[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


25453 grain of salt [[English]] [Adverb] editwith a grain of salt (not comparable) 1.(idiomatic) With a little common sense and skepticism. Generally used with the verb take. I take anything I read on the Internet with a grain of salt. [Etymology] editCalque of Latin cum grānō salis, literally with a grain of salt, figuratively with a bit of common sense. 0 0 2019/01/21 00:14
25454 foody [[English]] [Adjective] editfoody (comparative foodier or more foody, superlative foodiest or most foody) 1.Eatable; fit for food or consumption. 2.Food-bearing; fertile; fruitful. 3.Of, relating to, composed of, or supplying food. [Anagrams] edit - doofy [Etymology] editFrom food +‎ -y. [See also] edit - foodie 0 0 2019/01/21 00:14
25455 wellness [[English]] [Anagrams] edit - enswells [Etymology] editFrom Middle English welnes, welenes, equivalent to well +‎ -ness. [Noun] editwellness (countable and uncountable, plural wellnesses) 1.The quality or state of being in good health. 2.The process of learning about and engaging in behaviors that are likely to result in optimal health. [[Italian]] [Etymology] editBorrowed from English wellness. [Noun] editwellness m, f (invariable) 1.(very rare) wellness (good health) 2.2003, Marco Ingrosso, Senza benessere sociale: nuovi rischi e attese di qualità della vita nell'era planetaria, →ISBN, page 12: Al contempo la wellness è una condizione da conquistare e mantenere come mezzo e come simbolo di avanzamento sociale 3.2004, Various authors, Panorama: Edizioni 1998-2001, page 165: Per chi invece vuole provare l'estasi nell'acqua c'è il massaggio nella vasca di mare firmato da maghi terapisti come Davide, Guido e Nicola e, per chi cerca la wellness ayurveda, va forte il trattamento bioenergetico, con relativo […] 4.2007, Santagata, Trimarchi, Turismo culturale e crescita del territorio. Identità tradizioni e piaceri nel Monferrato, →ISBN, page 63: Coloro cui i medici prescrivono le "acque" come cura sono gradualmente sostituiti da coloro che cercano la wellness in un centro benessere. 5.2008, Antonella Nuzzaci, Infanzie invisibili, infanzie negate. Educare al presente per un futuro di pace, →ISBN, page 108: […] definire "zone umane" di comunicazione interpersonale, di convivialità, di ristoro, di riposo, di socialità aperta, intese a favorire la wellness ea ridestare nella comunità il gusto della vitta cittadina; [Synonyms] edit - benessere 0 0 2019/01/21 00:15
25456 buff [[English]] ipa :/bʌf/[Etymology 1] editFrom buffe (“leather”), from Middle French buffle (“buffalo”). [Etymology 2] editOld French bufer (“to cuff, buffet”). See buffet (“a blow”). [Etymology 3] editClipping of buffalo. [Synonyms] edit - (to make smooth and shiny by rubbing): wax, shine, polish, furbish, burnishAntonyms[edit] - (video games): debuff - (video games): nerfTranslations[edit]To polish and make shiny 0 0 2010/11/26 11:05 2019/01/21 00:15 TaN
25457 pantry [[English]] ipa :/ˈpæntɹi/[Anagrams] edit - trypan [Etymology] editFrom Middle English panetrie, from Old French paneterie, related to Latin panis (“bread”). [Noun] editpantry (plural pantries) 1.A small room, closet, or cabinet usually located in or near the kitchen, dedicated to food storage and/or storing kitchenware, like a larder, but smaller. Since the pantry is not typically temperature-controlled (unlike a refrigerator or root cellar), the foods stored in a pantry are usually shelf-stable staples such as grains, flours, and preserved foods. [See also] edit - Food storage on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] edit - (room): walk-in pantry, walk-in, larder, press (Irish & Scots) - (closet): cupboard (UK), kitchen closet, larder, press (Irish & Scots) - (cabinet): cupboard, kitchen cabinet 0 0 2018/12/12 10:50 2019/01/21 00:16 TaN
25458 surprisingly [[English]] [Adverb] editsurprisingly (comparative more surprisingly, superlative most surprisingly) 1.In a way that causes surprise because it is unexpected, or unusual. The house was surprisingly small for such a numerous family. Not surprisingly, the electrician didn't come at the time he had said. 2.2012 April 23, Angelique Chrisafis, “François Hollande on top but far right scores record result in French election”, in the Guardian‎[1]: François Hollande has moved a step closer to becoming the first Socialist president of France in a generation by beating the incumbent, Nicolas Sarkozy, in the first round of elections. But the surprisingly high vote for the extreme-right candidate, Marine Le Pen, boosted the overall figures for the right and meant that the final runoff vote on 6 May remains on a knife edge. [Antonyms] edit - as usual - normally [Etymology] editsurprising +‎ -ly [Synonyms] edit - unexpectedly - unusually 0 0 2011/02/07 09:56 2019/01/21 00:17
25459 coffea [[Latin]] ipa :/ˈkof.fe.a/[Etymology] editSee Coffea [Noun] editcoffea f (genitive coffeae); first declension 1.(New Latin) coffee 2.2014, Reijo Pitkäranta, Vis coffeae salutaris [1], Nuntii Latini 17.10.2014: Qui cotidie trina aut quaterna pocilla coffeae bibunt, paulo diutius quam alii vivere videntur. Those who drink three or four cups of coffee each day are seen to live a bit longer than others. 0 0 2019/01/21 00:17
25460 Coffea [[Translingual]] [Etymology] editFrom New Latin, from Arabic قَهْوَة‎ (qahwa). [Proper noun] editCoffea f 1.A taxonomic genus within the family Rubiaceae – the coffee plants. [References] edit - Coffea on Wikipedia.Wikipedia - Coffea on Wikispecies.Wikispecies - Coffea on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons 0 0 2019/01/21 00:17
25462 extracted [[English]] [Verb] editextracted 1.simple past tense and past participle of extract 0 0 2019/01/21 02:27
25463 extract [[English]] ipa :/ˈɛkstɹækt/[Etymology] editBorrowed from Latin extractum, neuter perfect passive participle of extrahō. [Noun] editextract (plural extracts) 1.Something that is extracted or drawn out. 2.A portion of a book or document, incorporated distinctly in another work; a citation; a quotation. I used an extract of Hemingway's book to demonstrate culture shock. 3.A decoction, solution, or infusion made by drawing out from any substance that which gives it its essential and characteristic virtue extract of beef extract of dandelion 4.Any substance extracted is such a way, and characteristic of that from which it is obtained quinine is the most important extract of Peruvian bark. 5.A solid preparation obtained by evaporating a solution of a drug, etc., or the fresh juice of a plant (distinguished from an abstract). 6.(obsolete) A peculiar principle (fundamental essence) once erroneously supposed to form the basis of all vegetable extracts. 7.Ancestry; descent. 8.A draft or copy of writing; a certified copy of the proceedings in an action and the judgment therein, with an order for execution. [Synonyms] edit - (that which is extracted): extraction; See also Thesaurus:decrement - (principle): extractive principle - (ancestry, descent): origin, extractionedit - (to draw out): outdraw - (to take by selection): sunder out [Verb] editextract (third-person singular simple present extracts, present participle extracting, simple past extracted, past participle extracted or (archaic) extraught) 1.(transitive) To draw out; to pull out; to remove forcibly from a fixed position, as by traction or suction, etc. to extract a tooth from its socket, a stump from the earth, or a splinter from the finger 2.(Can we date this quote?) John Milton The bee / Sits on the bloom extracting liquid sweet. 3.2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847: The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). 4.(transitive) To withdraw by expression, distillation, or other mechanical or chemical process. Compare abstract (transitive verb). to extract an essential oil from a plant 5.2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 72-3: Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism. 6.(transitive) To take by selection; to choose out; to cite or quote, as a passage from a book. 7.(Can we date this quote?) Jonathan Swift I have extracted out of that pamphlet a few notorious falsehoods. 8.(transitive) To select parts of a whole We need to try to extract the positives from the defeat. 9.(transitive, arithmetic) To determine (a root of a number). Please extract the cube root of 27. 0 0 2013/02/21 18:42 2019/01/21 02:27
25464 hull [[English]] ipa :/hʌl/[Etymology 1] editFrom Middle English hul (“seed covering”), from Old English hulu (“seed covering”), from Proto-Germanic *hul- (compare Dutch hul (“hood”),German Hülle, Hülse (“cover, veil”)), perhaps from Proto-Indo-European *ḱel- (“to cover, hide”); or possibly from Proto-Indo-European *kal- (“hard”) (compare Old Irish calad, calath (“hard”), Latin callus, callum (“rough skin”), Old Church Slavonic калити (kaliti, “to cool, harden”)). For the sense development, compare French coque (“nutshell; ship's hull”), Ancient Greek φάσηλος (phásēlos, “bean pod; yacht”). [Etymology 2] editOrigin uncertain; perhaps the same word as Etymology 1, above. [Synonyms] edit - (frame of a vessel): fuselage (of a winged aircraft) - (smallest set containing a given set of points): span [[Estonian]] [Adjective] edithull (genitive hullu, partitive hullu) 1.crazy, mad [Etymology] editFrom Proto-Finnic *hullu. Cognate to Finnish hullu and Livonian ull. [[Hungarian]] ipa :[ˈhulː][Alternative forms] edit - hullik [Verb] edithull 1.(intransitive) to fall Hull a hó. ― It's snowing. (Literally: The snow is falling.) térdre hull ― to fall on one's knees 2.(of tears) to flow 3.(of hair) to fall out 4.(intransitive) to die Hullanak, mint a legyek. ― They are dying off like flies. [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Old Norse hól [Etymology 2] edit [References] edit - “hull” in The Bokmål Dictionary. [See also] edit - hòl (Nynorsk) 0 0 2019/01/21 02:28
25465 Hull [[English]] [Proper noun] editHull 1.A placename 1.A river in East Yorkshire, United Kingdom, which flows into the Humber. 2.The common name of Kingston upon Hull. 3.Any of various cities in the United Kingdom, Canada, and the United States (see the Wikipedia article). 1.Hull, Quebec, CanadaA surname​. [[French]] [Etymology] editBorrowed from English Hull [Proper noun] editHull 1.A placename 1.Various places in Canada, USA, UK 1.Hull, Quebec, Canada 0 0 2019/01/21 02:28
25466 byproduct [[English]] [Alternative forms] edit - by-product [Etymology] editFrom by- +‎ product. [Noun] editbyproduct (plural byproducts) 1.Alternative form of by-product 0 0 2019/01/21 02:29
25467 composting [[English]] [Verb] editcomposting 1.present participle of compost 0 0 2019/01/21 02:29
25468 compost [[English]] ipa :/ˈkɒmpɒst/[Anagrams] edit - compots [Etymology] editBorrowed from Old Northern French compost (“mixture of leaves, manure, etc., for fertilizing land" also "condiment”), from Latin compositus (“composed, compouspanind”), from componere. Doublet of compote, which was taken from modern French, and composite. [Noun] editcompost (countable and uncountable, plural composts) 1.The decayed remains of organic matter that has rotted into a natural fertilizer. Dig plenty of compost into clay or sandy soil to improve its structure. 2.Shakespeare And do not spread the compost on the weeds / To make them ranker. 3.2014 April 21, Mary Keen, “You can still teach an old gardener new tricks: Even the hardiest of us gardeners occasionally learn useful new techniques [print version: Gardening is always ready to teach even the hardiest of us a few new tricks, 19 April 2014]”, in The Daily Telegraph (Gardening)‎[1], page G7: [T]he very wet winter will have washed much of the goodness out of the soil. Homemade compost and the load of manure we get from a friendly farmer may not be enough to compensate for what has leached from the ground. 4.(obsolete) A mixture; a compound. 5.Hammond A sad compost of more bitter than sweet. [See also] edit - mulch (sometimes used interchangeably with compost) - humus [Verb] editcompost (third-person singular simple present composts, present participle composting, simple past and past participle composted) 1.To produce compost, let organic matter decay into fertilizer. If you compost your grass clippings, you can improve your soil. [[Catalan]] [Etymology 1] editFrom Old Occitan, from Latin compostus, syncopated variant of compositus. [Etymology 2] editFrom the above, possibly influenced by English compost. [Further reading] edit - “compost” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Dutch]] ipa :/kɔmˈpɔst/[Etymology] editBorrowed from English compost. [Noun] editcompost m, n (uncountable) 1.compost, natural fertilizer produced by decaying organic matter [[French]] [Etymology] editFrom a substantivation and specialization of old Norman compost, from (Old Northern French), Old French composte (“mixture of leaves, manure, etc., for fertilizing land; condiment”), from Latin compostus, syncopated variant of compositus (“composed, compound”), from componere. Modern French spelling influenced by English (compare the modern Norman spelling compôt, which is the expected form). Doublet of compote and composite. [Further reading] edit - “compost” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editcompost m (plural composts) 1.compost, natural fertilizer produced by decaying organic matter [[Italian]] ipa :/ˈkompost/[Etymology] editBorrowed from English compost. Doublet of composto. [Noun] editcompost m (invariable) 1.compost [[Old French]] [Adjective] editcompost m (oblique and nominative feminine singular composte) 1.composed (of) [Etymology] editFrom Latin compostus, syncopated variant of compositus, from compōnō (“I arrange, compile, compose, make up”). [[Spanish]] [Further reading] edit - “compost” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. - compost on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es [Noun] editcompost m (plural composts) 1.compost Synonym: composta 0 0 2009/05/11 23:26 2019/01/21 02:29 TaN
25469 acres [[English]] ipa :/ˈeɪ.kəz/[Anagrams] edit - CERAs, Cares, Ceras, Cesar, Crase, Creas, Races, SERCA, acers, cares, carse, caser, ceras, crase, e-cars, races, sacre, scare, serac, sérac [Noun] editacres 1.plural of acre [[French]] [Noun] editacres f 1.plural of acre [[Latin]] [Adjective] editācrēs 1.nominative masculine plural of ācer 2.nominative feminine plural of ācer 3.accusative masculine plural of ācer 4.accusative feminine plural of ācer 5.vocative masculine plural of ācer 6.vocative feminine plural of ācer [[Spanish]] [Adjective] editacres 1.A form of adjective acre. [Noun] editacres m pl 1.plural of acre 0 0 2019/01/21 02:29
25470 acre [[English]] ipa :/ˈeɪ.kə/[Alternative forms] edit - aker (archaic) - acer (-er form, chiefly UK) [Anagrams] edit - -care, CERA, Care, Cera, Crea, Race, acer, care, e-car, race, race- [Etymology] editFrom Middle English acre, aker, from Old English æcer (“a field, land, that which is sown, sown land, cultivated land; a definite quantity of land, land which a yoke of oxen could plough in a day, an acre, a certain quantity of land, strip of plough-land; crop”), from Proto-Germanic *akraz (“field”), from Proto-Indo-European *h₂éǵros (“field”). Cognate with Scots acre, aker, acker (“acre, field, arable land”), North Frisian ecir (“field, a measure of land”), West Frisian eker (“field”), Dutch akker (“field”), German Acker (“field, acre”), Norwegian åker (“field”) and Swedish åker (“field”), Icelandic akur (“field”), Latin ager (“land, field, acre, countryside”), Ancient Greek ἀγρός (agrós, “field”), Sanskrit अज्र (ájra, “field, plain”). Related to acorn. [Noun] editacre (plural acres) 1.An English unit of land area (symbol: a. or ac.) originally denoting a day's plowing for a yoke of oxen, now standardized as 4,840 square yards or 4,046.86 square meters. 2.2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion‎[1]: Buried within the Mediterranean littoral are some seventy to ninety million tons of slag from ancient smelting, about a third of it concentrated in Iberia. This ceaseless industrial fueling caused the deforestation of an estimated fifty to seventy million acres of woodlands. 3.Any of various similar units of area in other systems. 4.(informal, usually in the plural) A wide expanse. I like my new house - there’s acres of space! 5.(informal, usually in the plural) A large quantity. 6.(obsolete) A field. 7.(obsolete) The acre's breadth by the length, English units of length equal to the statute dimensions of the acre: 22 yds (≈20 m) by 220 yds (≈200 m). 8.(obsolete) A duel fought between individual Scots and Englishmen in the borderlands. [See also] edit - international acre - north forty - US survey acre - Weights and measures - Wikipedia article on the acre [Synonyms] edit - (approximate): day's math, demath - (Egyptian): feddan - (Dutch): morgen - (French): arpent, arpen, pose - (India): cawney, cawny, bigha - (Ireland): Irish acre, collop, plantation acre - (Roman): juger, jugerum - (Scottish): Scottish acre, Scots acre, Scotch acre, acair - (Wales): Welsh acre, cover, cyfair, erw, stang [[French]] ipa :/akʁ/[Anagrams] edit - care - créa - race [Etymology] editProbably from Old Norse akr reenforced by Old English æcer (“a field, land, that which is sown, sown land, cultivated land; a definite quantity of land, land which a yoke of oxen could plough in a day, an acre, a certain quantity of land, strip of plough-land; crop”) . [Further reading] edit - “acre” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editacre f (plural acres) 1.(historical) acre [[Italian]] [Adjective] editacre (masculine and feminine plural acri) 1.sharp, sour 2.harsh [Anagrams] edit - care - cera - c'era - crea - reca [Etymology] editFrom Latin ācre, neuter nominative singular of ācer (“sharp”). Doublet of agro. [[Latin]] [Adjective] editācre 1.neuter nominative singular of ācer 2.neuter accusative singular of ācer 3.neuter vocative singular of ācer [References] edit - acre in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - acre in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - acre in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press [[Norman]] [Etymology] edit [Noun] editacre f (plural acres) 1.(Jersey) acre [[Portuguese]] ipa :/ˈa.kɾɨ/[Etymology 1] editFrom Latin ācre, neuter nominative singular of ācer (“sharp”), from Proto-Indo-European *h₂ḱrós (“sharp”). [Etymology 2] editBorrowed from English acre, from Middle English acre, aker, from Old English æcer, from Proto-Germanic *akraz (“field”), from Proto-Indo-European *h₂éǵros (“field”). [[Romanian]] ipa :/ˈa.kre/[Adjective] editacre 1.feminine plural nominative of acru 2.feminine plural accusative of acru 3.neuter plural nominative of acru 4.neuter plural accusative of acru [[Scots]] ipa :[ˈekər][Alternative forms] edit - aker, acker [Etymology] editFrom Middle English aker, from Old English æcer (“field; acre”). Cognate with English acre; see there for more. [Noun] editacre (plural acres) 1.An acre (unit of measurement) [References] edit - Eagle, Andy, ed. (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online. [Verb] editacre (third-person singular present acres, present participle acrin, past acrit, past participle acrit) 1.To let grain crops be harvested at a stated sum per acre. 2.To be employed in harvesting grain crops at a stated sum per acre. [[Spanish]] ipa :/ˈakɾe/[Anagrams] edit - arce, crea, cera, caer [Etymology 1] editFrom Latin acer, acre. Cf. also agrio. [Etymology 2] editBorrowed from English acre. Doublet of agro. [Further reading] edit - “acre” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2010/01/14 19:04 2019/01/21 02:29 TaN
25471 Acre [[English]] ipa :/ˈeɪ.kə/[Anagrams] edit - -care, CERA, Care, Cera, Crea, Race, acer, care, e-car, race, race- [Etymology 1] editBorrowed from French Acre, from Latin Akre, from Ancient Greek Ἄκο (Áko) or Ἄκη (Ákē), from Hebrew עכו‎ (ʿAkko), of unknown origin. [Etymology 2] editFrom Portuguese Acre, of uncertain origin. [Etymology 3] editProbably a variant of Acker or Acree/Ackary, though also possibly Americanization of Norwegian Aakre or Lower German Egger. [[French]] ipa :/akʁ/[Proper noun] editAcre m 1.Acre (city in Israel) [[Portuguese]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editUncertain. Different origins are proposed, including: - Old Tupi a'kir ü (“green river”) or a'kir, related to ker (“to sleep; to calm down”). - Aquiri, corruption of Apurinã Umákürü or Uakiry or from Yasi'ri (“quickly running water”) 0 0 2019/01/21 02:29
25474 IC [[English]] [Adjective] editIC (not comparable) 1.(fandom slang) in character 2.icy 3.in charge [Anagrams] edit - -ci-, C&I, CI, cI, ci [Antonyms] edit - (in character): OOC [Noun] editIC (countable and uncountable, plural ICs) 1.(electronics) integrated circuit 2.(chemistry) ion chromatography 3.(chemistry) intercalation compound 4.irreducible complexity 5.(slang) incel [Phrase] editIC 1.I see [Proper noun] editIC 1.(astronomy) Initialism of Index Catalogue. (part of the NGC survey of J.L.E. Dreyer's update to the Herschel General Catalogue) 0 0 2019/01/21 02:32
25476 ICE [[English]] [Anagrams] edit - CEI, EIC, IEC [Noun] editICE (plural ICEs) 1.(automotive) Acronym of internal combustion engine, internal-combustion engine. 2.(computing) Initialism of internal compiler error. 3.(computing) in-circuit emulator, in-circuit emulation 4. 5. Initialism of In Case of Emergency (used in mobile phones followed by the number to call if the phone’s owner is injured) 6.(automotive) Initialism of in-car entertainment. 7.Initialism of International Cultural Exchange. 8.(medicine) Initialism of ice, compress, elevation (first-aid) 9.Initialism of intercontinental exchange. [Proper noun] editICE 1.(sports) Abbreviation of Iceland. 2.Institution of Civil Engineers 3.(government, US) Immigration and Customs Enforcement - a law-enforcement agency of the United States Federal government. 4.(rail transport) Intercity-Express (alternative spelling: "InterCityExpress") (German high speed train) [Verb] editICE (third-person singular simple present ICEs, present participle ICEing, simple past and past participle ICEd) 1.(automotive, slang) to occupy a reserved electric car parking space (especially one equipped with a charger) with an internal-combustion-engined car (ICE car) 0 0 2019/01/21 02:32
25479 blindfold [[English]] [Adjective] editblindfold (not comparable) 1.Having the eyes covered so as to obscure vision 2.Thoughtless; reckless. [Adverb] editblindfold (not comparable) 1.With the eyes covered so as to obscure vision [Etymology] editFrom Middle English blindfellen (“to strike blind”), from blind (“to blind”) and fellen (“to fell”). [Noun] editblindfold (plural blindfolds) 1.A covering, usually a bandage, for the eyes, blocking light to the eyes. I put a blindfold over my boyfriend's eyes and told him I had a surprise for him. 2.Something that obscures vision (literally or metaphorically). [Verb] editblindfold (third-person singular simple present blindfolds, present participle blindfolding, simple past and past participle blindfolded) 1.To cover the eyes, in order to make someone unable to see. Children need to be blindfolded before they hit the piñata. 2.To obscure understanding or comprehension. 0 0 2019/01/23 08:24 TaN
25482 potato skin [[English]] [Noun] editpotato skin (plural potato skins) 1.One of a dish of potato skins. 0 0 2019/01/25 09:32 TaN
25486 pessimist [[English]] ipa :/ˈpɛsɪmɪst/[Antonyms] edit - optimist [Etymology] editFrom French pessimiste, from Latin pessimus (“worst”). [Noun] editpessimist (plural pessimists) 1.Someone who habitually expects the worst outcome; one who looks on the dark side of things. [[Danish]] [Antonyms] edit - optimist [Noun] editpessimist c (singular definite pessimisten, plural indefinite pessimister) 1.pessimist [[Dutch]] [Noun] editpessimist m (plural pessimisten, diminutive pessimistje n, feminine pessimiste) 1.pessimist [Synonyms] edit - (pessimist): doemdenker, zwartdenker, zwartkijker [[Norwegian Bokmål]] [Antonyms] edit - optimist [Noun] editpessimist m (definite singular pessimisten, indefinite plural pessimister, definite plural pessimistene) 1.a pessimist [References] edit - “pessimist” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Antonyms] edit - optimist [Noun] editpessimist m (definite singular pessimisten, indefinite plural pessimistar, definite plural pessimistane) 1.a pessimist [References] edit - “pessimist” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2019/01/26 01:11
25495 connectivity [[English]] [Etymology] editconnective +‎ -ity [Noun] editconnectivity (countable and uncountable, plural connectivities) 1.(uncountable) The state of being connected 2.(telecommunications) The ability to make a connection between two or more points in a network 3.(countable, mathematics) In a graph, a measure of concatenated adjacency (the number of ways that points are connected to each other) 0 0 2019/01/28 13:09 TaN
25499 Odyssey [[English]] ipa :/ˈɒ.də.si/[Etymology] editFrom Ancient Greek Ὀδυσσεία (Odusseía, “the story of Odysseus”). [Proper noun] editOdyssey 1.An epic poem, ascribed to Homer, that describes the journey of Odysseus after the fall of Troy. 0 0 2019/01/28 17:30 TaN
25505 appliance [[English]] ipa :/əˈplaɪəns/[Etymology] editRecorded since the 1560s. From the English apply +‎ -ance. [Noun] editappliance (countable and uncountable, plural appliances) 1.An implement, an instrument or apparatus designed (or at least used) as a means to a specific end (often specified), especially: 2.c. 1597, William Shakespeare, Henry IV, Part 2, Act III, Scene 1,[1] Canst thou, O partial sleep, give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude; And in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king? 3.1861, George Eliot, Silas Marner, Part 2, Chapter 16,[2] “ […] Oh, the pipe! won’t you have it lit again, father?” said Eppie, lifting that medicinal appliance from the ground. 4.1939, John Steinbeck, The Grapes of Wrath, New York: Viking, Chapter 3, p. 20,[3] […] sleeping life waiting to be spread and dispersed, every seed armed with an appliance of dispersal, twisting darts and parachutes for the wind, little spears and balls of tiny thorns, and all waiting for animals and for the wind, for a man’s trouser cuff or the hem of a woman’s skirt […] 1.A non-manual apparatus or device, powered electrically or by another small motor, used in homes to perform domestic functions (household appliance) and/or in offices. Many house fires are caused by faulty appliances, such as refrigerators, washing machines and dryers. 2.An attachment, a piece of equipment to adapt another tool or machine to a specific purpose.(obsolete) The act of applying. Synonym: application - 1658, Elias Ashmole, The Way to Bliss, London: Nath. Brook, Book 2, Chapter 2 “Of Health,” p. 75,[4] […] there be three things, and every one full of under-branches belonging to this Art and way of Healing: The first is knowledge of the Diseases: the second is the Remedies against them: and the third of the appliance of Remedies; All which should be traversed in this Discourse. - 1849, Charlotte Brontë, Shirley, Chapter 16,[5] The attention to fashion, the tasteful appliance of ornament in each portion of her dress, were quite in place with her.(obsolete) A means of eliminating or counteracting something undesirable, especially an illness. Synonyms: cure, medicine, remedy - c. 1600, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 3,[6] […] Diseases desperate grown By desperate appliance are reliev’d, Or not at all. - 1617, Thomas Middleton and William Rowley, A Fair Quarrel, London: I.T., Act II, Scene 1,[7] Physician. Now I haue found you out, you are in loue. Jane. I thinke I am, what your appliance now? Can all your Paracelsian mixtures cure it, ’T must be a Surgeon of the Ciuill Law, I feare that must cure me. - c. 1775, Thomas Hull, Moral Tales in Verse, London: George Cawthorn, 1797, Volume 2, “The Advantages of Repentance,” pp. 161-162,[8] With charitable care They rais’d him up, and, by appliance meet, Quicken’d the pulse, and bade it flow anew. - 1867, Henry Wadsworth Longfellow (translator), The Divine Comedy by Dante Alighieri, Purgatory, Canto 30,[9] So low he fell, that all appliances For his salvation were already short, Save showing him the people of perdition.(obsolete, rare) Willing service, willingness to act as someone wishes. Synonym: compliance - c. 1602, William Shakespeare, All’s Well That Ends Well, Act II, Scene 1,[10] And hearing your high majesty is touch’d With that malignant cause wherein the honour Of my dear father’s gift stands chief in power, I come to tender it and my appliance With all bound humbleness. [References] edit - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [[Spanish]] [Etymology] editFrom English appliance. [Noun] editappliance m (plural appliances) 1.(rare) appliance Synonym: electrodoméstico 0 0 2017/08/24 13:46 2019/01/29 09:35 TaN
25506 souse [[English]] ipa :-aʊs[Anagrams] edit - ouses [Etymology 1] editFrom Middle English souse (“to salt pickle”) also a noun "liquid for pickling" and "pickled pig parts", from Old French sous (“preserved in salt”), from Frankish *sultija (“saltwater, brine”), from Proto-Germanic *sultijō (“saltwater, brine”). Cognate with Old Saxon sultia (“saltwater”), Old High German sulza (“brine”). [Etymology 2] editObscure origin. Compare Middle German sûs (noise). [Etymology 3] editBorrowed from Old French sous (plural of sout). 0 0 2019/01/29 09:45 TaN
25510 amo [[Afar]] [Noun] editamo 1.head [[Catalan]] [Noun] editamo m (plural amos, feminine ama) 1.owner (of a piece of land or real estate, a business, etc.) 2.master [Verb] editamo 1.first-person singular present indicative form of amar [[Chickasaw]] [Verb] editamo 1.to mow [[Chuukese]] [Verb] editamo 1.may 2.to let 3.2010, Ewe Kapasen God, United Bible Societies, →ISBN, Könupin 58:7-8, page 775: Amo repwe mȯronȯ ussun chok konik mi chok nichino. Amo repwe pachchacheno ussun chok ekkewe fetin won aan. Amo repwe ussun chok ekkewe pwechar sia puriretiw. Amo repwe ussun chok emon mönukon mi mȧ nupwen a uputiw. Let them disappear like water leaking. Let them stick like the grass on the ground. Let them be like the snail we step on. Let them be like a newborn who is dead when he is born. [[Classical Nahuatl]] [Particle] editamo 1.Alternative spelling of ahmo [[Esperanto]] ipa :/ˈamo/[Etymology] editFrom ami +‎ -o. [Noun] editamo (accusative singular amon, plural amoj, accusative plural amojn) 1.love 2.Kiu dissemas amon, tiu rikoltos la samon. Whoever sows love will harvest the same. —Proverb by Morteza Mirbaghian 3.Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 2, Similaj amoj inter filo kaj patrino ĉe multaj geniuloj estas ofte rimarkeblaj. Pope, Musset, Lamartine adoris la patrinon sian, kaj al ŝi tre multon ŝuldis. Same Zamenhof. Similar close relationships (lit. loves) between sons and mothers can often been seen in geniuses. Pope, Musset and Lamartine all adored their mothers and owed much to them. The same was true of Zamenhof. [[Galician]] [Verb] editamo 1.first-person singular present indicative of amar [[Hawaiian]] [Noun] editamo 1.burden [Verb] editamo 1.(transitive) to carry (on the shoulders) [[Ido]] ipa :/ˈa.mo/[Etymology] editBorrowed from Esperanto amo. [Noun] editamo (plural ami) 1.love [[Italian]] [Etymology 1] editFrom Latin hāmus. [Etymology 2] editFrom Latin amō. [[Ladino]] [Etymology] edit [Noun] editamo m (Latin spelling) 1.boss, owner [[Latin]] ipa :/ˈa.moː/[Etymology 1] editProbably from Proto-Indo-European *am-a-, *am- (“mother, aunt”), a lost nursery-word of the papa-type. Compare amita (“aunt”), Old High German amma (“nurse”). Alternatively, O. Hackstein suggests Proto-Indo-European *h₂emh₃- (“seize”). [Etymology 2] editSee hama. [[Maori]] [Verb] editamo 1.carry (on a litter) 2.charge, attack [[Maquiritari]] [References] edit - Ed. Key, Mary Ritchie and Comrie, Bernard. The Intercontinental Dictionary Series, Carib (De'kwana). [Verb] editamo 1.to cry, weep [[Portuguese]] ipa :/ˈɐ.mu/[Etymology 1] editFrom Old Portuguese amo, from ama. [Etymology 2] edit [[Serbo-Croatian]] ipa :/âːmo/[Adverb] editȃmo (Cyrillic spelling а̑мо) 1.hither, here 2.this way [Synonyms] edit - ȃmoder - òvāmo [[Shabo]] [Verb] editamo 1.(intransitive) to come [[Spanish]] ipa :/ˈamo/[Etymology 1] editFrom ama. [Etymology 2] edit [Noun] editamo m (plural amos, feminine ama, feminine plural amas) 1.master (man who owns a slave) 2.owner, master, keeper (man who owns an animal) [Verb] editamo 1.First-person singular (yo) present indicative form of amar. [[Tsou]] [Noun] editamo 1.father 0 0 2019/01/31 09:45 TaN
25518 sweepstakes [[English]] ipa :/ˈswipˌsteɪks/[Noun] editsweepstakes 1.plural of sweepstakeeditsweepstakes (plural sweepstakes) 1.Synonym of sweepstake 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25519 sweepstake [[English]] ipa :/ˈswipˌsteɪk/[Alternative forms] edit - swoopstake (dialectal) [Etymology] editsweep +‎ stake [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:sweepstakeWikipedia sweepstake (plural sweepstakes) 1.A lottery in which the prize or prizes constitute all the money paid by the participants. 2.(US) A prize draw. 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25520 A-1 [[English]] [Adjective] editA-1 (not comparable) 1.Alternative spelling of A1 [Anagrams] edit - 1-A [Noun] editA-1 (plural A-1s) 1.(US, military, historical) Cox-Klemin A-1 Air Ambulance, never mass produced. 2.(US, military) Skyraider single engine general-purpose attack aircraft. 3.(US, military) Personnel section of an air force staff. 4.(military) Air personnel officer. 5.Angstrom. 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25521 obfuscated [[English]] [Adjective] editobfuscated (comparative more obfuscated, superlative most obfuscated) 1.Having undergone obfuscation. 2.(archaic, slang) drunk [Synonyms] edit - (undergone obfuscation): See Thesaurus:covert or Thesaurus:hidden - (drunk): See Thesaurus:drunk [Verb] editobfuscated 1.simple past tense and past participle of obfuscate 0 0 2019/01/31 11:51 TaN
25524 advised [[English]] ipa :/ədˈvaɪzd/[Adjective] editadvised (comparative more advised, superlative most advised) 1.Considered or thought out; resulting from deliberation. 2.Informed, appraised or made aware. [Verb] editadvised 1.simple past tense and past participle of advise [[Scots]] [Adjective] editadvised (comparative mair advised, superlative maist advised) 1.advised, informed, aware [Verb] editadvised 1.simple past tense and past participle of advise 0 0 2019/02/04 19:06 TaN
25526 beefier [[English]] [Adjective] editbeefier 1.comparative form of beefy: more beefy [Anagrams] edit - freebie 0 0 2019/02/05 09:31 TaN
25529 tackle [[English]] ipa :/ˈtækəl/[Etymology] editFrom Middle English takel (“gear, apparatus”), from Middle Dutch or Middle Low German takel (“ship's rigging”), perhaps related to Middle Dutch taken (“to grasp, seize”). Akin to Danish takkel (“tackle”), Swedish tackel (“tackle”). More at take. [Noun] edittackle (countable and uncountable, plural tackles) 1.A device for grasping an object and an attached means of moving it, as a rope and hook. 2.A block and tackle. 3.(fishing, uncountable) Equipment (rod, reel, line, lure, etc.) used when angling. 4.(uncountable, informal, by extension) equipment, gear, gadgetry. 5.2004 June 24–30, "Jeff Gordon Never Gets Tired Of Seeing Face On Cheap Plastic Crap", The Onion, available in Embedded in America, →ISBN, page 193, ... an illuminated license-plate frame bearing his likeness, signature, and yellow number 24. "That there's a real nice piece of tackle. ..." 6.(sports, countable) A play where a player attempts to take control over the ball from an opponent, as in rugby or football. 7.(American football, rugby, countable) A play where a defender brings the ball carrier to the ground. 8.(countable) Any instance in which one person intercepts another and forces them to the ground. 9.(American football) An offensive line position between a guard and an end: offensive tackle; a person playing that position. 10.(American football) A defensive position between two defensive ends: defensive tackle; a person playing that position. 11.(slang) A man's genitalia. [References] edit - tackle in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - tackle at OneLook Dictionary Search [Verb] edittackle (third-person singular simple present tackles, present participle tackling, simple past and past participle tackled) 1.To force a person to the ground with the weight of one's own body, usually by jumping on top or slamming one's weight into him or her. 2.To face or deal with attempting to overcome or fight down. The government's measures to tackle crime were insufficient. 3.(sports) To attempt to take away a ball. 4.(American football, rugby) To bring a ball carrier to the ground. 5.(Singapore, colloquial) To "hit on" or pursue a person that one is interested in. 6.2000, Florence Tan, The New Paper: "Singing is the oldest, most effective and productive way to tackle girls," asserted the 37-year old, affectionately known as Ah Guan at Tan Chang Ren Music Station. 7.2003, Other Malay Ghosts‎[1]: It takes the form of a beautiful lady and tackles young and handsome men. 8.2009, Z Master, General Tips about Life‎[2]: Now, now, I know you guys are being excited but remember, your feelings play the most important role to tackle a girl. 9.2014, The Newsroom‎[3]: Kenneth Ma claims his secret to tackling girls lies in his new and improved skin condition. [[French]] [Verb] edittackle 1.first-person singular present indicative of tackler 2.third-person singular present indicative of tackler 3.first-person singular present subjunctive of tackler 4.first-person singular present subjunctive of tackler 5.second-person singular imperative of tackler [[Spanish]] [Noun] edittackle m (plural tackles) 1.(sports) tackle 0 0 2019/02/06 09:29 TaN
25530 La [[Translingual]] [Symbol] editLa 1.(chemistry) lanthanum. [[English]] [Abbreviation] editLa 1.Alternative form of LA 2.lane (in street addresses) [Anagrams] edit - & al., -al, AL, Al, a.l., al, al-, al. [[Italian]] [Pronoun] editLa f 1.(formal) Alternative letter-case form of la (“you”) [[Vietnamese]] ipa :[laː˧˧][Etymology] editSino-Vietnamese word from 羅. [Proper noun] editLa 1.A surname​. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25531 Bella [[English]] ipa :/ˈbɛlə/[Anagrams] edit - Abell, Beall, be-all, label [Etymology] editFrom Italian: a diminutive of Isabella and Arabella, by folk etymology interpreted as bella (“beautiful”). [Proper noun] editBella 1.A female given name [Usage notes] editDespite its popularity in English-speaking countries, Bella is never used as a first name in Italy. [[Hungarian]] ipa :[ˈbɛlːɒ][Proper noun] editBella 1.A female given name. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25532 Vita [[English]] [Noun] editVita 1.(video games) PlayStation Vita [[Danish]] [Etymology] editFrom Latin vita (“life”), also a feminine form of Vitus. [Proper noun] editVita 1.A female given name. [[Latvian]] [Etymology] editFirst recorded as a given name of Latvians in early 20th century. From Latin Vita, Vitus. [Proper noun] editVita f 1.A female given name. [References] edit - Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN - [1] Population Register of Latvia: Vita was the only given name of 4042 persons in Latvia on May 21st 2010. [[Lithuanian]] [Etymology] editBorrowed from Latin Vita, feminine form of Vitus, also a short form of Vitalija, from Latin Vitalia. [Proper noun] editVità f 1.A female given name. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25536 linguist [[English]] ipa :/ˈliŋɡwɪst/[Etymology] editFrom Latin lingua (“language”) +‎ -ist. [Noun] editlinguist (plural linguists) 1.One who studies linguistics. 2.A person skilled in languages. 3.A human translator; an interpreter, especially in the armed forces. [[Romanian]] [Noun] editlinguist m (plural linguiști) 1.Alternative spelling of lingvist 0 0 2019/02/06 09:32 TaN
25539 lives [[English]] ipa :/lɪvz/[Anagrams] edit - Elvis, Levi's, Levis, Lévis, Viels, evils, slive, veils, vleis, vlies [Pronunciation 1] edit - (UK, US) IPA(key): /lɪvz/ - .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} - Rhymes: -ɪvz [Pronunciation 2] edit - (UK, US) IPA(key): /laɪvz/ - - - Rhymes: -aɪvz [[Latin]] [Verb] editlīvēs 1.second-person singular present active indicative of līveō 0 0 2018/12/12 09:43 2019/02/06 09:33 TaN
25541 liv [[Danish]] ipa :/liːv/[Etymology] editFrom Old Norse líf. [Noun] editliv n (singular definite livet, plural indefinite liv) 1.life 2.waist, middle 3.bodice [[Mauritian Creole]] [Etymology 1] editFrom French livre [Etymology 2] editFrom French livre [Reference] edit - Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse líf. [Noun] editliv n (definite singular livet, indefinite plural liv, definite plural liva or livene) 1.life 2.waist 3.energy, eagerness [References] edit - “liv” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/liːʋ/[Etymology] editFrom Old Norse líf. Akin to English life. [Noun] editliv n (definite singular livet, indefinite plural liv, definite plural liva, genitive definite singular livsens) 1.life Dei har levt mykje av liva sine her. They have lived much of their lives here. 2.waist 3.energy, eagerness [References] edit - “liv” in The Nynorsk Dictionary. [[Seychellois Creole]] [Etymology 1] editFrom French livre [Etymology 2] editFrom French livre [Reference] edit - Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français [[Swedish]] ipa :/liːv/[Noun] editliv n 1.life, lifetime, existence 2.1916, Edith Södergran, Livet Livet är att handskas vårdslöst med sin egen lycka och att stöta bort det enda ögonblicket, ... "Life is to deal carelessly with your own happiness and push away the only moment,..." 3.1933, Selma Lagerlöf, Mårbackablomster:Livet Livets gnista flyger från en till en annan. Man tändes, flammar och slocknar. Det är livet. "The spark of life flows from one to another. You are set afire, burn and die out. That is life. få sig något till livs (preposition till (“to”) controlling genitive) get something to eat 4.living being, creature 5.1910, Ellen Key Mödrarna, för vilka de unga liven äro de dyrbaraste, måste använda hela sitt inflytande mot kriget. "The mothers for whom the young ones are the most precious must use all of their influence against the war." 6.1924, Hjalmar Bergman, Chefen Fru Ingeborg All världen - dvs. de sju, åtta liven på Sommarro - skulle se att fästmannen inte hade någon bestämmanderätt! "All the world, i.e., the seven or eight people at Sommaro, would make sure that the fiance did not get to decide anything." 7.body, physical being 8.waist 9.1894, Gustaf Fröding, Mordet i Vindfallsängen Och sist satt han däst och höll jäntor om liven med ruset i skallen... "Finally he sat there bloated and drunk with his arm around the waist of girls..." 10.1897, Verner von Heidenstam, Karolinerna Likväl tordes jag icke spänna huggvärjan från livet, ty jag kunde ej alldeles slå bort alla misstankar på ett försåt. "Nevertheless, I dared not unbuckle my rapier from my waist, since I could not entirely erase all suspicion of ambush." 11.bodice 12.1926, Svenska Turistföreningens årsbok - Dalarna Liven äro i regel röda, ibland med en obetydlig randning. "The bodices are usually red, sometimes with insignificant stripes." 13.1897, Verner von Heidenstam, Karolinerna Nästan ögonblickligen blev porten öppnad av en storväxt och ståtlig tjänsteflicka med en bred ljus hårfläta på ryggen och en mängd pinglande silversmycken på den svarta hättan och det röda och gröna livet. "Almost immediately the door was opened by a large and splendid servant girl with a thick light braid down her back and many tingling silver trinkets on her black bonnet and on the red and green bodice." 14.noise, row, hullabaloo För inte ett sånt liv! Don't be so noisy! [References] edit - liv in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (13th ed., online) [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English leave. [Noun] editliv 1.leave; vacation 0 0 2019/02/06 09:33 TaN
25543 lavish [[English]] ipa :/ˈlævɪʃ/[Adjective] editlavish (comparative lavisher or more lavish, superlative lavishest or most lavish) 1.Expending or bestowing profusely; profuse; prodigal. lavish of money;   lavish of praise 2.1898, Winston Churchill, chapter 8, in The Celebrity: The day was cool and snappy for August, and the Rise all green with a lavish nature. Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet: […] . 3.1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN: Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship. 4.Superabundant; excessive lavish spirits lavish meal 5.1623, William Shakespeare, Measure for Measure Act 2 Scene 2 Let her haue needfull, but not lauish meanes [Alternative forms] edit - lavis, laves, lavas (obsolete) [Anagrams] edit - Vishal [Etymology] editFrom Middle English *lavish, laves, lavage (“extravagant, wasteful”), perhaps from Old French lavasse (“torrent of rain”), or from Middle English laven (“to pour out”). More at lave. [Related terms] edit - lavisher - lavishly - lavishness [Synonyms] edit - (expending profusely): profuse, prodigal, wasteful, extravagant, exuberant, immoderate - See also Thesaurus:prodigal [Verb] editlavish (third-person singular simple present lavishes, present participle lavishing, simple past and past participle lavished) 1.(transitive) To give out extremely generously; to squander. They lavished money on the dinner. 2.(transitive) To give out to (somebody) extremely generously. They lavished him with praise. 0 0 2018/06/20 10:01 2019/02/06 09:34 TaN
25545 breech [[English]] ipa :/bɹiːtʃ/[Adjective] editbreech (not comparable) 1.Born, or having been born, breech. [Adverb] editbreech (not comparable) 1.With the hips coming out before the head. [Anagrams] edit - Becher [Derived terms] editTerms derived from the adjective, adverb, or noun breech - breech birth - rod for one's own breech [Etymology] editFrom Middle English breche, from Old English brēċ, from Proto-Germanic *brōkiz pl, from Proto-Germanic *brōks (“clothing for loins and thighs”). Cognate with Dutch broek, Alemannic German Brüch, Swedish brok. [Noun] editbreech (countable and uncountable, plural breeches) 1.(historical, now only in the plural) A garment whose purpose is to cover or clothe the buttocks. [from 11th c.] 2.(now rare) The buttocks or backside. [from 16th c.] 3.1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 157: And he made a woman for playing the whore, sit upon a great stone, on her bare breech twenty-foure houres, onely with corne and water, every three dayes, till nine dayes were past […] 4.1736, Alexander Pope, Bounce to Fop: When pamper'd Cupids, bestly Veni's, / And motly, squinting Harvequini's, / Shall lick no more their Lady's Br—, / But die of Looseness, Claps, or Itch; / Fair Thames from either ecchoing Shoare / Shall hear, and dread my manly Roar. 5.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Book III ch viii "Oho!" says Thwackum, "you will not! then I will have it out of your br—h;" that being the place to which he always applied for information on every doubtful occasion. 6.The part of a cannon or other firearm behind the chamber. [from 16th c.] 7.(nautical) The external angle of knee timber, the inside of which is called the throat. 8.A breech birth. [See also] edit - breeches [Verb] editbreech (third-person singular simple present breeches, present participle breeching, simple past and past participle breeched) 1.(dated, transitive) To dress in breeches. (especially) To dress a boy in breeches or trousers for the first time. 2.1748-1832, Jeremy Bentham, The Works of Jeremy Bentham, Volume 10: […] it occurred before I was breeched, and I was breeched at three years and a quarter old; 3.Macaulay A great man […] anxious to know whether the blacksmith's youngest boy was breeched. 4.(dated, transitive) To beat or spank on the buttocks. 5.(transitive) To fit or furnish with a breech. to breech a gun 6.(transitive) To fasten with breeching. 7.(poetic, transitive, obsolete) To cover as if with breeches. 8.Shakespeare Their daggers unmannerly breeched with gore. 0 0 2019/02/06 09:37 TaN
25546 Sharjah [[English]] [Alternative forms] edit - Ash Shariqa (rare) [Further reading] edit - Sharjah on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editSharjah 1.One of the emirates of the United Arab Emirates 2.Capital city of the emirate. 0 0 2019/02/06 17:34 TaN
25547 therefore [[English]] ipa :/ˈðɛəfɔː/[Adverb] edittherefore (not comparable) 1.(conjunctive) For that or this purpose, referring to something previously stated. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Luke 14:20: I have married a wife, and therefore I can not come. 3.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Matthew 19:27: Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? 4.(conjunctive) Consequently, by or in consequence of that or this cause; referring to something previously stated. Traditional values will always have a place, therefore they will never lose relevance. 5.1637, René Descartes, Discourse on the Method: Je pense, donc je suis (I think, therefore I am) 6.1898, Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity: In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts,  […] , and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. 7.2012 March-April, Terrence J. Sejnowski, “Well-connected Brains”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 171: Creating a complete map of the human connectome would therefore be a monumental milestone but not the end of the journey to understanding how our brains work. 8.(Can we date this quote?), Spectator He blushes; therefore he is guilty. [Etymology] editFrom Middle English therfore, therfor, tharfore, thorfore, equivalent to there (pronomial adverb) +‎ for. Compare Saterland Frisian deerfoar, Dutch daarvoor, German dafür, Danish and Norwegian derfor, Swedish därför. [See also] edit - [Synonyms] edit - (for that purpose): so, thus, to that end, to this end - (consequently): hence, then, thus, accordingly, as a result, ∴ (math); See also Thesaurus:therefore 0 0 2010/04/10 10:18 2019/02/06 18:06
25551 cord [[English]] ipa :/kɔɹd/[Etymology] editFrom Old French corde, from Latin chorda, from Ancient Greek (Doric) χορδά (khordá), Ionic χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”). More at yarn and hernia. [Noun] editcord (countable and uncountable, plural cords) 1.A long, thin, flexible length of twisted yarns (strands) of fiber (rope, for example); (uncountable) such a length of twisted strands considered as a commodity. The burglar tied up the victim with a cord. He looped some cord around his fingers. 2.A small flexible electrical conductor composed of wires insulated separately or in bundles and assembled together usually with an outer cover; the electrical cord of a lamp, sweeper ((US) vacuum cleaner), or other appliance. 3.A unit of measurement for firewood, equal to 128 cubic feet (4 × 4 × 8 feet), composed of logs and/or split logs four feet long and none over eight inches diameter. It is usually seen as a stack four feet high by eight feet long. 4.1851, Herman Melville, Moby-Dick Unerringly impelling this dead, impregnable, uninjurable wall, and this most buoyant thing within; there swims behind it all a mass of tremendous life, only to be adequately estimated as piled wood is—by the cord […] 5.(figuratively) Any influence by which persons are caught, held, or drawn, as if by a cord. 6.Tennyson The knots that tangle human creeds, / The wounding cords that bind and strain / The heart until it bleeds. 7.1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I, Every detail of the house and garden was familiar; a thousand cords of memory and affection drew him thither; but a stronger counter-motive prevailed. 8.(anatomy) Any structure having the appearance of a cord, especially a tendon or nerve. spermatic cord; spinal cord; umbilical cord; vocal cords 9.Dated form of chord: musical sense. 10.Misspelling of chord: a cross-section measurement of an aircraft wing. [Synonyms] edit - (length of twisted strands): cable, twine - (wires surrounded by an insulating coating, used to supply electricity): cable, flex - See also Thesaurus:string [Verb] editcord (third-person singular simple present cords, present participle cording, simple past and past participle corded) 1.To furnish with cords 2.To tie or fasten with cords 3.To flatten a book during binding 4.To arrange (wood, etc.) in a pile for measurement by the cord. [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from Latin cor, cordis. [Noun] editcord n (plural corduri) 1.(anatomy) heart [Synonyms] edit - inimă 0 0 2018/07/20 09:15 2019/02/07 09:27 TaN
25554 checkbook [[English]] [Noun] editcheckbook (plural checkbooks) 1.Alternative form of chequebook 0 0 2019/02/07 09:30 TaN
25555 royalty [[English]] ipa :/ˈɹɔɪəlti/[Etymology] editFrom Middle English royaltee, roialtee, royalte, from Old French roialté, roiauté, realté (compare earlier Old French realted (“realm, kingdom”)), from Vulgar Latin *rēgālitātem, accusative singular of Vulgar Latin *rēgālitās, from Latin rēgālis, equivalent to royal +‎ -ty. [Noun] editroyalty (countable and uncountable, plural royalties) 1.The rank, status, power or authority of a monarch. 2.People of royal rank, plus their families, treated as a group. 3.A royal right or prerogative, such as the exploitation of a natural resource; the granting of such a right; payment received for such a right. 4.The payment received by an owner of real property for exploitation of mineral rights in the property. 5.(by extension) Payment made to a writer, composer, inventor etc for the sale or use of intellectual property, invention etc. 6.(figuratively) Someone in a privileged position 7.2016 June 27, Daniel Taylor, “England humiliated as Iceland knock them out of Euro 2016”, in The Guardian‎[1], London: England will have another manager for the next World Cup, Hodgson’s reign will be defined by a result comparable to losing to the United States in the 1950 World Cup and the now-familiar inquest will begin again in a country that likes to see itself as football royalty. 8.(poker, slang) A king and a queen as a starting hand in Texas hold 'em. [[French]] [Noun] editroyalty f (plural royalties) 1.royalty (all senses) [[Italian]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (invariable) 1.royalty (payment) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (definite singular royaltyen, indefinite plural royaltyer or royalties, definite plural royaltyene) 1.a royalty (payment) [References] edit - “royalty” in The Bokmål Dictionary. - “royalty” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (definite singular royaltyen, indefinite plural royaltyar or royalties, definite plural royaltyane) 1.a royalty (payment) [References] edit - “royalty” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2019/02/07 09:30 TaN
25556 encumber [[English]] [Antonyms] edit - disencumber, unload, unencumber [Etymology] editFrom Middle English encombren, from Old French encombrer, from en- + combrer (“to hinder”); see cumber. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:hinder [Verb] editencumber (third-person singular simple present encumbers, present participle encumbering, simple past and past participle encumbered) 1.(transitive) to load down something with a burden 2.(transitive) to restrict or block something with a hindrance or impediment 3.1906 – 1921, John Galsworthy, “Encounter”, in The Forsyte Saga, volume 1: He [Timothy Forsyte] had never committed the imprudence of marrying or encumbering himself in any way with children. 4.(transitive) to burden with a legal claim or other obligation 0 0 2009/09/11 09:39 2019/02/07 09:30 TaN
25558 shaky [[English]] ipa :/ˈʃeɪki/[Adjective] editshaky (comparative shakier, superlative shakiest) 1.Shaking or trembling. a shaky spot in a marsh a shaky hand 2.Nervous, anxious. He’s a nice guy but when he talks to me, he acts shaky. 3.2011 April 10, Alistair Magowan, “Aston Villa 1 - 0 Newcastle”, in BBC Sport‎[1]: Villa had plenty of opportunities to make the game safe after a shaky start and despite not reaching any great heights, they were resolute enough to take control of the game in the second half. 4.(of wood) Full of shakes or cracks; cracked. shaky timber For quotations of use of this term, see Citations:shaky. 5.Easily shaken; tottering; unsound. a shaky constitution shaky business credit 6.Wavering; undecided. [Etymology] editshake +‎ -y [Synonyms] edit - (not held or fixed securely and likely to fall over): precarious, rickety, unsteady, tottering, unsafe, unstable, wobbly 0 0 2019/02/07 09:33 TaN
25559 BAFTA [[English]] [Anagrams] edit - abaft [Etymology 1] editAbbreviation of the British Academy of Film and Television Arts, which presents the awards. [Etymology 2] editBaltic Free Trade Area 0 0 2017/02/22 16:53 2019/02/07 09:34 TaN

[25453-25559/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]