[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


26985 Bri [[English]] ipa :/bɹaɪ/[Anagrams] edit - BIR, IBR, IRB, RBI, RIB, rib [Proper noun] editBri 1.A diminutive of the female given name Brianna, or Bridget, or Britney, or, rarely, Britannia. 2.A diminutive of the male given name Brian. 0 0 2020/08/18 01:05 TaN
26986 lip [[English]] ipa :/lɪp/[Anagrams] edit - LPI [Etymology] editFrom Middle English lippe, from Old English lippa, lippe (“lip”), from Proto-Germanic *lipjô (“lip”), from Proto-Indo-European *leb- (“to hang loosely, droop, sag”). Cognate with West Frisian lippe (“lip”), Dutch lip (“lip”), German Lippe and Lefze (“lip”), Swedish läpp (“lip”), Norwegian leppe (“lip”), Latin labium (“lip”). [Noun] editlip (countable and uncountable, plural lips) 1. 2. (countable) Either of the two fleshy protrusions around the opening of the mouth. Synonym: labium 3.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Jebediah 15:6: Thine own lips testify against thee. 4.(countable) A part of the body that resembles a lip, such as the edge of a wound or the labia. Synonym: labium 5.1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], OCLC 731622352: I twisted my thighs, squeezed, and compressed the lips of that virgin slit 6.(by extension, countable) The projecting rim of an open container; a short open spout. Synonyms: edge, rim, spout 7.(slang, uncountable) Backtalk; verbal impertinence. Synonyms: backchat, cheek (informal), impudence, rudeness Don’t give me any lip! 8.The edge of a high spot of land. 9.1894, David Livingstone, A Popular Account of Dr Livingstone's Expedition to the Zambesi and its Tributaries, Chapter VII We landed at the head of Garden Island, which is situated near the middle of the river and on the lip of the Falls. On reaching that lip, and peering over the giddy height, the wondrous and unique character of the magnificent cascade at once burst upon us. 10.1913, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chapter 12 They toiled forward along a tiny path on the river’s lip. Suddenly it vanished. The bank was sheer red solid clay in front of them, sloping straight into the river. 11.1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136: Looking to the east we could see Api and the mountains of west Nepal, shapely snow peaks in the distance, while in the immediate foreground, much lower but still dramatic, were the peaks of Panch Chuli IV and V (III was hidden by the lip of a huge cornice), Telkot and Nagling, all of them unclimbed, all steep and challenging. 12.The sharp cutting edge on the end of an auger. 13.(botany) One of the two opposite divisions of a labiate corolla. 14.(botany) The distinctive petal of the Orchis family. 15.(zoology) One of the edges of the aperture of a univalve shell. 16.(music, colloquial) Embouchure: the condition or strength of a wind instrumentalist's lips. [Verb] editlip (third-person singular simple present lips, present participle lipping, simple past and past participle lipped) 1.(transitive) To touch or grasp with the lips; to kiss; to lap the lips against (something). 2.c. 1606, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act II, Scene 5,[1] […] a hand that kings Have lipp’d and trembled kissing. 3.1826, Winthrop Mackworth Praed, “Josephine” in The New Monthly Magazine, Volume 16, No. 63, March 1826, p. 308,[2] Our love was like the bright snow-flakes, Which melt before you pass, Or the bubble on the wine which breaks Before you lip the glass; 4.1901, Robert W. Chambers, Cardigan, New York: Harper, 1902, Chapter 9, p. 130,[3] Once […] at dawn, I heard a bull-moose lipping tree-buds, and lay still in my blanket while the huge beast wandered past, crack! crash! and slop! slop!through the creek […] 5.1929, William Faulkner, The Sound and the Fury, New York: Vintage, 1956, “June Second 1910,” p. 144,[4] […] in a quick swirl the trout lipped a fly beneath the surface with that sort of gigantic delicacy of an elephant picking up a peanut. 6.(transitive, figurative) (of something inanimate) To touch lightly. 7.1971, Iris Murdoch, An Accidental Man, New York: Viking, p. 405,[5] He moved the boat onward very slowly, lipping the glossy surface delicately with the light oars. 8.(intransitive, transitive) To wash against a surface, lap. 9.1898, Arthur Conan Doyle, The Tragedy of the Korosko, London: Smith, Elder & Co., Chapter 10, p. 324,[6] It was very soothing and restful up there on the saloon deck, with no sound but the gentle lipping of the water as it rippled against the sides of the steamer. 10.1922, John Masefield, The Dream, London: Heinemann, p. 9,[7] So on I went, and by my side, it seemed, Paced a great bull, kept from me by a brook Which lipped the grass about it as it streamed Over the flagroots that the grayling shook; 11.2008, Julie Czerneda, Riders of the Storm, New York: Daw Books, Interlude, p. 406,[8] The mist that lipped against the wall behind him hung overhead like a ceiling, hiding any stars. 12.(intransitive) To rise or flow up to or over the edge of something. 13.1903, Robert Barr, Over the Border, London: Isbister, Book 4, Chapter 7, p. 375,[9] Below, the swollen Eden, lipping full from bank to bank, rolled yellow and surly to the sea. 14.1911, Charles G. D. Roberts, Neighbors Unknown, U.S. edition, New York: Macmillan, “Mothers of the North,” p. 256,[10] The rest of the herd were grouped so close to the water’s edge that from time to time a lazy, leaden-green swell would come lipping up and splash them. 15.1939, John Steinbeck, The Grapes of Wrath, New York: Viking, Chapter Twenty-Two, p. 410,[11] The sun lipped over the mountain by now, shone on the corrugated-iron roofs of the five sanitary units, shone on the gray tents and on the swept ground of the streets between the tents. 16.1973, Mary Stewart, The Hollow Hills, New York: William Morrow, Book I, Chapter 3, p. 26,[12] Above the spring the little statue of the god Myrddin, he of the winged spaces of the air, stared from between the ferns. Beneath his cracked wooden feet the water bubbled and dripped into the stone basin, lipping over into the grass below. 17.(transitive) To form the rim, edge or margin of something. 18.1894, Fiona Macleod, Pharais, Derby, Chapter 4, p. 88,[13] […] old Macrae, of Adrfeulan Farm near by, had caused rude steps to be cut in the funnel-like hollow rising sheer up from the sloping ledge that lipped the chasm and reached the summit of the scaur. 19.1920, W. E. B. Du Bois, Darkwater: Voices from Within the Veil, New York: Harcourt, Brace & Howe, Chapter 9, p. 242,[14] It was a tiny stone house whose front window lipped the passing sidewalk where ever tramped the feet of black soldiers marching home. 20.1924, James Oliver Curwood, A Gentleman of Courage, New York: Cosmopolitan, Chapter 3, p. 36,[15] The woman had slipped to the very edge of the rock—the edge that lipped the fury of the Pit. She was half over. And she was slipping—slipping.... 21.(transitive) To utter verbally. 22.1818, John Keats, Endymion, London: Taylor & Hessey, Book I, lines 964-965, p. 48,[16] Salt tears were coming, when I heard my name Most fondly lipp’d […] 23.(transitive) To simulate speech by moving the lips without making any sound; to mouth. 24.1887, Thomas Hardy, The Woodlanders, Chapter 46,[17] “Ah, I thought my memory didn’t deceive me!” he lipped silently. 25.1980, Cyril Dabydeen, “Mammita’s Garden Cove” in Caribbean New Wave: Contemporary Short Stories, London: Heinemann, 1990, p. 65,[18] And as he read, lipping the words, he thought of his own boyhood […] 26.(sports) To make a golf ball hit the lip of the cup, without dropping in. 27.1910, Fred M. White, “A Record Round,” The Windsor Magazine, March 1910,[19] “I shall find the ball to the left of a patch of sword grass near the hole,” he said. “My second will lip the hole, I know it as well as if I could see the whole thing.” 28.1999, J. M. Gregson, Malice Aforethough, Sutton: Severn House, Chapter Nine, p. 112,[20] Lambert just missed his three; his putt lipped the hole before finishing two feet past it. 29.(transitive, music) To change the sound of (a musical note played on a wind instrument) by moving or tensing the lips. [[Afrikaans]] ipa :/ləp/[Etymology] editFrom Dutch lip, from Middle Dutch leppe, with influence of Middle Low German lippe, from Old Dutch leppa, from Proto-Germanic *lipjô. [Noun] editlip (plural lippe, diminutive lippie) 1.lip (part of the mouth) Die slang het in my lip gebyt! ― The snake has bitten me in my lip! [[Dutch]] ipa :/lɪp/[Anagrams] edit - pil [Etymology] editFrom Middle Dutch leppe, with influence of Middle Low German lippe, from Old Dutch leppa, from Proto-Germanic *lipjô. [Noun] editlip f (plural lippen, diminutive lipje n) 1.lip (part of the mouth) 2.lip (of a container) [[Gallo]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editlip ? (plural lips) 1.lip [[Lower Sorbian]] ipa :/lip/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *lě̑pъ. [Further reading] edit - lip in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag. - lip in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag. [Noun] editlip m (diminutive lipk) 1.glue, birdlime [Verb] editlip 1.second-person singular imperative of lipaś [[Min Nan]] [[Polish]] ipa :/lʲip/[Noun] editlip f 1.genitive plural of lipa [[Serbo-Croatian]] [Adjective] editlip (Cyrillic spelling лип) 1.(Chakavian, Ikavian) nice, pretty 2.1375, N.N., Muka svete Margarite (transribed from Glagolitic original): Pasite se, ovce mile, sve ste lipe, sve ste bile 3.1501, Marko Marulić, Judita: Tad se usčudiše svi, vidiv Juditu, toko lipa biše i u takovu svitu. 4.1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija: Ovog zaručnika, lipa, mila, srićna, imati jest dika, srića, radost vična. [Alternative forms] edit - (Ekavian): lȇp - (Ijekavian): lijȇp [Etymology] editFrom Proto-Slavic *lěpъ. [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English leaf [Noun] editlip 1.leaf 2.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 1:30: Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok. (please add an English translation of this quote)This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal. 0 0 2020/08/18 01:35 TaN
26987 dmg [[English]] [Anagrams] edit - GMD, MDG [Noun] editdmg (uncountable) 1.(role-playing games, video games) Abbreviation of damage. 0 0 2020/08/18 01:54 TaN
26988 XAU [[Translingual]] [Symbol] editXAU 1.Gold (one troy ounce) [Usage notes] editThis is a currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2020/08/18 01:57 TaN
26989 PTH [[English]] [Anagrams] edit - HPT, HTP, TPH, pht, tph [Noun] editPTH (plural PTHs) 1.(electronics) Initialism of plated through-hole. 0 0 2020/08/18 02:04 TaN
26990 PWR [[English]] [Alternative forms] edit - (power): pwr., pwr - (nuclear): P.W.R., P. W. R. [Anagrams] edit - WRP [Noun] editPWR 1.power 2.(nuclear power) pressurized water reactor 0 0 2020/08/18 02:06 TaN
26991 PID [[English]] [Anagrams] edit - DIP, DPI, IDP, PDI, dip, dpi [Noun] editPID (plural PIDs) 1.Initialism of pelvic inflammatory disease. 2.Initialism of personal identification device. 3.(algebra) Initialism of principal ideal domain. 4.(computing) Initialism of process identifier. 5.Initialism of proportional integral derivative. 0 0 2020/08/18 02:06 TaN
26993 Uju [[Greenlandic]] [Alternative forms] edit - (old orthography) Ujo [Etymology] editBorrowed from Danish John. [Proper noun] editUju 1.A male given name from Danish. [References] edit - Nuka Møller: Kalaallit aqqi (Greenlandic personal names), Oqaasileriffik 2015, →ISBN - [1] Danskernes navne 2005, including the residents of Greenland 0 0 2020/08/18 02:35 TaN
26994 BCD [[English]] [Anagrams] edit - BDC, C. B. D., C.B.D., CBD, DBC, DbC [Noun] editBCD (plural BCDs) 1.(astronomy) Initialism of Blue Compact Dwarf. 2.(computing, electronics) Initialism of Binary-Coded Decimal. 3.(cycling) Initialism of Bolt Circle Diameter (a measurement of the various sizes of chainring) 4.(military) Initialism of Bad Conduct Discharge. [Synonyms] edit - (blue compact dwarf): BCG 0 0 2020/08/18 02:41 TaN
26995 Tep [[English]] [Anagrams] edit - EPT, PET, PTE, Pet., Pte, TPE, ept, pet [Proper noun] editTep (plural Teps) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Tep is the 28263rd most common surname in the United States, belonging to 846 individuals. Tep is most common among Asian/Pacific Islander (89.95%) individuals. 0 0 2020/08/18 02:54 TaN
26996 PPK [[Spanish]] [Proper noun] editPPK m 1.Initialism of Pedro Pablo Kuczynski, president of Peru from 2016 to 2018 0 0 2020/08/18 02:56 TaN
26998 GoT [[English]] [Alternative forms] edit - (Game of Thrones): GOT, Got [Anagrams] edit - GTO, OTG, TGO, tog [Proper noun] editGoT 1.Initialism of Game of Thrones. 0 0 2020/08/18 03:22 TaN
27000 est [[English]] ipa :/ɛst/[Anagrams] edit - ETS, ETs, STE, Set, StE, Ste, Ste., TEs, TSE, Tse, set, seṭ, tse [Etymology 1] editFrom Middle English este, from Old English ēst (“will, consent, favour, grace, liberality, munificence, bounty, kindness, love, good pleasure, harmony, liberal gifts, luxuries”), from Proto-Germanic *anstiz (“favour, affection”), from Proto-Indo-European *ān- (“to notice; face, mouth”). Cognate with Icelandic ást (“affection, love”), Dutch gunst (“favour, grace, courtesy, privilege”), German Gunst (“favour, goodwill, boon”), Danish yndest (“favour”), Swedish ynnest (“favour, indulgence, grace”). More at own. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editInitialism. [[Catalan]] ipa :/ˈest/[Etymology] editBorrowed from French est, from Old English ēast. [Further reading] edit - “est” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “est” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “est” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “est” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editest m (uncountable) 1.east a l'est del país in the east of the country [Synonyms] edit - orient, llevant [[Cornish]] [Antonyms] edit - gorlewin - howlsedhes - west [Etymology] editFrom English est. [Noun] editest m 1.east [Synonyms] edit - howldrehevel - howldrevel [[Danish]] ipa :[ˈɛsd̥][Etymology] editFrom Old Norse est, from Proto-Germanic *izi, with addition of -t from the preterite-present verbs. The Germanic form goes back to Proto-Indo-European *h₁ési, cognate with Latin es, Ancient Greek εἶ (eî), Sanskrit असि (ási). [Verb] editest 1.(archaic-verb-form) present tense second-person singular of være (“(thou) art”) 2.1812, Udvalgte danske Viser fra Middelalderen, page 19 Om jeg end Engene hver Nat / I Sorgen maa betræde, / Din Magt den har mig altid fat, / Dog du est ej tilstede: ... Even if I, each night, the meadows / Must walk upon, mourningly, / Thy power always has its grip on me, / Though thou art not present: ... 3.1863, Ludvig baron Holberg, Frederik Ludvig LIEBENBERG, Vilhelm MARSTRAND, Ludvig Holbergs Peder Paars, udgivet for det Holbergske Samfund af F. L. Liebenberg, page 152 Jeg nesten gietter hvad til saadant dig har dreven: / Du est vist uden Tvivl for Døden bange bleven. / Rak, giør Dig reede strax, paa Rejsen dig begiv, / Kald Folket sammen; see, du redde kand dit Liv! I can sort of guess what has driven thee to such things: / Undoubtedly, thou art become frightened of death. / Rabble, prepare thyself straight away, commence the journey, / Call together the people; see, thou canst save thy life! [[French]] ipa :/ɛst/[Anagrams] edit - set, Ste., tes [Etymology 1] editFrom Old French, from Old English ēast. [Etymology 2] editFrom Latin est, ultimately from Proto-Indo-European *h₁ésti. [Further reading] edit - “est” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Synonyms] edit - orient, levant [[Hungarian]] ipa :[ ˈɛʃt][Etymology] editFrom the es- stem of the verb esik (“to fall”) +‎ -t (noun-forming suffix).[1][2][3] [Further reading] edit - est in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. [Noun] editest (plural estek) 1.(archaic) evening, eve Synonym: este 2.(literary, by extension) recital, party (in the evening) műsoros est ― an evening with entertainment [References] edit 1. ^ est in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN 2. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN 3. ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN [[Italian]] ipa :/ɛst/[Anagrams] edit - set [Etymology] editBorrowed from French est, from Old English ēast. [Noun] editest m (invariable) 1.east [Synonyms] edit - oriente - levante [[Latin]] ipa :/est/[Etymology 1] editFrom Proto-Indo-European *h₁ésti. Cognate with Sanskrit अस्ति (ásti), Ancient Greek ἐστί (estí), Old Persian 𐎠οΫΡι (a-s-t-i-y /astiy/), Hittite 𒂊𒌍⍣ (ēszi), Old Church Slavonic ѥстъ (jestŭ), Gothic 𐌹̓̈́ (ist). [Etymology 2] editForm of the verb edō (“I eat”). Cognate with Russian есть (jestʹ). [References] edit - est in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers [[Middle English]] ipa :/ɛːst/[Adverb] editest 1.To the east, eastwards, eastbound 2.From the east, eastern 3.In the east [Alternative forms] edit - æst, este, eest, east, easte [Etymology] editFrom Old English ēast, in turn from Proto-Germanic *austrą. [Noun] editest 1.east, easternness 2.A location to the south; the south 3.The Orient [[Middle French]] [Verb] editest 1.third-person singular present indicative of estre [[Norman]] [Alternative forms] edit - êt (continental Normandy) - êst (Jersey) [Etymology] editFrom Old French, from Old English ēast. [Noun] editest m (uncountable) 1.(Guernsey, Sark) east [[Old English]] ipa :/eːst/[Etymology] editFrom Proto-Germanic *anstiz (“grace, thanks”), derivative of Proto-Germanic *unnaną (“to grant, thank”), from Proto-Indo-European *ān- (“to notice; face, mouth”). Cognate with Old Saxon anst (“grace, favour”), Old High German anst (“goodwill, benevolence, thanks, grace”), Gothic 𐌰̽̓̈́̓ (ansts, “joy, grace, thankfulness”). Related to Old English unnan (“to grant, allow”). More at own. [Noun] editēst m or f (nominative plural ēste) 1.consent, grace, favor; kindness 2.pleasure [Synonyms] edit - ār, āre [[Old French]] [Alternative forms] edit - ẽ [Verb] editest 1.third-person singular present indicative of estre [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French est, from Old English ēast. [Further reading] edit - est in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) [Noun] editest n (uncountable) 1.east [See also] edit - nord - sud - vest [Synonyms] edit - orient - răsărit [[Sardinian]] [Etymology] editFrom Latin est, ultimately from Proto-Indo-European *h₁ésti. [Verb] editest 1.third-person singular present indicative of èssere [[Swedish]] [Anagrams] edit - Set, set, tes [Noun] editest c 1.Estonian; a person from Estonia [[Welsh]] ipa :/ɛsd/[Synonyms] edit - aethost (literary) [Verb] editest 1.(colloquial) second-person singular preterite of mynd 0 0 2012/01/10 20:02 2020/08/18 03:38
27001 BPH [[English]] [Anagrams] edit - HBP, PBH, PHB, bhp [Noun] editBPH (countable and uncountable, plural BPHs) 1.Initialism of benign prostatic hyperplasia. 0 0 2020/08/18 04:13 TaN
27002 wha [[English]] [Anagrams] edit - Haw, Haw., Wah, haw, wah [Interjection] editwha 1.Eye dialect spelling of what. Wha? Speak up, I can't hear you! [[Dogrib]] [Noun] editwha 1.marten [[Scots]] ipa :/ʍɑː/[Alternative forms] edit - fa (Doric) - whae (Southern Scots) [Etymology] editFrom Middle English wha, from Old English hwā, from Proto-Germanic *hwaz. See English who. [Pronoun] editwha 1.who 0 0 2009/02/25 22:20 2020/08/18 04:19
27003 BGP [[English]] [Anagrams] edit - PBG [Proper noun] editBGPEnglish Wikipedia has an article on:BGPWikipedia 1.(Internet) Initialism of Border Gateway Protocol. 0 0 2020/08/18 04:20 TaN
27004 ios [[English]] [Anagrams] edit - ISO, OIs, OSI, SOI, iso, iso-, soi [Noun] editios 1.plural of io 0 0 2020/08/18 04:26 TaN
27005 prv [[Slovak]] ipa :[pr̩f][Adverb] editprv 1.sooner, earlier [Further reading] edit - prv in Slovak dictionaries at korpus.sk 0 0 2020/08/18 04:35 TaN
27006 WSU [[English]] ipa :/wɑˈzu/[Anagrams] edit - USW, UWs, wus [Proper noun] editWSU 1.Abbreviation of Washington State University. 0 0 2020/08/18 04:37 TaN
27007 EPD [[English]] [Anagrams] edit - -ped, DEP, DPE, EDP, PDE, PED, Pde, dep, dep., dép, ped [Noun] editEPD (plural EPDs) 1.(electronics) Initialism of electrophoretic display. 0 0 2020/08/18 04:38 TaN
27009 VFW [[English]] [Anagrams] edit - VWF [Proper noun] editVFW 1.(US) Initialism of Veterans of Foreign Wars. 0 0 2020/08/18 04:53 TaN
27010 Zaa [[Alemannic German]] [Noun] editZaa m 1.tooth 0 0 2020/08/18 04:58 TaN
27012 TBH [[English]] [Alternative forms] edit - tbh [Anagrams] edit - BHT, HBT [Phrase] editTBH 1.(Internet slang, text messaging) Initialism of to be honest. 2.1991 June 17, Biesty, Bill, “Re: Stop silliness about justification for vegetarianism”, in rec.food.veg, Usenet‎[1], retrieved 2016-07-04, message-ID <1991Jun17.211640.29488@ide.com>: TBH (To be honest), I skip a lot of it too. But did read it for a while. 3.(business) Initialism of to be hired. 0 0 2020/08/18 08:52 2020/08/18 08:52 TaN
27013 BWC [[English]] [Anagrams] edit - WBC [Noun] editBWC (plural BWCs) 1.Initialism of body-worn camera. 2.(slang, vulgar) Initialism of big white cock. [Proper noun] editBWC 1.Initialism of Biological Weapons Convention. 0 0 2020/08/18 09:43 TaN
27014 iou [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - io, eu [Etymology] editFrom Vulgar Latin *eo, from Latin ego. Compare Romanian eu. [Pronoun] editiou 1.me 2.(first-person singular pronoun) I 0 0 2020/08/18 13:03 TaN
27015 Jip [[Dutch]] [Proper noun] editJip m 1.A male given name 0 0 2020/08/18 13:15 TaN
27016 SoC [[English]] [Anagrams] edit - 'cos, CSO, Cos, OCS, OCs, OSC, SCO, co's, cos, cos. [Noun] editSoC (countable and uncountable, plural SoCs) 1.Alternative form of SOC 0 0 2020/08/18 13:46 TaN
27017 GPF [[English]] [Anagrams] edit - GFP, PGF [Noun] editGPF (plural GPFs) 1.Initialism of Global Peace Festival. 2.(computing) Initialism of general protection fault, a type of interrupt produced by IA32 CPUs. 0 0 2020/08/18 13:54 TaN
27019 SUH [[Swedish]] [Anagrams] edit - hus [Phrase] editSUH 1.Initialism of skrattar ut högt; LOL (laughing out loud) 0 0 2020/08/18 20:45 TaN
27020 JVs [[English]] [Anagrams] edit - VJs [Noun] editJVs 1.plural of JV 0 0 2020/08/18 21:06 TaN
27021 Els [[Luxembourgish]] ipa :/æls/[Noun] editEls f (plural Elsen) 1.shad, specifically the allis shad (Alosa alosa) [Synonyms] edit - Meefësch 0 0 2020/08/18 21:17 TaN
27022 THz [[Translingual]] [Symbol] editTHz 1.(metrology) Symbol for terahertz, an SI unit of frequency equal to 1012 hertz. 0 0 2020/08/18 21:20 TaN
27023 eoa [[Portuguese]] [Adjective] editeoa 1.Feminine singular of adjective eoo. 0 0 2020/08/18 21:26 TaN
27024 foy [[English]] ipa :-ɔɪ[Etymology] editFrom Middle French foy. [Noun] editfoy (countable and uncountable, plural foys) 1.(obsolete, rare) Faith, allegiance. 2.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: Printed [by John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto X: He Easterland subdewd, and Danmarke wonne, / And of them both did foy and tribute raise, / The which was dew in his dead fathers dayes […] 3.(obsolete) A feast given by one about to leave a place. 4.1661 November 25, Samuel Pepys, The Diary of Samuel Pepys: 1661, 2006, Echo Library, page 124, To Westminster Hall in the morning with Captain Lambert, and there he did at the Dog give me and some other friends of his, his foy, he being to set sail to-day towards the Streights. [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French foi. [Noun] editfoy f (plural foys) 1.faith 2.1532, François Rabelais, Pantagruel: Saigneur Dieu oste moy de ce torment, auquel ces traitres chiens me detiennent, pour la maintenance de ta foy. Lord God remove me from this torment in which these traiterous dogs are holding, to help me keep your faith. [[Portuguese]] [Verb] editfoy 1.Obsolete spelling of foi 0 0 2020/08/18 21:37 TaN
27025 BTs [[English]] [Anagrams] edit - BST, STB, TBS, TBs, TSB, tbs [Noun] editBTs 1.plural of BT 0 0 2020/08/18 22:18 TaN
27026 CIH [[English]] [Anagrams] edit - CHI, Ch'i, Chi, Chi., HCI, ICH, Ich, chi, hic, ich [Noun] editCIH 1.Initialism of certified industrial hygienist. 0 0 2020/08/19 08:17 TaN
27027 ycu [[Teposcolula Mixtec]] [Adverb] editycu 1.yesterday [Etymology] editFrom Proto-Mixtec *íkú. [References] edit - Reyes, Antonio de los (1593) Arte en lengua mixteca (in Spanish), Alençon: Typographie E. Renaut-De Broise, published 1889, page 67 0 0 2020/08/19 08:19 TaN
27028 Yeh [[English]] [Anagrams] edit - Hey, hey, hye [Proper noun] editYeh (plural Yehs) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Yeh is the 5046th most common surname in the United States, belonging to 6958 individuals. Yeh is most common among Asian/Pacific Islander (92.8%) individuals. 0 0 2020/08/19 08:28 TaN
27029 WPB [[English]] [Alternative forms] edit - wpb, w.p.b. [Anagrams] edit - PWB, pbw [Noun] editWPB (plural WPBs) 1.Initialism of wastepaper basket. 2.1994, Christopher Hitchens, ‘On Spanking’, London Review of Books, vol. 16, no. 20: And then there was a sort of sensation at the door and in came Margaret Thatcher. Rab’s shell crackled and contracted a little, as he tried to look flattered by the attention of his new leader: she whose whole purpose it was to cram Butskellism as harshly as possible into the WPB of history. 0 0 2020/08/18 02:24 2020/08/19 08:33 TaN
27030 ga3 [[Mandarin]] [Romanization] editga3 (Zhuyin ㄍㄚˇ) 1.Alternative spelling of gǎ 0 0 2020/08/19 11:27 TaN
27031 OSD [[English]] [Anagrams] edit - DOS, DSO, DoS, OD's, ODS, SDO, SOD, SoD, do's, dos, dso, ods, sod [Noun] editOSD (plural OSDs) 1.(visual technology) Initialism of on-screen display. [Proper noun] editOSD 1.(military, US) Initialism of Office of the Secretary of Defense. 0 0 2020/08/19 11:49 TaN
27032 ITA [[Translingual]] [Symbol] editITA 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Italy. [[English]] [Anagrams] edit - AIT, IAT, TAI, TIA, Tai, Tia, ait, tai, tia [Proper noun] editITA 1.Initialism of Independent Television Authority. 2.(education) Initialism of Initial Teaching Alphabet. 0 0 2020/08/19 12:04 TaN
27033 yur [[English]] [Anagrams] edit - Ryu [Pronoun] edityur 1.Eye dialect spelling of your. 2.2009 March 10, Rosie DiManno, “Murder reduced to infantile online postings”, in Toronto Star‎[1]: Then, in a staggering display of empathy for the deceased lacking, this friend segues to the narcissist nub of the matter: "Omg wat if yu get arrested b4 yur bdai." [[Middle English]] [Determiner] edityur 1.Alternative form of youre [References] edit - “your (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 May 2018. 0 0 2020/08/19 12:34 TaN
27034 hyt [[Danish]] [Verb] edithyt 1.imperative of hytte [[Lower Sorbian]] ipa :[ɨt][Verb] edithyt 1.supine of hyś [[Middle English]] [Determiner] edithyt 1.Alternative form of hit [Pronoun] edithyt 1.Alternative form of hit [References] edit - “hit, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 May 2018. [[West Frisian]] [Adjective] edithyt 1.Alternative form of hjit 0 0 2020/08/19 13:36 TaN
27035 NYR [[English]] [Anagrams] edit - yrn [Proper noun] editNYR 1.(Canada, US, ice hockey) Abbreviation of New York Rangers. 2.2018, TSN staff, NYR offered to move Lundqvist in February, TSN: NYR offered to move Lundqvist in February. 3.2018, unknown, New York Rangers, Rotoworld: Quinn informs BU he's taking NYR job. 4.2018, unknown, Jesper Fast Selected as Recipient of NYR Player's Player Award for 3rd Year in a Row, KO Sports: Jesper Fast selected as recipient of NYR Player's Player Award for 3rd year in a row. [See also] edit - New York Rangers on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2020/08/19 14:07 TaN
27036 APD [[English]] [Anagrams] edit - ADP, DPA, PDA, dap, pad [Noun] editAPD (plural APDs) 1.Initialism of antisocial personality disorder. 2.(medicine) Initialism of auditory processing disorder. [[Indonesian]] 0 0 2020/08/19 14:07 TaN
27037 mag [[English]] ipa :-æɡ[Anagrams] edit - AGM, GMA, Gam., MGA, gam [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Afrikaans]] ipa :/maχ/[Etymology 1] editFrom Dutch mogen, from Middle Dutch mogen, from Old Dutch mugan, from Proto-Germanic *maganą, from Proto-Indo-European *magʰ-, *megʰ-. [Etymology 2] editFrom Dutch macht, from Middle Dutch macht, from Old Dutch *maht, from Proto-Germanic *mahtiz, from Proto-Indo-European *mógʰtis. [[Albanian]] [Alternative forms] edit - mang, makth [Etymology] editFrom Proto-Albanian *magu, from Proto-Indo-European *mh̥₂gʰu- (“young animal, cub, youngster”). Cognate to Gothic 𐌼̰̲̿̓ (magus, “boy, lad”), Old Irish macc (“son”).[1] [Noun] editmag m (indefinite plural magë, definite singular magu, definite plural magët) 1.rabbit, hinny [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 254 [[Catalan]] ipa :/ˈmak/[Etymology] editBorrowed from Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). Attested 1803[1]. [Further reading] edit - “mag” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “mag” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “mag” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “mag” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editmag m (plural mags, feminine maga) 1.magician; wizard 2.magus (Zoroastrian priest) [References] edit 1. ^ Template:R:GDCL [[Danish]] [Noun] editmag c or n 1.rest [[Dutch]] ipa :-ɑx[Verb] editmag 1.first-, second- and third-person singular present indicative of mogen 2. imperative of mogen [[German]] ipa :/maːk/[Verb] editmag 1.&#x20;First-person&#x20;singular&#x20;present of mögen. 2.&#x20;Third-person&#x20;singular&#x20;present of mögen. [[Gothic]] [Romanization] editmag 1.Romanization of 𐌼̰̲ [[Hungarian]] ipa :[ ˈmɒɡ][Etymology] editProbably from Proto-Finno-Ugric *muŋkɜ (“body”).[1][2] [Noun] editmag (plural magok) 1.seed, pip 2.kernel, core [[Indonesian]] [Alternative forms] edit - (formal) lambung - (colloquial) maag [Etymology] editFrom Dutch maag (“stomach”). [Further reading] edit - “mag” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editmag (plural, first-person possessive magku, second-person possessive magmu, third-person possessive magnya) 1.(colloquial) stomach 2.(colloquial) gastritis [[Livonian]] [Alternative forms] edit - (Courland) ma'g [Etymology] editRelated to Finnish maha. [Noun] editmag 1.stomach [[Old Irish]] ipa :/maɣ/[Etymology] editFrom Proto-Celtic *magos (“plain, field”), possibly from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) (compare Sanskrit मही (mahī́, “earth”) from the same root). [Noun] editmag n (genitive maige, nominative plural maige) 1.a plain, field [[Polish]] ipa :/mak/[Etymology] editFrom Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). [Further reading] edit - mag in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmag m pers 1.wizard [Synonyms] edit - czarodziej [[Romanian]] [Etymology] editFrom Greek μάγος (mágos), partly through Slavic (Bulgarian маг (mag)), and partly through Latin magus. [Noun] editmag m (plural magi) 1.magus, wise man [[Scottish Gaelic]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Verb] editmag (past mhag, future magaidh, verbal noun magadh, past participle magte) 1.mock, deride [[Welsh]] ipa :/maːɡ/[Etymology 1] editBack-formation from magu (“to rear; to breed”). [Etymology 2] edit 0 0 2020/08/19 14:26 TaN
27038 Iva [[English]] [Anagrams] edit - A-IV, AIV, Avi, Vai, Via, avi, avi-, vai, via, viâ [Proper noun] editIva 1.A female given name of Slavic origin, recorded in the United States since 1900. 2.An unincorporated community in Pike County, Indiana. 3.A town in Anderson County, South Carolina. [[Czech]] ipa :[ˈɪva][Proper noun] editIva f 1.A female given name, equivalent to English Iva. [[Italian]] [Noun] editIva 1.Alternative form of IVA [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom Ivo +‎ -a. [Proper noun] editÍva f (Cyrillic spelling И́ва) 1.A female given name 0 0 2020/08/19 14:28 TaN
27039 laz [[Middle French]] [Adjective] editlaz 1.wretched; miserable 2.tired; fatigued [Alternative forms] edit - las [Etymology] editOld French las. [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (1. las) [[Old High German]] [Adjective] editlaz 1.slow 2.lazy [Etymology] editFrom Proto-Germanic *lataz, whence also Old English læt, Old Norse latr. [[Zazaki]] ipa :[ˈlɑz][Noun] editlaz m 1.Alternative form of lac 0 0 2020/08/19 14:57 TaN
27040 ngu [[Gbanziri]] [Noun] editngu 1.water [References] edit - Herrmann Jungraithmayr, ‎Daniel Barreteau, ‎Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75 [[Japanese]] [Romanization] editngu 1.Rōmaji transcription of く゚ 2.Rōmaji transcription of ク゚ [[Kavalan]] [Noun] editngu 1.goose [[Mündü]] [Noun] editngu 1.Alternative form of ngú [References] edit - Herrmann Jungraithmayr, ‎Daniel Barreteau, ‎Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75 [[Sango]] [Noun] editngû 1.water [References] edit - William Samarin, A Grammar of Sango (1963) [[Vietnamese]] ipa :[ŋu˧˧][Adjective] editngu • (俣, 愚) 1.stupid; idiotic; moronic 2.2006, Nguyễn Nhật Ánh, Chuyện xứ Lang Biang part 2: Biến cố ở trường Đămri, Kim Đồng, chapter 13 Tụi Kăply rúm người lại, lấm lét nhìn nhau, cố đoán xem cái "lũ ngu" mà ông K'Tul đang chửi te tua kia có phải là tụi nó hay không. Kăply and his friends cringed, furtively looking at each other, trying to guess whether that "idiotic bunch" Mr K'Tul was verbally abusing would be them. [Etymology] editFrom Proto-Mon-Khmer *(t₁)ŋuul ~ *(t₁)ŋul ~ *(t₁)ŋəl (“stupid”). Related to ngây (“to look stupid”), ngơ (“be ignorant”) and ngố (“doltish”). See also Chinese 呆 and 愚. 0 0 2020/08/19 15:41 TaN
27041 TSH [[English]] [Anagrams] edit - HST, HTs, STh, sth [Noun] editTSH 1.(biochemistry) Initialism of thyroid-stimulating hormone. 0 0 2020/08/19 15:52 TaN

[26985-27041/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]