[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27057 Sou [[English]] [Anagrams] edit - -ous, OSU, USO, ous [Proper noun] editSou (plural Sous) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Sou is the 25226th most common surname in the United States, belonging to 982 individuals. Sou is most common among Asian/Pacific Islander (89.61%) individuals. [[Alemannic German]] ipa :[zoʊ][Alternative forms] edit - Sau, Suu [Etymology] editFrom Middle High German sū, from Old High German sū, from Proto-Germanic *sūz (“sow”). Cognate with German Sau, Icelandic sýr, Swedish so. [Noun] editSou f (plural Söi, diminutive Söili) 1.pig 0 0 2020/08/20 01:36 TaN
27058 ito [[Basque]] [Verb] editito 1.to choke, suffocate 2.to drown [[Bikol Central]] [Pronoun] editito (itó) (Bikol Legazpi) 1.that, it (near the person spoken to, but away from the speaker) Synonym: idto [[Cebuano]] [Alternative forms] edit - hito [Noun] editito 1.a catfish [[Ido]] ipa :/ˈi.to/[Alternative forms] edit - to [Etymology] editFrom ita +‎ -o. [Pronoun] editito (plural iti) 1.(demonstrative pronoun) that (thing) Yes, ma me kredas ke ito esas plu bona. ― Yes, but I think that that (thing) is better. [See also] edit - ibe (“there”) - lore (“then”) - tala (“such kind of”) - tale (“thus”)tanta (“so much”) [[Japanese]] [Romanization] editito 1.Rōmaji transcription of いと [[Latin]] [References] edit - ito in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - ito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette - Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - (ambiguous) to obstruct a road; to close a route: iter obstruere - (ambiguous) (1) to take a journey, (2) to make, lay down a road (rare): iter facere - (ambiguous) to travel together: una iter facere - (ambiguous) to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra) - (ambiguous) to journey towards a place: iter aliquo dirigere, intendere - (ambiguous) travel by land, on foot: iter terrestre, pedestre - (ambiguous) a day's journey: iter unius diei or simply diei - (ambiguous) an impassable road: iter impeditum - (ambiguous) circumstances demand: tempus (ita) fert (not secum) - (ambiguous) this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus - (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus: res ita est, ita (sic) se habet - (ambiguous) circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these: res (ita) fert - (ambiguous) under such circumstances: quae cum ita sint - (ambiguous) my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt - (ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: velim tibi ita persuadeas - (ambiguous) anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem - (ambiguous) to be so disposed: ita animo affectum esse - (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit - (ambiguous) so custom, fashion prescribes: ita fert consuetudo - (ambiguous) as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65) - (ambiguous) to march: iter facere - (ambiguous) to traverse a route: iter conficere (B. C. 1. 70) - (ambiguous) to quicken the pace of marching: iter maturare, accelerare - (ambiguous) to march without interruption: iter continuare (B. C. 3. 11) - (ambiguous) not to interrupt the march: iter non intermittere - (ambiguous) to deviate, change the direction: iter flectere, convertere, avertere - (ambiguous) to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3) - (ambiguous) a breach: iter ruina patefactum - (ambiguous) so to speak (used to modify a figurative expression): ut ita dicam - (ambiguous) that is exactly what I think: ita prorsus existimo - (ambiguous) it is so: ita res est - (ambiguous) the matter stands so (otherwise): res ita (aliter) se habet ito in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700‎[2], pre-publication website, 2005-2016 [Verb] editītō 1.second-person singular future active imperative of eō 2.third-person singular future active imperative of eō [[Rotokas]] [Noun] editito 1.banana [References] edit - Firchow, Irwin; Firchow, Jacqueline; Akoitai, David (1973) Vocabulary of Rotokas - Pidgin - English‎[3], Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, page 27 [[Tagalog]] [Pronoun] editito 1.this 2.it 0 0 2020/08/20 02:06 TaN
27059 ZMK [[Translingual]] [Symbol] editZMK 1.Zambian kwacha [Usage notes] editThis is the currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2020/08/20 02:06 TaN
27060 vec [[Translingual]] [Symbol] editvec 1.(mathematics) vectorization (of a matrix) v e c ( A ) = [ a 1 , 1 , . . . , a m , 1 , a 1 , 2 , . . . , a m , 2 , . . . , a 1 , n , . . . , a m , n ] T {\displaystyle \mathrm {vec} (A)=[a_{1,1},...,a_{m,1},a_{1,2},...,a_{m,2},...,a_{1,n},...,a_{m,n}]^{T}} [[Slovak]] ipa :/ˈvɛt͡s/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *věťь / *veťь. [Further reading] edit - vec in Slovak dictionaries at korpus.sk [Noun] editvec f (genitive singular veci, nominative plural veci, genitive plural vecí, declension pattern of kosť) 1.thing 2.business (something involving one personally) [Synonyms] edit - (business): záležitosť 0 0 2020/08/20 02:16 TaN
27061 VaR [[English]] [Anagrams] edit - ARV, rav [Noun] editVaR (countable and uncountable, plural VaRs) 1.(finance, banking) Acronym of value at risk. 0 0 2009/02/25 12:05 2020/08/20 02:22
27062 Gea [[Catalan]] [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea [[Italian]] [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea [[Spanish]] ipa :/ˈxea/[Alternative forms] edit - Gaia - Gaya [Etymology] editFrom Ancient Greek Γαῖα (Gaîa). [Proper noun] editGea f 1.(Greek mythology) Gaea (Earth goddess) 0 0 2020/08/20 03:05 TaN
27064 oi1 [[Cantonese]] ipa :/ɔːy̯[Romanization] editoi1 1.Jyutping transcription of 哀 2.Jyutping transcription of 唉 3.Jyutping transcription of 埃 4.Jyutping transcription of 娭 5.Jyutping transcription of 欸 6.Jyutping transcription of 㶼 7.Jyutping transcription of 誒 8.Jyutping transcription of 诶 9.Jyutping transcription of 鎄 0 0 2020/08/20 03:53 TaN
27065 lvs [[English]] [Anagrams] edit - VSL, svl [Noun] editlvs 1.plural of lf; abbreviation of leaves 0 0 2020/08/20 04:03 TaN
27066 lih [[Old High German]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg-. Compare Old Saxon līk, Old English līc, Old Norse lík, Gothic 𐌻̴̹̺ (leik). [Noun] editlīh f or n 1.(anatomy) body 0 0 2020/08/20 04:41 TaN
27067 94e [[Dutch]] [Adjective] edit94e 1.Abbreviation of vierennegentigste. 0 0 2020/08/20 04:44 TaN
27068 TIS [[English]] [Anagrams] edit - 'its, -ist, IST, ITS, Ist, SIT, STI, Sit, is't, ist, it's, its, sit [Noun] editTIS (uncountable) 1.Initialism of truth in sentencing. 0 0 2020/08/20 05:19 TaN
27069 NAs [[English]] [Anagrams] edit - -san, ANS, NSA, SAN, SAn, SNA, San, ans, ans., san [Noun] editNAs 1.plural of NA 0 0 2020/08/20 05:20 TaN
27070 SOD [[English]] [Anagrams] edit - DOS, DSO, DoS, OD's, ODS, OSD, SDO, do's, dos, dso, ods [Noun] editSOD 1.Abbreviation of superoxide dismutase. 2.(business) Abbreviation of start of day. 0 0 2020/08/20 09:07 TaN
27071 DIs [[English]] [Anagrams] edit - DSI, I.D.s, IDS, IDs, ISD, SDI, SID, Sid, ids, sid, sid' [Noun] editDIs 1.plural of DI 0 0 2020/08/20 09:56 TaN
27072 nsw [[Egyptian]] [Contraction] edit 1.Contraction of nj sw. [References] edit - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 72. [Romanization] editnsw 1.Alternative transliteration of nswt. 0 0 2020/08/20 10:02 TaN
27073 JAD [[English]] [Anagrams] edit - adj, adj. [Noun] editJAD (plural JADs) 1.(computing) Java Application Descriptor 0 0 2020/08/20 10:09 TaN
27074 moc [[English]] [Anagrams] edit - .com, CMO, COM, Com., MCO, OMC, com, com-, com. [Etymology] editShortening. [Noun] editmoc (plural mocs) 1.(informal) moccasin (type of shoe) [[Catalan]] ipa :/ˈmok/[Etymology 1] editFrom Old Occitan [Term?] (compare Occitan moc), from Latin mūcus, from Proto-Indo-European *mew-k- (“slimy, slippery”). [Etymology 2] edit [[Czech]] ipa :[ˈmot͡s][Adverb] editmoc 1.too (to an excessive degree) Ten je moc velký. — That one is too big. 2.very much, a lot Já to ale moc potřebuju. — But I need it very much. Děkuji moc. — Thanks a lot. Mám tě moc ráda. — I like you very much. [Etymology] editFrom Proto-Slavic *moťь. [Further reading] edit - moc in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - moc in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Synonyms] edit - (too): příliš - (very much): velmi, velice [[Lower Sorbian]] [Verb] editmoc impf 1.Superseded spelling of móc. [[Polish]] ipa :/mɔt͡s/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *moťь. Possibly inherited from Proto-Indo-European *mogʰtis, whence English might and also Gothic 𐌼̷̰̈́̓ (mahts, “power, might”) [Further reading] edit - moc in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmoc f 1.might, force 2.a large number of something 3.(physics) power 4.(set theory) cardinality 0 0 2020/08/20 12:11 TaN
27075 OWL [[English]] [Anagrams] edit - 'low, Low, low, low% [Noun] editOWL (plural OWLs) 1.(computer languages) Initialism of Web Ontology Language. 0 0 2020/08/20 13:04 TaN
27077 Ot3 [[English]] [Anagrams] edit - 3OT [Noun] editOT3 (plural OT3s) 1.(fandom slang) Abbreviation of one true threeway (or threesome). 0 0 2020/08/20 13:49 TaN
27078 jai [[Basque]] [Noun] editjai 1.festival [[Dalmatian]] [Pronoun] editjai m/f pl 1.(third-person plural masculine and feminine pronoun, oblique case) them [[Gothic]] [Romanization] editjai 1.Romanization of 𐌾̰̹ [[Iu Mien]] [Noun] editjai  1.chicken [[Lithuanian]] [Pronoun] editjai f 1. (third-person singular) dative form of ji. [[Middle English]] [Noun] editjai 1.Alternative form of jay [[Old French]] [Etymology] editVariant of gai (“joyous, cheerful”). [Noun] editjai m (oblique plural jais, nominative singular jais, nominative plural jai) 1.jay (bird) 0 0 2020/08/20 13:50 TaN
27079 Elo [[English]] [Alternative forms] edit - (rating): elo; ELO (mistaken) [Anagrams] edit - 'Ole, -ole, EOL, LEO, Leo, Loe, OEL, OLE, leo, ole, olé [Etymology] editFrom Hungarian Élő, from élő. As a rating system, after its creator Arpad Elo. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:Elo ratingWikipedia Elo (plural Elos) 1.(chess, other games) Short for Elo rating. [Proper noun] editElo 1.A surname​. [[Danish]] [Proper noun] editElo 1.A male given name of uncertain origin. [[Estonian]] [Etymology] editShort form of Eliisabet, Ellen and German Elfriede. Since the 19th century revival of Estonian names also associated with elu (“life”) [Proper noun] editElo 1.A female given name. [[Finnish]] ipa :/ˈelo/[Anagrams] edit - Leo, ole [Etymology] editFrom elo (“life; harvest, grain”). [Proper noun] editElo 1.A surname​. 2.(rather rare) A male given name. 0 0 2020/08/20 14:15 TaN
27080 ZWE [[Translingual]] [Symbol] editZWE 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Zimbabwe. 0 0 2020/08/20 14:52 TaN
27081 TPD [[English]] [Anagrams] edit - D.P.T., DPT, DTP, PDT, TDP, dpt. [Noun] editTPD 1.(spectroscopy) Initialism of temperature programmed desorption. [Synonyms] edit - TDS 0 0 2020/08/20 15:20 TaN
27082 ETs [[English]] [Anagrams] edit - -est, EST, Est, Est., STE, Set, StE, Ste, Ste., TEs, TSE, Tse, est, est., set, seṭ, tse [Noun] editETs 1.plural of ET 0 0 2020/08/20 15:49 TaN
27083 Zys [[English]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Proper noun] editZys 1.A surname​. 0 0 2020/08/20 16:25 TaN
27084 myc [[Vilamovian]] [Noun] editmyc f 1.cap 0 0 2020/08/20 16:46 TaN
27085 reo [[Galician]] ipa :/ˈreo̝/[Etymology 1] editBorrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu. [Etymology 2] editProbably from Late Latin rhēdō, of probable Gaulish origin.[1] Reo [References] edit - “reo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “reos” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “reo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “reo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. 1. ^ Corominas, Joan; Pascual, José A. (1991–1997) , “reo I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid: Gredos [[Irish]] ipa :/ɾˠoː/[Etymology 1] editFrom Middle Irish reód, from Old Irish réud, from Proto-Celtic *ɸreswos, from Proto-Indo-European *prews-. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - "reo" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “reód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Italian]] ipa :/ˈrɛ.o/[Adjective] editreo (feminine singular rea, masculine plural rei, feminine plural ree) (di) 1.guilty (of) [Anagrams] edit - ero, Ero - ore [Etymology] editBorrowed from Latin reus (“defendant, accused”). Cognate to rio (“bad”), inherited from the same source. [Noun] editreo m (plural rei) 1.offender [[Latin]] [Noun] editreō m 1.dative singular of reus 2.ablative singular of reus [[Maori]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.voice 2.speech, utterance 3.language [[Old High German]] [Etymology] editCognate to Old Norse hræ. [Noun] editrēo n 1.corpse [[Rarotongan]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.voice 2.speech 3.language [[Spanish]] [Etymology 1] editBorrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu . [Etymology 2] editUncertain; probably from Celto-Latin rhēdo, redo. [Etymology 3] editUnknown; compare Catalan reu. [[Tahitian]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *leo, from Proto-Oceanic *leqo, doublet of Proto-Oceanic *liqo, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *liqə, from Proto-Malayo-Polynesian *liqəʀ, from Proto-Austronesian *liqəʀ (“neck”). [Noun] editreo 1.language 0 0 2020/08/20 16:54 TaN
27086 OMN [[Translingual]] [Symbol] editOMN 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for Oman. 0 0 2020/08/20 17:04 TaN
27087 ynn [[Welsh]] ipa :/ɨ̞n/[Alternative forms] edit - onn [Mutation] edit [Noun] editynn f pl (singulative onnen) 1.Alternative form of onn 0 0 2020/08/20 17:39 TaN
27088 upi [[Latvian]] [Noun] editupi f 1.accusative singular form of upe 2.instrumental singular form of upe [[Waube]] [Further reading] edit - Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602 - P. Lambrecht, A Sociolinguistic Profile of the Waube (2009) [Noun] editupi 1.(Yabie) arm 0 0 2020/08/20 17:43 TaN
27089 moj [[Albanian]] [Alternative forms] edit - mojë, mori [Etymology] editSee more. [Interjection] editmoj 1.vocative particle used in a call to a woman [Related terms] edit - more [[Lower Sorbian]] [Determiner] editmoj 1.Superseded spelling of mój. [[Serbo-Croatian]] ipa :/môːj/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *mojь. [Pronoun] editmȏj (Cyrillic spelling мо̑ј) 1.my, mine moj suprug — my husband ovaj auto je moj — this car is mine ovaj moj sin — this son of mine jedna od mojih knjiga — one of my books to je moje — that's mine moj vlastiti — my own moji — my family/people/folks da je po mom(e) — if it were up to me, if I had my way Bože moj! — my God! moje iskreno mišljenje — my sincere opinion po mom mišljenju — in my opinion 2.(as an intensifier) my Tako je, moj prijatelju! — That's right, my friend! 3.(colloquial) my husband/wife Moja kaže da nakon posla moram ravno kući. — My (wife)/Mine says that I must head straight home after work. [[Slovene]] ipa :/mòːj/[Determiner] editmọ́j 1.my [Etymology] editFrom Proto-Slavic *mojь. 0 0 2020/08/20 17:54 TaN
27090 IWB [[English]] [Anagrams] edit - BIW, BiW [Noun] editIWB (plural IWBs) 1.Initialism of interactive whiteboard. [Prepositional phrase] editIWB 1.(firearms) Initialism of inside the waistband. 0 0 2020/08/20 17:59 TaN
27091 SYC [[Translingual]] [Symbol] editSYC 1.The ISO 3166-1 three-letter (alpha-3) code for the Seychelles. 0 0 2020/08/20 18:36 TaN
27092 KPW [[Translingual]] [Related terms] edit - KRW - KOW [Symbol] editKPW 1.North Korean won [Synonyms] edit - KP₩ [Usage notes] editThis is a currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2020/08/20 19:37 TaN
27093 nei [[Central Franconian]] [Adjective] editnei 1.(Moselle Franconian) new [Alternative forms] edit - neu (Ripuarian) [Etymology] editFrom Old High German niuwi, from Proto-Germanic *niwjaz, from Proto-Indo-European *néwos. [[Chuukese]] [Determiner] editnei 1.First-person singular possessive; my (used with a special class of objects including living things) [Related terms] editChuukese possessive determiners [[Esperanto]] [Etymology] editne +‎ -i [Verb] editnei (present neas, past neis, future neos, conditional neus, volitive neu) 1.to deny (assert that something is not true) [[Faroese]] ipa :/naiː/[Adverb] editnei 1.no [Antonyms] edit - ja - jú, júgv [Etymology] editFrom Old Norse nei, from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle). [Synonyms] edit - neiggj [[German Low German]] [Adverb] editnei 1.(Low Prussian) Alternative form of nee [Alternative forms] edit - (Low Prussian) nee; nää (nä) - (in various dialects) ne, neh, nej [[Gothic]] [Romanization] editnei 1.Romanization of 𐌽̴̹ [[Hunsrik]] ipa :/naɪ̯/[Adjective] editnei (comparative neier, superlative neiest) 1.new [Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [[Icelandic]] ipa :/neiː/[Adverb] editnei 1.no [Anagrams] edit - ein [Antonyms] edit - (no): já, júts (children's slang), jú (implies a positive contradiction, used to contradict a negative) [Etymology] editFrom Old Norse nei, from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle). [Synonyms] edit - (no): neibb (informal), nau, nauts (children's slang) [[Italian]] [Contraction] editnei 1.contraction of in i; in the [Noun] editnei m 1.plural of neo [[Latin]] [Noun] editneī 1.genitive singular of neon [[Luxembourgish]] ipa :/nɑɪ̯/[Adjective] editnei (masculine neien, neuter neit, comparative méi nei, superlative am neisten) 1.new [Etymology] editFrom Old High German niuwi, from Proto-Germanic *niwjaz. Cognate with German neu, Dutch nieuw, English new, West Frisian nij. [[Mandarin]] [Romanization] editnei 1.Nonstandard spelling of něi. 2.Nonstandard spelling of nèi. [[North Frisian]] [Adjective] editnei (comparative neier, superlative neist) 1.(Föhr-Amrum) new en neien waanj, nei eerdaapler a new car, new potatoes [Etymology] editFrom Old Frisian nī, which derives from Proto-Germanic *niwjaz. Cognates include West Frisian nij. [Usage notes] editAfter an indefinite article preceding a masculine noun nei changes to neien. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/næɪ/[Adverb] editnei 1.no [Antonyms] edit - ja - jo [Etymology] editFrom Old Norse nei, from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle). [Interjection] editnei 1.no [Noun] editnei n (definite singular neiet, indefinite plural nei, definite plural neia or neiene) 1.no [References] edit - “nei” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/næɪ/[Adverb] editnei 1.no [Antonyms] edit - ja - jau, jo [Etymology] editFrom Old Norse nei, from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle). [References] edit - “nei” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Norse]] [Adverb] editnei 1.no [Etymology] editFrom Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle). [References] edit - nei in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press [[Pennsylvania German]] [Adjective] editnei 1.new [Etymology] editFrom Old High German niuwi, from Proto-Germanic *niwjaz. Compare German neu, Dutch nieuw, English new. [[Rapa Nui]] [Noun] editnei 1.here [Pronoun] editnei 1.this [[Welsh]] ipa :/nei̯/[Alternative forms] edit - gwnei - gnei [Verb] editnei 1.(colloquial) second-person singular future of gwneud [[West Frisian]] ipa :/nai̯/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Preposition] editnei 1.towards 2.after (time) 0 0 2020/08/20 19:39 TaN
27094 鼠径部 [[Japanese]] [Noun] edit鼠径部(そけいぶ) • (sokeibu)  1.Alternative spelling of 鼠蹊部 0 0 2020/08/21 02:32
27095 da2 [[Mandarin]] [Romanization] editda2 (Zhuyin ㄉㄚˊ) 1.Alternative spelling of dá 0 0 2020/08/21 09:40 TaN
27096 GAP [[English]] [Anagrams] edit - AGP, APG, GPA, PAG, PGA, Pag [Proper noun] editGAP 1.Initialism of Great Ape Project. 0 0 2020/08/21 09:54 TaN
27097 Ape [[Italian]] ipa :[ˈapɛ][Etymology] editFrom ape (“bee”) in imitation of its sound (see also Vespa). [Proper noun] editApe f (plural Api) 1.a tricycle scooter with a cab for the driver and a pickup truck body over the rear wheels; used as a light delivery van and for small-scale agricultural tasks [See also] edit - motocarro [[Latvian]] [Proper noun] editApe f (5th declension) 1.A town in Latvia near the border with Estonia. 0 0 2012/10/21 18:13 2020/08/21 10:20
27098 PYG [[Translingual]] [Symbol] editPYG 1.Paraguayan guaraní [Usage notes] editThis is a currency code used in the ISO 4217 standard. 0 0 2020/08/21 10:22 TaN
27099 eha [[Estonian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editeha (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.twilight after the setting of the sun [Synonyms] edit - hämarik 0 0 2020/08/21 15:01 TaN
27100 atu [[Afar]] [Etymology] editFrom Proto-Cushitic *ʔant-, from Proto-Afroasiatic [Term?]. Cognates include Hebrew אַתָּה‎ and Somali adhiga. [Pronoun] editatú 1.thou, you (singular) [[Albanian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editatu 1.trump [[Brunei Malay]] [Pronoun] editatu 1.that, those [[Ilongot]] [Etymology] editFrom Proto-Philippine *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *(w)asu. [Noun] editátu 1.dog (animal) [[Itawit]] [Etymology] editFrom Proto-Philippine *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *(w)asu. [Noun] editátu 1.dog (animal) [[Thao]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *(w)asu. [Noun] editatu 1.dog (animal) 0 0 2020/08/21 15:09 TaN
27101 LHE [[English]] [Anagrams] edit - Hel, he'l [Noun] editLHE (uncountable) 1.Alternative form of LHe (liquid helium) 0 0 2020/08/21 15:28 TaN
27102 Hao [[English]] [Anagrams] edit - AHO, HOA, Hoa, OHA, hoa, ǂHõã [Proper noun] editHao 1.An atoll in French Polynesia. 0 0 2020/08/21 15:47 TaN
27103 mne [[Czech]] ipa :[ˈmnɛ][Pronoun] editmne 1.me (possessive, genitive case) 2.me (direct object of a verb, accusative case) To pro mne nic neznamená. ― That doesn't mean anything to me. [Synonyms] edit - mě [Verb] editmne 1.third-person singular present of mnout [[Slovak]] [Alternative forms] edit - mi (dative) [Pronoun] editmne 1.dative/locative of ja 0 0 2020/08/21 15:52 TaN
27104 GTS [[English]] [Anagrams] edit - GST, STG, Sgt, TGS, TGs, g st [Noun] editGTS 1.Abbreviation of geologic timescale. 2.(Internet slang) Abbreviation of giantess (as a sexual fetish). 3.1997, "Wilfred D. DeVoe", Addresses of GTS & Tall Woman sites (on newsgroup alt.sex.fetish.size) 4.1999, Katharine Gates, Deviant Desires: Incredibly Strange Sex: INTERNET SEARCH KEYWORDS: GTS, macro, giantess, crush, trample. WHAT IT IS: A sexual fantasy of being tiny and at the mercy of a gigantic human. 5.2006, Dominique Mainon, James Ursini, Modern Amazons: Warrior Women on Screen Technically the erotic obsession with such large women is labeled "macrophilia," but it is more commonly referred to as simply "GTS," short for giantess. [Proper noun] editGTS 1.Initialism of Global Telecommunications System, a worldwide network for the transmission of meteorological data from weather stations, satellites and numerical weather prediction centres. 2.Initialism of General Theological Seminary. 3.Initialism of Gilles de la Tourette syndrome. 4.Initialism of Great Trigonometric Survey. 5.Initialism of green tobacco sickness. 6.Initialism of Greenwich Time Signal. 0 0 2020/08/21 16:06 TaN
27106 SBD [[Translingual]] [Anagrams] edit - BSD [Symbol] editSBD 1.Solomon Islands dollar [Usage notes] editThis is a currency code used in the ISO 4217 standard. [[English]] [Anagrams] edit - BDS, BDs, BS"D, BSD, DBS, DBs, bds [Noun] editSBD (plural SBDs) 1.(informal) Initialism of silent but deadly (fart): inaudible but extremely odorous flatulence 2.2007 December 8, Mo Rocca, Wait, Wait... Don't Tell Me, National Public Radio Whether a cow passes gas loudly, also known as tearing beef, or demurely emits an SBD makes no difference. [Synonyms] edit - feist 0 0 2020/08/21 18:04 TaN
27107 eus [[Breton]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Preposition] editeus 1.from [[French]] ipa :/y/[Anagrams] edit - sue, sué, use, usé [Participle] editeus 1.masculine plural of the past participle of avoir [Verb] editeus 1.first-person singular past historic of avoir 2.second-person singular past historic of avoir [[Norman]] [Verb] editeus 1.first-person singular preterite of aver [[Old French]] [Pronoun] editeus m pl 1.them (masculine plural stressed object pronoun) car Saul […] les het cruelement e si chace tot dis aprés eus pur eus tuer For Saul […] hates them so fiercly that he pursues them all day in order to kill them [References] edit - E. Einhorn, Old French: A Concise Handbook, Cambridge University Press, 1974, pp. 63-71, →ISBN 0 0 2020/08/21 18:21 TaN
27108 kuv [[Iu Mien]] [Etymology] editFrom Chinese 口 (MC kʰəuX). [Noun] editkuv  1.mouth Synonym: nzuih [[White Hmong]] ipa :/ku˧˦/[Pronoun] editkuv 1.I 2.my [References] edit - Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications) 0 0 2020/08/21 19:12 TaN
27109 neh [[Italian]] ipa :/nɛ/[Etymology] editContraction of non è? (“isn't it?”). [Interjection] editneh 1.(dialectal, chiefly Piedmont, Lombardy and Switzerland) isn't it?; don't you?; wouldn't she?, ... È proprio un piatto gustoso, neh? It's a really tasty dish, isn't it? Fa' il bravo, neh! Be good, (eh)! [[Kurdish]] ipa :/nɛh/[Etymology] editFrom Proto-Iranian *Hnáwa, from Proto-Indo-Iranian *Hnáwa, from Proto-Indo-European *h₁néwn̥. Compare Persian نه‎ (noh), Avestan 𐬥଀଎଎଀‎ (nauua), Pashto نه‎ (nə), Sanskrit नवन् (navan). [Numeral] editneh 1.nine [[Old English]] ipa :/neːx/[Adjective] editnēh 1.near [Etymology] editA variant of nēah 0 0 2020/08/21 19:13 TaN
27110 Ang [[Cebuano]] [Etymology] editFrom Hokkien 洪 (Âng) or 汪 (Ong). [Proper noun] editAng 1.a surname [[Tagalog]] ipa :/aŋ/[Etymology] editFrom Hokkien 洪 (Âng) or 汪 (Ong). [Proper noun] editAng 1.A surname of Chinese origin. [See also] edit - Ong - Hong [Statistics] editAccording to data collected by Forebears in 2014, Ang is the 31st most common surname in the Philippines, occurring in 121,093 individuals. 0 0 2020/08/21 20:15 TaN

[27057-27110/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]