[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27123 akh [[English]] ipa :/ɑːk/[Anagrams] edit - KAH, Kha [Etymology] editBorrowed from Egyptian ꜣḫ. [Noun] editakh (plural akhs) 1.In Egyptian mythology, (roughly) a spirit of the dead that has successfully completed its transition to the afterlife. 2.1948 Henri Frankfort, Kingship and the Gods: A Study of Ancient Near Eastern Religion as the Integration of Society and Nature, p.64: Their abode is heaven; and the Akh, by contrast with the Ba, does not retain any relation to the body.… It is a deceased, a transcendent being, without earthly or material ties; and, as such, it is the most spiritualized of the various concepts of the dead. 3.2000 James P. Allen, Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, p.33: After spending the night asleep in their tombs, the akhs would wake each morning at sunrise and “come forth from the necropolis” to enjoy an ideal life, free from the cares of physical existence. 4.2005 Gary A. Stillwell, Afterlife: Post-Mortem Judgments in Ancient Egypt and Ancient Greece, p.118: The akh would later become the state achieved when the ba and ka are rejoined. 5.2009 Janet Balk, ed. Clifton D. Bryant and ‎Dennis L. Peck, “Egyptian Perceptions of Death in Antiquity” in the Encyclopedia of Death and the Human Experience, p.399: If a person’s ka and ba were not reunited and akh failed to develop, then everlasting life would not occur. 6.2015 ed. Eric Orlin, “Afterlife” in the Routledge Encyclopedia of Ancient Mediterranean Religions, p.17: Different postmortem aspects of the individual are mentioned in ritual texts, so that it is unclear how they relate to one another: the ka (what leaves the body when death occurs), the ba (the personality of the individual), and the akh (a glorified bodily form). 0 0 2020/08/22 03:27 TaN
27124 iyo [[Bikol Central]] ipa :/ʔiˈjo/[Particle] edit 1.yes Coordinate terms: dai, bako [[Nzadi]] [Further reading] edit - Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN [Noun] editiyó (plural ayó) 1.market [[Somali]] [Conjunction] editiyo 1.and [[Tagalog]] ipa :/iˈjo/[Determiner] editiyó 1.your [Pronoun] editiyó 1.(possessive) yours [[Umbundu]] [Noun] editiyo (i-ova class, plural ovayo) 1.(anatomy) tooth 0 0 2020/08/22 03:36 TaN
27125 wue [[Middle English]] [Pronoun] editwue 1.Alternative form of we [References] edit - “we (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 10 May 2018. 0 0 2020/08/22 03:47 TaN
27126 s3w [[Egyptian]] [Romanization] edits3w 1.Alternative transliteration of zꜣw. 0 0 2020/08/22 04:16 TaN
27127 V2V [[English]] [Adjective] editV2V (not comparable) 1.(automotive) Abbreviation of vehicle-to-vehicle. (communication between road vehicles) [Etymology] editInitialism of vehicle-to-vehicle. [Noun] editV2V (plural V2Vs) 1.(automotive) Abbreviation of vehicle-to-vehicle technology. 0 0 2020/08/22 04:20 TaN
27128 wuv [[English]] ipa :/wʌv/[Anagrams] edit - WVU [Etymology] editFrom a humorous mispronunciation of love, mimicking the speech of a young child. [Noun] editwuv (uncountable) 1.(childish or humorous) Alternative form of love [Synonyms] edit - luv [Verb] editwuv (third-person singular simple present wuvz or wuvs, present participle wuving, simple past and past participle wuvd or wuved) 1.(childish or humorous) Alternative form of love 0 0 2020/08/22 04:44 TaN
27129 MCG [[English]] [Anagrams] edit - CGM, CMG, GCM, GMC, Gmc, MGC [Noun] editMCG (plural MCGs) 1.Initialism of membrane-coating granule. [Proper noun] editMCG 1.Initialism of Melbourne Cricket Ground: an iconic stadium in Melbourne, Australia. 0 0 2020/08/22 04:44 TaN
27130 OMZ [[English]] [Anagrams] edit - Moz, Moz. [Noun] editOMZ (plural OMZs) 1.(oceanography) Initialism of oxygen minimum zone. 0 0 2020/08/22 04:45 TaN
27131 Kua [[East Franconian]] [Alternative forms] edit - Kuu (Bayreuth, Coburg, Schweinfurt) - Kou (Nürnberg) [Noun] editKua 1.(Rothenburg o.T., Würzburg) cow [[Plautdietsch]] [Noun] editKua m (plural Kuare) 1.choir [[Tagalog]] ipa :/kwa/[Etymology] editFrom Hokkien 柯 (Koa). [Proper noun] editKua 1.A surname of Chinese origin. 0 0 2020/08/22 04:46 TaN
27132 re2 [[Mandarin]] [Romanization] editre2 (Zhuyin ㄖㄜˊ) 1.Alternative spelling of ré 0 0 2020/08/22 05:41 TaN
27133 dyk [[Swedish]] [Verb] editdyk 1. imperative of dyka. [[West Frisian]] ipa :/dik/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editdyk c (plural diken, diminutive dykje) 1.dyke (wall against water) 2.road on a dyke 3.road in general Synonym: wei 0 0 2020/08/22 06:00 TaN
27134 DME [[English]] [Anagrams] edit - DEM, Dem, Dem., EDM, Edm, MEd, Med, Med., dem, dem., med [Noun] editDME (uncountable) 1.(medicine) Initialism of durable medical equipment. 2.(aviation) distance measuring equipment 0 0 2020/08/22 06:25 TaN
27135 LAB [[English]] [Anagrams] edit - Alb., BAL, BLA, abl., alb [Noun] editLAB (plural LABs) 1.(astronomy) Initialism of Lyman-alpha blob; also LαB or LaB. 2.(microbiology, biochemistry) Initialism of lactic acid bacterium. [Proper noun] editLAB 1.(politics) Abbreviation of Labour Party. 0 0 2020/08/22 06:26 TaN
27136 WHR [[English]] [Etymology] editInitialism. [Noun] editWHR (plural WHRs) 1.The waist-hip ratio. 2.2019, Sara Pascoe, Sex Power Money: Women described as the most attractive in studies had a WHR of 0.7, and women with 0.7 WHR were found to conceive more easily. 0 0 2020/08/22 07:13 TaN
27137 DLC [[English]] [Anagrams] edit - CDL, Cld., DCL, LCD, LDC [Further reading] edit - downloadable content on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editDLC (uncountable) 1.(video games) Initialism of downloadable content: an expansion pack for a video game. 0 0 2020/08/22 07:43 TaN
27138 Yeo [[English]] ipa :/ˈjəʊ/[Anagrams] edit - yoe [Proper noun] editYeo 1.A surname​. 2.Any of several rivers in Somerset and Devon, England 0 0 2020/08/22 07:54 TaN
27139 LOH [[English]] ipa :-əʊtʃ[Anagrams] edit - h'lo, hol- [Noun] editLOH (plural LOHs) 1.(US military aviation) Acronym of light observation helicopter. [Synonyms] edit - (light observation helicopter): loach 0 0 2020/08/22 08:11 TaN
27140 CDP [[English]] [Anagrams] edit - CPD, DPC, P&DC, PCD, PDC, cpd. [Noun] editCDP (plural CDPs) 1.(US) Initialism of census-designated place. 0 0 2020/08/22 08:21 TaN
27141 tsk [[English]] ipa :/ˈtɪsk/[Alternative forms] edit - tisk (typically as onomatopoeia) [Anagrams] edit - Skt., kts, tks [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Interjection] edittsk 1.An exclamation of disapproval, disappointment or discontent. [Synonyms] edit - See Thesaurus:tut tut [Verb] edittsk (third-person singular simple present tsks, present participle tsking, simple past and past participle tsked) 1.(intransitive) To make a tsk sound of disapproval. [[Danish]] [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editFrom teske. 0 0 2020/08/22 08:28 TaN
27142 rnp [[Egyptian]] ipa :/rɛnɛp/[Etymology] editRelated to rnpj. [Noun] edit  m 1.young man, youth [References] edit - Dickson, Paul (2006) Dictionary of Middle Egyptian in Gardiner Classification Order‎[1] 0 0 2020/08/22 08:30 TaN
27143 WTC [[English]] [Anagrams] edit - CWT, cwt, cwt. [Noun] editWTC (countable and uncountable, plural WTCs) 1.Initialism of world trade center. (any of many around the world) 2.(linguistics) Initialism of willingness to communicate. [Proper noun] editWTC 1.Initialism of World Trade Center. (located in New York City) 0 0 2020/08/22 08:39 TaN
27145 CSF [[English]] [Anagrams] edit - CFS, CFs, FCS, FSc, SCF, SFC [Noun] editCSF (uncountable) 1.(medicine) Initialism of cerebrospinal fluid. 2.(virology) Initialism of classical swine fever, caused by Pestivirus C (CSFV) 0 0 2020/08/22 09:25 TaN
27146 GEF [[English]] [Anagrams] edit - GFE [Proper noun] editGEF 1.(software, eclipse) Initialism of Graphical Editing Framework. 0 0 2020/08/22 09:33 TaN
27149 prosper [[English]] ipa :/ˈpɹɒspə(ɹ)/[Alternative forms] edit - prospre (obsolete, rare) [Anagrams] edit - Propers, propers, prospre [Etymology] editFrom Old French prosperer, from Latin prosperō (“I render happy”), from prosperus (“prosperous”), from Proto-Italic *prosparos, from Proto-Indo-European *speh₁- (“to succeed”), whence also Latin spēs (“hope, expectation”). [Synonyms] edit - See also Thesaurus:prosper [Verb] editprosper (third-person singular simple present prospers, present participle prospering, simple past and past participle prospered) 1.(transitive) To favor; to render successful. 2.(Can we date this quote by Book of Common Prayer and provide title, author’s full name, and other details?) Prosper thou our handiwork. 3.1700, [John] Dryden, “Iphis and Ianthe”, in Fables Ancient and Modern; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 228732415: All things concur to prosper our design. 4.(intransitive) To be successful; to succeed; to be fortunate or prosperous; to thrive; to make gain. 5.(intransitive) To grow; to increase. [[Latin]] [Adjective] editprosper 1.Alternative form of prosperus (singular masculine nominative) 0 0 2019/04/03 14:04 2020/08/22 10:35 TaN
27150 Prosper [[English]] [Anagrams] edit - Propers, propers, prospre [Proper noun] editProsper 1.A male given name from French 0 0 2020/08/22 10:35 TaN
27151 function [[English]] ipa :/ˈfʌŋ(k)ʃən/[Etymology] editFrom Middle French function, from Old French fonction, from Latin functionem, accusative of functiō (“performance, execution”), from functus perfect participle of fungor (“I perform, I execute, I discharge”). [Noun] editfunction (plural functions) 1.What something does or is used for. 2.2013 May-June, Katrina G. Claw, “Rapid Evolution in Eggs and Sperm”, in American Scientist, volume 101, number 3: Many genes with reproductive roles also have antibacterial and immune functions, which indicate that the threat of microbial attack on the sperm or egg may be a major influence on rapid evolution during reproduction. Synonyms: aim, intention, purpose, role, use 3.A professional or official position. Synonyms: occupation, office, part, role 4. 5.An official or social occasion. Synonyms: affair, occasion, social occasion, social function 6.Something which is dependent on or stems from another thing; a result or concomitant. 7.2008 June 1, A. Dirk Moses, “Preface”, in Empire, Colony, Genocide: Conquest, Occupation, and Subaltern Resistance in World History, Berghahn Books, →ISBN, page x: Though most of the cases here cover European encounters with non-Europeans, it is not the intention of the book to give the impression that genocide is a function of European colonialism and imperialism alone. 8.A relation where one thing is dependent on another for its existence, value, or significance. 9.English Wikipedia has an article on:Function (mathematics)Wikipedia (mathematics) A relation in which each element of the domain is associated with exactly one element of the codomain. Synonyms: map, mapping, mathematical function, operator, transformation Hypernym: relation 10.(computing) A routine that receives zero or more arguments and may return a result. Synonyms: procedure, routine, subprogram, subroutine, func, funct 11.(biology) The physiological activity of an organ or body part. 12.(chemistry) The characteristic behavior of a chemical compound. 13.(anthropology) The role of a social practice in the continued existence of the group. [Verb] editfunction (third-person singular simple present functions, present participle functioning, simple past and past participle functioned) 1.(intransitive) To have a function. Synonyms: officiate, serve 2.(intransitive) To carry out a function; to be in action. Synonyms: go, operate, run, work Antonym: malfunction [[Middle French]] [Noun] editfunction f (plural functions) 1.function (what something's intended use is) 0 0 2009/03/05 02:23 2020/08/22 10:54 TaN
27152 meth [[English]] ipa :/mɛθ/[Anagrams] edit - them [Etymology 1] editClipping of methamphetamine. [Etymology 2] editClipping of methadone. [Etymology 3] editFrom meths or methylated spirits, as stereotypically drunk by tramps. 0 0 2020/08/22 21:00
27153 梗概 [[Chinese]] ipa :/kɤŋ²¹⁴⁻²¹¹ kaɪ̯⁵¹/[Noun] edit梗概 1.gist; outline; summary [Synonyms] editeditSynonyms of 梗概 [[Japanese]] [Noun] edit梗概(こうがい) • (kōgai)  1.outline, summary 0 0 2020/08/24 04:19
27160 in sum [[English]] [Anagrams] edit - minus, munis, simun [Prepositional phrase] editin sum 1.Briefly; summarily; in a few words. 0 0 2020/09/01 09:01 TaN
27161 communicate [[English]] ipa :/kəˈmjuːnɪkeɪt/[Etymology] editBorrowed from Latin commūnicātus, perfect passive participle of commūnicō (“share, impart; make common”), from commūnis (“common”). Doublet of commune. [Verb] editcommunicate (third-person singular simple present communicates, present participle communicating, simple past and past participle communicated) 1.To impart 1.(transitive) To impart or transmit (information or knowledge) to someone; to make known, to tell. [from 16th c.] It is vital that I communicate this information to you. 2.(transitive) To impart or transmit (an intangible quantity, substance); to give a share of. [from 16th c.] to communicate motion by means of a crank 3.(Can we date this quote by Jeremy Taylor and provide title, author’s full name, and other details?) Where God is worshipped, there he communicates his blessings and holy influences. 4.(transitive) To pass on (a disease) to another person, animal etc. [from 17th c.] The disease was mainly communicated via rats and other vermin.To share 1.(transitive, obsolete) To share (in); to have in common, to partake of. [16th-19th c.] We shall now consider those functions of intelligence which man communicates with the higher beasts. 2.1603, Ben Jonson, Sejanus His Fall thousands that communicate our loss 3.(intransitive, Christianity) To receive the bread and wine at a celebration of the Eucharist; to take part in Holy Communion. [from 16th c.] 4.1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 148: The ‘better sort’ might communicate on a separate day; and in some parishes even the quality of the communion wine varied with the social quality of the recipients. 5.(transitive, Christianity) To administer the Holy Communion to (someone). [from 16th c.] 6.(Can we date this quote by Jeremy Taylor and provide title, author’s full name, and other details?) She [the church] […] may communicate him. 7.(intransitive) To express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means; to have intercourse, to exchange information. [from 16th c.] Many deaf people communicate with sign language. I feel I hardly know him; I just wish he'd communicate with me a little more. 8.(intransitive) To be connected with (another room, vessel etc.) by means of an opening or channel. [from 16th c.] The living room communicates with the back garden by these French windows. [[Latin]] [Verb] editcommūnicāte 1.second-person plural present active imperative of commūnicō 0 0 2020/09/02 17:21 TaN
27166 understand [[English]] ipa :/(ˌ)ʌndəˈstænd/[Alternative forms] edit - understaund (obsolete) [Anagrams] edit - unstranded [Antonyms] edit - misunderstand [Etymology] editFrom Middle English understanden, from Old English understandan (“to understand”), from Proto-Germanic *under (“between”) + *standaną (“to stand”), equivalent to Old English under- (“between, inter-”) + standan (“to stand”). Cognate with Old Frisian understonda (“to understand, experience, learn”), Old High German understantan (“to understand”), Middle Danish understande (“to understand”). Compare also Saterland Frisian understunda, unnerstounde (“to dare, survey, measure”), Dutch onderstaan (“to undertake, presume”), German unterstehen (“to be subordinate”). More at inter-, stand. [Further reading] edit - understand in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - understand in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [See also] edit - explain - why [Synonyms] edit - (to fully grasp a concept): apprehend, comprehend, grasp, know, perceive, pick up what someone is putting down, realise, grok - (to believe one grasps a concept): believe [Verb] editunderstand (third-person singular simple present understands, present participle understanding, simple past and past participle understood) 1.(transitive) To grasp a concept fully and thoroughly, especially (of words, statements, art, etc.) to be aware of the meaning of and (of people) to be aware of the intent of. 2.1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate: A Novel, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619: Thus, when he drew up instructions in lawyer language, he expressed the important words by an initial, a medial, or a final consonant, and made scratches for all the words between; his clerks, however, understood him very well. 3.1991, Stephen Fry, The Liar, p. 20: ‘I came back here, had a wank and finished that book.’ ‘The Naked Lunch?’ ‘Yeah.’ ‘What did you reckon?’ ‘Crap.’ ‘You're just saying that because you didn't understand it,’ said Adrian. ‘I'm just saying that because I did understand it,’ said Tom. ‘Any road up, we'd better start making some toast.’ I'm sorry. I don't understand. Please try to understand. It's not you, it's me. 4.To believe, to think one grasps sufficiently despite potentially incomplete knowledge. 5.1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess‎[1]: ‘I understand that the district was considered a sort of sanctuary,’ the Chief was saying. 6.2013 June 14, Sam Leith, “Where the Profound Meets the Profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37: Swearing doesn't just mean what we now understand by "dirty words". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths. I understand that you have a package for me? In the imperative mood, the word “you” is usually understood. 7.(humorous, rare, obsolete outside circus, acrobatics) To stand underneath, to support. (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?) 0 0 2009/02/16 23:19 2020/09/07 13:28 TaN
27167 rustling [[English]] [Anagrams] edit - lustring [Etymology 1] editFrom Middle English *rustlynge, rustland, from Old English hrīstlende, *hrȳstlende, present participle of Old English *hrȳstlan (“to rustle”), equivalent to rustle +‎ -ing. [Etymology 2] editFrom Middle English rusteling, roustlyge, equivalent to rustle +‎ -ing. 0 0 2020/09/07 14:11 TaN
27168 rustle [[English]] ipa :/ˈɹʌsəl/[Anagrams] edit - Ulster, lurest, luster, lustre, luters, result, rulest, sutler, truels, ulster [Derived terms] edit - rustler - rustle up [Etymology] editFrom Middle English rustelen, russelen, of uncertain origin, but probably from Old English hrūxlian, hristlan, hrystlan, hristlian (“to make a noise”). Compare also Scots reesle (“to crackle; rattle; rustle”), West Frisian risselje, Dutch ritselen (“to rustle”), German rascheln (“to rustle”). [Noun] editrustle (plural rustles) 1.A soft crackling sound similar to the movement of dry leaves. 2.1994, Stephen Fry, chapter 2, in The Hippopotamus: He heard the silken rustle of a dressing-gown being drawn on. 3.A movement producing such a sound. [See also] edit - abigeat [Verb] editrustle (third-person singular simple present rustles, present participle rustling, simple past and past participle rustled) 1.(ergative) To move (something) with a soft crackling sound. 2.1877, Anna Sewell, Black Beauty Chapter 22[1] The next day at three o'clock we were again at the door, and the footmen as before; we heard the silk dress rustle, and the lady came down the steps and in an imperious voice, she said, "York, you must put those horses' heads higher, they are not fit to be seen." 3.(transitive) To make or obtain in a lively, energetic way. Synonym: rustle up 4.1921, William M. McCoy, The Valley of the Sun (page 48) When at last the lumber was piled again in its rightful place, and the boxes of food had been returned to the shelter from which they had been stolen, the two friends rustled a meal, and then set off on horseback […] 5.(transitive) To steal (cattle or other livestock). 0 0 2020/09/07 14:11 TaN
27169 clonk [[English]] ipa :/klɒŋk/[Etymology] editImitative. Compare clink, clank, clunk. [Noun] editclonk (plural clonks) 1.The abrupt sound of two hard objects coming into contact. 2.1969, Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five, New York: Dial, 2005, Chapter 2, p. 54,[1] He passed under a low branch now. It hit the top of his helmet with a clonk. 3.2002, Terry Pratchett, Reaper Man: The minute hand moved with a clonk, and shuddered to a halt on the 9. 4.(fishing) A stick-like tool used to strike the surface of the water and produce a sound that causes nearby fish to attack the bait. [Verb] editclonk (third-person singular simple present clonks, present participle clonking, simple past and past participle clonked) 1.To make such a sound. 2.1953, Saul Bellow, The Adventures of Augie March, New York: Viking, 1960, Chapter 17, p. 371,[2] One half-naked kid with a garrison cap clonked on the marimba; the little black rubber balls on his sticks struck fast. 0 0 2020/09/07 14:11 TaN
27170 hubbub [[English]] ipa :/ˈhʌbʌb/[Alternative forms] edit - whobub (obsolete) [Etymology] editMid 16thc. Perhaps from Irish; compare Irish ababú!, abú! (battle-cry), Gaelic ub! ub! (expressing contempt, etc.), ubh ubh! (expressing disgust). [Noun] edithubbub (plural hubbubs) 1.A confused uproar, commotion, tumult or racket. 2.1667, John Milton, “Book 2”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: At length a universal hubbub wild Of stunning sounds and voices all confused, Borne through the hollow dark, assaults his ear With loudest vehemence. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:commotion [Verb] edithubbub (third-person singular simple present hubbubs, present participle hubbubing or hubbubbing, simple past and past participle hubbubed or hubbubbed) 1.(intransitive) To cause a tumult or racket. 2.2016, Daniel Gray, Saturday, 3pm: 50 Eternal Delights of Modern Football It becomes a grotto, hubbubbing with more noise than any class on a school visit could make, the air mobbed by breathless chatter about life and the transfer window. 0 0 2020/09/07 14:11 TaN
27172 dire straits [[English]] [Noun] editdire straits pl (plural only) 1.A difficult position. After being shipwrecked on the island, we were in dire straits. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:difficult situation 0 0 2020/09/07 15:41 TaN
27178 逐次 [[Chinese]] ipa :/ʈ͡ʂu³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/[Adverb] edit逐次 1.one after another; one after the other; successively [[Japanese]] [Adverb] edit逐次(ちくじ) • (chikuji)  1.one after another, one after the other, successively 0 0 2020/09/08 09:58 TaN
27180 ongoing [[English]] [Adjective] editongoing (not comparable) 1.Continuing, permanent, lasting. 2.2020 August 12, Andrew Mourant, “The tide is turning for a Victorian wonder”, in Rail, page 50: "Major refurbishments will be made over the next ten years. We have nine wooden viaducts along the line - it's an ongoing programme," he says. 3.Presently or currently happening; being in progress. 4.2017 September 27, David Browne, "Hugh Hefner, 'Playboy' Founder, Dead at 91," Rolling Stone The iconic "Playboy Interview" feature launched in 1962 with future Roots author Alex Haley interviewing Miles Davis (Hefner was a huge jazz aficionado and later founded the Playboy Jazz Festival) and would eventually feature many luminaries, setting the stage for the ongoing joke, "We really read Playboy for the articles." [Anagrams] edit - going on [Etymology] editFrom on +‎ going, related to the phrasal verb go on. [Noun] editongoing (plural ongoings) 1.Something that is going on; a happening. 2.1961, Floyd H. Allport, Theories of perception and the concept of structure We shall not be concerned here with the specific electrical or chemical changes that take place, but only with the fact of continuous ongoings as one of the elements for building a format of dynamic structure. [Verb] editongoing 1.(rare) present participle of ongo 0 0 2020/09/10 11:10 TaN
27185 molis [[Albanian]] [Etymology] editProbably from lengthened and diathematic e-grade form Proto-Albanian *mel-i-t-yo, from Proto-Indo-European *mel (“to hesitate; bad, wrong, false”). Compare Greek μόλις (mólis, “with difficulty”), Old Irish mall (“be late”). Alternatively from Proto-Slavic *mъdьliti.[1] [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Orel, Vladimir (2000) A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, Leiden: Brill, page 203 [Verb] editmolis (first-person singular past tense molisa, participle molisur) 1.I make weak, enfeeble, debilitate [[Latin]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit - molis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) 0 0 2020/09/10 13:39 TaN
27187 occur [[English]] ipa :/əˈkɜː/[Etymology] editOriginally "meet, meet in argument", borrowed from Middle French occurrer, from Latin occurrō (“run to meet, run against, befall, present itself”) from prefix ob- (“against”) + verb currō (“run, hurry, move”). [Synonyms] edit - (happen): belimp (obsolete), betide (obsolete), betime (obsolete), come to pass, happen, take place; See also Thesaurus:happen - (present itself): appear, arise, come up - (meet or come to the mind): - (be present or found): [Verb] editoccur (third-person singular simple present occurs, present participle occurring, simple past and past participle occurred) 1.(intransitive) To happen or take place. The liftoff will occur in exactly twelve seconds. 2.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: And no use for anyone to tell Charles that this was because the Family was in mourning for Mr Granville Darracott […]: Charles might only have been second footman at Darracott Place for a couple of months when that disaster occurred, but no one could gammon him into thinking that my lord cared a spangle for his heir. 3.(intransitive) To present or offer itself. I will write if the opportunity occurs. 4.(impersonal) To come or be presented to the mind; to suggest itself. 5.1995, Theodore Kaczynski, Industrial Society and Its Future Apparently it never occurs to them that you can't make rapid, drastic changes in the technology and the economy of a society without causing rapid changes in all other aspects of the society as well, […] 6.(intransitive, sciences) To be present or found. The chemical monofluoroacetate occurs in all parts of Dichapetalum cymosum, and is responsible for its toxic effects. 0 0 2020/09/10 18:36 TaN
27190 vital statistics [[English]] [Noun] editvital statistics 1.plural of vital statisticeditvital statistics pl (plural only) 1.Statistics of births, marriages and deaths. The Office of National Statistics maintains Britain's vital statistics. 2.The size of a woman's bust, waist and hips, normally measured in inches. Jayne Mansfield's vital statistics were 41, 19, 36. 3.A concise set of trivia on a subject, sometimes in table format. The vital statistics of the Ferrari F430 are 4.3 litre V8 engine, 6-speed transmission, 2,600 mm wheelbase, and RMR (rear mid-engine, rear-wheel drive) engine and drive layout. 0 0 2020/09/10 18:38 TaN
27191 vital [[English]] ipa :/ˈvaɪtəl/[Adjective] editvital (comparative more vital, superlative most vital) 1.Relating to, or characteristic of life. Synonym: lifely vital energies; vital functions; vital actions 2.Necessary to the continuation of life; being the seat of life; being that on which life depends. The brain is a vital organ. 3.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book 2, canto 1, stanza 12: And doen the heavens afford him vitall food? 4.Invigorating or life-giving. 5.Necessary to continued existence. The transition to farming was vital for the creation of civilisation. 6.Relating to the recording of life events. Birth, marriage and death certificates are vital records. 7.Very important. Synonyms: crucial, necessary, significant; see also Thesaurus:important It is vital that you don't forget to do your homework. 8.2012 December 14, Simon Jenkins, “We mustn't overreact to North Korea boys' toys”, in The Guardian Weekly‎[1], volume 188, number 2, page 23: David Cameron insists that his latest communications data bill is “vital to counter terrorism”. Yet terror is mayhem. It is no threat to freedom. That threat is from counter-terror, from ministers capitulating to securocrats. 9.Containing life; living. Synonyms: extant, live, kicking; see also Thesaurus:alive 10.1667, John Milton, “Book 6”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: spirits that live throughout, vital in every part 11.1715, Homer; [Alexander] Pope, transl., “Book V”, in The Iliad of Homer, volume I, London: Printed by W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott between the Temple-Gates, OCLC 670734254: The dart […] pierced a vital part. 12.Capable of living; in a state to live; viable. 13.1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica Pythagoras and Hippocrates […] affirming the birth of the seventh month to be vital. [Antonyms] edit - mortal [Etymology] editFrom Middle English [Term?], borrowed from Old French vital, from Latin vītālis (“of life, life-giving”), from vīta (“life”), from vīvō (“I live”). [[Catalan]] ipa :/viˈtal/[Adjective] editvital (masculine and feminine plural vitals) 1.vital [Etymology] editBorrowed from Latin vitalis. [[French]] ipa :/vi.tal/[Adjective] editvital (feminine singular vitale, masculine plural vitaux, feminine plural vitales) 1.vital [Etymology] editFrom Old French vital, from Latin vītālis (“of life, life-giving”). [Further reading] edit - “vital” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Galician]] [Adjective] editvital m or f (plural vitais) 1.vital (relating to, or characteristic of life) 2.vital, important, necessary [Etymology] editFrom Latin vītālis (“of life, life-giving”). [[German]] ipa :/viˈtaːl/[Adjective] editvital (comparative vitaler, superlative am vitalsten) 1.lively; hale; vigorous 2.(rather rare, formal) vital (necessary to, or characteristic of life) [Etymology] editBorrowed from Latin vītālis. [Synonyms] edit - (lively): lebhaft; markig; rüstig; voller Leben - (vital): lebenswichtig; Lebens- [[Interlingua]] [Adjective] editvital (not comparable) 1.vital [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editvital (neuter singular vitalt, definite singular and plural vitale) 1.vital [Etymology] editBorrowed from Latin vitalis. [References] edit - “vital” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editvital (neuter singular vitalt, definite singular and plural vitale) 1.vital [Etymology] editBorrowed from Latin vitalis. [References] edit - “vital” in The Nynorsk Dictionary. [[Portuguese]] ipa :/vi.ˈtaw/[Adjective] editvital m or f (plural vitais, comparable) 1.vital (relating to, or characteristic of life) 2.vital (necessary to the continuation of life) 3.vital (very important) [Etymology] editFrom Latin vitalis. [Synonyms] edit - (very important): crucial, fundamental, essencial [[Spanish]] [Adjective] editvital (plural vitales) 1.vital [Etymology] editFrom Latin vitalis. 0 0 2020/09/10 18:38 TaN
27194 通貨 [[Chinese]] ipa :/tʰʊŋ⁵⁵ xwɔ⁵¹/[Noun] edit通貨 1.(economics) currency; exchange of goods 2.(literary) circulated goods [Verb] edit通貨 1.(literary) to exchange goods [[Japanese]] ipa :[t͡sɨᵝːka̠][Noun] edit通貨(つうか) • (tsūka)  1.currency [References] edit 1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN - 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN. [Synonyms] edit - 貨幣(かへい) (kahei) 0 0 2010/03/17 19:45 2020/09/11 14:00 TaN
27197 mana [[English]] ipa :/ˈmɑː.nə/[Anagrams] edit - Nama, naam [Etymology 1] editBorrowed from Maori mana, ultimately from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Further reading] edit - mana on Wikipedia.Wikipedia [[Bassa]] ipa :[mɾ̃ã̄][Noun] editmana 1.a blessing [References] edit - Bassa-English Dictionary - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [Verb] editmana 1.to swallow [[Bikol Central]] ipa :/ˈma.na/[Noun] editmana 1.heirloom, inheritance, heritage [Verb] editmana (infinitive magmana) 1.to inherit [[Blagar]] [Noun] editmana 1.place [References] edit - Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 162 - Hein Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura–Alor–Indonesia) [[Catalan]] ipa :/ˈma.nə/[Interjection] editmana 1.sorry, pardon (I did not hear you) [Synonyms] edit - perdó? [Verb] editmana 1.third-person singular present indicative form of manar 2.second-person singular imperative form of manar [[Czech]] [Declension] editDeclension [Etymology] editFrom Late Latin manna [Noun] editmana 1.manna [[Denya]] [Further reading] edit - Tanyi Eyong Mbuagbaw, The Denya Noun Class System, in the Journal of West African Languages [Noun] editmànǎ 1.water [[Fijian]] [Adverb] editmana 1.so be it, let it be so (addressed to a heathen deity) [Noun] editmana 1.sign, omen 2.miracle, wonder (use cakamana to specify this meaning) 3.antidote (use mana kina to specify this meaning) 4.(biblical) manna [[Finnish]] [Anagrams] edit - Maan, maan [Etymology 1] editUnknown. Possibly a back-formation of manala, which could then originate from maan alla (“under the ground”), but this is untenable if the proposed Samic cognates are correct (such as Southern Sami muonese (“(good or bad) spirit, omen”)). [Etymology 2] editFrom Maori mana. [[Hadza]] ipa :/mana/[Noun] editmana m 1.a piece of meatSee also manako (meat), manabee (body), manae (to go to where there is meat) [[Hawaiian]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Noun] editmana 1.religious power [[Icelandic]] ipa :/ˈmaːna/[Etymology 1] editUltimately from Proto-Germanic *manōną. Possibly borrowed through Middle Low German or German mahnen (“to urge”). [Etymology 2] editBorrowed from English mana, from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [[Indonesian]] ipa :/ma.na/[Adverb] editmana 1.where, which [[Irish]] [Etymology] editFrom Old Irish manadh, from a Proto-Celtic derivative of Proto-Indo-European *men- (“to think”), the source of Latin moneo (“I advise, warn”).[1] [Mutation] edit [Noun] editmana m (genitive singular mana, nominative plural manaí) 1.portent, sign 2.attitude, outlook 3.motto [References] edit - "mana" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. 1. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911) , “manadh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page manadh [[Italiot Greek]] [Noun] editmana f 1.mother [[Japanese]] [Romanization] editmana 1.Rōmaji transcription of まな 2.Rōmaji transcription of マナ [[Latin]] ipa :/ˈmaː.naː/[Verb] editmānā 1.second-person singular present active imperative of mānō [[Latvian]] [Pronoun] editmana 1.genitive singular masculine form of mans 2.nominative singular feminine form of mans 3.vocative singular feminine form of mans [Verb] editmana 1.3rd person singular present indicative form of manīt 2.3rd person plural present indicative form of manīt 3.(with the particle lai) 3rd person singular imperative form of manīt 4.(with the particle lai) 3rd person plural imperative form of manīt [[Malay]] ipa :/manə/[Adverb] editmana 1.where (incomplete without ke, di or dari) 2.which (used with yang) [[Maori]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Noun] editmana 1.power; mana 2.2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208: In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori “Ko te reo te mauri o te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana. [[Middle Norwegian]] [Etymology] editFrom Middle Low German [Term?]. [References] edit - “mana” in The Nynorsk Dictionary. [Verb] editmana 1.to encourage, urge [[Neapolitan]] [Etymology] editUltimately from Latin manus. [Noun] editmana f 1.hand [[Northern Sami]] ipa :/ˈmana/[Verb] editmana 1.inflection of mannat: 1.present indicative connegative 2.second-person singular imperative 3.imperative connegative [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom Middle Norwegian mana, from Middle Low German [Term?]. [Etymology 2] editSee the etymology of the main entry. [References] edit - “mana” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Norse]] [Noun] editmana 1.indefinite genitive plural of mǫn [[Oromo]] [Noun] editmana 1.house [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative forms - - 𑀫ဦ (Brahmi script) - मन (Devanagari script) - মন (Bengali script) - මන (Sinhalese script) - မန (Burmese script) - มน or มะนะ (Thai script) - ᨾᨶ (Tai Tham script) - ມນ or ມະນະ (Lao script) - មន (Khmer script)Alternative forms - manas - 𑀫ဦဲ၆ (Brahmi script) - मनस् (Devanagari script) - মনস্ (Bengali script) - මනස් (Sinhalese script) - မနသ် (Burmese script) - มนสฺ or มะนัส (Thai script) - ᨾᨶᩈ᩺ (Tai Tham script) - ມນສ຺ or ມະນັສ (Lao script) - មនស៑ (Khmer script) [Noun] editmana m or n 1.Interpretation of many of the inflectional forms of manas (“mind”) 2.vocative singular of manas [[Portuguese]] [Noun] editmana f (plural manas) 1.(colloquial, familiar) sister [[Quechua]] [Particle] editmana 1.not 2.no [[Rapa Nui]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Noun] editmana 1.power 2.divine authority [[Serbo-Croatian]] ipa :/mǎːna/[Etymology 1] editFrom Turkish mahana, a dialectic variant of Turkish behane from Persian بهانه‎ (bahâne, “excuse”). Related to Macedonian маана (maana), Bulgarian махана (mahana), Albanian mahanë - all borrowed from Ottoman Turkish. [Etymology 2] editFrom Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן‎ (mān, “'manna”). [Etymology 3] editBorrowed from English mana, from Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [[Spanish]] ipa :/ˈmana/[Verb] editmana 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of manar. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of manar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of manar. [[Swedish]] [Etymology] editFrom Low German manen, from Old Saxon manon, from Proto-Germanic *manōną, cognate with Old English manian (“to remind”). [Verb] editmana (present manar, preterite manade, supine manat, imperative mana) 1.to encourage or urge someone [[Tagalog]] ipa :/ˈma.na/[Noun] editmana 1.heirloom, inheritance, heritage [Verb] editmana (infinitive magmana) 1.to inherit [[Tahitian]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Noun] editmana 1.power 2.respect given in accordance to power [[Tongan]] ipa :/ma.na/[Etymology] editFrom Proto-Polynesian *mana, from Proto-Oceanic *mana. [Noun] editmana 1.miracle [[Tunggare]] [Noun] editmana 1.water [References] edit - C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, p.120 - Bill Palmer, editor (2018) The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Padua: De Gruyter Mouton, OCLC 1050042990 [[Turkish]] [Etymology] editFrom Arabic مَعْنًى‎ (maʿnan) (plural: مَعَانٍ‎ (maʿānin)). [Noun] editmânâ (definite accusative manayı, plural manalar) 1.meaning [Synonyms] edit - anlam [[Volapük]] [Noun] editmana 1.genitive singular of man [[Yawa]] [Noun] editmana 1.water [References] edit - Andrew Pawley, Papuan Pasts: Cultural, Linguistic and Biological Histories of Papuan-Speaking Peoples (2005) 0 0 2020/09/15 09:28 TaN
27198 manace [[English]] [Anagrams] edit - MENACA, Menaca, mancae [Noun] editmanace (countable and uncountable, plural manaces) 1.Obsolete form of menace. [Verb] editmanace (third-person singular simple present manaces, present participle manacing, simple past and past participle manaced) 1.Obsolete form of menace.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for manace in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) [[Old French]] [Etymology] editFrom Vulgar Latin *minācia (“threat”), from Latin mināx (“threatening”), mināciae (“threats”). [Noun] editmanace f (oblique plural manaces, nominative singular manace, nominative plural manaces) 1.threat (verbal or written warning) 2.circa 1155, Wace, Le Roman de Brut: Elfroi oï que il venoit Et les manaces qu'il faisoit Elfroi heard he was coming and the threats that he was making 3.threat (danger; hazard) [Verb] editmanace 1.first-person singular present indicative of manacer 2.third-person singular present indicative of manacer 3.first-person singular present subjunctive of manacer 4.third-person singular present subjunctive of manacer 5.second-person singular imperative of manacer 0 0 2020/09/15 09:28 TaN
27199 fantom [[English]] [Adjective] editfantom (not comparable) 1.Archaic form of phantom. [Noun] editfantom (plural fantoms) 1.Archaic form of phantom. [[Danish]] ipa :-oːˀm[Noun] editfantom n (singular definite fantomet, plural indefinite fantomer) 1.phantom [See also] edit - Fantomet [[Ladin]] [Noun] editfantom 1.ghost [[Middle English]] ipa :/fanˈtɔːm/[Alternative forms] edit - fantesme, fantum, fantome, fantam, fanteme, fantosme, fantoum, fantem, fantym, fantime [Etymology] editBorrowed from Old French fantosme, from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma). [Noun] editfantom (plural fantoms) 1.Something that is ephemeral or transient; worldly wealth (as opposed to spiritual gains). 2.An experience or happening that is non-real or phantasmic; something which is misleading or a phantom. 3.A lie or misconception; something which is untrue or divorced from reality. 4.(rare) Deceitfulness or fraudulence; the practice or art of conniving to trick. 5.(rare, medicine) A hallucination or state of deliriousness brought on by illness. [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editfantom n (definite singular fantomet, indefinite plural fantom or fantomer, definite plural fantoma or fantomene) 1.phantom [See also] edit - Fantomet [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editfantom n (definite singular fantomet, indefinite plural fantom, definite plural fantoma) 1.a phantom [[Romansch]] [Etymology] editBorrowed from German Phantom. [Noun] editfantom m (plural fantoms) 1.phantom [[Serbo-Croatian]] ipa :/fǎntoːm/[Noun] editfàntōm m (Cyrillic spelling фа̀нто̄м) 1.phantom [[Swedish]] [Alternative forms] edit - phantom (archaic) [Noun] editfantom c 1.phantom 0 0 2020/09/15 09:28 TaN
27203 disc [[English]] ipa :/dɪsk/[Alternative forms] edit - disk (mainly US, or for magnetic media. See usage note.) [Anagrams] edit - CDIs, CIDs, DCIS, DCIs, SCID [Etymology] editFrom French disque, from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos, “disk, quoit, platter”). [Noun] editdisc (plural discs) 1.A thin, flat, circular plate or similar object. A coin is a disc of metal. 2.(anatomy) An intervertebral disc. 3.Something resembling a disc. 4.1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 300: [A] peculiar luminous and sinuous marking appeared on the unillumined half of the inner planet, and almost simultaneously a faint dark mark of a similar sinuous character was detected upon a photograph of the Martian disc. Venus's disc cut off light from the Sun. 5.A vinyl phonograph / gramophone record. Turn the disc over, after it has finished. 6.(botany) The flat surface of an organ, as a leaf, any flat, round growth. 7.(disc golf, ultimate frisbee) A Frisbee. [Verb] editdisc (third-person singular simple present discs, present participle discing, simple past and past participle disced) 1.(agriculture) To harrow with a disc harrow. 2.1901 October 11, “Discing Lucerne”, in The Agricultural Journal and Mining Record‎[1], volume 4, number 16, page 488: It is held that discing is as much value to lucerne as cultivation is to corn. [[Catalan]] ipa :/ˈdisk/[Etymology] editBorrowed from Latin discus, originally from Ancient Greek δίσκος (dískos, “disk, quoit, platter”). [Further reading] edit - “disc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editdisc m (plural discs or discos) 1.disc 2.(computing) disk 3.(sports) discus [[Old English]] ipa :/diʃ/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *disk, from Latin discus, originally from Ancient Greek δίσκος (dískos, “disk, quoit, platter”). [Noun] editdisċ m 1.plate, dish [[Old Saxon]] [Noun] editdisc m 1.Alternative spelling of disk [[Romanian]] [Etymology 1] editBorrowed from French disque, from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos, “disk, quoit, platter”). [Etymology 2] editFrom Greek δίσκος (dískos), partly through a Slavic intermediate. 0 0 2020/09/18 01:02 TaN
27204 LGTM [[English]] [Phrase] editLGTM 1.Initialism of looks good to me. 0 0 2020/09/18 11:39 TaN
27205 proof [[English]] ipa :/pɹuːf/[Adjective] editproof (comparative more proof, superlative most proof) 1.Used in proving or testing. a proof load; a proof charge 2.Firm or successful in resisting. proof against harm waterproof; bombproof. 3.1671, John Milton, “Book the Fourth”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398, lines 528–533, page 130: And opportunity I here have had / To try thee, ſift thee, and confeſs have found thee / Proof againſt all temptation as a rock / Of Adamant, and, as a Center, firm / To the utmoſt of meer man both wiſe and good, / Not more; […] 4.1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, 1803, The Works of The Right Honourable Edmund Burke, Volume 5, page426, This was a good, ſtout proof article of faith, pronounced under an anathema, by the venerable fathers of this philoſophick ſynod. 5.quoted in 1818, Christopher Kelly, History of the French Revolution and of the Wars produced by that Memorable Event The French cavalry, in proof armour, repeatedly charged our squares, their cannon opening chasms; but the British infantry, though greatly diminished, were inflexible and impenetrable to the last. 6.(of alcoholic liquors) Being of a certain standard as to alcohol content. [Etymology] editFrom Middle English proof, borrowed from Old French prove, from Late Latin proba (“a proof”), from Latin probare (“to prove”); see prove; compare also the doublet probe. [Further reading] edit - proof in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - proof in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [Noun] editproof (countable and uncountable, plural proofs) 1.(countable) An effort, process, or operation designed to establish or discover a fact or truth; an act of testing; a test; a trial. 2.1591, Edmund Spenser, Prosopopoia: or, Mother Hubbard's Tale, later also published in William Michael Rossetti, Humorous Poems, But the false Fox most kindly played his part, For whatsoever mother-wit or art Could work he put in proof. No practice sly, No counterpoint of cunning policy, No reach, no breach, that might him profit bring. But he the same did to his purpose wring. 3.c. 1633, John Ford, Love's Sacrifice, Act 1, Scene 1, France I more praise and love; you are, my lord, Yourself for horsemanship much famed; and there You shall have many proofs to shew your skill. 4.1831, Thomas Thomson, A System of Chemistry of Inorganic Bodies, Volume 2, A given quantity of the spirits was poured upon a quantity of gunpowder in a dish and set on fire. If at the end of the combustion, the gunpowder continued dry enough, it took fire and exploded; but if it had been wetted by the water in the spirits, the flame of the alcohol went out without setting the powder on fire. This was called the proof. 5.(uncountable) The degree of evidence which convinces the mind of any truth or fact, and produces belief; a test by facts or arguments which induce, or tend to induce, certainty of the judgment; conclusive evidence; demonstration. 6.c.1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, I'll have some proof. 7.1841, Ralph Waldo Emerson, The Over-Soul in Essays: First Series, It was a grand sentence of Emanuel Swedenborg, which would alone indicate the greatness of that man's perception, — "It is no proof of a man's understanding to be able to confirm whatever he pleases; but to be able to discern that what is true is true, and that what is false is false, this is the mark and character of intelligence." 8.1990 October 16, Paul Simon, "Proof" in The Rhythm of the Saints, Warner Bros., Faith, faith is an island in the setting sun But proof, yes Proof is the bottom line for everyone 9.The quality or state of having been proved or tried; firmness or hardness which resists impression, or does not yield to force; impenetrability of physical bodies. 10.(obsolete) Experience of something. 11.1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.1: But the chaste damzell, that had never priefe / Of such malengine and fine forgerye, / Did easely beleeve her strong extremitye. 12.(uncountable, obsolete) Firmness of mind; stability not to be shaken. 13.(countable, printing) A proof sheet; a trial impression, as from type, taken for correction or examination. 14.(countable, logic, mathematics) A sequence of statements consisting of axioms, assumptions, statements already demonstrated in another proof, and statements that logically follow from previous statements in the sequence, and which concludes with a statement that is the object of the proof. 15.(countable, mathematics) A process for testing the accuracy of an operation performed. Compare prove, transitive verb, 5. 16.(obsolete) Armour of excellent or tried quality, and deemed impenetrable; properly, armour of proof. 17.c.1606, William Shakespeare, The Tragedy of Macbeth, Till that Bellona's bridegroom, lapped in proof 18.(US) A measure of the alcohol content of liquor. Originally, in Britain, 100 proof was defined as 57.1% by volume (no longer used). In the US, 100 proof means that the alcohol content is 50% of the total volume of the liquid; thus, absolute alcohol would be 200 proof. [Verb] editproof (third-person singular simple present proofs, present participle proofing, simple past and past participle proofed) 1.(transitive, intransitive, colloquial) To proofread. 2.(transitive) To make resistant, especially to water. 3.(transitive, cooking) To allow yeast-containing dough to rise. 4.(transitive, cooking) To test the activeness of yeast. 0 0 2009/11/11 01:53 2020/09/18 13:12 TaN
27207 adversarial [[English]] [Adjective] editadversarial (comparative more adversarial, superlative most adversarial) 1.Characteristic of, or in the manner of, an adversary; combative, hostile, opposed 2.2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times‎[1]: In polling by the Pew Research Center in November 2008, fully half the respondents thought the two parties would cooperate more in the coming year, versus only 36 percent who thought the climate would grow more adversarial. [Antonyms] edit - cooperative 0 0 2012/06/24 20:55 2020/09/18 14:05
27208 sexting [[English]] ipa :/ˈsɛkstɪŋ/[Etymology] editBlend of sex +‎ texting.[1] [Noun] editsexting (uncountable) 1.The act of transmitting and/or receiving sexually suggestive text messages and/or photographs between cell phones equipped with text messaging. 2.2009, Annalisa Barbieri, "You don't know what sexting is?", The Guardian, 7 Aug 2009: There are already concerns that young people are unaware of the serious legal implications that sexting can have. [References] edit - sexting at OneLook Dictionary Search 1. ^ Olga Kornienko, Grinin L, Ilyin I, Herrmann P, Korotayev A (2016) , “Social and Economic Background of Blending”, in Globalistics and Globalization Studies: Global Transformations and Global Future‎[1], Uchitel Publishing House, →ISBN, pages 220–225 [Verb] editsexting 1.present participle of sext [[Spanish]] [Noun] editsexting m (uncountable) 1.sexting 0 0 2020/09/22 00:03

[27123-27208/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]