[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27036 APD [[English]] [Anagrams] edit - ADP, DPA, PDA, dap, pad [Noun] editAPD (plural APDs) 1.Initialism of antisocial personality disorder. 2.(medicine) Initialism of auditory processing disorder. [[Indonesian]] 0 0 2020/08/19 14:07 TaN
27037 mag [[English]] ipa :-æɡ[Anagrams] edit - AGM, GMA, Gam., MGA, gam [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Afrikaans]] ipa :/maχ/[Etymology 1] editFrom Dutch mogen, from Middle Dutch mogen, from Old Dutch mugan, from Proto-Germanic *maganą, from Proto-Indo-European *magʰ-, *megʰ-. [Etymology 2] editFrom Dutch macht, from Middle Dutch macht, from Old Dutch *maht, from Proto-Germanic *mahtiz, from Proto-Indo-European *mógʰtis. [[Albanian]] [Alternative forms] edit - mang, makth [Etymology] editFrom Proto-Albanian *magu, from Proto-Indo-European *mh̥₂gʰu- (“young animal, cub, youngster”). Cognate to Gothic 𐌼̰̲̿̓ (magus, “boy, lad”), Old Irish macc (“son”).[1] [Noun] editmag m (indefinite plural magë, definite singular magu, definite plural magët) 1.rabbit, hinny [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 254 [[Catalan]] ipa :/ˈmak/[Etymology] editBorrowed from Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). Attested 1803[1]. [Further reading] edit - “mag” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “mag” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “mag” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “mag” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editmag m (plural mags, feminine maga) 1.magician; wizard 2.magus (Zoroastrian priest) [References] edit 1. ^ Template:R:GDCL [[Danish]] [Noun] editmag c or n 1.rest [[Dutch]] ipa :-ɑx[Verb] editmag 1.first-, second- and third-person singular present indicative of mogen 2. imperative of mogen [[German]] ipa :/maːk/[Verb] editmag 1. First-person singular present of mögen. 2. Third-person singular present of mögen. [[Gothic]] [Romanization] editmag 1.Romanization of 𐌼̰̲ [[Hungarian]] ipa :[ ˈmɒɡ][Etymology] editProbably from Proto-Finno-Ugric *muŋkɜ (“body”).[1][2] [Noun] editmag (plural magok) 1.seed, pip 2.kernel, core [[Indonesian]] [Alternative forms] edit - (formal) lambung - (colloquial) maag [Etymology] editFrom Dutch maag (“stomach”). [Further reading] edit - “mag” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editmag (plural, first-person possessive magku, second-person possessive magmu, third-person possessive magnya) 1.(colloquial) stomach 2.(colloquial) gastritis [[Livonian]] [Alternative forms] edit - (Courland) ma'g [Etymology] editRelated to Finnish maha. [Noun] editmag 1.stomach [[Old Irish]] ipa :/maɣ/[Etymology] editFrom Proto-Celtic *magos (“plain, field”), possibly from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) (compare Sanskrit मही (mahī́, “earth”) from the same root). [Noun] editmag n (genitive maige, nominative plural maige) 1.a plain, field [[Polish]] ipa :/mak/[Etymology] editFrom Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). [Further reading] edit - mag in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmag m pers 1.wizard [Synonyms] edit - czarodziej [[Romanian]] [Etymology] editFrom Greek μάγος (mágos), partly through Slavic (Bulgarian маг (mag)), and partly through Latin magus. [Noun] editmag m (plural magi) 1.magus, wise man [[Scottish Gaelic]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Verb] editmag (past mhag, future magaidh, verbal noun magadh, past participle magte) 1.mock, deride [[Welsh]] ipa :/maːɡ/[Etymology 1] editBack-formation from magu (“to rear; to breed”). [Etymology 2] edit 0 0 2020/08/19 14:26 TaN
27038 Iva [[English]] [Anagrams] edit - A-IV, AIV, Avi, Vai, Via, avi, avi-, vai, via, viâ [Proper noun] editIva 1.A female given name of Slavic origin, recorded in the United States since 1900. 2.An unincorporated community in Pike County, Indiana. 3.A town in Anderson County, South Carolina. [[Czech]] ipa :[ˈɪva][Proper noun] editIva f 1.A female given name, equivalent to English Iva. [[Italian]] [Noun] editIva 1.Alternative form of IVA [[Serbo-Croatian]] [Etymology] editFrom Ivo +‎ -a. [Proper noun] editÍva f (Cyrillic spelling И́ва) 1.A female given name 0 0 2020/08/19 14:28 TaN
27039 laz [[Middle French]] [Adjective] editlaz 1.wretched; miserable 2.tired; fatigued [Alternative forms] edit - las [Etymology] editOld French las. [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (1. las) [[Old High German]] [Adjective] editlaz 1.slow 2.lazy [Etymology] editFrom Proto-Germanic *lataz, whence also Old English læt, Old Norse latr. [[Zazaki]] ipa :[ˈlɑz][Noun] editlaz m 1.Alternative form of lac 0 0 2020/08/19 14:57 TaN
27040 ngu [[Gbanziri]] [Noun] editngu 1.water [References] edit - Herrmann Jungraithmayr, ‎Daniel Barreteau, ‎Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75 [[Japanese]] [Romanization] editngu 1.Rōmaji transcription of く゚ 2.Rōmaji transcription of ク゚ [[Kavalan]] [Noun] editngu 1.goose [[Mündü]] [Noun] editngu 1.Alternative form of ngú [References] edit - Herrmann Jungraithmayr, ‎Daniel Barreteau, ‎Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75 [[Sango]] [Noun] editngû 1.water [References] edit - William Samarin, A Grammar of Sango (1963) [[Vietnamese]] ipa :[ŋu˧˧][Adjective] editngu • (俣, 愚) 1.stupid; idiotic; moronic 2.2006, Nguyễn Nhật Ánh, Chuyện xứ Lang Biang part 2: Biến cố ở trường Đămri, Kim Đồng, chapter 13 Tụi Kăply rúm người lại, lấm lét nhìn nhau, cố đoán xem cái "lũ ngu" mà ông K'Tul đang chửi te tua kia có phải là tụi nó hay không. Kăply and his friends cringed, furtively looking at each other, trying to guess whether that "idiotic bunch" Mr K'Tul was verbally abusing would be them. [Etymology] editFrom Proto-Mon-Khmer *(t₁)ŋuul ~ *(t₁)ŋul ~ *(t₁)ŋəl (“stupid”). Related to ngây (“to look stupid”), ngơ (“be ignorant”) and ngố (“doltish”). See also Chinese 呆 and 愚. 0 0 2020/08/19 15:41 TaN
27041 TSH [[English]] [Anagrams] edit - HST, HTs, STh, sth [Noun] editTSH 1.(biochemistry) Initialism of thyroid-stimulating hormone. 0 0 2020/08/19 15:52 TaN
27042 tbx [[Swedish]] [Adverb] edittbx 1.(Internet slang, text messaging) Abbreviation of tillbaks (“back”). 0 0 2020/08/19 16:10 TaN
27043 8vo [[English]] [Noun] edit8vo (plural 8vos) 1.(paper) Abbreviation of octavo., a page size (5"-6.25" x 7.5"-10"). 2.(printing) A book size, corresponding to the page size. [Synonyms] edit - (page size): 8º - (book size): 8º, O 0 0 2020/08/19 16:35 TaN
27044 RPP [[English]] [Anagrams] edit - PPR, PRP, PrP, p.pr. [Noun] editRPP (plural RPPs) 1.(aviation, Canada) Initialism of recreational pilot permit. 2.(Canada) Initialism of registered pension plan. 0 0 2020/08/19 16:57 TaN
27045 hoj [[Czech]] ipa :[ˈɦoj][Anagrams] edit - jho [Verb] edithoj 1.second-person singular imperative pf of hojit [[Serbo-Croatian]] [Contraction] edithoj (Cyrillic spelling хој) 1.(colloquial, Montenegro) You want. [Etymology] editContraction of hoćeš. [[Swedish]] [Etymology 1] editFrom English hoy, used in Swedish since 1768, first spelled hoy, and since 1883 hoj. [Etymology 2] editUsed in Swedish since 1910, probably from slang used among criminals. [References] edit - hoj in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - hoj in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) 0 0 2020/08/19 17:48 TaN
27046 mio [[Asturian]] [Adjective] editmio 1.my, mine [Alternative forms] edit - míu [[Istriot]] [Pronoun] editmio 1.Alternative form of meîo 2.1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29: Ti son la manduleîna del mio core; You are the almond of my heart; [[Italian]] ipa :/ˈmi.o/[Etymology] editFrom Old Italian meo, from Latin meus, from Proto-Italic *meos. [Pronoun] editmio (first-person singular possessive of masculine singular, of feminine singular mia, of masculine plural miei, of feminine plural mie) 1.(used attributively) my; of mine casa mia — “my house” i miei figli — “my children” le mie macchine — “my cars” 2.(used predicatively) mine Sono i miei. — “They are mine.” 3.(used substantively) mine; the thing belonging to me Il mio è.... — “Mine is....” [See also] edit - loro - nostro - suo - tuo - vostro [[Japanese]] [Romanization] editmio 1.Rōmaji transcription of みお [[Neapolitan]] ipa :/ˈmi(ə)/[Adjective] editmìo (first-person singular possessive of masculine singular, of feminine singular mìa, of masculine plural mìeje, of feminine plural mèje or mèe) 1.my ’O sole mio ― “Sun of Mine” [Etymology] editFrom Latin meus. Compare Italian mio. [Pronoun] editmìo (first-person singular possessive of masculine singular, of feminine singular mìa, of masculine plural mìeje, of feminine plural mèje or mèe) 1.mine (possessive) [[Portuguese]] [Verb] editmio 1. First-person singular (eu) present indicative of miar [[Serbo-Croatian]] ipa :/mîo/[Adjective] editmȉo (definite mȉlī, comparative miliji, Cyrillic spelling ми̏о) 1.dear 2.kind [Etymology] editFrom Proto-Slavic *milъ. [[Spanish]] ipa :/ˈmjo/[Interjection] editmio 1.meow (sound of a cat) [Pronoun] editmio 1.Misspelling of mío. 0 0 2020/08/19 17:50 TaN
27047 PNG [[Translingual]] [Alternative forms] edit - png [Symbol] editPNG 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Papua New Guinea. [[English]] [Anagrams] edit - GNP, NGP, NPG [Noun] editPNG (plural PNGs) 1.(computing) Initialism of Portable Network Graphics.. 2.Initialism of persona non grata. 0 0 2020/08/19 18:17 TaN
27048 ZEE [[Indonesian]] [Noun] editZEE 1.Initialism of Zona Ekonomi Eksklusif (“EEZ; exclusive economy zone”). 0 0 2020/08/19 18:27 TaN
27049 Xia [[English]] [Alternative forms] edit - Hsia (dated for the dynasty) [Etymology] editFrom Chinese 夏 (xià). [Proper noun] editXia 1.An ancient dynasty in China. 2.A surname​. 0 0 2020/08/19 20:59 TaN
27050 jec [[Catalan]] [Verb] editjec 1.first-person singular present indicative form of jeure 0 0 2020/08/19 21:35 TaN
27051 tmg [[English]] [Alternative forms] edit - TMG [Anagrams] edit - GMT, mgt, mgt., mtg. [Noun] edittmg 1.Trimethylgallium, the most preferred metalorganic source of Gallium used in MOCVD of compound semiconductors for opto-electronics applications. 2.(organic chemistry) trimethylglycine [Phrase] edittmg 1.(Internet slang) too much government 0 0 2020/08/19 22:08 TaN
27052 jux [[English]] [Etymology] editFrom Jamaican Creole jooks [Verb] editjux (third-person singular simple present juxes, present participle juxing, simple past and past participle juxed) 1.(New York, slang, transitive) To rob somebody of something. 2.2003, Curtis Jackson and Rob Tewlow (lyrics), Reef Tewlow (music), “What Up Gangsta”, in Get Rich or Die Tryin'‎[1], New York City: Shady Records, performed by 50 Cent: Jux me, I'll have your mama picking out your casket, bastard. 3.2008, Richard Price, Lush Life‎[2], New York City: Farrar, Straus and Giroux: 'And jux everybody in sight,' Iacone murmured. 0 0 2020/08/19 22:11 TaN
27053 var [[Translingual]] [Symbol] editvar 1.(physics, electrics) Alternative form of VAR [[English]] [Anagrams] edit - ARV, rav [Noun] editvar (plural vars) 1.(programming) Abbreviation of variable. 2.(statistics) Abbreviation of variance. 3.(physics) A unit of electrical power, in an AC circuit, equal to the power dissipated when 1 volt produces a current of 1 ampere. [[Albanian]] [Etymology] editFrom Proto-Albanian *werja, from Proto-Indo-European *h₂wer- (“to bind, hang”) (compare Ancient Greek ἀείρω (aeírō, “to heave, hoist up”), Lithuanian vérti (“to weigh”)).[1] [References] edit 1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 423 [Verb] editvar (first-person singular past tense vara, participle varur) 1.I hang 2.I depend on 3.I bring down [[Azerbaijani]] ipa :/vɑr/[Antonyms] edit - yox (“there is no; to not have”) - yox olmaq [Etymology] editFrom Proto-Turkic *bār.[1] Cognate with Old Turkic 𐰉఺‎ (bar). [Predicative] editvar 1.Existential copula: there is, there are, there exists, there exist Bakının yaxınlığında bir karavansaray var. There is a caravanserai near Baku. ― Düyü var? ― Bəli, var. ―Is there any rice? ―Yes, there is. 2.Expressing possession: to have Üç qardaşım var I have three brothers (literally, “There are three of my brothers”) ― Gedim çörək alım? ― Yox, hələ varımızdır ―Shall I go and buy bread? ―No, we still have [some]. [References] edit 1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003) , “*bār”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill [Synonyms] edit - var olmaq [[Czech]] ipa :/var/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *varъ. [Further reading] edit - var in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - var in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editvar m 1.boiling [[Danish]] ipa :[ˈʋɑˀ][Etymology 1] editFrom Old Norse varr, from Proto-Germanic *waraz, cognate with English aware. [Etymology 2] editSee the etymology of the main entry. [Etymology 3] editSee the etymology of the main entry. [[Dutch]] ipa :/vɑr/[Etymology] editFrom Middle Dutch *var, from Old Dutch *far, *fare, from Frankish and Proto-West Germanic *farh, ultimately from Proto-Germanic *farhaz. Related to varken (“pig”), an old diminutive of var. Related to English farrow. [Noun] editvar m (plural varren, diminutive varretje n) 1.male pig; boar [Synonyms] edit - (male pig): beer [[Faroese]] ipa :/vɛaːɹ/[Verb] editvar 1.first/third-person indicative past of at vera [[Hungarian]] ipa :[ ˈvɒr][Etymology] editOf uncertain origin, perhaps related to the verb varr (“to sew”). [Further reading] edit - var in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. [Noun] editvar (plural varok or varak) 1.scab (an incrustation over a sore, wound, vesicle, or pustule, formed during healing) [See also] edit - forradás - heg [[Icelandic]] ipa :/vaːr/[Etymology 1] editFrom Old Norse varr, from Proto-Germanic *waraz. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editInflected form of vera (“to be”). [[Latvian]] [Verb] editvar 1.3rd person singular present indicative form of varēt 2.3rd person plural present indicative form of varēt 3.(with the particle lai) 3rd person singular imperative form of varēt 4.(with the particle lai) 3rd person plural imperative form of varēt [[Norwegian Bokmål]] ipa :/ʋɑːɾ/[Verb] editvar 1.simple past of være 2.imperative of vare [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/ʋɑːr/[Anagrams] edit - arv, rav [Etymology 1] editFrom Old Norse varr, from Proto-Germanic *waraz. Akin to English wary. [Etymology 2] editFrom Old Norse ver from verja. Doublet of vær. [Etymology 3] editOf uncertain origin, but may be related to verk. [Etymology 4] editFrom Old Norse var, from Proto-Germanic *was. Ultimately from the Proto-Indo-European root *h₂wes-. [Etymology 5] editSee the etymology of the main entry. [References] edit - “var” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Norse]] [Etymology] editFrom Old Norse vas, from Proto-Germanic *was, first- and third-person past singular indicative of *wesaną. [References] edit - var in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press [Verb] editvar 1.first/third-person singular indicative past of vera [[Romanian]] [Etymology] editFrom a Slavic language, Common Slavic *varъ. [Noun] editvar n (plural varuri) 1.lime (calcium oxide, quicklime) [[Serbo-Croatian]] ipa :/ʋâːr/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *varъ, from Proto-Indo-European *wōrh₁os. [Noun] editvȃr m or f (Cyrillic spelling ва̑р) 1.(uncountable) heat [References] edit - “var” in Hrvatski jezični portal [[Swedish]] ipa :/vɑːɾ/[Alternative forms] edit - hvar (obsolete since 1906) - hwar (obsolete) [Anagrams] edit - arv [Etymology 1] editFrom Old Norse hvar, from Proto-Germanic *hwar. [Etymology 2] editFrom Old Norse hverr (paradigm merged with a descendant of *hwaz and a descendant of Proto-Germanic *hwarjaz (“who (of many)”). A cognate to Icelandic hver. [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 4] edit [[Turkish]] ipa :/vɑɾ/[Etymology 1] editFrom Old Turkic 𐰉఺‎ (bar), from Proto-Turkic *bār. [Etymology 2] edit [[Westrobothnian]] ipa :/vaːr/[Etymology 1] editFrom Old Norse varr, from Proto-Germanic *waraz. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Old Norse vǫrr, from Proto-Germanic *warzuz. [Etymology 4] editInflected form of vera (“to be”). 0 0 2020/08/19 22:49 TaN
27054 Sra [[Portuguese]] [Noun] editSrª f (plural Sras) 1.Abbreviation of senhora. as a title; Mrs [[Spanish]] [Noun] editSra f (plural Sras) 1.Misspelling of Sra.. 0 0 2020/08/19 23:14 TaN
27056 fa4 [[Mandarin]] [Romanization] editfa4 (Zhuyin ㄈㄚˋ) 1.Alternative spelling of fà 0 0 2020/08/19 23:58 TaN
27057 Sou [[English]] [Anagrams] edit - -ous, OSU, USO, ous [Proper noun] editSou (plural Sous) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Sou is the 25226th most common surname in the United States, belonging to 982 individuals. Sou is most common among Asian/Pacific Islander (89.61%) individuals. [[Alemannic German]] ipa :[zoʊ][Alternative forms] edit - Sau, Suu [Etymology] editFrom Middle High German sū, from Old High German sū, from Proto-Germanic *sūz (“sow”). Cognate with German Sau, Icelandic sýr, Swedish so. [Noun] editSou f (plural Söi, diminutive Söili) 1.pig 0 0 2020/08/20 01:36 TaN
27058 ito [[Basque]] [Verb] editito 1.to choke, suffocate 2.to drown [[Bikol Central]] [Pronoun] editito (itó) (Bikol Legazpi) 1.that, it (near the person spoken to, but away from the speaker) Synonym: idto [[Cebuano]] [Alternative forms] edit - hito [Noun] editito 1.a catfish [[Ido]] ipa :/ˈi.to/[Alternative forms] edit - to [Etymology] editFrom ita +‎ -o. [Pronoun] editito (plural iti) 1.(demonstrative pronoun) that (thing) Yes, ma me kredas ke ito esas plu bona. ― Yes, but I think that that (thing) is better. [See also] edit - ibe (“there”) - lore (“then”) - tala (“such kind of”) - tale (“thus”)tanta (“so much”) [[Japanese]] [Romanization] editito 1.Rōmaji transcription of いと [[Latin]] [References] edit - ito in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - ito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - (ambiguous) to obstruct a road; to close a route: iter obstruere - (ambiguous) (1) to take a journey, (2) to make, lay down a road (rare): iter facere - (ambiguous) to travel together: una iter facere - (ambiguous) to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra) - (ambiguous) to journey towards a place: iter aliquo dirigere, intendere - (ambiguous) travel by land, on foot: iter terrestre, pedestre - (ambiguous) a day's journey: iter unius diei or simply diei - (ambiguous) an impassable road: iter impeditum - (ambiguous) circumstances demand: tempus (ita) fert (not secum) - (ambiguous) this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus - (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus: res ita est, ita (sic) se habet - (ambiguous) circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these: res (ita) fert - (ambiguous) under such circumstances: quae cum ita sint - (ambiguous) my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt - (ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: velim tibi ita persuadeas - (ambiguous) anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem - (ambiguous) to be so disposed: ita animo affectum esse - (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit - (ambiguous) so custom, fashion prescribes: ita fert consuetudo - (ambiguous) as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65) - (ambiguous) to march: iter facere - (ambiguous) to traverse a route: iter conficere (B. C. 1. 70) - (ambiguous) to quicken the pace of marching: iter maturare, accelerare - (ambiguous) to march without interruption: iter continuare (B. C. 3. 11) - (ambiguous) not to interrupt the march: iter non intermittere - (ambiguous) to deviate, change the direction: iter flectere, convertere, avertere - (ambiguous) to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3) - (ambiguous) a breach: iter ruina patefactum - (ambiguous) so to speak (used to modify a figurative expression): ut ita dicam - (ambiguous) that is exactly what I think: ita prorsus existimo - (ambiguous) it is so: ita res est - (ambiguous) the matter stands so (otherwise): res ita (aliter) se habet ito in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700‎[2], pre-publication website, 2005-2016 [Verb] editītō 1.second-person singular future active imperative of eō 2.third-person singular future active imperative of eō [[Rotokas]] [Noun] editito 1.banana [References] edit - Firchow, Irwin; Firchow, Jacqueline; Akoitai, David (1973) Vocabulary of Rotokas - Pidgin - English‎[3], Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, page 27 [[Tagalog]] [Pronoun] editito 1.this 2.it 0 0 2020/08/20 02:06 TaN
27059 ZMK [[Translingual]] [Symbol] editZMK 1.Zambian kwacha [Usage notes] editThis is the currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2020/08/20 02:06 TaN
27060 vec [[Translingual]] [Symbol] editvec 1.(mathematics) vectorization (of a matrix) v e c ( A ) = [ a 1 , 1 , . . . , a m , 1 , a 1 , 2 , . . . , a m , 2 , . . . , a 1 , n , . . . , a m , n ] T {\displaystyle \mathrm {vec} (A)=[a_{1,1},...,a_{m,1},a_{1,2},...,a_{m,2},...,a_{1,n},...,a_{m,n}]^{T}} [[Slovak]] ipa :/ˈvɛt͡s/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *věťь / *veťь. [Further reading] edit - vec in Slovak dictionaries at korpus.sk [Noun] editvec f (genitive singular veci, nominative plural veci, genitive plural vecí, declension pattern of kosť) 1.thing 2.business (something involving one personally) [Synonyms] edit - (business): záležitosť 0 0 2020/08/20 02:16 TaN
27061 VaR [[English]] [Anagrams] edit - ARV, rav [Noun] editVaR (countable and uncountable, plural VaRs) 1.(finance, banking) Acronym of value at risk. 0 0 2009/02/25 12:05 2020/08/20 02:22
27062 Gea [[Catalan]] [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea [[Italian]] [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea [[Spanish]] ipa :/ˈxea/[Alternative forms] edit - Gaia - Gaya [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea (Earth goddess) 0 0 2020/08/20 03:05 TaN
27064 oi1 [[Cantonese]] ipa :/ɔːy̯[Romanization] editoi1 1.Jyutping transcription of 哀 2.Jyutping transcription of 唉 3.Jyutping transcription of 埃 4.Jyutping transcription of 娭 5.Jyutping transcription of 欸 6.Jyutping transcription of 㶼 7.Jyutping transcription of 誒 8.Jyutping transcription of 诶 9.Jyutping transcription of 鎄 0 0 2020/08/20 03:53 TaN
27065 lvs [[English]] [Anagrams] edit - VSL, svl [Noun] editlvs 1.plural of lf; abbreviation of leaves 0 0 2020/08/20 04:03 TaN
27066 lih [[Old High German]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg-. Compare Old Saxon līk, Old English līc, Old Norse lík, Gothic 𐌻̴̹̺ (leik). [Noun] editlīh f or n 1.(anatomy) body 0 0 2020/08/20 04:41 TaN
27067 94e [[Dutch]] [Adjective] edit94e 1.Abbreviation of vierennegentigste. 0 0 2020/08/20 04:44 TaN
27068 TIS [[English]] [Anagrams] edit - 'its, -ist, IST, ITS, Ist, SIT, STI, Sit, is't, ist, it's, its, sit [Noun] editTIS (uncountable) 1.Initialism of truth in sentencing. 0 0 2020/08/20 05:19 TaN
27069 NAs [[English]] [Anagrams] edit - -san, ANS, NSA, SAN, SAn, SNA, San, ans, ans., san [Noun] editNAs 1.plural of NA 0 0 2020/08/20 05:20 TaN
27070 SOD [[English]] [Anagrams] edit - DOS, DSO, DoS, OD's, ODS, OSD, SDO, do's, dos, dso, ods [Noun] editSOD 1.Abbreviation of superoxide dismutase. 2.(business) Abbreviation of start of day. 0 0 2020/08/20 09:07 TaN
27071 DIs [[English]] [Anagrams] edit - DSI, I.D.s, IDS, IDs, ISD, SDI, SID, Sid, ids, sid, sid' [Noun] editDIs 1.plural of DI 0 0 2020/08/20 09:56 TaN
27072 nsw [[Egyptian]] [Contraction] edit 1.Contraction of nj sw. [References] edit - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 72. [Romanization] editnsw 1.Alternative transliteration of nswt. 0 0 2020/08/20 10:02 TaN
27073 JAD [[English]] [Anagrams] edit - adj, adj. [Noun] editJAD (plural JADs) 1.(computing) Java Application Descriptor 0 0 2020/08/20 10:09 TaN
27074 moc [[English]] [Anagrams] edit - .com, CMO, COM, Com., MCO, OMC, com, com-, com. [Etymology] editShortening. [Noun] editmoc (plural mocs) 1.(informal) moccasin (type of shoe) [[Catalan]] ipa :/ˈmok/[Etymology 1] editFrom Old Occitan [Term?] (compare Occitan moc), from Latin mūcus, from Proto-Indo-European *mew-k- (“slimy, slippery”). [Etymology 2] edit [[Czech]] ipa :[ˈmot͡s][Adverb] editmoc 1.too (to an excessive degree) Ten je moc velký. — That one is too big. 2.very much, a lot Já to ale moc potřebuju. — But I need it very much. Děkuji moc. — Thanks a lot. Mám tě moc ráda. — I like you very much. [Etymology] editFrom Proto-Slavic *moťь. [Further reading] edit - moc in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - moc in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Synonyms] edit - (too): příliš - (very much): velmi, velice [[Lower Sorbian]] [Verb] editmoc impf 1.Superseded spelling of móc. [[Polish]] ipa :/mɔt͡s/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *moťь. Possibly inherited from Proto-Indo-European *mogʰtis, whence English might and also Gothic 𐌼̷̰̈́̓ (mahts, “power, might”) [Further reading] edit - moc in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmoc f 1.might, force 2.a large number of something 3.(physics) power 4.(set theory) cardinality 0 0 2020/08/20 12:11 TaN
27075 OWL [[English]] [Anagrams] edit - 'low, Low, low, low% [Noun] editOWL (plural OWLs) 1.(computer languages) Initialism of Web Ontology Language. 0 0 2020/08/20 13:04 TaN
27077 Ot3 [[English]] [Anagrams] edit - 3OT [Noun] editOT3 (plural OT3s) 1.(fandom slang) Abbreviation of one true threeway (or threesome). 0 0 2020/08/20 13:49 TaN
27078 jai [[Basque]] [Noun] editjai 1.festival [[Dalmatian]] [Pronoun] editjai m/f pl 1.(third-person plural masculine and feminine pronoun, oblique case) them [[Gothic]] [Romanization] editjai 1.Romanization of 𐌾̰̹ [[Iu Mien]] [Noun] editjai  1.chicken [[Lithuanian]] [Pronoun] editjai f 1. (third-person singular) dative form of ji. [[Middle English]] [Noun] editjai 1.Alternative form of jay [[Old French]] [Etymology] editVariant of gai (“joyous, cheerful”). [Noun] editjai m (oblique plural jais, nominative singular jais, nominative plural jai) 1.jay (bird) 0 0 2020/08/20 13:50 TaN
27079 Elo [[English]] [Alternative forms] edit - (rating): elo; ELO (mistaken) [Anagrams] edit - 'Ole, -ole, EOL, LEO, Leo, Loe, OEL, OLE, leo, ole, olé [Etymology] editFrom Hungarian Élő, from élő. As a rating system, after its creator Arpad Elo. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:Elo ratingWikipedia Elo (plural Elos) 1.(chess, other games) Short for Elo rating. [Proper noun] editElo 1.A surname​. [[Danish]] [Proper noun] editElo 1.A male given name of uncertain origin. [[Estonian]] [Etymology] editShort form of Eliisabet, Ellen and German Elfriede. Since the 19th century revival of Estonian names also associated with elu (“life”) [Proper noun] editElo 1.A female given name. [[Finnish]] ipa :/ˈelo/[Anagrams] edit - Leo, ole [Etymology] editFrom elo (“life; harvest, grain”). [Proper noun] editElo 1.A surname​. 2.(rather rare) A male given name. 0 0 2020/08/20 14:15 TaN
27080 ZWE [[Translingual]] [Symbol] editZWE 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Zimbabwe. 0 0 2020/08/20 14:52 TaN
27081 TPD [[English]] [Anagrams] edit - D.P.T., DPT, DTP, PDT, TDP, dpt. [Noun] editTPD 1.(spectroscopy) Initialism of temperature programmed desorption. [Synonyms] edit - TDS 0 0 2020/08/20 15:20 TaN
27082 ETs [[English]] [Anagrams] edit - -est, EST, Est, Est., STE, Set, StE, Ste, Ste., TEs, TSE, Tse, est, est., set, seṭ, tse [Noun] editETs 1.plural of ET 0 0 2020/08/20 15:49 TaN
27083 Zys [[English]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Proper noun] editZys 1.A surname​. 0 0 2020/08/20 16:25 TaN
27084 myc [[Vilamovian]] [Noun] editmyc f 1.cap 0 0 2020/08/20 16:46 TaN
27085 reo [[Galician]] ipa :/ˈreo̝/[Etymology 1] editBorrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu. [Etymology 2] editProbably from Late Latin rhēdō, of probable Gaulish origin.[1] Reo [References] edit - “reo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “reos” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “reo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “reo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. 1. ^ Corominas, Joan; Pascual, José A. (1991–1997) , “reo I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid: Gredos [[Irish]] ipa :/ɾˠoː/[Etymology 1] editFrom Middle Irish reód, from Old Irish réud, from Proto-Celtic *ɸreswos, from Proto-Indo-European *prews-. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - "reo" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “reód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Italian]] ipa :/ˈrɛ.o/[Adjective] editreo (feminine singular rea, masculine plural rei, feminine plural ree) (di) 1.guilty (of) [Anagrams] edit - ero, Ero - ore [Etymology] editBorrowed from Latin reus (“defendant, accused”). Cognate to rio (“bad”), inherited from the same source. [Noun] editreo m (plural rei) 1.offender [[Latin]] [Noun] editreō m 1.dative singular of reus 2.ablative singular of reus [[Maori]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.voice 2.speech, utterance 3.language [[Old High German]] [Etymology] editCognate to Old Norse hræ. [Noun] editrēo n 1.corpse [[Rarotongan]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.voice 2.speech 3.language [[Spanish]] [Etymology 1] editBorrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu . [Etymology 2] editUncertain; probably from Celto-Latin rhēdo, redo. [Etymology 3] editUnknown; compare Catalan reu. [[Tahitian]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.language 0 0 2020/08/20 16:54 TaN
27086 OMN [[Translingual]] [Symbol] editOMN 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Oman. 0 0 2020/08/20 17:04 TaN
27087 ynn [[Welsh]] ipa :/ɨ̞n/[Alternative forms] edit - onn [Mutation] edit [Noun] editynn f pl (singulative onnen) 1.Alternative form of onn 0 0 2020/08/20 17:39 TaN
27088 upi [[Latvian]] [Noun] editupi f 1.accusative singular form of upe 2.instrumental singular form of upe [[Waube]] [Further reading] edit - Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602 - P. Lambrecht, A Sociolinguistic Profile of the Waube (2009) [Noun] editupi 1.(Yabie) arm 0 0 2020/08/20 17:43 TaN
27089 moj [[Albanian]] [Alternative forms] edit - mojë, mori [Etymology] editSee more. [Interjection] editmoj 1.vocative particle used in a call to a woman [Related terms] edit - more [[Lower Sorbian]] [Determiner] editmoj 1.Superseded spelling of mój. [[Serbo-Croatian]] ipa :/môːj/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *mojь. [Pronoun] editmȏj (Cyrillic spelling мо̑ј) 1.my, mine moj suprug — my husband ovaj auto je moj — this car is mine ovaj moj sin — this son of mine jedna od mojih knjiga — one of my books to je moje — that's mine moj vlastiti — my own moji — my family/people/folks da je po mom(e) — if it were up to me, if I had my way Bože moj! — my God! moje iskreno mišljenje — my sincere opinion po mom mišljenju — in my opinion 2.(as an intensifier) my Tako je, moj prijatelju! — That's right, my friend! 3.(colloquial) my husband/wife Moja kaže da nakon posla moram ravno kući. — My (wife)/Mine says that I must head straight home after work. [[Slovene]] ipa :/mòːj/[Determiner] editmọ́j 1.my [Etymology] editFrom Proto-Slavic *mojь. 0 0 2020/08/20 17:54 TaN

[27036-27089/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]