I had such an incredible slice of pizza last night that I simply can't think about anything else. [Etymology] editBorrowed from Latin incrēdibilis (“that cannot be believed”), from in- (“not”) + crēdibilis (“worthy of belief”), from crēdō (“believe”). [Synonyms] edit - unbelievable 0 0 2013/02/13 17:31 2018/08/18 11:56
24245 Tata [[English]] [Anagrams] edit - atta [Proper noun] editTata 1.A surname​. found in India. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom bata. [Proper noun] editTata 1.a nickname for one's child 0 0 2018/08/19 13:21 2018/08/19 13:21
24246 amphi [[French]] ipa :/ɑ̃.fi/[Etymology] editClipping of amphithéâtre. [Further reading] edit - “amphi” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editamphi m (plural amphis) 1.(colloquial) lecture theatre 0 0 2018/08/19 13:22
24247 amphibious [[English]] ipa :[æmˈfɪbi.əs][Adjective] editamphibious 1.Capable of functioning on land or in water. 2.Occurring on both land and water. an amphibious attack [Etymology] editFrom Ancient Greek ἀμφίβιος (amphíbios). From ἀμφί (amphí) + βίος (bíos, “life”). 0 0 2012/03/31 21:01 2018/08/19 13:22
24249 spouse [[English]] ipa :/spaʊs/[Anagrams] edit - opuses [Etymology] editBorrowed from Anglo-Norman espus, espuse and Old French espos, espose and by aphesis from Latin spōnsus (“bridegroom”), spōnsa (“bride”), from spondeō (“I vow, pledge”), from Proto-Indo-European *spend-.Cognate to espouse, sponsor. [Noun] editspouse (plural spouses) 1.A person in a marriage or marital relationship. People should treat their spouses with respect. 2.Edmund Spenser At last such grace I found, and means I wrought, / That I that lady to my spouse had won. [Verb] editspouse (third-person singular simple present spouses, present participle spousing, simple past and past participle spoused) 1.(dated) To wed; to espouse. 2.1819, John Keats, Otho the Great, Act III, Scene II, verses 212-214 Do you stand possess’d Of any proof against the honourableness Of Lady Auranthe, our new-spoused daughter? 0 0 2012/07/12 04:56 2018/08/19 21:10
24250 detained [[English]] ipa :/dɨˈtejnd/[Verb] editdetained 1.simple past tense and past participle of detain 0 0 2018/08/19 21:10
24251 detain [[English]] ipa :/dɪˈteɪn/[Anagrams] edit - Danite, Tienda, indate, nidate, tienda [Etymology] editFrom Old French detenir. [Verb] editdetain (third-person singular simple present detains, present participle detaining, simple past and past participle detained) 1.(transitive) To keep someone from proceeding by holding them back or making claims on their attention. 2.(transitive) To put under custody. 3.(transitive) To keep back or from; to withhold. 4.Jeremy Taylor Detain not the wages of the hireling. 5.(transitive) To seize goods for official purposes. 0 0 2012/03/03 20:07 2018/08/19 21:10
24252 glimp [[Dutch]] ipa :-ɪmp[Noun] editglimp m (plural glimpen, diminutive glimpje n) 1.glimpse 2.deceptive appearance 0 0 2018/08/19 21:11
24253 左岸 [[Chinese]] ipa :/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹¹ ˀa̠n⁵¹/[Antonyms] edit - 右岸 (yòu'àn) [Noun] edit左岸 1.left bank or a river [[Japanese]] [Antonyms] edit - 右 (う)岸 (がん) (ugan) [Noun] edit左岸 (hiragana さがん, rōmaji sagan) 1.left bank of a river 0 0 2018/08/19 21:36
24254 adjust [[English]] ipa :/əˈdʒʌst/[Etymology] editFrom Middle English ajusten, borrowed from Middle French adjuster, or Old French, from Latin ad (“to, up to, towards”) + iustus (“correct, proper, exact”). Probably influenced in sense by Old French ajouster (cf. modern ajouter), from Vulgar Latin *adiuxtāre, from Latin iuxta. The Middle English originally meant "to correct, remedy" in the late 14th century, and was reborrowed from Middle French in the early 17th century. According to another view on the etymology, the word was actually derived from Old French ajouster and then supposedly later influenced by folk etymology from Latin iustus[1]. [References] edit 1. ^ http://www.dictionary.com/browse/adjust?s=t [Synonyms] edit - (to modify something): change, edit, modify, set [Verb] editadjust (third-person singular simple present adjusts, present participle adjusting, simple past and past participle adjusted) 1.(transitive) To modify. 2.2013 August 10, “A new prescription”, in The Economist, volume 408, number 8848: As the world's drug habit shows, governments are failing in their quest to monitor every London window-box and Andean hillside for banned plants. But even that Sisyphean task looks easy next to the fight against synthetic drugs. No sooner has a drug been blacklisted than chemists adjust their recipe and start churning out a subtly different one. Morimoto's recipes are adjusted to suit the American palate. 3.(transitive) To improve or rectify. 4.2013 June 1, “Towards the end of poverty”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8838, page 11: But poverty’s scourge is fiercest below $1.25 (the average of the 15 poorest countries’ own poverty lines, measured in 2005 dollars and adjusted for differences in purchasing power): people below that level live lives that are poor, nasty, brutish and short. He adjusted his initial conclusion to reflect the new data. 5.(transitive) To settle an insurance claim. 6.(intransitive) To change to fit circumstances. Most immigrants adjust quickly to a new community.   She waited for her eyes to adjust to the darkness. 0 0 2018/08/19 21:41
24256 keep on [[English]] [Anagrams] edit - kepone [Synonyms] edit - (persist): continue, go on [Verb] editkeep on (third-person singular simple present keeps on, present participle keeping on, simple past and past participle kept on) 1.(transitive, idiomatic) To persist or continue. Keep on trucking! Mum, Jimmy keeps on poking me! 2.1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I, The young woman kept on down Front Street, Warwick maintaining his distance a few rods behind her. 3.(intransitive, idiomatic) To persist in talking about a subject to the annoyance of the listener. For goodness sake, will you stop keeping on about it! 4.(transitive, idiomatic) To cause or allow to remain in an existing position. The new boss would like to keep on the present secretary. 5.2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, →ISBN, page 361: The charge against Zagallo then is not so much that he started Ronaldo, but that when it should surely have been clear that the player was in no fit state to take part he kept him on. 0 0 2018/08/20 10:18 TaN
24258 caveat emptor [[English]] ipa :/ˈkæv.iˌɑt ˈɛmp.tɔɹ/[Etymology] editFrom Latin caveat (“may s/he beware”), the subjunctive of caveō (“I beware”) + emptor (“buyer”). [Phrase] editcaveat emptor 1.Used as a warning to anyone buying something that there might be unforeseen problems or faults with what is bought. 2.(historical, commercial law) A provision of Roman law which gave the seller of a house the legal right to keep quiet about any defects of the house. 0 0 2018/08/20 18:47 TaN
24260 renounce [[English]] ipa :-aʊns[Etymology] editFrom Old French renoncier (French renoncer), from Latin renuntiare. [Noun] editrenounce (plural renounces) 1.(card games) An act of renouncing. [References] edit - renounce in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [Synonyms] edit - forsay - forswear [Verb] editrenounce (third-person singular simple present renounces, present participle renouncing, simple past and past participle renounced) 1.(transitive) To give up, resign, surrender, atsake. to renounce a title to land or to a throne 2.(transitive) To cast off, repudiate. 3.Shakespeare This world I do renounce, and in your sights / Shake patiently my great affliction off. 4.(transitive) To decline further association with someone or something, disown. 5.(transitive) To abandon, forsake, discontinue (an action, habit, intention, etc), sometimes by open declaration. 6.(intransitive) To make a renunciation of something. 7.Dryden He of my sons who fails to make it good, / By one rebellious act renounces to my blood. 8.(intransitive) To surrender formally some right or trust. 9.W. D. Christie Dryden died without a will, and his widow having renounced, his son Charles administered on June 10. 10.(intransitive, card games) To fail to follow suit; playing a card of a different suit when having no card of the suit led. 0 0 2018/08/20 21:44 TaN
24263 prize [[English]] ipa :/pɹaɪz/[Anagrams] edit - pizer, rezip [Etymology 1] editFrom Middle English prise, from Old French prise (“a taking, capture, a seizure, a thing seized, a prize, booty, also hold, purchase”), from French prise, from pris, past participle of prendre (“to take, to capture”), from Latin prendere (“to take, seize”); see prehend. Compare prison, apprise, comprise, enterprise, purprise, reprisal, surprise, etc. [Etymology 2] editFrom Middle English prysen, from Old French priser (“to set a price or value on, esteem, value”), from pris (“price”), from Latin pretium (“price, value”); see price. Compare praise, appraise, apprize. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - prize in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - prize in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 0 0 2010/02/21 11:29 2018/08/21 09:59
24264 divorce [[English]] ipa :/dɪˈvɔːs/[Anagrams] edit - codrive [Antonyms] edit - marriageedit - marry [Etymology] editFrom Old French divorce, from Latin dīvortium, from dīvertere (“to turn aside”), from dī- (“apart”) + vertere (“to turn”); see verse. [Noun] editdivorce (countable and uncountable, plural divorces) 1.The legal dissolution of a marriage. Richard obtained a divorce from his wife some years ago, but hasn't returned to the dating scene. 2.A separation of connected things. The Civil War split between Virginia and West Virginia was a divorce based along cultural and economic as well as geographic lines. 3.c. 1599, Shakespeare, William, Henry V, Act 5, Scene 2: To make divorce of their incorporate league 4.(obsolete) That which separates. 5.c. 1613, Shakespeare, William; Fletcher, John, Henry VIII, Act 2, Scene 1: Go with me like good angels to my end; / And as the long divorce of steel falls on me, / Make of your prayers one sweet sacrifice, / And lift my soul to heaven. Lead on, o' God's name. [Synonyms] edit - (legal dissolution of a marriage): divorcement - (separation of connected things): partition, separation, severanceedit - (to legally dissolve a marriage): split up - (to separate something that was connected): disassociate, disjoint, dissociate, disunite, separate [Verb] editdivorce (third-person singular simple present divorces, present participle divorcing, simple past and past participle divorced) 1.(transitive) To legally dissolve a marriage between two people. A ship captain can marry couples, but cannot divorce them. 2.(transitive) To end one's own marriage in this way. Lucy divorced Steve when she discovered that he had been unfaithful. 3.(transitive) To separate something that was connected. The radical group voted to divorce itself from the main faction and start an independent movement. 4.c. 1601–1602, William Shakespeare, “Twelfe Night, or VVhat You VVill”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv], page 269: He is knight dubb'd with vnhatche'd Rapier, and on carpet conſideration, but he is a diuell in priuate brall, soules and bodies hath he diuorc'd three, and his incenſement at this moment is ſo implacable, that ſatisfaction can be none, but by pangs of death and ſepulcher: Hob, nob, is his word: giu't or take't. 5.(intransitive) To obtain a legal divorce. Edna and Simon divorced last year; he got the house, and she retained the business. [[French]] ipa :/di.vɔʁs/[Etymology] editFrom Latin divortium. [Further reading] edit - “divorce” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editdivorce m (plural divorces) 1.divorce [Verb] editdivorce 1.first-person singular present indicative of divorcer 2.third-person singular present indicative of divorcer 3.first-person singular present subjunctive of divorcer 4.first-person singular present subjunctive of divorcer 5.second-person singular imperative of divorcer 0 0 2009/05/26 16:36 2018/08/21 15:11 TaN
24266 acrylic [[English]] ipa :/ə.ˈkɹɪ.lɪk/[Adjective] editacrylic (not comparable) 1.(organic chemistry) Derived from acrylic acid or acrylonitrile. 2.Containing an acrylic resin. [Etymology] editFrom acryl +‎ -ic, from acrolein, from Latin acer (“sharp”) + olere (“to smell”). [Noun] editacrylic (plural acrylics) 1.(organic chemistry) An acrylic resin. 2.A paint containing an acrylic resin. When it comes to painting, i prefer using acrylics as my medium. 3.A painting executed using such a paint. 4.A thick sheet of plastic. 5.A liquid coating system based on an acrylic resin 0 0 2018/08/21 15:13 TaN
24268 brand-new [[English]] [Adjective] editbrand-new (comparative more brand-new, superlative most brand-new) 1.Alternative form of brand new 0 0 2017/11/22 18:01 2018/08/22 11:17
24272 Toledo [[English]] ipa :/təˈlidoʊ/[Anagrams] edit - looted, tooled [Etymology] editBorrowed from Spanish Toledo, from Latin Tolētum. [Proper noun] editEnglish Wikipedia has an article on:ToledoWikipedia Toledo 1.A city in Castile-La Mancha, Spain. 2.A village in Illinois, USA, and county seat of Cumberland County. 3.A city in Iowa, United States, and the county seat of Tama County. 4.A large city in Ohio, United States, and the county seat of Lucas County. 5.A city in Oregon, United States. 6.A city/town in Washington, United States. [[Catalan]] [Proper noun] editToledo m 1.Toledo [[Cebuano]] [Etymology] editBorrowed from Spanish Toledo, from Latin Tolētum. [Proper noun] editToledo 1.a a surname​ 2.a city in Cebu 3.a city in Castile-La Mancha, Spain [[Portuguese]] [Proper noun] editToledo 1.Toledo (a province of Castile-La Mancha, Spain) 2.Toledo (a city, the provincial capital of Toledo, Spain) 3.Toledo (a city in Ohio, United States of America) 4.Toledo (municipality of the state of Minas Gerais, Brazil) [[Spanish]] [Etymology] editFrom Old Spanish Toledo, from Latin Tolētum. [Proper noun] editToledo f 1.Toledo (a province of Castile-La Mancha, Spain; capital: Toledo) 2.Toledo (a city in Toledo, Spain) 0 0 2018/08/22 17:41 TaN
24274 unsustainable [[English]] [Adjective] editunsustainable (comparative more unsustainable, superlative most unsustainable) 1.Not sustainable [Etymology] editun- +‎ sustainable 0 0 2018/08/22 17:43 TaN
24286 mesclado [[Portuguese]] [Verb] editmesclado m (feminine singular mesclada, masculine plural mesclados, feminine plural mescladas) 1.past participle of mesclar 0 0 2018/08/23 09:53 TaN
24290 gluten-free [[English]] [Adjective] editgluten-free (not comparable) 1.(of food) Containing no gluten. [Etymology] editFrom gluten +‎ -free [Further reading] edit - Gluten-free diet on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2018/08/23 10:43 TaN
24291 glutenfree [[English]] [Adjective] editglutenfree (not comparable) 1.Alternative spelling of gluten-free [Etymology] editgluten +‎ -free 0 0 2018/08/23 10:43 TaN
24293 gluten [[English]] ipa :/ˈɡluːtən/[Anagrams] edit - Lutgen, englut [Etymology] editFrom French gluten, borrowed from Latin glūten (“glue”). [Further reading] edit - gluten on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editgluten (countable and uncountable, plural glutens) 1.(obsolete) Fibrin (formerly considered as one of the "animal humours"). [16th-19th c.] 2.1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy, Oxford: Printed by Iohn Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, OCLC 216894069; The Anatomy of Melancholy: […], 2nd corrected and augmented edition, Oxford: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, 1624, OCLC 54573970, (please specify |partition=1, 2, or 3):, Bk.I, New York, 2001, p.147: The radical or innate is daily supplied by nourishment, which some call cambium, and make those secondary humours of ros and gluten to maintain it […] 3.(rare) Any gluey, sticky substance. [from 17th c.] 4.1665, Robert Hooke, Micrographia, XXXVII: [T]he Fly suspends it self very firmly and easily, without the access or need of any such Sponges fill'd with an imaginary gluten, as many have, for want of good Glasses, perhaps, or a troublesome and diligent examination, suppos'd. 5.1990, Camille Paglia, Sexual Personae: The tyrant machine is the female body, grinding and milling the pulp of matter, the gluten of human flesh. 6.(cooking, biochemistry) The major protein in cereal grains, especially wheat; responsible for the elasticity in dough and the structure in baked bread. [from 19th c.] 7.2004, Harold McGee, chapter 10, in On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen, Scribner, →ISBN: Chew on a small piece of dough, and it becomes more compact but persists as a gum-like, elastic mass, the residue that the Chinese named “the muscle of flour” and that we call gluten. It consists mainly of protein, and includes what may well be the largest protein molecules to be found in the natural world. 8.2010, Felicity Cloake, Word of Mouth Blog, The Guardian, 10 Jun 2010: Unfortunately, wholemeal bread is, according to many experts, a tricky thing to get right, as the lower gluten content of the flour makes for dense results […] 9.(geology) A gluey, sticky mass of clay, bitumen etc. [from 19th c.] 10.1988, James McPherson, Battle Cry of Freedom, Oxford 2004, p. 669: Despite constant rain that turned roads to gluten, the Yankees kept moving. [[Dutch]] [Etymology] editBorrowed from Latin gluten (“glue”). [Noun] editgluten n (uncountable) 1.gluten [[French]] ipa :/ɡly.tɛn/[Anagrams] edit - lugent [Etymology] editBorrowed from Latin glūten (“glue”). [Further reading] edit - “gluten” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editgluten m (plural glutens) 1.gluten [[Latin]] ipa :/ˈɡluː.ten/[Etymology] editFrom Proto-Italic *gloiten, from Proto-Indo-European *glóh₁ytn̥, from *gleh₁y- (“to stick; to spread, to smear”). [Noun] editglūten n (genitive glūtinis); third declension 1.glue [[Spanish]] ipa :/ˈɡluten/[Etymology] editBorrowed from Latin gluten (“glue”). [Noun] editgluten m (plural glutenes) 1.(biochemistry) gluten [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from Latin gluten (“glue”). [Noun] editgluten n 1.gluten 0 0 2018/08/23 10:43 TaN
24297 nudity [[English]] ipa :/ˈnjudɪˌtʰi/[Anagrams] edit - untidy [Etymology] editnude +‎ -ity [Noun] editnudity (usually uncountable, plural nudities) 1.(uncountable) The state or quality of being without clothing on the body; specifically, the quality of being without clothing on the genitals. In places such as Scandinavia, public nudity is legal. 2.(countable, rare) Something or someone without clothes. [Synonyms] edit - (nakedness): nakedness, bareness - (something naked): nude 0 0 2018/08/23 10:44 TaN
24301 alchemist [[English]] ipa :/ˈæl.kə.mɪst/[Etymology] editFrom Old French alquemiste (French alchimiste), from Medieval Latin alchemista. See alchemy. [Noun] editalchemist (plural alchemists) 1.One who practices alchemy. 2.One who blends material or substances in the nature or supposed nature of alchemy. [Synonyms] edit - See Thesaurus:alchemist [[Dutch]] [Noun] editalchemist m (plural alchemisten, diminutive alchemistje n) 1.alchemist 0 0 2018/08/24 09:23 TaN
24302 pitfall [[English]] ipa :/ˈpɪtfɔːl/[Etymology] editpit +‎ fall [Further reading] edit - pitfall (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editpitfall (plural pitfalls) 1.(figuratively) A potential problem, hazard, or danger that is easily encountered but not immediately obvious. Synonym: trap It's usually a simple task, but you should know the pitfalls before you attempt it yourself. 2.(literally) A type of trap consisting of a concealed hole in the ground: victims fall into the hole and are unable to escape. 3.(computing) An anti-pattern. Synonyms: anti-pattern, dark pattern 0 0 2009/05/22 19:43 2018/08/24 09:25 TaN
24308 in detail [[English]] [Adverb] editin detail 1.(idiomatic) Thoroughly; including every detail; with all particulars. I do not understand it; would you please explain it to me in detail. 2.1898, Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity: When this conversation was repeated in detail within the hearing of the young woman in question, and undoubtedly for his benefit, Mr. Trevor threw shame to the winds and scandalized the Misses Brewster then and there by proclaiming his father to have been a country storekeeper. 3.(military) By engaging small sections of an enemy army rather than fighting a single pitched battle against the entire enemy force. Darius defeated the rebels in detail. [Anagrams] edit - intailed, nailed it 0 0 2018/08/24 09:29 TaN
24311 jeopardise [[English]] [Anagrams] edit - jeopardies [Verb] editjeopardise (third-person singular simple present jeopardises, present participle jeopardising, simple past and past participle jeopardised) 1.Non-Oxford British English standard spelling of jeopardize. After having an affair with a junior, her chances of promotion were seriously jeopardised. 0 0 2018/08/24 15:02
24321 batch [[English]] ipa :/bæt͡ʃ/[Etymology 1] editFrom Middle English bache, bacche, from Old English *bæċe, *bæċċe (“baking; something baked”), from Proto-Germanic *bakiz (“baking”), related to bacan (“to bake”). Compare German Gebäck, Dutch gebak and baksel. [Etymology 2] editFrom Middle English bache, bæcche, from Old English bæċe, beċe (“brook, stream”), from Proto-Germanic *bakiz (“brook”), from Proto-Indo-European *bʰog- (“flowing water”). More at beach. [Etymology 3] editfrom an abbreviation of the pronunciation of bachelor (“unmarried adult male”) [[Swedish]] [Noun] editbatch c 1.(computing, slang) a batch (of commands, processed as a group) [Synonyms] edit - kommandofil - körning - program - sats 0 0 2009/10/06 19:18 2018/08/28 10:15 TaN
24322 eff [[English]] ipa :/ɛf/[Alternative forms] edit - ef [Etymology] editA phonetic spelling of the letter f (normally spelled ef), the initial letter of the vulgar term fuck. Compare pee. [Verb] editeff (third-person singular simple present effs, present participle effing, simple past and past participle effed) 1.(euphemistic, slang) Fuck (the taboo swear word, but not in the sense "to copulate") Eff off! And he kept saying, "Effing this, effing that." [[Estonian]] [Noun] editeff (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter F/f. [[Faroese]] [Noun] editeff n (genitive singular efs, plural eff) 1.The name of the Latin-script letter F/f. [[Icelandic]] ipa :/ɛfː/[Noun] editeff n (genitive singular effs, nominative plural eff) 1.The name of the Latin-script letter F/f. [[Võro]] [Noun] editeff (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter F/f. 0 0 2012/03/15 11:45 2018/08/28 10:57
24323 エッフェル塔 [[Japanese]] [Etymology] editエッフェル (Efferu, from French Eiffel) +‎ 塔 (tō, “tower”) [Proper noun] editエッフェル塔 (hiragana and katakana エッフェルとう, rōmaji Efferu-tō) 1.the Eiffel Tower 0 0 2018/08/28 10:57 TaN
24325 Eiffel [[English]] ipa :/ˈaɪf(ə)l/[Etymology] editFamily name adopted as a reference to the Eifel mountains. [Proper noun] editEiffel 1.A surname of French origin, 2.An ISO-standardized, object-oriented programming language. 0 0 2018/08/28 10:57 2018/08/28 10:57 TaN
24327 Eiffel Tower [[English]] [Etymology] editNamed after its architect Gustave Eiffel. [Further reading] edit - Eiffel Tower on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editthe Eiffel Tower 1.An iron tower built in 1889 on the Champ de Mars beside the Seine River in Paris; a global icon of France and one of the most recognizable structures in the world. 2.1993 April 11, Jack Schnedler, “Paris in one wild day”, in Chicago Sun-Times: I'm headed back down the elevator, having suppressed the impulse to buy an Eiffel Tower table lamp or pencil sharpener. 3.1998 Jul, Rogers, Terrence, “City of vapor”, in American Artist, volume 62, number 672, page 28: Los Angeles is a city of image and imagination: a vast urban expanse filled with buildings and streets, yet relatively free of famous landmarks. There is neither an Eiffel Tower nor a Times Square, no Big Ben or Golden Gate Bridge to symbolize the complex essence of the city. 4.1998 June 10, Jill Lieber, “Having a ball in Paris: France hosts soccer's world best”, in USA Today: Grandfathers decked out in bright yellow and green soccer jerseys, showing off Eiffel Towers shaved into the back of their heads. 0 0 2018/08/28 10:57 2018/08/28 10:57 TaN
24329 suffer [[English]] ipa :/ˈsʌfə/[Anagrams] edit - ruffes, suffre [Etymology] editFrom Middle English suffren, from Anglo-Norman suffrir, from Latin sufferō (“to offer, hold up, bear, suffer”), from sub- (“up, under”) + ferō (“I carry”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry”). Displaced native teen. [Synonyms] edit - bear - dree - thole [Verb] editsuffer (third-person singular simple present suffers, present participle suffering, simple past and past participle suffered) 1.(intransitive) To undergo hardship. 2.(intransitive) To feel pain. At least he didn't suffer when he died in the car crash. 3.(intransitive) To become worse. If you keep partying like this, your school-work will suffer. 4.(transitive) To endure, undergo. 5.1610, William Shakespeare, The Winter’s Tale: If you may pleaſe to thinke I loue the King, / And through him, what’s neereſt to him, which is / Your gracious ſelfe; embrace but my direction, / If your more ponderous and ſetled proiect may ſuffer alteration. 6.2013 July 6, “The rise of smart beta”, in The Economist, volume 408, number 8843, page 68: Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return. I've been suffering your insults for years;  we hope you never have to suffer the same pain 7.(transitive, archaic) To allow. 8.The U.S. Fair Labor Standards Act, 29 U.S.C. § 203: "Employ" includes to suffer or permit to work. 9.Section 31-36 of the Code of Montgomery County, Maryland: […] it shall be unlawful for any person to cause, allow, permit or suffer any vehicle to be parked […] beyond the period of time established by the duration of the parking meter […] 10.The Bible, Exodus 22:18 Thou shalt not suffer a witch to live. 11.KJV, Matthew 19:14 But Jesus said, suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. [[Dutch]] [Adjective] editsuffer 1.Comparative form of suf [[Latin]] [Verb] editsuffer 1.second-person singular present active imperative of sufferō 0 0 2018/08/28 11:16 TaN

[24174-24329/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]