[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


25506 souse [[English]] ipa :-aʊs[Anagrams] edit - ouses [Etymology 1] editFrom Middle English souse (“to salt pickle”) also a noun "liquid for pickling" and "pickled pig parts", from Old French sous (“preserved in salt”), from Frankish *sultija (“saltwater, brine”), from Proto-Germanic *sultijō (“saltwater, brine”). Cognate with Old Saxon sultia (“saltwater”), Old High German sulza (“brine”). [Etymology 2] editObscure origin. Compare Middle German sûs (noise). [Etymology 3] editBorrowed from Old French sous (plural of sout). 0 0 2019/01/29 09:45 TaN
25510 amo [[Afar]] [Noun] editamo 1.head [[Catalan]] [Noun] editamo m (plural amos, feminine ama) 1.owner (of a piece of land or real estate, a business, etc.) 2.master [Verb] editamo 1.first-person singular present indicative form of amar [[Chickasaw]] [Verb] editamo 1.to mow [[Chuukese]] [Verb] editamo 1.may 2.to let 3.2010, Ewe Kapasen God, United Bible Societies, →ISBN, Könupin 58:7-8, page 775: Amo repwe mȯronȯ ussun chok konik mi chok nichino. Amo repwe pachchacheno ussun chok ekkewe fetin won aan. Amo repwe ussun chok ekkewe pwechar sia puriretiw. Amo repwe ussun chok emon mönukon mi mȧ nupwen a uputiw. Let them disappear like water leaking. Let them stick like the grass on the ground. Let them be like the snail we step on. Let them be like a newborn who is dead when he is born. [[Classical Nahuatl]] [Particle] editamo 1.Alternative spelling of ahmo [[Esperanto]] ipa :/ˈamo/[Etymology] editFrom ami +‎ -o. [Noun] editamo (accusative singular amon, plural amoj, accusative plural amojn) 1.love 2.Kiu dissemas amon, tiu rikoltos la samon. Whoever sows love will harvest the same. —Proverb by Morteza Mirbaghian 3.Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 2, Similaj amoj inter filo kaj patrino ĉe multaj geniuloj estas ofte rimarkeblaj. Pope, Musset, Lamartine adoris la patrinon sian, kaj al ŝi tre multon ŝuldis. Same Zamenhof. Similar close relationships (lit. loves) between sons and mothers can often been seen in geniuses. Pope, Musset and Lamartine all adored their mothers and owed much to them. The same was true of Zamenhof. [[Galician]] [Verb] editamo 1.first-person singular present indicative of amar [[Hawaiian]] [Noun] editamo 1.burden [Verb] editamo 1.(transitive) to carry (on the shoulders) [[Ido]] ipa :/ˈa.mo/[Etymology] editBorrowed from Esperanto amo. [Noun] editamo (plural ami) 1.love [[Italian]] [Etymology 1] editFrom Latin hāmus. [Etymology 2] editFrom Latin amō. [[Ladino]] [Etymology] edit [Noun] editamo m (Latin spelling) 1.boss, owner [[Latin]] ipa :/ˈa.moː/[Etymology 1] editProbably from Proto-Indo-European *am-a-, *am- (“mother, aunt”), a lost nursery-word of the papa-type. Compare amita (“aunt”), Old High German amma (“nurse”). Alternatively, O. Hackstein suggests Proto-Indo-European *h₂emh₃- (“seize”). [Etymology 2] editSee hama. [[Maori]] [Verb] editamo 1.carry (on a litter) 2.charge, attack [[Maquiritari]] [References] edit - Ed. Key, Mary Ritchie and Comrie, Bernard. The Intercontinental Dictionary Series, Carib (De'kwana). [Verb] editamo 1.to cry, weep [[Portuguese]] ipa :/ˈɐ.mu/[Etymology 1] editFrom Old Portuguese amo, from ama. [Etymology 2] edit [[Serbo-Croatian]] ipa :/âːmo/[Adverb] editȃmo (Cyrillic spelling а̑мо) 1.hither, here 2.this way [Synonyms] edit - ȃmoder - òvāmo [[Shabo]] [Verb] editamo 1.(intransitive) to come [[Spanish]] ipa :/ˈamo/[Etymology 1] editFrom ama. [Etymology 2] edit [Noun] editamo m (plural amos, feminine ama, feminine plural amas) 1.master (man who owns a slave) 2.owner, master, keeper (man who owns an animal) [Verb] editamo 1.First-person singular (yo) present indicative form of amar. [[Tsou]] [Noun] editamo 1.father 0 0 2019/01/31 09:45 TaN
25518 sweepstakes [[English]] ipa :/ˈswipˌsteɪks/[Noun] editsweepstakes 1.plural of sweepstakeeditsweepstakes (plural sweepstakes) 1.Synonym of sweepstake 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25519 sweepstake [[English]] ipa :/ˈswipˌsteɪk/[Alternative forms] edit - swoopstake (dialectal) [Etymology] editsweep +‎ stake [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:sweepstakeWikipedia sweepstake (plural sweepstakes) 1.A lottery in which the prize or prizes constitute all the money paid by the participants. 2.(US) A prize draw. 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25520 A-1 [[English]] [Adjective] editA-1 (not comparable) 1.Alternative spelling of A1 [Anagrams] edit - 1-A [Noun] editA-1 (plural A-1s) 1.(US, military, historical) Cox-Klemin A-1 Air Ambulance, never mass produced. 2.(US, military) Skyraider single engine general-purpose attack aircraft. 3.(US, military) Personnel section of an air force staff. 4.(military) Air personnel officer. 5.Angstrom. 0 0 2019/01/31 10:41 TaN
25521 obfuscated [[English]] [Adjective] editobfuscated (comparative more obfuscated, superlative most obfuscated) 1.Having undergone obfuscation. 2.(archaic, slang) drunk [Synonyms] edit - (undergone obfuscation): See Thesaurus:covert or Thesaurus:hidden - (drunk): See Thesaurus:drunk [Verb] editobfuscated 1.simple past tense and past participle of obfuscate 0 0 2019/01/31 11:51 TaN
25524 advised [[English]] ipa :/ədˈvaɪzd/[Adjective] editadvised (comparative more advised, superlative most advised) 1.Considered or thought out; resulting from deliberation. 2.Informed, appraised or made aware. [Verb] editadvised 1.simple past tense and past participle of advise [[Scots]] [Adjective] editadvised (comparative mair advised, superlative maist advised) 1.advised, informed, aware [Verb] editadvised 1.simple past tense and past participle of advise 0 0 2019/02/04 19:06 TaN
25526 beefier [[English]] [Adjective] editbeefier 1.comparative form of beefy: more beefy [Anagrams] edit - freebie 0 0 2019/02/05 09:31 TaN
25529 tackle [[English]] ipa :/ˈtækəl/[Etymology] editFrom Middle English takel (“gear, apparatus”), from Middle Dutch or Middle Low German takel (“ship's rigging”), perhaps related to Middle Dutch taken (“to grasp, seize”). Akin to Danish takkel (“tackle”), Swedish tackel (“tackle”). More at take. [Noun] edittackle (countable and uncountable, plural tackles) 1.A device for grasping an object and an attached means of moving it, as a rope and hook. 2.A block and tackle. 3.(fishing, uncountable) Equipment (rod, reel, line, lure, etc.) used when angling. 4.(uncountable, informal, by extension) equipment, gear, gadgetry. 5.2004 June 24–30, "Jeff Gordon Never Gets Tired Of Seeing Face On Cheap Plastic Crap", The Onion, available in Embedded in America, →ISBN, page 193, ... an illuminated license-plate frame bearing his likeness, signature, and yellow number 24. "That there's a real nice piece of tackle. ..." 6.(sports, countable) A play where a player attempts to take control over the ball from an opponent, as in rugby or football. 7.(American football, rugby, countable) A play where a defender brings the ball carrier to the ground. 8.(countable) Any instance in which one person intercepts another and forces them to the ground. 9.(American football) An offensive line position between a guard and an end: offensive tackle; a person playing that position. 10.(American football) A defensive position between two defensive ends: defensive tackle; a person playing that position. 11.(slang) A man's genitalia. [References] edit - tackle in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 - tackle at OneLook Dictionary Search [Verb] edittackle (third-person singular simple present tackles, present participle tackling, simple past and past participle tackled) 1.To force a person to the ground with the weight of one's own body, usually by jumping on top or slamming one's weight into him or her. 2.To face or deal with attempting to overcome or fight down. The government's measures to tackle crime were insufficient. 3.(sports) To attempt to take away a ball. 4.(American football, rugby) To bring a ball carrier to the ground. 5.(Singapore, colloquial) To "hit on" or pursue a person that one is interested in. 6.2000, Florence Tan, The New Paper: "Singing is the oldest, most effective and productive way to tackle girls," asserted the 37-year old, affectionately known as Ah Guan at Tan Chang Ren Music Station. 7.2003, Other Malay Ghosts‎[1]: It takes the form of a beautiful lady and tackles young and handsome men. 8.2009, Z Master, General Tips about Life‎[2]: Now, now, I know you guys are being excited but remember, your feelings play the most important role to tackle a girl. 9.2014, The Newsroom‎[3]: Kenneth Ma claims his secret to tackling girls lies in his new and improved skin condition. [[French]] [Verb] edittackle 1.first-person singular present indicative of tackler 2.third-person singular present indicative of tackler 3.first-person singular present subjunctive of tackler 4.first-person singular present subjunctive of tackler 5.second-person singular imperative of tackler [[Spanish]] [Noun] edittackle m (plural tackles) 1.(sports) tackle 0 0 2019/02/06 09:29 TaN
25530 La [[Translingual]] [Symbol] editLa 1.(chemistry) lanthanum. [[English]] [Abbreviation] editLa 1.Alternative form of LA 2.lane (in street addresses) [Anagrams] edit - & al., -al, AL, Al, a.l., al, al-, al. [[Italian]] [Pronoun] editLa f 1.(formal) Alternative letter-case form of la (“you”) [[Vietnamese]] ipa :[laː˧˧][Etymology] editSino-Vietnamese word from 羅. [Proper noun] editLa 1.A surname​. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25531 Bella [[English]] ipa :/ˈbɛlə/[Anagrams] edit - Abell, Beall, be-all, label [Etymology] editFrom Italian: a diminutive of Isabella and Arabella, by folk etymology interpreted as bella (“beautiful”). [Proper noun] editBella 1.A female given name [Usage notes] editDespite its popularity in English-speaking countries, Bella is never used as a first name in Italy. [[Hungarian]] ipa :[ˈbɛlːɒ][Proper noun] editBella 1.A female given name. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25532 Vita [[English]] [Noun] editVita 1.(video games) PlayStation Vita [[Danish]] [Etymology] editFrom Latin vita (“life”), also a feminine form of Vitus. [Proper noun] editVita 1.A female given name. [[Latvian]] [Etymology] editFirst recorded as a given name of Latvians in early 20th century. From Latin Vita, Vitus. [Proper noun] editVita f 1.A female given name. [References] edit - Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN - [1] Population Register of Latvia: Vita was the only given name of 4042 persons in Latvia on May 21st 2010. [[Lithuanian]] [Etymology] editBorrowed from Latin Vita, feminine form of Vitus, also a short form of Vitalija, from Latin Vitalia. [Proper noun] editVità f 1.A female given name. 0 0 2019/02/06 09:31 TaN
25536 linguist [[English]] ipa :/ˈliŋɡwɪst/[Etymology] editFrom Latin lingua (“language”) +‎ -ist. [Noun] editlinguist (plural linguists) 1.One who studies linguistics. 2.A person skilled in languages. 3.A human translator; an interpreter, especially in the armed forces. [[Romanian]] [Noun] editlinguist m (plural linguiști) 1.Alternative spelling of lingvist 0 0 2019/02/06 09:32 TaN
25539 lives [[English]] ipa :/lɪvz/[Anagrams] edit - Elvis, Levi's, Levis, Lévis, Viels, evils, slive, veils, vleis, vlies [Pronunciation 1] edit - (UK, US) IPA(key): /lɪvz/ - .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} - Rhymes: -ɪvz [Pronunciation 2] edit - (UK, US) IPA(key): /laɪvz/ - - - Rhymes: -aɪvz [[Latin]] [Verb] editlīvēs 1.second-person singular present active indicative of līveō 0 0 2018/12/12 09:43 2019/02/06 09:33 TaN
25541 liv [[Danish]] ipa :/liːv/[Etymology] editFrom Old Norse líf. [Noun] editliv n (singular definite livet, plural indefinite liv) 1.life 2.waist, middle 3.bodice [[Mauritian Creole]] [Etymology 1] editFrom French livre [Etymology 2] editFrom French livre [Reference] edit - Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse líf. [Noun] editliv n (definite singular livet, indefinite plural liv, definite plural liva or livene) 1.life 2.waist 3.energy, eagerness [References] edit - “liv” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/liːʋ/[Etymology] editFrom Old Norse líf. Akin to English life. [Noun] editliv n (definite singular livet, indefinite plural liv, definite plural liva, genitive definite singular livsens) 1.life Dei har levt mykje av liva sine her. They have lived much of their lives here. 2.waist 3.energy, eagerness [References] edit - “liv” in The Nynorsk Dictionary. [[Seychellois Creole]] [Etymology 1] editFrom French livre [Etymology 2] editFrom French livre [Reference] edit - Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français [[Swedish]] ipa :/liːv/[Noun] editliv n 1.life, lifetime, existence 2.1916, Edith Södergran, Livet Livet är att handskas vårdslöst med sin egen lycka och att stöta bort det enda ögonblicket, ... "Life is to deal carelessly with your own happiness and push away the only moment,..." 3.1933, Selma Lagerlöf, Mårbackablomster:Livet Livets gnista flyger från en till en annan. Man tändes, flammar och slocknar. Det är livet. "The spark of life flows from one to another. You are set afire, burn and die out. That is life. få sig något till livs (preposition till (“to”) controlling genitive) get something to eat 4.living being, creature 5.1910, Ellen Key Mödrarna, för vilka de unga liven äro de dyrbaraste, måste använda hela sitt inflytande mot kriget. "The mothers for whom the young ones are the most precious must use all of their influence against the war." 6.1924, Hjalmar Bergman, Chefen Fru Ingeborg All världen - dvs. de sju, åtta liven på Sommarro - skulle se att fästmannen inte hade någon bestämmanderätt! "All the world, i.e., the seven or eight people at Sommaro, would make sure that the fiance did not get to decide anything." 7.body, physical being 8.waist 9.1894, Gustaf Fröding, Mordet i Vindfallsängen Och sist satt han däst och höll jäntor om liven med ruset i skallen... "Finally he sat there bloated and drunk with his arm around the waist of girls..." 10.1897, Verner von Heidenstam, Karolinerna Likväl tordes jag icke spänna huggvärjan från livet, ty jag kunde ej alldeles slå bort alla misstankar på ett försåt. "Nevertheless, I dared not unbuckle my rapier from my waist, since I could not entirely erase all suspicion of ambush." 11.bodice 12.1926, Svenska Turistföreningens årsbok - Dalarna Liven äro i regel röda, ibland med en obetydlig randning. "The bodices are usually red, sometimes with insignificant stripes." 13.1897, Verner von Heidenstam, Karolinerna Nästan ögonblickligen blev porten öppnad av en storväxt och ståtlig tjänsteflicka med en bred ljus hårfläta på ryggen och en mängd pinglande silversmycken på den svarta hättan och det röda och gröna livet. "Almost immediately the door was opened by a large and splendid servant girl with a thick light braid down her back and many tingling silver trinkets on her black bonnet and on the red and green bodice." 14.noise, row, hullabaloo För inte ett sånt liv! Don't be so noisy! [References] edit - liv in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (13th ed., online) [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English leave. [Noun] editliv 1.leave; vacation 0 0 2019/02/06 09:33 TaN
25543 lavish [[English]] ipa :/ˈlævɪʃ/[Adjective] editlavish (comparative lavisher or more lavish, superlative lavishest or most lavish) 1.Expending or bestowing profusely; profuse; prodigal. lavish of money;   lavish of praise 2.1898, Winston Churchill, chapter 8, in The Celebrity: The day was cool and snappy for August, and the Rise all green with a lavish nature. Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet: […] . 3.1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN: Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship. 4.Superabundant; excessive lavish spirits lavish meal 5.1623, William Shakespeare, Measure for Measure Act 2 Scene 2 Let her haue needfull, but not lauish meanes [Alternative forms] edit - lavis, laves, lavas (obsolete) [Anagrams] edit - Vishal [Etymology] editFrom Middle English *lavish, laves, lavage (“extravagant, wasteful”), perhaps from Old French lavasse (“torrent of rain”), or from Middle English laven (“to pour out”). More at lave. [Related terms] edit - lavisher - lavishly - lavishness [Synonyms] edit - (expending profusely): profuse, prodigal, wasteful, extravagant, exuberant, immoderate - See also Thesaurus:prodigal [Verb] editlavish (third-person singular simple present lavishes, present participle lavishing, simple past and past participle lavished) 1.(transitive) To give out extremely generously; to squander. They lavished money on the dinner. 2.(transitive) To give out to (somebody) extremely generously. They lavished him with praise. 0 0 2018/06/20 10:01 2019/02/06 09:34 TaN
25545 breech [[English]] ipa :/bɹiːtʃ/[Adjective] editbreech (not comparable) 1.Born, or having been born, breech. [Adverb] editbreech (not comparable) 1.With the hips coming out before the head. [Anagrams] edit - Becher [Derived terms] editTerms derived from the adjective, adverb, or noun breech - breech birth - rod for one's own breech [Etymology] editFrom Middle English breche, from Old English brēċ, from Proto-Germanic *brōkiz pl, from Proto-Germanic *brōks (“clothing for loins and thighs”). Cognate with Dutch broek, Alemannic German Brüch, Swedish brok. [Noun] editbreech (countable and uncountable, plural breeches) 1.(historical, now only in the plural) A garment whose purpose is to cover or clothe the buttocks. [from 11th c.] 2.(now rare) The buttocks or backside. [from 16th c.] 3.1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 157: And he made a woman for playing the whore, sit upon a great stone, on her bare breech twenty-foure houres, onely with corne and water, every three dayes, till nine dayes were past […] 4.1736, Alexander Pope, Bounce to Fop: When pamper'd Cupids, bestly Veni's, / And motly, squinting Harvequini's, / Shall lick no more their Lady's Br—, / But die of Looseness, Claps, or Itch; / Fair Thames from either ecchoing Shoare / Shall hear, and dread my manly Roar. 5.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Book III ch viii "Oho!" says Thwackum, "you will not! then I will have it out of your br—h;" that being the place to which he always applied for information on every doubtful occasion. 6.The part of a cannon or other firearm behind the chamber. [from 16th c.] 7.(nautical) The external angle of knee timber, the inside of which is called the throat. 8.A breech birth. [See also] edit - breeches [Verb] editbreech (third-person singular simple present breeches, present participle breeching, simple past and past participle breeched) 1.(dated, transitive) To dress in breeches. (especially) To dress a boy in breeches or trousers for the first time. 2.1748-1832, Jeremy Bentham, The Works of Jeremy Bentham, Volume 10: […] it occurred before I was breeched, and I was breeched at three years and a quarter old; 3.Macaulay A great man […] anxious to know whether the blacksmith's youngest boy was breeched. 4.(dated, transitive) To beat or spank on the buttocks. 5.(transitive) To fit or furnish with a breech. to breech a gun 6.(transitive) To fasten with breeching. 7.(poetic, transitive, obsolete) To cover as if with breeches. 8.Shakespeare Their daggers unmannerly breeched with gore. 0 0 2019/02/06 09:37 TaN
25546 Sharjah [[English]] [Alternative forms] edit - Ash Shariqa (rare) [Further reading] edit - Sharjah on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editSharjah 1.One of the emirates of the United Arab Emirates 2.Capital city of the emirate. 0 0 2019/02/06 17:34 TaN
25547 therefore [[English]] ipa :/ˈðɛəfɔː/[Adverb] edittherefore (not comparable) 1.(conjunctive) For that or this purpose, referring to something previously stated. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Luke 14:20: I have married a wife, and therefore I can not come. 3.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Matthew 19:27: Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? 4.(conjunctive) Consequently, by or in consequence of that or this cause; referring to something previously stated. Traditional values will always have a place, therefore they will never lose relevance. 5.1637, René Descartes, Discourse on the Method: Je pense, donc je suis (I think, therefore I am) 6.1898, Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity: In the old days, to my commonplace and unobserving mind, he gave no evidences of genius whatsoever. He never read me any of his manuscripts,  […] , and therefore my lack of detection of his promise may in some degree be pardoned. 7.2012 March-April, Terrence J. Sejnowski, “Well-connected Brains”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 171: Creating a complete map of the human connectome would therefore be a monumental milestone but not the end of the journey to understanding how our brains work. 8.(Can we date this quote?), Spectator He blushes; therefore he is guilty. [Etymology] editFrom Middle English therfore, therfor, tharfore, thorfore, equivalent to there (pronomial adverb) +‎ for. Compare Saterland Frisian deerfoar, Dutch daarvoor, German dafür, Danish and Norwegian derfor, Swedish därför. [See also] edit - [Synonyms] edit - (for that purpose): so, thus, to that end, to this end - (consequently): hence, then, thus, accordingly, as a result, ∴ (math); See also Thesaurus:therefore 0 0 2010/04/10 10:18 2019/02/06 18:06
25551 cord [[English]] ipa :/kɔɹd/[Etymology] editFrom Old French corde, from Latin chorda, from Ancient Greek (Doric) χορδά (khordá), Ionic χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”). More at yarn and hernia. [Noun] editcord (countable and uncountable, plural cords) 1.A long, thin, flexible length of twisted yarns (strands) of fiber (rope, for example); (uncountable) such a length of twisted strands considered as a commodity. The burglar tied up the victim with a cord. He looped some cord around his fingers. 2.A small flexible electrical conductor composed of wires insulated separately or in bundles and assembled together usually with an outer cover; the electrical cord of a lamp, sweeper ((US) vacuum cleaner), or other appliance. 3.A unit of measurement for firewood, equal to 128 cubic feet (4 × 4 × 8 feet), composed of logs and/or split logs four feet long and none over eight inches diameter. It is usually seen as a stack four feet high by eight feet long. 4.1851, Herman Melville, Moby-Dick Unerringly impelling this dead, impregnable, uninjurable wall, and this most buoyant thing within; there swims behind it all a mass of tremendous life, only to be adequately estimated as piled wood is—by the cord […] 5.(figuratively) Any influence by which persons are caught, held, or drawn, as if by a cord. 6.Tennyson The knots that tangle human creeds, / The wounding cords that bind and strain / The heart until it bleeds. 7.1900, Charles W. Chesnutt, The House Behind the Cedars, Chapter I, Every detail of the house and garden was familiar; a thousand cords of memory and affection drew him thither; but a stronger counter-motive prevailed. 8.(anatomy) Any structure having the appearance of a cord, especially a tendon or nerve. spermatic cord; spinal cord; umbilical cord; vocal cords 9.Dated form of chord: musical sense. 10.Misspelling of chord: a cross-section measurement of an aircraft wing. [Synonyms] edit - (length of twisted strands): cable, twine - (wires surrounded by an insulating coating, used to supply electricity): cable, flex - See also Thesaurus:string [Verb] editcord (third-person singular simple present cords, present participle cording, simple past and past participle corded) 1.To furnish with cords 2.To tie or fasten with cords 3.To flatten a book during binding 4.To arrange (wood, etc.) in a pile for measurement by the cord. [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from Latin cor, cordis. [Noun] editcord n (plural corduri) 1.(anatomy) heart [Synonyms] edit - inimă 0 0 2018/07/20 09:15 2019/02/07 09:27 TaN
25554 checkbook [[English]] [Noun] editcheckbook (plural checkbooks) 1.Alternative form of chequebook 0 0 2019/02/07 09:30 TaN
25555 royalty [[English]] ipa :/ˈɹɔɪəlti/[Etymology] editFrom Middle English royaltee, roialtee, royalte, from Old French roialté, roiauté, realté (compare earlier Old French realted (“realm, kingdom”)), from Vulgar Latin *rēgālitātem, accusative singular of Vulgar Latin *rēgālitās, from Latin rēgālis, equivalent to royal +‎ -ty. [Noun] editroyalty (countable and uncountable, plural royalties) 1.The rank, status, power or authority of a monarch. 2.People of royal rank, plus their families, treated as a group. 3.A royal right or prerogative, such as the exploitation of a natural resource; the granting of such a right; payment received for such a right. 4.The payment received by an owner of real property for exploitation of mineral rights in the property. 5.(by extension) Payment made to a writer, composer, inventor etc for the sale or use of intellectual property, invention etc. 6.(figuratively) Someone in a privileged position 7.2016 June 27, Daniel Taylor, “England humiliated as Iceland knock them out of Euro 2016”, in The Guardian‎[1], London: England will have another manager for the next World Cup, Hodgson’s reign will be defined by a result comparable to losing to the United States in the 1950 World Cup and the now-familiar inquest will begin again in a country that likes to see itself as football royalty. 8.(poker, slang) A king and a queen as a starting hand in Texas hold 'em. [[French]] [Noun] editroyalty f (plural royalties) 1.royalty (all senses) [[Italian]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (invariable) 1.royalty (payment) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (definite singular royaltyen, indefinite plural royaltyer or royalties, definite plural royaltyene) 1.a royalty (payment) [References] edit - “royalty” in The Bokmål Dictionary. - “royalty” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom English royalty [Noun] editroyalty m (definite singular royaltyen, indefinite plural royaltyar or royalties, definite plural royaltyane) 1.a royalty (payment) [References] edit - “royalty” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2019/02/07 09:30 TaN
25556 encumber [[English]] [Antonyms] edit - disencumber, unload, unencumber [Etymology] editFrom Middle English encombren, from Old French encombrer, from en- + combrer (“to hinder”); see cumber. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:hinder [Verb] editencumber (third-person singular simple present encumbers, present participle encumbering, simple past and past participle encumbered) 1.(transitive) to load down something with a burden 2.(transitive) to restrict or block something with a hindrance or impediment 3.1906 – 1921, John Galsworthy, “Encounter”, in The Forsyte Saga, volume 1: He [Timothy Forsyte] had never committed the imprudence of marrying or encumbering himself in any way with children. 4.(transitive) to burden with a legal claim or other obligation 0 0 2009/09/11 09:39 2019/02/07 09:30 TaN
25558 shaky [[English]] ipa :/ˈʃeɪki/[Adjective] editshaky (comparative shakier, superlative shakiest) 1.Shaking or trembling. a shaky spot in a marsh a shaky hand 2.Nervous, anxious. He’s a nice guy but when he talks to me, he acts shaky. 3.2011 April 10, Alistair Magowan, “Aston Villa 1 - 0 Newcastle”, in BBC Sport‎[1]: Villa had plenty of opportunities to make the game safe after a shaky start and despite not reaching any great heights, they were resolute enough to take control of the game in the second half. 4.(of wood) Full of shakes or cracks; cracked. shaky timber For quotations of use of this term, see Citations:shaky. 5.Easily shaken; tottering; unsound. a shaky constitution shaky business credit 6.Wavering; undecided. [Etymology] editshake +‎ -y [Synonyms] edit - (not held or fixed securely and likely to fall over): precarious, rickety, unsteady, tottering, unsafe, unstable, wobbly 0 0 2019/02/07 09:33 TaN
25559 BAFTA [[English]] [Anagrams] edit - abaft [Etymology 1] editAbbreviation of the British Academy of Film and Television Arts, which presents the awards. [Etymology 2] editBaltic Free Trade Area 0 0 2017/02/22 16:53 2019/02/07 09:34 TaN
25560 bafta [[English]] ipa :/ˈbæftə/[Alternative forms] edit - baft [Anagrams] edit - abaft [Etymology] editFrom Persian, meaning "woven, wrought". [Noun] editbafta (countable and uncountable, plural baftas) 1.A coarse material, usually of cotton, originally made in India. 2.An imitation of this fabric. 0 0 2017/02/22 16:53 2019/02/07 09:34 TaN
25561 moist [[English]] ipa :/mɔɪst/[Adjective] editmoist (comparative moister or more moist, superlative moistest or most moist) 1.Slightly wet; characterised by the presence of moisture, not dry; damp. [from 14th c.] 2.1937, "Modernist Miracle", Time, 1 Nov 1937: Joseph Smith, a diffident, conscientious young man with moist hands and an awkward, absent-minded manner, was head gardener at Wotton Vanborough. 3.2011, Dominic Streatfeild, The Guardian, 7 Jan 2011: "The other car didn't explode," continues Shujaa. "The explosives were a bit moist. They had been stored in a place that was too humid." 4.Of eyes: tearful, wet with tears. [from 14th c.] 5.1974, "Mitchell and Stans: Not Guilty", Time, 6 Dec 1974: Eyes moist, he hugged one of his attorneys and later said: "I feel like I've been reborn." 6.Of weather, climate etc.: rainy, damp. [from 14th c.] 7.2008, Graham Harvey, The Guardian, 8 Sep 2008: With its mild, moist climate, Britain is uniquely placed to grow good grass. 8.(sciences, now historical) Pertaining to one of the four essential qualities formerly believed to be present in all things, characterised by wetness. [from 14th c.] 9.1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy, Oxford: Printed by Iohn Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, OCLC 216894069; The Anatomy of Melancholy: […], 2nd corrected and augmented edition, Oxford: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, 1624, OCLC 54573970, (please specify |partition=1, 2, or 3): : Pituita, or phlegm, is a cold and moist humour, begotten of the colder parts of the chylus […] 10.(obsolete) Watery, liquid, fluid. [14th-17th c.] 11.1658, Sir Thomas Browne, Hydriotaphia: Some being of the opinion of Thales, that water was the originall of all things, thought it most equall to submit unto the principle of putrefaction, and conclude in a moist relentment. 12.(medicine) Characterised by the presence of pus, mucus etc. [from 14th c.] 13.(colloquial) Sexually lubricated (of the vagina); sexually aroused, turned on (of a woman). [from 20th c.] 14.2008, Marcia King-Gamble, Meet Phoenix, p. 168: He slid a finger in me, checking to make sure I was moist and ready for him. [Anagrams] edit - omits [Etymology] editFrom Middle English moiste (“moist, wet", also "fresh”), borrowed from Anglo-Norman moiste and Middle French moiste (“damp, mouldy, wet”), of obscure origin and formation. Perhaps from a late variant of Latin mūcidus (“slimy, musty”) combined with a reflex of Latin mustum (“must”). [References] edit 1. ^ Moist media [Synonyms] edit - dank - damp - thone/thoan (dialect) [Verb] editmoist (third-person singular simple present moists, present participle moisting, simple past and past participle moisted) 1.(obsolete, transitive) To moisten. [[Livonian]] [Alternative forms] edit - (Courland) mȯistõ [Etymology] editRelated to Estonian mõistma (“understand”) and Finnish muistaa (“remember”). [Verb] editmoist 1.understand 0 0 2019/02/07 13:51
25562 dorsal [[English]] ipa :/ˈdɔɹsəl/[Adjective] editdorsal (comparative more dorsal, superlative most dorsal) 1.(anatomy) With respect to, or concerning the side in which the backbone is located, or the analogous side of an invertebrate. 2.(of a knife) Having only one sharp side. 3.(anatomy) Relating to the top surface of the foot or hand. 4.(linguistics, of a sound) Produced using the dorsum of the tongue. 5.(botany) Relating to the surface naturally inferior, as of a leaf. 6.(botany) Relating to the surface naturally superior, as of a creeping hepatic moss. [Anagrams] edit - lardos [Antonyms] edit - ventral [Etymology] editFrom Middle English dorsal, dorsale, from Medieval Latin dorsālis (“of or relating to the back”). [Noun] editdorsal (plural dorsals) 1.(art) A hanging, usually of rich stuff, at the back of a throne, altar, etc. 2.In snakes, any of the longitudinal series of plates that encircle the body, excluding the ventral scales. 3.(linguistics) A sound produced using the dorsum of the tongue. [[Catalan]] [Adjective] editdorsal (masculine and feminine plural dorsals) 1.dorsal [[French]] [Adjective] editdorsal (feminine singular dorsale, masculine plural dorsaux, feminine plural dorsales) 1.dorsal [Further reading] edit - “dorsal” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[German]] ipa :/dɔʁˈzaːl/[Adjective] editdorsal (not comparable) 1.dorsal [[Interlingua]] [Adjective] editdorsal (not comparable) 1.dorsal [[Portuguese]] [Adjective] editdorsal m, f (plural dorsais, comparable) 1.(anatomy) dorsal (of the back) 2.(anatomy) dorsal (of the top surface of a hand or foot) [[Spanish]] ipa :/dorˈsal/[Adjective] editdorsal (plural dorsales) 1.(anatomy) dorsal [Etymology] editFrom Latin dorsālis. [Further reading] edit - “dorsal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editdorsal m (plural dorsales) 1.ridge [Related terms] edit - dorso 0 0 2019/02/07 13:51
25564 Eeyore [[English]] ipa :/ˈiː.jɔː(ɹ)/[Etymology] editFrom the donkey in A.A. Milne's books Winnie-the-Pooh and The House at Pooh Corner. [Noun] editEeyore (plural Eeyores) 1.(figuratively) An excessively negative or pessimistic person. 2.1989, Terry Jones, Erik the Viking, Hal Leonard Corporation, 1990, →ISBN, pg. 39: SVEN nods toward SNORRI THE MISERABLE - an Eeyore of a Viking if ever there were one. 3.2003, The Resurrection of the Son of God, Volume 3 of Christian origins and the question of God, Nicholas Thomas Wright, Fortress Press, →ISBN, pg. 108: Ecclesiastes, who sometimes seems to cast himself as the Eeyore of the Old Testament, would simply shrug his shoulders and tell you to make the best of what you had. 4.2008, Steven Haines, The Product Manager's Desk Reference, McGraw-Hill Professional, →ISBN pg. 99: You can't succeed as a Pollyanna or an Eeyore in the Product Management role — the glass is neither half full nor half empty, simply something that must eventually be washed. [See also] edit - Wikipedia article on Eeyore 0 0 2019/02/08 09:22 TaN
25571 prévoir [[French]] ipa :/pʁe.vwaʁ/[Anagrams] edit - poivrer [Etymology] editFrom Old French preveoir, borrowed from Latin praevideo, praevidere. [Further reading] edit - “prévoir” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Verb] editprévoir 1.to anticipate, foresee, expect (reaction, event etc.) 2.to forecast (weather) 3.to plan 4.to allow, make plans for, prepare, make provision for 5.(law) to provide for, make provision for 0 0 2017/02/10 09:54 2019/02/08 09:32 TaN
25573 antagonist [[English]] ipa :/ænˈtæɡənɪst/[Anagrams] edit - stagnation [Antonyms] edit - protagonist - agonist (biochemistry) [Etymology] editFrom Latin antagonista, from Ancient Greek ἀνταγωνιστής (antagōnistḗs, “opponent”) (ἀντί (antí, “against”) + ἀγωνιστής (agōnistḗs, “a combatant, pleader, actor”)), from ἀνταγωνίζεσθαι (antagōnízesthai, “antagonize”). [Noun] editantagonist (plural antagonists) 1.An opponent or enemy. 2.(Can we date this quote?) John Milton antagonist of Heaven's Almighty King 3.(Can we date this quote?) Hooker our antagonists in these controversies 4.One who antagonizes or stirs. 5.(biochemistry) A chemical that binds to a receptor but does not produce a physiological response, blocking the action of agonist chemicals. 6.2001: The calcium antagonists represent one of the top ten classes of prescription drugs in terms of commercial value, with worldwide sales of nearly $10 billion in 1999. — Leslie Iversen, Drugs: A Very Short Introduction (Oxford 2001, p. 41) 7.(authorship) The main character or force opposing the protagonist in a literary work or drama. 8.(anatomy) A muscle that acts in opposition to another. A flexor, which bends a part, is the antagonist of an extensor, which extends it. [[Danish]] [Further reading] edit - “antagonist” in Den Danske Ordbog [Noun] editantagonist c (singular definite antagonisten, plural indefinite antagonister) 1.(literature) antagonist [Synonyms] edit - skurk 0 0 2012/06/24 17:00 2019/02/08 09:33
25577 threadbare [[English]] [Adjective] editthreadbare (comparative more threadbare, superlative most threadbare) 1.(of cloth) shabby, frayed and worn to an extent that warp threads show 2.Charles Dickens, Little Dorrit Such threadbare coats and trousers, such fusty gowns and shawls, such squashed hats and bonnets, such boots and shoes, such umbrellas and walking-sticks, never were seen in Rag Fair. 3.2014, Paul Salopek, Blessed. Cursed. Claimed., National Geographic (December 2014)[1] Unkempt, in threadbare clothes, with holed shoes and sun-cured hide, my costume is permanent: the traveler, the man from far away. 4.damaged or shabby 5.Thomas Carlyle Holy Virgin stood in the main Convent of Glatz, in rather a threadbare condition, when the Prussians first approached; the Jesuits, and ardently Orthodox of both sexes, flagitating Heaven and her with their prayers, that she would vouchsafe to keep the Prussians out. 6.(of a person) wearing clothes of threadbare material 7.banal or clichéd; trite or hackneyed 8.2012 August 21, Jason Heller, “The Darkness: Hot Cakes (Music Review)”, in The Onion AV Club‎[2]: When the album succeeds, such as on the swaggering, Queen-esque “Nothing’s Gonna Stop Us,” it does so on The Darkness’ own terms—that is, as a random ’80s-cliché generator. But with so many tired, lazy callbacks to its own threadbare catalog (including “Love Is Not The Answer,” a watery echo of the epic “I Believe In A Thing Called Love” from 2003’s Permission To Land), Hot Cakes marks the point where The Darkness has stopped cannibalizing the golden age of stadium rock and simply started cannibalizing itself. And, despite Hawkins’ inveterate crotch-grabbing, there was never that much meat there to begin with. [Etymology] editthread +‎ bare [Synonyms] edit - See also Thesaurus:hackneyed 0 0 2019/02/08 09:38 TaN
25578 mohair [[English]] ipa :/ˈməʊhɛə/[Anagrams] edit - Mahori, Moriah [Etymology] editEarlier mocayre, from Middle French mocayart and Italian mocaiaro, both from Arabic مُخَيَّر‎ (muḵayyar, “choice”), past participle of خَارَ‎ (ḵāra, “to choose”). Form probably influenced by hair. Compare mockado, moire. [Noun] editmohair (countable and uncountable, plural mohairs) 1.Yarn or fabric made from the hair of the angora goat, often as mixed with cotton or other materials. 2.The long, fine hair of the Angora goat. [[French]] [Noun] editmohair m (plural mohairs) 1.mohair [[Portuguese]] [Noun] editmohair m (uncountable) 1.mohair (fine hair of the Angora goat) [[Spanish]] [Noun] editmohair m (plural mohaires) 1.mohair 0 0 2019/02/08 09:38 TaN
25579 woolen [[English]] ipa :-ʊlən[Adjective] editwoolen (not comparable) 1.(US) Made of wool. 2.1891, Thomas Hardy, chapter IV, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented [...] In Three Volumes, volume I, London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], OCLC 13623666, phase the first (The Maiden), pages 40–41: In a large bedroom upstairs, the window of which was thickly curtained with a great woollen shawl lately discarded by the landlady, Mrs. Rolliver, were gathered on this evening nearly a dozen persons, all seeking vinous bliss; all old inhabitants of the nearer end of Marlott, and frequenters of this retreat. 3.(US) Of or relating to wool or woolen cloths. woolen manufactures a woolen mill a woolen draper [Alternative forms] edit - woollen (British) - wollen [Etymology] editFrom Middle English wollen, wullen, from Old English wullen, wyllen (“made of wool, woollen”), from Proto-Germanic *wullīnaz (“woollen”), equivalent to wool +‎ -en. Cognate with Scots wollin, wolne, wowne (“woollen”), Dutch wollen (“woollen”), German wollen (“woollen”), Danish uldne (“woollen”), Norwegian ulne (“fuzzy”). [Noun] editwoolen (plural woolens) 1.An item of clothing made from wool Put all the woolens in this basket. 0 0 2019/02/08 09:38 TaN
25580 animatronic [[English]] [Adjective] editanimatronic (not comparable) 1.Of a robot, etc, that works by animatronics. 0 0 2019/02/08 09:39 TaN
25581 hug [[English]] ipa :/hʌɡ/[Anagrams] edit - Ghu, ghu, ugh [Derived terms] edit - body-hugging - figure-hugging - hug oneself [Etymology] editFrom earlier Middle English hugge (“to embrace”) (1560), probably representing a conflation of huck (“to crouch, huddle down”) and Old Norse hugga (“to comfort, console”), from hugr (“courage”), from Proto-Germanic *hugiz (“mind, sense”), cognate with Icelandic hugga (“to comfort”), Old English hyge (“thought, mind, heart, disposition, intention, courage, pride”). [Noun] edithug (plural hugs) 1.An affectionate close embrace. 2.A particular grip in wrestling. [See also] edit - cuddle - huggle - kiss - snuggle - squeeze [Synonyms] edit - accoll (obsolete) - coll - embrace [Verb] edithug (third-person singular simple present hugs, present participle hugging, simple past and past participle hugged) 1.(intransitive, obsolete) To crouch; huddle as with cold. (Can we find and add a quotation of Palsgrave to this entry?) 2.(intransitive) To cling closely together. 3.(transitive) To embrace by holding closely, especially in the arms. Billy hugged Danny until he felt better. 4.(transitive) To stay close to (the shore etc.) 5.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients: We toted in the wood and got the fire going nice and comfortable. Lord James still set in one of the chairs and Applegate had cabbaged the other and was hugging the stove. 6.(transitive, figuratively) To hold fast; to cling to; to cherish. 7.Glanvill We hug deformities if they bear our names. [[Danish]] [Etymology 1] editFrom Old Norse hǫgg, verbal noun to hǫggva (“to hew”), via the verb hugge. [Etymology 2] edit [References] edit - “hug” in Den Danske Ordbog - “hug,2” in Den Danske Ordbog [[Faroese]] [Noun] edithug m 1.Indefinite accusative singular of hugur 2.thought, sense, spirit 3.desire, interest [[Manx]] [Preposition] edithug 1.to [Verb] edithug 1.past tense of toyr [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/hʉːɡ/[Etymology] editFrom Old Norse hugr [Noun] edithug m (definite singular hugen, indefinite plural hugar, definite plural hugane) 1.mind 2.wish, desire 3.1971, Olav H. Hauge, "T'ao Ch'ien": Meir enn fyrr har han hug å draga seg attende til ein slik hageflekk. More than before, he has a desire to retreat to such a small garden. [References] edit - “hug” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2019/02/08 09:39 TaN
25582 articulation [[English]] ipa :/ɑːˌtɪk.jəˈleɪ.ʃən/[Etymology] editFrom Old French articulacion, from Medieval Latin articulatio. [Noun] editarticulation (countable and uncountable, plural articulations) 1.(countable or uncountable) A joint or the collection of joints at which something is articulated, or hinged, for bending. The articulation allowed the robot to move around corners. 2.(countable) A manner or method by which elements of a system are connected. 3.2004, R. Meersman, On the move to meaningful internet systems 2004, page 945: In this paper, we make a step forward, by considering term to query articulations, that is articulations relating queries of one source to terms in another 4.(uncountable) The quality, clarity or sharpness of speech. His volume is reasonable, but his articulation could use work. 5.(linguistics) The manner in which a phoneme is pronounced. 6.(music, uncountable) The manner in which something is articulated (tongued, slurred or bowed). The articulation in this piece is tricky because it alternates between legato and staccato. 7.(accounting) The interrelation and congruence of the flow of data between financial statements of an entity, especially between the income statement and balance sheet. 8.1991, Stephen P. Taylor, “From Moneyflows Accounts to Flow-of-Funds Accounts”, printed in John C. Dawson (editor), Flow-of-Funds Analysis: A Handbook for Practitioners, M.E. Sharpe (1996), →ISBN, page 103: At the time the outstanding distinction that could be seen between Copeland-Fed on the one hand and Goldsmith-Friend on the other was that the flow-of-funds system explicitly included nonfinancial transactions in the statistical structure in direct articulation with financial flows and stocks. 9.2005, David T. Collins, “Accounting and Financial Reporting Issues”, Chapter 6 of Robert L. Brown and Alan S. Gutterman (editors), Emerging Companies Guide: A Resource for Professionals and Entrepreneurs, American Bar Association, →ISBN, page 169: Particular income statement accounts (revenues and expenses) are linked to particular balance sheet accounts (assets and liabilities); that is, there is articulation between the income statement and the balance sheet. 10.2005, Roger L. Burritt, “Challenges for Environmental Management Accounting”, Chapter 2 of Pall M. Rikhardsson et al. (editors), Implementing Environmental Management Accounting: Status and Challenges, Springer, →ISBN, page 28: The emphasis on articulated information about environmental liabilities in the management accounts is not stressed. Articulation between stock and flow information in physical environment terms receives less attention. [[French]] ipa :/aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃/[Etymology] editBorrowed from Latin articulātiō. Synchronically analysable as articuler +‎ -ation. [Further reading] edit - “articulation” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editarticulation f (plural articulations) 1.(anatomy) joint (joint with freedom to rotate) 2.articulation (quality, clarity or sharpness of speech) 0 0 2009/03/10 00:35 2019/02/08 09:40
25583 articulatio [[Latin]] [Etymology] editFrom articulō +‎ -tiō. [Noun] editarticulātiō f (genitive articulātiōnis); third declension 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. 2.(Late Latin) clarity of speech or pronunciation, articulation [References] edit - articulatio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - articulatio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette 0 0 2019/02/08 09:41 TaN
25586 stop by [[English]] [Verb] editstop by (third-person singular simple present stops by, present participle stopping by, simple past and past participle stopped by) 1.to pay a visit briefly 0 0 2019/02/13 09:25 TaN
25587 holochess [[English]] [Etymology] editholo- +‎ chess [Noun] editholochess (uncountable) 1.(science fiction) The game of chess played with holograms rather than physical pieces. 0 0 2019/02/13 10:10 TaN
25588 Sony [[English]] ipa :/ˈsoʊni/[Anagrams] edit - Yons, nosy, noys, syno, syon [Etymology] edit - A combination of Latin sonus (“sound”) and sonny (“boy”, diminutive) [Proper noun] editSony 1.An international electronics and media company based in Tokyo, Japan. 2.1980, Timothy Crouse, The Boys on the Bus, Ballantine Books, →ISBN, page 16 Connie Chung, the pretty Chinese CBS correspondent, occupied the room next to mine at the Hyatt House and she was always back by midnight, reciting a final sixty-second radio spot into her Sony or absorbing one last press release before getting a good night’s sleep. 3.1993, Martha Gever, Pratibha Parmar, and John Greyson, Queer Looks, Perspectives on Lesbian and Gay Film and Video, Routledge, →ISBN, page 76 he mostly makes videos—virtually reinventing the diary form with his Sony 8 scrapbook. 4.1995, Victor J. Ramraj, Concert of Voices, An Anthology of World Writing in English, Broadview Press, →ISBN, page 297 My memoirs. At night I leave a Sony by my bed. Night is the best time for remembering. 5.1999, Peter Cook, Archigram, Princeton Architectural Press, →ISBN, page 113 The common threads that exist between the fisherman and his Sony and the project above. Robert Smithson's 'Incidents of mirror travel in the Yucatan' are important. 6.2002, Alexander J. Morin, Classical Music, The Listener's Companion, Backbeat Books, →ISBN, page 98 Bernstein always understood this symphony, and his Sony recording was for many years one of the best. 7.2003, Nadine Condon, Hot Hits, Cheap Demos, The Real-World Guide to Music Business Success, Backbeat Books, →ISBN, page 34 Gary’s roster currently has Tritt and two new Sony artists soon to be hugely famous, JEB and Christy Sutherland. 8.2006, Joseph Finder, Killer Instinct, St. Martin's Press, →ISBN, page 5 Most of the e-mails were blowback from the departure of our divisional vice president, Crawford, who’d just jumped ship to Sony. 0 0 2009/02/16 23:33 2019/02/14 09:31 TaN
25589 lens [[English]] ipa :/lɛnz/[Etymology] editBorrowed from Latin lēns (“lentil”), in Medieval Latin later taking on the sense of "lens". [Noun] editlens (plural lenses or (obsolete) lens) 1.An object, usually made of glass, that focuses or defocuses the light that passes through it. 2.2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist: Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. That’s because the lenses that are excellent at magnifying tiny subjects produce a narrow depth of field. 3.A device which focuses or defocuses electron beams. 4.(geometry) A convex shape bounded by two circular arcs, joined at their endpoints, the corresponding concave shape being a lune. 5.(biology) A genus of the legume family; its bean. 6.(anatomy) The transparent crystalline structure in the eye. 7.2013 July-August, Fenella Saunders, “Tiny Lenses See the Big Picture”, in American Scientist: The single-imaging optic of the mammalian eye offers some distinct visual advantages. Such lenses can take in photons from a wide range of angles, increasing light sensitivity. They also have high spatial resolution, resolving incoming images in minute detail. 8.(earth science) A body of rock, ice, or water shaped like a convex lens. 9.(by extension, figuratively) A way of looking, literally or figuratively, at something. 10.2004 April 11, Ann Hulbert, “Are the Kids All Right?”, in The New York Times Magazine, page 11: If "the public looks at the condition of America's children largely through a negative lens," worries Child Trends […] , "it may be more difficult to […] promote child well-being." lens 1.(obsolete) plural of lens [Verb] editlens (third-person singular simple present lenses, present participle lensing, simple past and past participle lensed) 1.(transitive) To film, shoot. 2.(geology) To become thinner towards the edges. [[Afrikaans]] [Etymology] editFrom Dutch lens, from Latin lēns (“lentil”). [Noun] editlens (plural lense) 1.lens [[Danish]] [Noun] editlens n 1.genitive singular indefinite of len 2.genitive plural indefinite of len [[Dutch]] ipa :/lɛns/[Anagrams] edit - snel [Etymology 1] editBorrowed from Latin lēns (“lentil”). [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [[Latin]] ipa :/lens/[Etymology 1] editUnknown, likely a borrowing from an unidentified source.Compare Old High German linsa, Lithuanian lęšis, and Old Church Slavonic лѧща (lęšta) sounding too similar for a coincidence, however different enough to prohibit reconstruction of a common PIE protoform. May also be related to Ancient Greek λάθυρος (láthuros).If ultimately a non-IE loanword, locating the source is virtually impossible because cultivation of lentil was widespread in the region since the Neolithic. [Etymology 2] edit [References] edit - lens in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - lens in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - lens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette [[Turkish]] [Noun] editlens (definite accusative lensi, plural lensler) 1.contact lens [Synonyms] edit - kontakt/kontak lens 0 0 2018/09/19 09:18 2019/02/14 09:34 TaN
25593 rudimentary [[English]] ipa :/ˌɹuːdɪˈmɛntəɹi/[Adjective] editrudimentary (comparative more rudimentary, superlative most rudimentary) 1.Of or relating to one or more rudiments. I have only a rudimentary grasp of chemistry. 2.Basic; minimal; with less than, or only the minimum, necessary. His grasp of rudimentary English allowed him at least to do the shopping. His rudimentary driving skills meant that he was a danger on the road. 3.2017 April 6, Samira Shackle, “On the frontline with Karachi’s ambulance drivers”, in the Guardian‎[1]: Safdar, in his rudimentary ambulance, has been at the frontline of the shifting conflicts consuming his city, placing himself at huge personal risk for very little money. [Noun] editrudimentary (plural rudimentaries) 1.(zoology, usually in the plural) One of the rudimentary mammae of boars. 0 0 2012/03/03 20:54 2019/02/14 11:45
25594 patina [[English]] ipa :/ˈpætɪnə/[Adjective] editpatina (not comparable) 1.Of a green colour, tinted with grey, like that of bronze patina. [Anagrams] edit - Aptian, pinata, piñata, tai-pan, taipan [Derived terms] edit - patinate, to coat with a patina [Etymology] editBorrowed from French patine (“patina”), from Latin patina (“dish, pan”), itself a borrowing from Ancient Greek πατάνη (patánē), from Proto-Indo-European *pet-ano , from *pete- (“to spread”) [Noun] editpatina (countable and uncountable, plural patinas or patinae) 1.(originally) A paten, flat type of dish 2.The colour or incrustation which age and wear give to (mainly metallic) objects; especially, the green rust which covers works of art such as ancient bronzes, coins and medals. 3.A green colour, tinted with grey, like that of bronze patina. patina colour:   4.(figuratively) A gloss or superficial layer. 5.2012, Alison Winter, Memory: Fragments of a Modern History It demonstrates how scientific authority could be constructed on the fly, as it were, by someone with no connections and no psychological credentials who offered a technique that had the patina of modern science […] [See also] edit - Appendix:Colors - verdigris [[Danish]] [Etymology] editFrom Italian patina, itself from Latin patina 'dish, pan' [Noun] editpatina c (singular definite patinaen, not used in plural form) 1.patina [[Dutch]] [Etymology] editFrom Italian patina, itself from Latin patina 'dish, pan' [Noun] editpatina n (uncountable) 1.The color or incrustation which age gives to works of art; especially, the green oxidation which covers aging coppers, bronzes, coins and medals. [[Finnish]] [Anagrams] edit - Tapani, apinat, ipanat, painat, pintaa, tapani [Noun] editpatina 1.patina (color or incrustation) [[French]] [Anagrams] edit - panait [Verb] editpatina 1.third-person singular past historic of patiner [[Italian]] ipa :/ˈpa.ti.na/[Anagrams] edit - panati, pianta, tapina [Noun] editpatina f (plural patine) 1.A patina (of age) 2.A coat, film, glaze, size, patina [Verb] editpatina 1.third-person singular present indicative of patinare 2.second-person singular imperative of patinare [[Latin]] ipa :/ˈpa.ti.na/[Etymology] editBorrowed from Ancient Greek πατάνη (patánē). This must be an early borrowing, because it displays vowel reduction of a to i. [Noun] editpatina f (genitive patinae); first declension 1.A broad, shallow dish, a pan, stewpan 2.A kind of cake 3.A crib, manger [References] edit - patina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - patina in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - patina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) - patina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - patina in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers - patina in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin [[Portuguese]] [Verb] editpatina 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of patinar 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of patinar [[Serbo-Croatian]] ipa :/pâtina/[Etymology] editFrom Italian patina, from Latin patina (“dish, pan”). [Noun] editpȁtina f (Cyrillic spelling па̏тина) 1.patina (color or incrustation) 2.layer of sediments (usually on a facade or monuments) 3.(regional) shoe polish 4.a type of wine [[Spanish]] [Verb] editpatina 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of patinar. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of patinar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of patinar. 0 0 2019/02/14 11:46 TaN
25603 タイ [[Japanese]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit  タイ (音楽記号) on Japanese WikipediaBorrowed from English tie. [Etymology 3] edit  タイ国 on Japanese Wikipedia Ultimately from Thai ไทย (tai) [Synonyms] edit - タイ国 (こく) (Tai-koku), 泰 (たい)国 (こく) (Taikoku) 0 0 2012/01/29 10:20 2019/02/18 16:48
25604 fav [[English]] [Adjective] editfav (comparative more fav, superlative most fav) 1.Alternative spelling of fave [Alternative forms] edit - fave [Anagrams] edit - AFV, VFA [Noun] editfav (plural favs) 1.Alternative spelling of fave [Verb] editfav (third-person singular simple present favs, present participle faving, simple past and past participle favd) 1.Alternative spelling of fave [[Cornish]] [Noun] editfav f (singulative faven) 1.beans 0 0 2019/02/18 16:59
25605 favo [[English]] [Adjective] editfavo (comparative more favo, superlative most favo) 1.(colloquial) clipping of favorite. 2.1998 June 11, SilverWolf, “Aliens movies”, in alt.horror.werewolves, Usenet: I like mostly all sci-fi movies, but the Alien-saga is one of my favo's. My favo part of the serie's is part II, BTW. 3.1999 October 20, diasp...@my-deja.com, “att : my favo schizo!!”, in soc.culture.algeria, Usenet: Well, my favo schizo has different names. Let us see: dukie, milo, slobo, hitler..etc. 4.2006 June 21, Frans-Jan v. Steenbeek, “Sound in multiple Linux progs”, in lucky.freebsd.emulation, Usenet: But as long as I can play my favo MP3-collection, I'm satisfied. [Etymology] editfavorite +‎ -o [Noun] editfavo (plural favos) 1.(colloquial) clipping of favorite. 2.1998 June 11, SilverWolf, “Aliens movies”, in alt.horror.werewolves, Usenet: I like mostly all sci-fi movies, but the Alien-saga is one of my favo's. My favo part of the serie's is part II, BTW. 3.1999 July 5, diasp...@my-dejanews.com, “Kind...gentel sca...perhaps?”, in soc.culture.algeria, Usenet: M. Mameri, writer Da el Mouloud is one of my favo too. 4.2001 March 9, lollo, “My favo”, in alt.pantyhose, Usenet: This Is my favo........ [[Esperanto]] [Etymology] editBorrowed from Latin favus. [Noun] editfavo (uncountable, accusative favon) 1.ringworm, scurf [[Galician]] ipa :/ˈfaβo̝/[Etymology] editFrom Old Portuguese favo, from Latin favus. [Noun] editfavo m (plural favos) 1.honeycomb [References] edit - “favo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “favo” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG. - “favo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Italian]] ipa :-avo[Etymology] editFrom Latin favus, from Proto-Indo-European *bʰōw- (“to swell, grow, thrive, be, live, dwell”). [Noun] editfavo m (plural favi) 1.honeycomb (bee's) [[Latin]] [Noun] editfavō 1.dative singular of favus 2.ablative singular of favus [References] edit - favo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) [[Portuguese]] ipa :-avu[Etymology] editFrom Old Portuguese favo, from Latin favus, from Proto-Indo-European *bʰōw- (“to swell, grow, thrive, be, live, dwell”). [Noun] editfavo m (plural favos) 1.honeycomb (bee's) 0 0 2019/02/18 16:59
25606 favorite [[English]] ipa :/ˈfeɪv.ɹɪt/[Adjective] editfavorite (comparative more favorite, superlative most favorite) (US) 1.Preferred; liked more than any other That is my favorite flavor of ice cream. I'd eat it daily if I could. [Alternative forms] edit - (British English) favourite [Antonyms] edit - (preferred): least favorite, unfavoriteedit - (preferred): unfavoriteedit - (add to a list of favorites): unfavorite [Etymology] editBorrowed from Middle French favorit, from Old French favorit or Italian favorito past participle of Italian favorire (“to favor”). [Noun] editfavorite (plural favorites) (US) 1.Preferred one, one with special favor The teacher's favorite always went first. 2.Expected or most probable to win. He's the favorite, he'll probably be elected. 3.(Internet) A bookmark in a web browser. [Synonyms] edit - (expected to win): top dog [Verb] editfavorite (third-person singular simple present favorites, present participle favoriting, simple past and past participle favorited) (US) 1.Alternative form of favor 2.(Internet) To bookmark. 3.(Internet) To add to one's list of favorites on a website that allows users to compile such lists. [[Esperanto]] [Adverb] editfavorite 1.past adverbial passive participle of favori [[French]] [Adjective] editfavorite 1.feminine singular of favori [[Italian]] [Adjective] editfavorite f pl 1.feminine plural of favorito [Anagrams] edit - foratevi [Noun] editfavorite f 1.plural of favorita [Verb] editfavorite 1.feminine plural past participle of favorire 2.second-person plural indicative present of favorire 3.second-person plural imperative of favorire [[Norman]] [Adjective] editfavorite 1.feminine singular of favori 0 0 2019/02/18 16:59
25609 rend [[English]] ipa :-ɛnd[Anagrams] edit - NERD, dern, nerd [Etymology] editFrom Middle English renden, from Old English rendan (“to rend, tear, cut, lacerate, cut down”), from Proto-Germanic *hrandijaną (“to tear”), of uncertain origin. Believed by some to be the causative of Proto-Germanic *hrindaną (“to push”), from Proto-Indo-European *ḱret-, *kret- (“to hit, beat”), which would make it related to Old English hrindan (“to thrust, push”). Cognate with Scots rent (“to rend, tear”), Old Frisian renda (“to tear”). [Noun] editrend (plural rends) 1.A violent separation of parts. 2.2002, John S. Anderson, A Daughter of Light (page xvi) She'd been in a couple of minor car accidents herself, and witnessed a few others, and the rend of metal was unforgettable. [Verb] editrend (third-person singular simple present rends, present participle rending, simple past and past participle rent or rended) 1.(transitive) To separate into parts with force or sudden violence; to split; to burst Powder rends a rock in blasting. Lightning rends an oak. 2.1610, The Tempest, by Shakespeare, act 1 scene 2 If thou more murmur'st, I will rend an oak / And peg thee in his knotty entrails till / Thou hast howl'd away twelve winters. 3.1970, Alvin Toffler, Future Shock, Bantam Books, pg. 317: We are most vulnerable now to the messages of the new subcults, to the claims and counterclaims that rend the air. 4.(transitive) To part or tear off forcibly; to take away by force. 5.1611, King James Version, Job 1:12: And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven. 6.(intransitive) To be rent or torn; to become parted; to separate; to split. Relationships may rend if tempers flare. [[Albanian]] ipa :/ɾɛnd/[Etymology 1] editAn early loanword from Proto-Slavic *rędъ ("row, line").[1] [Etymology 2] editFrom Proto-Albanian *renta from *rena, akin to Gothic 𐍂̹̰̽̽̽ (rinnan) and Old Norse rinna (“to run”)[2]. [References] edit 1. ^ Orel, Vladimir (1998), “rend”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, page 368 2. ^ Orel, Vladimir (1998), “rend”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, page 386 [[Danish]] [Verb] editrend 1.imperative of rende [[French]] ipa :/ʁɑ̃/[Verb] editrend 1.third-person singular present indicative of rendre [[Hungarian]] ipa :[ˈrɛnd][Etymology] editBorrowed from a Slavic language. Ultimately from Proto-Slavic *rędъ. Compare Serbo-Croatian rȇd.[1] [Noun] editrend (plural rendek) 1.order [References] edit 1. ^ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN 0 0 2018/01/25 01:53 2019/02/19 12:56
25610 rendez [[French]] [Verb] editrendez 1.second-person plural present indicative of rendre 2.second-person plural imperative of rendre [[Hungarian]] ipa :[ˈrɛndɛz][Etymology] editrend +‎ -ez [Verb] editrendez 1.(transitive) to arrange, order kirakatot rendez - to dress the window (of a shop) 0 0 2019/02/19 12:56 TaN
25612 Sex [[German]] ipa :/sɛks/[Etymology] editFrom English sex. [Further reading] edit - Sex in Duden online [Noun] editSex m (genitive Sex or Sexes, no plural) 1.sex (sexual intercourse) [Synonyms] edit - Geschlechtsverkehr m 0 0 2019/02/20 18:41

[25506-25612/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]