[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27581 inference [[English]] ipa :/ˈɪn.fə.ɹəns/[Noun] editinference (countable and uncountable, plural inferences) 1.(uncountable) The act or process of inferring by deduction or induction. 2.(countable) That which is inferred; a truth or proposition drawn from another which is admitted or supposed to be true; a conclusion; a deduction. [[Czech]] ipa :[ˈɪnfɛrɛnt͡sɛ][Further reading] edit - inference in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - inference in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editinference f 1.inference [Related terms] edit - See oferta [Synonyms] edit - usuzování 0 0 2018/04/08 16:40 2020/11/28 17:53 TaN
27582 影響 [[Chinese]] ipa :/iŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕjɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/[Adjective] edit影響 1.(literary, figurative) faint; vague; indistinct; unclear 2.(literary, figurative) baseless; unfounded; unsubstantiated [Etymology] editVarious senses stemmed from two literal meanings: - “Shadow and echo” (that closely follow a body or sound) > “to follow or respond swiftly” > “to imitate; to approximate”; “effect; influence”; “to affect; to impact”; etc.; - “Shadow and sound” (from the presence of a person or animal) > “trace; trail” > “news; tidings; information”; “impression; outline”; “faint; vague” > “baseless”. [Noun] edit影響 1.(figurative) influence; effect; impact; disturbance (Classifier: 股 m) 巨大影響 / 巨大影响  ―  jùdà yǐngxiǎng  ―  tremendous influence 擴大影響 / 扩大影响  ―  kuòdà yǐngxiǎng  ―  to extend influence 產生影響 / 产生影响  ―  chǎnshēng yǐngxiǎng  ―  to extert influence 深受……的影響 / 深受……的影响  ―  shēnshòu...... de yǐngxiǎng  ―  to be heavily influenced by...; to be deeply affected by... 2.(literary, literally) shadow and echo 3.(literary, literally) shadow and sound 4.(literary, figurative) trace; trail 5.(literary, figurative) news; tidings; information 6.(literary, figurative) impression; outline; rough ideaSynonyms[edit] - (effect): 關係/关系 (guānxì), 作用 (zuòyòng) [Verb] edit影響 1.(figurative) to have an effect on; to influence; to affect; to have an impact on; to disturb 離異家庭到底還是會影響到孩子。 [MSC, trad.] 离异家庭到底还是会影响到孩子。 [MSC, simp.] Líyì jiātíng dàodǐ háishì huì yǐngxiǎng dào háizi. [Pinyin] Children from divorced families will be affected in the end. 房客如果製造噪音而影響安寧,怎麼辦? [MSC, trad.] 房客如果制造噪音而影响安宁,怎么办? [MSC, simp.] Fángkè rúguǒ zhìzào zàoyīn ér yǐngxiǎng ānníng, zěnmebàn? [Pinyin] What do you do if tenants create noise and affect the (area’s) tranquility? 2.(literary, figurative) to respond or follow swiftly 3.(literary, figurative) to coordinate (with each other); to collaborate; to echo 4.(literary, figurative) to approximate; to be similar to 5.(literary, figurative) to imitate; to emulateSynonyms[edit] - (to have an effect on): 波及 (bōjí), (literary) 濫觴/滥觞 (lànshāng), 作用 (zuòyòng) [[Japanese]] ipa :[e̞ːkʲo̞ː][Noun] edit影(えい)響(きょう) • (eikyō)  1.influence, effect 2.1937, 甲賀三郎, ドイルを宗とす: 多少(たしょう)の影響(えいきょう)を受(う)けているかも知(し)れぬ。 Tashō no eikyō o ukete iru kamoshirenu. It may perchance be influenced to some degree. [References] edit - 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN. [Verb] edit影(えい)響(きょう)する • (eikyō suru) intransitive suru (stem 影(えい)響(きょう)し (eikyō shi), past 影(えい)響(きょう)した (eikyō shita)) 1.to influence, to have an effect upon 2.1916, 和辻哲郎, ある思想家の手紙: 親(おや)たちの顔(かお)に現(あら)われたこういう気持(きも)ちはすぐ子供(こども)に影響(えいきょう)しました。 Oya-tachi no kao ni arawareta kō iu kimochi wa sugu kodomo ni eikyō shimashita. The feeling that showed on the parents' faces had an immediate effect on the children. [[Korean]] [Noun] edit影響 • (yeonghyang) (hangeul 영향) 1.Hanja form? of 영향 (“influence; effect”). [[Vietnamese]] [Noun] edit影響 1.Hán tự form of ảnh hưởng (“influence”). [Verb] edit影響 1.Hán tự form of ảnh hưởng (“to influence”). 0 0 2020/11/28 17:54 TaN
27583 flak [[English]] ipa :/flæk/[Alternative forms] edit - flack (adverse criticism and spokesperson senses) [Anagrams] edit - KLFA, falk [Etymology] editBorrowed from German FlaK, short for Fliegerabwehrkanone (“anti aeroplane cannon”). [Noun] editflak (countable and uncountable, plural flaks) 1.Ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells. [from 1938] Synonyms: ack-ack, AAA, triple-A 2.1964, David John Cawdell Irving, The Destruction of Dresden, page 74, […] to consider whether the city was in February 1945 an undefended city within the meaning of the 1907 Hague Convention, it will be necessary to examine the establishment and subsequent total dispersal of the city's flak batteries, before the date of the triple blow. 3.2007, Samuel W. Mitcham, Jr., Retreat to the Reich: The German Defeat in France, 1944, footnote, page 30, He was promoted to general of flak artillery on March 1, 1945, and ended the war as the general of the flak arm at OKL, the High Command of the Luftwaffe. 4.Anti-aircraft shell fire. [from 1940] Synonym: ack-ack 5.1943 November 29, Target: Germany, in Life, page 80, At 1057 we were just over the islands and at 1100 the tail gunner reported flak at six o'clock, below. 6.1984, Steve Harris, "Aces High", Iron Maiden, Powerslave. There goes the siren that warns of the air raid / Then comes the sound of the guns sending flak / Out for the scramble we've got to get airborne / Got to get up for the coming attack. 7.1999, Brian O'Neill, Half a Wing, Three Engines and a Prayer, page 118, I could hear the fragments from the flak shells hitting the plane like someone throwing rocks at it. 8.(figurative, informal) Adverse criticism. [from 1963] 9.1981 June 25, Michael Sragow, “Inside ‘Raiders of the Lost Ark’ - The ultimate Saturday matinee”, in Rolling Stone‎[1]: There’s always been a built-in backlash against big-scale caprices like Raiders of the Lost Ark from people who think that $20 million should be spent on more than entertainment for its own sake. Raiders may also get flak for not being as cuddly-lovable as Star Wars, or for using those old reliables – the Nazis – as villains, or for dazzling the audience with an almost brazen self-confidence. 10.1990, Joel H. Spring, The American School, 1642-1990, page 380, This filter Herman and Chomsky call “flak,” which refers to letters, speeches, phone calls, and other forms of group and individual complaints. Advertisers and broadcasters avoid programming content that might cause large volumes of flak. 11.2011 December 10, Marc Higginson, “Bolton 1 - 2 Aston Villa”, in BBC Sport‎[2]: Alex McLeish, perhaps mindful of the flak he has been taking from sections of the Villa support for a perceived negative style of play, handed starts to wingers Charles N'Zogbia and Albrighton. 12.(informal) A public-relations spokesperson. 13.2006, Edward Herman, Noam Chomsky, A Propaganda Model, in 2006 [2001], Meenakshi Gigi Durham, Douglas Kellner (editors), Media and Cultural Studies: Keyworks, revised edition, page 277, AIM head, Reed Irvine's diatribes are frequently published, and right-wing network flaks who regularly assail the “liberal media,” such as Michael Ledeen, are given Op-ed column space, sympathetic reviews, and a regular place on talk shows as experts.Translations[edit]ground-based anti-aircraft guns firing explosive shellsanti-aircraft shell fireadverse criticisma public-relations spokesperson [See also] edit - flak jacket [[Albanian]] [Etymology] editFrom Proto-Albanian *awa-laka, from Proto-Indo-European *lek- (“to jump, scuttle”) (compare Norwegian lakka (“to hop, patter about”), Latvian lèkt (“to spring, jump”), Ancient Greek ληκάω (lēkáō, “to dance to music”).[1] [Verb] editflak (first-person singular past tense flaka, participle flakur) 1.to throw, hurl, toss, fling off 2.to smack 3.(figurative) to cast off, eject 4.(figurative) to renounce, reject [[Icelandic]] ipa :/flaːk/[Etymology] editBorrowed through German flach (“flat”), ultimately from Proto-Germanic *flakaz. [Noun] editflak n (genitive singular flaks, nominative plural flök) 1.wreck 2.filet, (UK) fillet (of fish) [Synonyms] edit - (wreck): rekald n - (a fish fillet): flak af fiski n [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse flaga, flak [Noun] editflak n (definite singular flaket, indefinite plural flak, definite plural flaka or flakene) 1.a flake 2.floe (of ice) 3.tail (of a garment; coat tail, shirt tail) [References] edit - “flak” in The Bokmål Dictionary. - “flak_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “flak_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/flɑːk/[Etymology] editFrom Old Norse flaga, flak. Akin to English flake. [Noun] editflak n (definite singular flaket, indefinite plural flak, definite plural flaka) 1.a flake 2.floe (of ice) 3.tail (of a garment; coat tail, shirt tail) [References] edit - “flak” in The Nynorsk Dictionary. [[Plautdietsch]] [Adjective] editflak 1.shallow (not deep) [[Polish]] ipa :/flak/[Etymology] editFrom Middle High German vlëcke. [Further reading] edit - flak in Polish dictionaries at PWN [Noun] editflak m inan 1.sausage casing made from animal intestine 2.(informal) flat tire 3.(colloquial) innard, entrail [Related terms] edit - flaki [[Swedish]] [Anagrams] edit - falk [Etymology] editBorrowed through German flach (“flat”), ultimately from Proto-Germanic *flakaz. [Noun] editflak n 1.a flat object, a floe, a flatbed 2.a bed, the (open) cargo area of a vehicle (e.g. truck, lorry, pickup truck, dump truck, tip truck) 0 0 2020/11/30 09:30 TaN
27584 litany [[English]] ipa :/ˈlɪtəni/[Etymology] editFrom Old French letanie, from Ancient Greek λιτανεία (litaneía, “prayer”), from λιτή (litḗ, “prayer, entreaty”). [Noun] editlitany (plural litanies) 1.A ritual liturgical prayer in which a series of prayers recited by a leader are alternated with responses from the congregation. 2.A prolonged or tedious list. 3.1988, Prepared Foods (volume 157, issues 11-13, page 9) The litany of packaging innovations introduced to or popularized in the U.S. food market over the last generation seems endless: flexible aseptic packaging, barrier plastics, squeezables, lightweight glass, the retort pouch, […] 4.2016 January 30, "America deserves more from presidential hopefuls," The National (retrieved 31 January 2016): There are, to be sure, some differences in how the candidates propose addressing this litany of concerns. 0 0 2020/11/30 09:36 TaN
27587 freight [[English]] ipa :/fɹeɪt/[Anagrams] edit - fighter, refight [Etymology] editFrom Middle English freyght, from Middle Dutch vracht, Middle Low German vrecht (“cost of transport”), ultimately from Proto-Germanic *fra- (intensive prefix) + Proto-Germanic *aihtiz (“possession”), from Proto-Indo-European *h₂eyḱ- (“to possess”), equivalent to for- +‎ aught. Cognate with Old High German frēht (“earnings”), Old English ǣht (“owndom”), and a doublet of fraught. More at for-, own. [Noun] editfreight (usually uncountable, plural freights) 1.Payment for transportation. The freight was more expensive for cars than for coal. 2.1881, Federal Reporter, 1st Series, Vol. 6, p. 412: Had the ship earned her freight? To earn freight there must, of course, be either a right delivery, or a due and proper offer to deliver the goods to the consignees. 3.Goods or items in transport. The freight shifted and the trailer turned over on the highway. 4.2019 October, “South Wales open access bid”, in Modern Railways, page 15: Space for carrying light freight also features in Grand Union's proposal. The company says it is working with partners at Intercity Railfreight on the logistics of this, with refrigerated space to be available for movement of urgent NHS biological materials. Initially freight would be carried in the DVTs of the Class 91/Mk 4 sets, while on the Class 802s the kitchen/buffet would be located towards the centre of the train to make space for freight. 5.Transport of goods. They shipped it ordinary freight to spare the expense. 6.(rail transport, countable) A freight train. 7.1961 July, J.Geoffrey Todd, “Impressions of railroading in the United States: Part Two”, in Trains Illustrated, page 423: Two westbound freights were in the vicinity and the operator was kept busy passing them radio messages with the latest information on the late running of the streamliners, to allow the enginemen to keep moving until the last possible minute before they had to sidetrack their trains to let the fast trains overtake. 8.(figurative) Cultural or emotional associations. 9.2007, B. Richards, Emotional Governance: Politics, Media and Terror (page 116) This may seem to be a quite unrealistic aim, until we note that some contributors to the emotional public sphere – advertising creatives – are very aware of the emotional freight that simple words may carry, […] [See also] edit - - Freight in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Synonyms] edit - cargo - luggage [Verb] editfreight (third-person singular simple present freights, present participle freighting, simple past and past participle freighted) 1.(transitive) To transport (goods). 2.To load with freight. Also figurative. 3.1957, James Baldwin, “Sonny’s Blues,” in Going to Meet the Man, Dial, 1965,[1] Everything I did seemed awkward to me, and everything I said sounded freighted with hidden meaning. 4.2014 March 1, Rupert Christiansen, “English translations rarely sing”, in The Daily Telegraph (Review), page R19: English National Opera is a title freighted with implications, and that first adjective promises not only a geographical reach, but a linguistic commitment too. 0 0 2020/10/15 22:39 2020/11/30 09:41 TaN
27590 chear [[English]] [Anagrams] edit - Arche, REACH, acher, chare, rache, reach [Noun] editchear (uncountable) 1.Obsolete form of cheer. 2.William Blake, "Songs of Innocence": Introduction (1789) Piping down the valleys wild Piping songs of pleasant glee On a cloud I saw a child. And he laughing said to me: "Pipe a song about a Lamb!" So I piped with merry chear. 0 0 2020/12/01 10:06 TaN
27591 confort [[French]] ipa :/kɔ̃.fɔʁ/[Etymology] editFrom Old French conforter, from Late Latin confortāre, present active infinitive of confortō (“strengthen greatly”), itself from Latin con- (“together”) + fortis (“strong”). [Further reading] edit - “confort” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editconfort m (plural conforts) 1.comfort [[Spanish]] ipa :/konˈfort/[Etymology] editFrom French confort, from English comfort. [Noun] editconfort m (plural conforts) 1.comfort, ease 2.(colloquial, Chile) toilet paper 0 0 2020/12/01 10:06 TaN
27597 dex [[English]] [Anagrams] edit - Exd. [Etymology 1] editContraction of decimal exponent. [Etymology 2] editBy shortening. [Etymology 3] editShortening of various drug names. [[Norwegian]] [Interjection] editdex 1.An expression used by some locals in Bergen (Norway) to emphasize that something is good, nice. [[Wolof]] ipa :/dɛx/[Noun] editdex 1.river 0 0 2020/12/01 15:23 TaN
27601 multiplicity [[English]] [Etymology] editEnglish Wikipedia has an article on:multiplicityWikipedia From Latin multiplicitas. [Noun] editmultiplicity (plural multiplicities) 1.The state of being made of multiple diverse elements. 2.(mathematics) The number of values for which a given condition holds. 3.A large indeterminate number. 4.1659, Pearson, John, “Article IV”, in An Exposition of the Creed, 5th edition, published 1683, page 189: The coronary Thorns did not only express the scorn of the imposers, by that figure into which they were contrived; but did also pierce his tender and sacred temples to a multiplicity of pains, by their numerous acuminations. 5.(software engineering, UML) The number of instances that can occur on a given end of a relationship, including 0..1, 1, 0..* or *, and 1..*. [Synonyms] edit - (state of being made of multiple elements): manifoldness, manyness; see also Thesaurus:manyness - (large indeterminate number): buttload, deal, load; see also Thesaurus:lot 0 0 2020/12/01 15:24 TaN
27603 pert [[English]] ipa :/pɝt/[Adjective] editpert (comparative perter, superlative pertest) 1.(of a person) Attractive. 2.(of a part of the body) Well-formed, shapely. [from 14th c.] pert breasts 3.Lively; alert and cheerful; bright. [from 16th c.] 4.1594, William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, Act 1, Scene 1: "Go Philostrate, Stirre vp the Athenian youth to merriments, Awake the pert and nimble spirit of mirth" 5.2001, Donald Spoto, Marilyn Monroe: The Biography, chapter 1, 11: He was instantly attracted to Gladys's pert, fey humor and her good nature. 6.(now rare, especially of children or social inferiors) Cheeky, impertinent. [from 15th c.] 7.2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate 2010, p. 333: "You'll not be so pert when the Cornish seize you. They spit children like you and roast them on bonfires." 8.(obsolete) Open; evident; unhidden; apert. [14th-17th c.] (Can we find and add a quotation of Piers Plowman to this entry?) 9.(obsolete) Clever. [Anagrams] edit - -pter, pret., terp [Etymology] editAphetic form of apert. [Noun] editpert (plural perts) 1.(obsolete) An impudent person. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:cheeky [Verb] editpert (third-person singular simple present perts, present participle perting, simple past and past participle perted) 1.(intransitive, obsolete) To behave with pertness. [[Hungarian]] ipa :[ ˈpɛrt][Etymology] editper +‎ -t [Noun] editpert 1.accusative singular of per pert indít ― to sue [[Ladin]] [Alternative forms] edit - part [Etymology] editFrom Latin pars, partem. [Noun] editpert f (plural pertes) 1.part [[Middle Dutch]] [Etymology] editFrom Old Dutch *peret, from Late Latin paraverēdus. [Further reading] edit - “pert”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “pert”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN [Noun] editpert n 1.horse [[Welsh]] ipa :/pɛrt/[Adjective] editpert (feminine singular pert, plural perton, equative perted, comparative pertach, superlative pertaf) 1.pretty, attractive 2.quaint [Mutation] edit 0 0 2020/12/01 15:39 TaN
27604 pertu [[Guinea-Bissau Creole]] [Adjective] editpertu 1.near [Etymology] editFrom Portuguese perto. Cognate with Kabuverdianu pértu. [[Norman]] [Noun] editpertu m (plural pertus) 1.(Guernsey) hole 0 0 2020/12/01 15:39 TaN
27606 perturbation [[English]] ipa :-eɪʃən[Etymology] editBorrowed from Middle French perturbation, from Old French perturbacion, from Latin perturbatio [Noun] editperturbation (countable and uncountable, plural perturbations) 1.(uncountable) Agitation; the state of being perturbed 2.1815, Jane Austen, Emma, volume I, chapter 5: But her mind had never been in such perturbation; and it needed a very strong effort to appear attentive and cheerful till the usual hour of separating allowed her the relief of quiet reflection. 3.(countable) A small change in a physical system, or more broadly any definable system (such as a biological or economic system) 4.1625, Francis Bacon, “Of Youth and Age. XLII.”, in The Essayes […], London: […] Iohn Haviland […], published 1632, OCLC 863527675, pages 247–248: Natures that haue much Heat, and great and violent deſires and Perturbations, are not ripe for Action, till they haue paſſed the Meridian of their yeares: As it was with Iulius Cæſar, and Septimius Seuerus. 5.(countable, astronomy, physics) Variation in an orbit due to the influence of external bodies 6.1815, Jane Austen, Emma, volume I, chapter 5: Emma is spoiled by being the cleverest of her family. At ten years old, she had the misfortune of being able to answer questions which puzzled her sister at seventeen. She was always quick and assured: Isabella slow and diffident. [[French]] [Etymology] editBorrowed from Latin perturbatio, perturbationem. [Further reading] edit - “perturbation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editperturbation f (plural perturbations) 1.disturbance 2.derangement 0 0 2020/12/01 15:41 TaN
27607 haptic [[English]] ipa :/ˈhæptɪk/[Adjective] edithaptic (not comparable) 1.Of or relating to the sense of touch. Synonym: tactile 2.1860, Isaac Barrow, “[Lectiones Mathematicæ] Lect. II. [Of the Parts of Mathematics.]”, in W[illiam] Whewell, editor, The Mathematical Works of Isaac Barrow, D.D. Master of Trinity College, Cambridge, Cambridge: Printed at the University Press, OCLC 940171153, page 43, footnote: So there may be sciences of touch, taste, and smell; which will be Haptic, Geustic and Osphrantic. 3.1999, Derek Clements-Croome, “Consciousness, Well-being and the Senses”, in Derek Clements-Croome, editor, Creating the Productive Workplace, London; New York, N.Y.: E. & F. N. Spon, Routledge, →ISBN, page 34: Although the five basic senses are often studied as individual systems covering visual, auditory, taste, smell, orientation and the haptic sensations, there is an interplay between the senses. 4.2014, Christian Hatzfield; Thorsten A[lexander] Kern, “Motivation and Application of Haptic Systems”, in Christian Hatzfield and Thorsten A. Kern, editors, Engineering Haptic Devices: A Beginner's Guide for Engineers (Springer Series on Touch and Haptic Systems), 2nd edition, London; Heidelberg: Springer, DOI:10.1007/978-1-4471-6518-7, →ISBN, page 4: An engineer tends to describe haptics primarily in terms of forces, elongations, frequencies, mechanical tensions, and shear forces. This of course makes sense and is important for the technical design process. However haptics is more than that. Haptic perceptions range from minor interactions in everyday life, e.g., drinking from a glass or writing this text, to a means of social communication, e.g., shaking hands or giving someone a pat on the shoulder, and very personal and private interpersonal experiences. 5.(computing) Of or relating to haptics (“the study of user interfaces that use the sense of touch”). 6.1999, David J. Duke; Ivan Herman; M. Scott Marshall, “Preface”, in PREMO: A Framework for Multimedia Middleware: Specification, Rationale, and Java Binding (Lecture Notes in Computer Science; 1591), Berlin; Heidelberg: Springer-Verlag, →ISBN, ISSN 0302-9743, page v: [T]he new standard should encompass other media, such as video, audio (both captured and synthetic), and in principle be extensible to new modalities such as haptic output and speech or gestural input, which have become increasingly integrated within graphics applications; […] 7.2014, Alberto Gallace; Charles Spence, “Introduction”, in In Touch with the Future: The Sense of Touch from Cognitive Neuroscience to Virtual Reality, Oxford: Oxford University Press, →ISBN: We might think, for example, about tele- (or remote) surgery, a technique that, now more than ever before, is enabling surgeons around the world to operate using haptic interfaces that control robotic systems located at different locations. 8.2015, Cody O. Karutz; Jeremy N. Bailenson, “Immersive Virtual Environments and the Classrooms of Tomorrow”, in S. Shyam Sundar, editor, The Handbook of the Psychology of Communication Technology, Chichester, West Sussex: Wiley-Blackwell, →ISBN, page 295: Haptic feedback, or virtual touch, can also contribute to an IVE [immersive virtual environment] by providing forces or resistance with a physical device that resists a physical hand or finger. […] Vibration motors in smartphones and tablets can also be seen as a rudimentary form of haptic feedback. [Anagrams] edit - -pathic, pathic, phatic [Etymology] edit A head-mounted display and wired or haptic gloves (sense 2) incorporating technology developed by the Ames Research Center of the National Aeronautics and Space Administration, USAFrom Ancient Greek ἁπτικός (haptikós, “able to come in contact with”), from ἅπτω (háptō, “to touch”) + -ικός (-ikós, “suffix forming an adjective from a noun”). [Further reading] edit - haptics (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - haptic technology on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2020/12/01 15:46 TaN
27609 deformable [[English]] ipa :[dɪˈfɔːməbəɫ][Adjective] editdeformable (comparative more deformable, superlative most deformable) 1.Capable of being reshaped. The adaptive optical systems in modern astronomical telescopes compensate for atmospheric distortion by using deformable mirrors. [Etymology] editdeform +‎ -able [[Spanish]] [Adjective] editdeformable (plural deformables) 1.deformable 0 0 2009/11/05 13:23 2020/12/01 15:52 TaN
27610 geniva [[Catalan]] ipa :/ʒəˈni.və/[Etymology] editFrom Old Occitan [Term?] (compare Occitan gengiva), from Latin gingīva (compare French gencive, Spanish encía), from Proto-Indo-European *ǵyewh₁-. [Noun] editgeniva f (plural genives) 1.gum (flesh around the teeth) 0 0 2020/12/01 15:59 TaN
27611 Ge [[Translingual]] [Symbol] editGe 1.(chemistry) germanium. [[English]] [Anagrams] edit - E&G, EG, e.g., eg [Proper noun] editGe 1.Alternative form of Gaea 2.A group of aboriginal languages of Brazil. 0 0 2009/03/04 15:28 2020/12/01 15:59
27612 ジュネーブ [[Japanese]] [Proper noun] editジュネーブ • (Junēbu)  1.Alternative form of ジュネーヴ 0 0 2020/12/01 16:00 TaN
27613 gene [[English]] ipa :/dʒiːn/[Anagrams] edit - Enge [Etymology] editFrom German Gen, from Ancient Greek γενεά (geneá, “generation, descent”), from the aorist infinitive of γίγνομαι (gígnomai, “I come into being”). Coined by the Danish biologist Wilhelm Ludvig Johannsen in a German-language publication, from the last syllable of pangene.[1] [Further reading] edit - gene on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editgene (plural genes) 1.(genetics) A theoretical unit of heredity of living organisms; a gene may take several values and in principle predetermines a precise trait of an organism's form (phenotype), such as hair color. Coordinate term: cistron 2.2013 June 21, Karen McVeigh, “US rules human genes can't be patented”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 10: The US supreme court has ruled unanimously that natural human genes cannot be patented, a decision that scientists and civil rights campaigners said removed a major barrier to patient care and medical innovation. 3.(molecular biology) A segment of DNA or RNA from a cell's or an organism's genome, that may take several forms and thus parameterizes a phenomenon, in general the structure of a protein; locus. A change in a gene is reflected in the protein or RNA molecule that it codes for. [References] edit 1. ^ Wilhelm Ludvig Johannsen (1909) Elemente der exakten Erblichkeitslehre [Elements of exact heredity]‎[1] (in German), Jena: Gustav Fischer, page 124: Darum scheint es am einfachsten, aus Darwin's[sic] bekanntem Wort die uns allein interessierende letzte Silbe „Gen“ isoliert zu verwerten, um damit das schlechte, mehrdeutige Wort „Anlage“ zu ersetzen. [[Danish]] ipa :/sjeːnə/[Etymology] editFrom French gêne. [Noun] editgene c (singular definite genen, plural indefinite gener) 1.inconvenience, nuisance (something that bothers) Røgen fra skorstenen er til gene for naboerne. The smoke from the chimney is bothering the neighbours. [References] edit - “gene” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :-eːnə[Adjective] editgene 1.Inflected form of geen [Anagrams] edit - geen, neeg, nege [[Italian]] ipa :/ˈd͡ʒɛ.ne/[Etymology 1] editFrom German Gen. [Etymology 2] editSee the etymology of the main entry. [[Middle Dutch]] ipa :/ˈɣeːnə/[Determiner] editgêne 1.that over there, yonder [Etymology] editFrom Old Dutch *gēn, from Proto-Germanic *jainaz. [Further reading] edit - “ghene (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “gene”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN [[Portuguese]] [Further reading] edit - “gene” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Noun] editgene m (plural genes) 1.(genetics) gene [[Romanian]] ipa :[ˈd͡ʒene][Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Noun] editgene f 1.indefinite plural of genă 2.indefinite genitive/dative singular of genăeditgene f 1.indefinite plural of geană 2.indefinite genitive/dative singular of geană [[Spanish]] [Noun] editgene m (plural genes) 1.gene Synonym: gen [[Turkish]] [Adverb] editgene 1.(colloquial) yine (again) [Etymology] editFrom Old Turkic yana‎ (yana). [Noun] editgene 1.dative singular of gen 0 0 2009/04/13 18:46 2020/12/01 16:00 TaN
27614 Geneva [[English]] ipa :/dʒəˈniːvə/[Anagrams] edit - avenge [Etymology] editMentioned in Latin texts as Genava. Probably via a Celtic word from Proto-Indo-European *genu (“bend”), *genawa in the sense of a bending river or estuary, possibly akin to Genoa. [Further reading] edit - Geneva on Wikipedia.Wikipedia - Geneva (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - Canton of Geneva on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editGeneva (countable and uncountable, plural Genevas) 1.Gin, especially jenever. [Proper noun] editGeneva 1.A city in Switzerland. 2.A canton of Switzerland, having Geneva as its capital. 3.The largest lake in Switzerland. 4.A city, the county seat of Geneva County, Alabama, United States. 5.A city, the county seat of Kane County, Illinois, United States. 6.A city, the county seat of Fillmore County, Nebraska, United States. 7.A female given name transferred from the place name or confused with Genevieve or Ginevra. 8.(by ellipsis) The Geneva Convention. 0 0 2010/10/09 17:03 2020/12/01 16:00 TaN
27615 laparoscopic [[English]] [Adjective] editlaparoscopic (not comparable) 1.Of, relating to, or using laparoscopy or a laparoscope. [Etymology] editlaparoscope +‎ -ic 0 0 2020/12/01 16:04 TaN
27616 力学 [[Chinese]] [[Japanese]] ipa :[ɾʲikʲiɡa̠kɯ̟ᵝ][Etymology] edit力 (riki, “force”) +‎ 学 (-gaku, “-ics; -graphy; -logy”) [Noun] edit力(りき)学(がく) • (rikigaku)  (kyūjitai 力學) 1.mechanics (a branch of physics) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 3. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2020/12/01 16:15 TaN
27618 watchmaking [[English]] [Etymology] editwatch +‎ making [Noun] editwatchmaking (uncountable) 1.The making (and repairing) of watches 0 0 2020/12/01 16:24 TaN
27619 fa [[English]] ipa :/fɑ/[Alternative forms] edit - fah [Anagrams] edit - AF, af [Etymology] editFrom Latin famuli, from the first word of the fourth line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively. [Noun] editfa (plural fas) 1.(music) A syllable used in solfège to represent the fourth note of a major scale. 2.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar […], OCLC 928184292: And now Mrs Waters (for we must confess she was in the same bed), being, I suppose, awakened from her sleep, and seeing two men fighting in her bedchamber, began to scream in the most violent manner, crying out murder! robbery! and more frequently rape! which last, some, perhaps, may wonder she should mention, who do not consider that these words of exclamation are used by ladies in a fright, as fa, la, la, ra, da, &c., are in music, only as the vehicles of sound, and without any fixed ideas. [See also] edit - do - la - mi - re - so - ti [[Catalan]] ipa :/ˈfa/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom the Catalan verb fer (“to do”). [[Chichewa]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fa (infinitive kufá) 1.to die [[Czech]] [Noun] editfa 1.Abbreviation of firma. [[French]] ipa :/fa/[Further reading] edit - “fa” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editfa m (plural fa) 1.(music) fa, the note 'F'. [[Galician]] [Noun] editfa m (plural fas) 1.(music) fa (musical note) 2.(music) F (the musical note or key) [See also] edit - (musical notes) nota musical; dó, re, mi, fa, sol, la, si (Category: gl:Music) [[Gothic]] [Romanization] editfa 1.Romanization of 𐍆̰ [[Hadza]] ipa :/fa/[Verb] editfa 1.to drink [[Hungarian]] ipa :[ ˈfɒ][Etymology] editFrom Proto-Uralic *puwe. Cognates include Finnish puu.[1][2] [Noun] editfa (plural fák) 1.tree (large woody plant) 2.wood (substance beneath the bark of the trunk or branches of a tree) 3.(graph theory) tree (connected graph with no cycles) 4.(computing theory) tree (recursive data structure) 5.(attributive) wooden (made of wood) [References] edit 1. ^ Entry #829 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. 2. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN [[Italian]] ipa :[ˈfa][Adverb] editfa 1.ago [Alternative forms] edit - (imperative form): fa', fai [Noun] editItalian Wikipedia has an article on:Fa (nota)Wikipedia itfa m (invariable) 1.(music) fa (musical note) 2.F (musical note or key) [Synonyms] edit - prima [Verb] editfa 1.third-person singular indicative present of fare 2.second-person singular imperative of fare [[Japanese]] [Romanization] editfa 1.Rōmaji transcription of ふぁ 2.Rōmaji transcription of ファ [[Kabyle]] [Verb] editfa (intensive aorist yettfay, aorist ifa, preterite ifa, negative preterite ifa) 1.to yawn [[Lala (South Africa)]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.to die [[Latvian]] [Noun] editfa m (invariable) 1.(music) fa, the note 'F'. [[Luganda]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] editfa 1.to die [[Mandarin]] [Romanization] editfa (Zhuyin ˙ㄈㄚ) 1.Pinyin transcription of 𠲎fa 1.Nonstandard spelling of fā. 2.Nonstandard spelling of fá. 3.Nonstandard spelling of fǎ. 4.Nonstandard spelling of fà. [Usage notes] edit - English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone. [[Manx]] [Etymology] editFrom Old Irish fáth, from Proto-Celtic *wātus (“inspired utterance”) (compare Welsh gwawd (“song, praise, poetry”)), from Proto-Indo-European *weh₂t-. [Mutation] edit [Noun] editfa m (genitive singular [please provide], plural [please provide]) 1.reason, cause [Synonyms] edit - oyr [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom the oblique stem of Old English ġefāh. [Etymology 2] editFrom Old English fā, variant of fāh. [[Niuean]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. [Numeral] editfa 1.four [[Norman]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editfa m (plural fas) 1.(Jersey) suit (clothing) [Synonyms] edit - suit [[Northern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.to die [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/fɑː/[Etymology] editFrom Latin famuli, from the first word of the fourth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian. [Noun] editfa m (definite singular fa-en, indefinite plural fa-ar, definite plural fa-ane) 1. 2. (music) fa, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale. [References] edit - “fa” in The Nynorsk Dictionary. [[Novial]] [Verb] editfa (past fad, active participle fant, passive participle fat) 1.make; do 2.1928, Otto Jespersen, An International Language, page 77 On fa butre fro milke. One makes butter from milk. [[Old Frisian]] ipa :/ˈfaː/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *fą̄han, from Proto-Germanic *fanhaną. Cognates include Old English fōn, Old Saxon fāhan and Old Dutch fān. [Verb] editfā 1.(transitive) to catch [[Old Swedish]] [Etymology] editFrom Old Norse fá, from Proto-Germanic *fanhaną. [Verb] editfā 1.to seize, take 2.to get, receive [[Phuthi]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.to die [[Scots]] ipa :/fa/[Pronoun] editfa 1.Doric form of wha (“who”) Fa's this quine, en? Who's this girl, then? [[Shona]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá (infinitive kufá) 1.to die [[Sotho]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-páa. [Verb] editfa 1.to give [[South Marquesan]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. [Numeral] editfa 1.four [[Southern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.to die [[Spanish]] ipa :/fa/[Interjection] editfa 1.(Argentina) ew, phew (expression of disgust) Synonyms: puaj, guácala [Noun] editfa m (plural fa) 1.fa (musical note) [[Swahili]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [See also] edit - -ua (“kill”) [Verb] edit-fa (infinitive kufa) 1.to die 2.to stop, come to an end [[Swazi]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.(intransitive) to die [[Tsonga]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] editfa 1.to die [[Tuvaluan]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. [Numeral] editfa 1.four [[Venda]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] editfa 1.to die [[Venetian]] [Adverb] editfa 1.as, like [Noun] editfa m (invariable) 1.(music) fa (musical note) 2.F (musical note or key) [[Volapük]] [Preposition] editfa 1.by (indicating an agent) [[Westrobothnian]] ipa :/foː/[Etymology 1] editFrom Old Norse fá, from Proto-Germanic *fanhaną. [Etymology 2] editFrom Old Norse fár, from Proto-Germanic *fawaz. [[Wuvulu-Aua]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. [Numeral] editfa 1.four [[Xhosa]] ipa :[fá][Derived terms] edit - umfi [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [Verb] edit-fá 1.(intransitive) to die [[Zulu]] ipa :/fá/[Etymology] editFrom Proto-Bantu *-kúa. [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “fa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “fa (imper. yifa, 6.3)” [Verb] edit-fá 1.(intransitive) to die 0 0 2009/01/10 04:02 2020/12/01 16:25 TaN
27620 faculty [[English]] ipa :/ˈfæ.kəl.ti/[Etymology] editFrom Middle English faculte (“power, property”), from Old French faculte, from Latin facultas (“capability, ability, skill, abundance, plenty, stock, goods, property; in Medieval Latin also a body of teachers”), another form of facilitas (“easiness, facility, etc.”), from facul, another form of facilis (“easy, facile”); see facile. [Noun] editfaculty (plural faculties) 1.(chiefly US) The academic staff at schools, colleges, universities or not-for-profit research institutes, as opposed to the students or support staff. 2.A division of a university. She transferred from the Faculty of Science to the Faculty of Medicine. 3.Often in the plural: an ability, power, or skill. He lived until he reached the age of 90 with most of his faculties intact. 4.1704, [Jonathan Swift], “Section IX. A Digression Concerning the Original, the Use and Improvement of Madness in a Commonwealth.”, in A Tale of a Tub. […], London: […] John Nutt, […], OCLC 752990886, pages 169–170: The preſent Argument is the moſt abſtracted that ever I engaged in, it ſtrains my Faculties to their higheſt Stretch; and I deſire the Reader to attend with utmoſt perpenſity; For, I now proceed to unravel this knotty Point. 5.1974, Thomas S[tephen] Szasz, chapter 12, in The Myth of Mental Illness, →ISBN, page 201: I have used the notion of games so far as if it were familiar to most people. I think this is justified as everyone knows how to play some games. Accordingly, games serve admirably as models for the clarification of other, less well-understood, social-psychological phenomena. Yet the ability to follow rules, play games, and construct new games is a faculty not equally shared by all persons. 6.An authority, power, or privilege conferred by a higher authority. 7.(Church of England) A licence to make alterations to a church. 8.The members of a profession. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:faculty 0 0 2013/03/31 08:28 2020/12/01 16:25
27621 Edinburgh [[English]] ipa :/ˈɛdɪnbəɹə/[Etymology] editFrom Old Welsh Eidyn of uncertain origin (possibly a personal name), + Old English burg, castle, from Proto-Germanic *burgz (“fortress”), from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ-. [Proper noun] editEdinburgh 1.The capital city of Scotland. 2.A council area of Scotland including the city, one of 32 created in 1996. [See also] edit - Edinburg [[Czech]] [Alternative forms] edit - Edinburk [Proper noun] editEdinburgh m 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Danish]] [Proper noun] editEdinburgh 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Dutch]] [Proper noun] editEdinburgh n 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Estonian]] [Proper noun] editEdinburgh 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[German]] [Proper noun] editEdinburgh n (genitive Edinburghs) 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Norwegian Bokmål]] [Proper noun] editEdinburgh 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Norwegian Nynorsk]] [Proper noun] editEdinburgh 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) [[Swedish]] [Proper noun] editEdinburgh 1.Edinburgh (the capital city of Scotland) 2.Edinburgh, City of Edinburgh (a council area of Scotland) 0 0 2020/12/01 16:26 TaN
27624 unchartered [[English]] [Adjective] editunchartered (not comparable) 1.Not chartered; not supplied with a charter. unchartered banks [Etymology] editun- +‎ chartered 0 0 2020/12/01 17:07 TaN
27633 Burke [[English]] ipa :/bɝk/[Anagrams] edit - Buker, Burek, burek [Etymology] editFrom an Anglo-Norman pronunciation of burgh. [Proper noun] editBurke 1.A topographical surname for someone who lived in a fortified place. 2.Any of various places in the United States, including: 1.A small city, the county seat of Gregory County, South Dakota. [[German]] [Etymology 1] editFrom Baltic German, from a Baltic language or Estonian (compare Estonian purk). [Etymology 2] editFrom the same Urdu source as Burka. 0 0 2020/12/04 08:13 TaN
27634 burke [[English]] ipa :/bɜː(ɹ)k/[Anagrams] edit - Buker, Burek, burek [Etymology] editEponymous, from William Burke. [Noun] editburke (plural burkes) 1.(Britain, slang) Alternative form of berk [Verb] editburke (third-person singular simple present burkes, present participle burking, simple past and past participle burked) 1.(Britain, slang) To murder by suffocation 2.1829 February 2, Times (London), 3/5 As soon as the executioner proceeded to his duty, the cries of ‘Burke him, Burke him—give him no rope’... were vociferated... ‘Burke Hare too!’ 3.(Britain, slang, historical) To murder for the same purpose as Burke, to kill in order to have a body to sell to anatomists, surgeons, etc. 4.1833, T. Hook, Parson's Daughter, II. i. 26 Perhaps he is Burked, and his body sold for nine pounds. 5.1836, Charles Dickens, The Pickwick Papers, Chapter 31: ‘You don’t mean to say he was burked, Sam?’ said Mr. Pickwick, looking hastily round. 6.(Britain, slang) To smother; to conceal, hush up, suppress. 7.1835, J. A. Roebuck. Dorchester Labourers, 6/1 (note) The reporters left it out... Those who spoke in favour of the poor men, were what the reporters call burked. 8.1888, Rudyard Kipling, "A Bank Fraud," Plain Tales from the Hills, Folio 2005, page 128: He put away—burked—the Directors' letter, and went in to talk to Riley 9.1953, Robert Graves, Poems, 4 Socrates and Plato burked the issue. [[Northern Sami]] ipa :/ˈpurːke/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editburke 1.can, tin 0 0 2020/12/04 08:13 TaN
27637 acutely [[English]] ipa :/əˈkjuːtlɪ/[Adverb] editacutely (comparative more acutely, superlative most acutely) 1.In an acute manner I minored in physics at university, so am acutely aware of atomic structure. 2.2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2-3 on agg): match report”, in the Telegraph‎[1]: Holloway has unfinished business in the Premier League after relegation last year and he will make a swift return if he can overcome West Ham a week on Saturday. Sam Allardyce, the West Ham manager, will be acutely aware that when the stakes are high, Blackpool are simply formidable. [Etymology] editacute +‎ -ly 0 0 2018/11/21 09:41 2020/12/04 09:36 TaN
27639 vocational [[English]] [Adjective] editvocational 1.Of or pertaining to a vocation. 2.(of education) That provides a special skill rather than academic knowledge. [Etymology] editvocation +‎ -al 0 0 2019/04/03 00:53 2020/12/04 09:37 TaN
27645 Deadline [[German]] ipa :/ˈdɛtˌlaɪ̯n/[Etymology] editFrom English deadline. The feminine gender after Linie, Leine. [Noun] editDeadline f (genitive Deadline, plural Deadlines) 1.(especially university, business) deadline (time when something must be completed) [Synonyms] edit - Abgabefrist (for study papers) - Frist - Stichtag 0 0 2020/12/04 09:48 TaN
27647 requote [[English]] [Etymology] editre- +‎ quote [Verb] editrequote (third-person singular simple present requotes, present participle requoting, simple past and past participle requoted) 1.(transitive) To quote again or anew. 0 0 2013/01/15 17:42 2020/12/07 13:07
27648 マリア [[Japanese]] ipa :[ma̠ɾʲia̠][Etymology] editLearned borrowing from Latin Marīa [Proper noun] editマリア • (Maria)  1.(biblical) Mary 2.Nakamura, Hikaru, “その89(はちじゅうきゅう) ママ友(とも)会(かい)in(イン)立(たち)川(かわ) [Chapter 89: Moms’ club in Tachikawa]”, in 聖(セイント)☆おにいさん [Saint☆Young Men], volume 13 (fiction), Tokyo: Kodansha: 待(ま)ってマリアさん 暗(あん)黒(こく)卿(きょう)ってうちの母(かあ)さん⁉ Matte Maria-san Ankokukyō tte uchi no kā-san⁉ What, Mary? The Dark Lord is my mother!? [References] edit 1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 2. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [See also] edit - マグダラのマリア (Magudara no Maria) - 聖(せい)母(ぼ) (Seibo) 0 0 2020/12/07 14:54
27649 kota [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English quota, from Latin quota, from Latin quota pars. [Noun] editkota 1.quota [[Esperanto]] [Adjective] editkota (accusative singular kotan, plural kotaj, accusative plural kotajn) 1.muddy [Etymology] editFrom koto +‎ -a. [[Finnish]] ipa :/ˈkotɑ/[Anagrams] edit - kato, toka [Etymology] editFrom Proto-Finnic *kota, from Proto-Finno-Ugric *kota. Cognates include Estonian koda and Hungarian ház. [Noun] editkota 1.A conical or hemispherical shelter with an open fireplace in the middle, usually supported by a frame of wooden poles and covered with a variety of materials including hides, textile fabric, peat and timber; known in some English texts by its Northern Sami name goahti. 1.Specifically, a saamelaiskota.(botany) capsule [[Indonesian]] ipa :/kota/[Etymology] editFrom Malay kota, from Classical Malay kota, from Tamil கோட்டம் (kōṭṭam, “city”) or Sanskrit कोट्ट (koṭṭa, “city”). [Further reading] edit - “kota” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editkota (plural, first-person possessive kotaku, second-person possessive kotamu, third-person possessive kotanya) 1.city, 1.A large settlement, bigger than a town; sometimes with a specific legal definition, depending on the place. 2.(government) The second-level administrative division in Indonesia. [See also] edit - (Javanese) kutha [[Lower Sorbian]] [Noun] editkota 1.Superseded spelling of kóta. [[Malay]] [Etymology] editFrom Sanskrit कोट्ट (koṭṭa) or Tamil கோட்டம் (kōṭṭam). [Further reading] edit - “kota” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Noun] editkota (Jawi spelling کوتا‎, plural kota-kota, informal 1st possessive kotaku, impolite 2nd possessive kotamu, 3rd possessive kotanya) 1.city [See also] edit - (Indonesian) kota [[Polish]] ipa :/ˈkɔ.ta/[Noun] editkota m 1.accusative/genitive singular of kot [[Slavomolisano]] ipa :/kǒta/[Etymology] editFrom Serbo-Croatian kotao. [Noun] editkota m 1.cauldron [References] edit - Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale). [[Swedish]] [Anagrams] edit - toka [Noun] editkota c 1.a vertebra, an element of the backbone 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27650 kotatsu [[English]] [Anagrams] edit - Tatsuko, outtask [Etymology] editFrom Japanese 炬燵 (kotatsu). [Noun] editkotatsu (plural kotatsu) 1.A knee-high table with an electric foot-warmer installed inside on the top board, which is used with a coverlet during winter. [[Japanese]] [Romanization] editkotatsu 1.Rōmaji transcription of こたつ 2.Rōmaji transcription of コタツ 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27651 こたつ [[Japanese]] [Noun] editこたつ or コタツ • (kotatsu)  1.炬燵, 火燵: table with heater; charcoal brazier in a floor well 0 0 2020/12/08 00:06 TaN
27653 rescinded [[English]] [Anagrams] edit - discerned [Verb] editrescinded 1.simple past tense and past participle of rescind 0 0 2013/02/17 14:19 2020/12/08 09:10
27655 apprentice [[English]] ipa :/əˈpɹɛntɪs/[Alternative forms] edit - apprentise (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English apprentice, apprentesse, apprentyse, apprentis, from Old French aprentis, plural of aprentif, from Old French aprendre (verb), Late Latin apprendō, from Classical Latin apprehendō. [Noun] editapprentice (plural apprentices) 1.A trainee, especially in a skilled trade. 2.1961 March, C. P. Boocock, “The organisation of Eastleigh Locomotive Works”, in Trains Illustrated, page 163: To this end a well-equipped and keenly-run apprentice training school has been in operation at Eastleigh since 1958 and here apprentices are given a good grounding in a number of trades, followed by a thorough training in the trade to which they become allocated. 3.(historical) One who is bound by indentures or by legal agreement to serve a tradesperson, or other person, for a certain time, with a view to learn the art, or trade, in which his master is bound to instruct him. 4.(dated) One not well versed in a subject; a tyro or newbie. [References] edit - apprentice in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - “apprentice” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. [Verb] editapprentice (third-person singular simple present apprentices, present participle apprenticing, simple past and past participle apprenticed) 1.(transitive) To put under the care and supervision of a master, for the purpose of instruction in a trade or business. His father had apprenticed him to a silk merchant. He was apprenticed to a local employer. 2.(transitive) To be an apprentice to. Joe apprenticed three different photographers before setting up his own studio. 0 0 2012/01/03 17:39 2020/12/08 09:11
27676 nuisance [[English]] ipa :/ˈnusəns/[Antonyms] edit - (minor annoyance or inconvenience): enjoyment [Etymology] editFrom Middle English nuisance, from Anglo-Norman nusaunce, nussance etc., from Old French nuisance, from nuisir (“to harm”), from Latin noceō (“to harm”). [Noun] editnuisance (countable and uncountable, plural nuisances) 1.A minor annoyance or inconvenience. 2.A person or thing causing annoyance or inconvenience. 3.2017 March 14, Stuart James, “Leicester stun Sevilla to reach last eight after Kasper Schmeichel save”, in the Guardian‎[1]: With Vardy working tirelessly up front, chasing lost causes and generally making a nuisance of himself, Sevilla were never allowed to settle on a night when the atmosphere was electric inside the King Power Stadium. 4.(law) Anything harmful or offensive to the community or to a member of it, for which a legal remedy exists. a public nuisance [Synonyms] edit - (minor annoyance or inconvenience): annoyance, inconvenience, offense - (person or thing causing annoyance or inconvenience): bother, obstacle, pest [[French]] ipa :/nɥi.zɑ̃s/[Etymology] editFrom Old French nuisance, from nuisir (“to harm”) (compare also French nuire), from Latin noceō (“I harm”), nocēre; may correspond to Late Latin nocēntia. [Further reading] edit - “nuisance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editnuisance f (plural nuisances) 1.pollution Les nuisances sonores sont un véritable fléau dans ce quartier. 0 0 2012/03/03 20:07 2020/12/08 09:42
27677 suit [[English]] ipa :/s(j)uːt/[Anagrams] edit - ITUs, Situ, TUIs, Tsui, UTIs, iust, situ, tuis, utis [Etymology] editFrom Middle English sute, borrowed from Anglo-Norman suite and Old French sieute, siute (modern suite), originally a participle adjective from Vulgar Latin *sequita (for secūta), from Latin sequi (“to follow”), because the component garments "follow each other", i.e. are worn together. See also the doublet suite. Cognate with Italian seguire and Spanish seguir. Related to sue and segue. [Noun] edit A man in a three-piece suit with a bowler hat, glasses and an umbrella.suit (plural suits) 1.A set of clothes to be worn together, now especially a man's matching jacket and trousers (also business suit or lounge suit), or a similar outfit for a woman. 2.1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess‎[1]: A canister of flour from the kitchen had been thrown at the looking-glass and lay like trampled snow over the remains of a decent blue suit with the lining ripped out which lay on top of the ruin of a plastic wardrobe. 3.2013 August 3, “Revenge of the nerds”, in The Economist, volume 408, number 8847: Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food. Nick hired a navy-blue suit for the wedding. 4.(by extension) A single garment that covers the whole body: space suit, boiler suit, protective suit. 5.(derogatory, slang, metonymically) A person who wears matching jacket and trousers, especially a boss or a supervisor. Be sure to keep your nose to the grindstone today; the suits are making a "surprise" visit to this department. 6.A full set of armour. 7.(law) The attempt to gain an end by legal process; a process instituted in a court of law for the recovery of a right or claim; a lawsuit. If you take my advice, you'll file a suit against him immediately. 8.(obsolete): The act of following or pursuing; pursuit, chase. 9.Pursuit of a love-interest; wooing, courtship. 10.1725, Alexander Pope, Odyssey (original by Homer) Rebate your loves, each rival suit suspend, Till this funereal web my labors end. 11.(obsolete) The act of suing; the pursuit of a particular object or goal. 12.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book I, canto X, stanza 60: Thenceforth the suitt of earthly conquest shonne. 13.The full set of sails required for a ship. 14. 15. (card games) Each of the sets of a pack of cards distinguished by color and/or specific emblems, such as the spades, hearts, diamonds, or clubs of traditional Anglo, Hispanic, and French playing cards. 16.1785, William Cowper, The Task To deal and shuffle, to divide and sort Her mingled suits and sequences. 17.(obsolete) Regular order; succession. 18.1625, Francis Bacon, Of Vicissitude of Things Every five and thirty years the same kind and suit of weather comes again. 19.(archaic) A company of attendants or followers; a retinue. 20.(archaic) A group of similar or related objects or items considered as a whole; a suite (of rooms etc.) [Synonyms] edit - to agree: agree, match, answer [Verb] editsuit (third-person singular simple present suits, present participle suiting, simple past and past participle suited) 1.(transitive) To make proper or suitable; to adapt or fit. 2.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]: Let your own discretion be your tutor: suit the action to the word, the word to the action. 3.(said of clothes, hairstyle or other fashion item, transitive) To be suitable or apt for one's image. The ripped jeans didn't suit her elegant image. That new top suits you. Where did you buy it? 4.(transitive)To be appropriate or apt for. The nickname "Bullet" suits her, since she is a fast runner. 5.1700, [John] Dryden, “Cymon and Iphigenia, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 228732415: Ill suits his cloth the praise of railing well. 6.c. 1700, Matthew Prior, epistle to Dr. Sherlock Raise her notes to that sublime degree / Which suits song of piety and thee. 7.1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314, page 0029: “[…] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.” 8.(most commonly used in the passive form, intransitive) To dress; to clothe. 9.c. 1601–1602, William Shakespeare, “Twelfe Night, or VVhat You VVill”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene i]: So went he suited to his watery tomb. 10.To please; to make content; to fit one's taste. He is well suited with his place. My new job suits me, as I work fewer hours and don't have to commute so much. 11.(intransitive) To agree; to be fitted; to correspond (usually followed by to, archaically also followed by with) 12.1700, [John] Dryden, “Theodore and Honoria, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 228732415: The place itself was suiting to his care. 13.1713, Joseph Addison, Cato, published 1712, [Act 3, scene 1]: Give me not an office / That suits with me so ill. [[French]] ipa :/sɥi/[Verb] editsuit 1.third-person singular present indicative of suivre [[Latin]] ipa :/ˈsu.it/[Verb] editsuit 1.third-person singular present active indicative of suō [[Norman]] [Etymology] editBorrowed from English suit. [Noun] editsuit m (plural suits) 1.(Jersey) suit (of clothes) [Synonyms] edit - fa 0 0 2009/04/01 17:19 2020/12/08 09:42 TaN
27678 diagnosis [[English]] ipa :/daɪəɡˈnəʊsɪs/[Etymology] editFrom Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”). [Further reading] edit - diagnosis in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - diagnosis in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. - diagnosis at OneLook Dictionary Search [Noun] editdiagnosis (countable and uncountable, plural diagnoses) 1.(medicine) The identification of the nature and cause of an illness. He was given the wrong treatment due to an erroneous diagnosis. 2.2012 January 1, Philip E. Mirowski, “Harms to Health from the Pursuit of Profits”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 1, page 87: In an era when political leaders promise deliverance from decline through America’s purported preeminence in scientific research, the news that science is in deep trouble in the United States has been as unwelcome as a diagnosis of leukemia following the loss of health insurance. 3.The identification of the nature and cause of something (of any nature). 4.1887, Charles L. Reade and Compton Reade, Charles Reade, Dramatist, Novelist, Journalist: A Memoir The quick eye for effects, the clear diagnosis of men's minds, and the love of epigram. 5.1887, James Payn, Glow-worm tales My diagnosis of his character proved correct. 6.(taxonomy) A written description of a species or other taxon serving to distinguish that species from all others. Especially, a description written in Latin and published. 7.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page viii: The repeated exposure, over decades, to most taxa here treated has resulted in repeated modifications of both diagnoses and discussions, as initial ideas of the various taxa underwent—often repeated—conceptual modification. [Verb] editdiagnosis 1.(nonstandard) Synonym of diagnose 2.2013, Donald A. Norman, The Design of Everyday Things Experienced mechanics can diagnosis the condition of machinery just by listening. [[Indonesian]] ipa :[diaɡˈnosɪs][Etymology] editLearned borrowing from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”). Doublet of diagnosa and diagnose. [Further reading] edit - “diagnosis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editdiagnosis (plural, first-person possessive diagnosisku, second-person possessive diagnosismu, third-person possessive diagnosisnya) 1.diagnosis: 1.(medicine) The identification of the nature and cause of an illness. 2.The identification of the nature and cause of something (of any nature). [[Spanish]] ipa :-osis[Noun] editdiagnosis f (plural diagnosis) 1.diagnosis 0 0 2020/12/08 09:43 TaN
27681 questioned [[English]] ipa :/ˈkwɛst͡ʃənd/[Alternative forms] edit - quæstioned (archaic) [Verb] editquestioned 1.simple past tense and past participle of question 0 0 2020/12/08 09:46 TaN
27682 question [[English]] ipa :/ˈkwɛst͡ʃən/[Alternative forms] edit - quæstion (archaic) [Etymology] editFrom Middle English question, questioun, questiun, from Anglo-Norman questiun, from Old French question, from Latin quaestiōnem, accusative of quaestiō (“a seeking, investigation, inquiry, question”), from quaerere (“to seek, ask, inquire”).[1] Displaced native Middle English frain, fraign (“question”) (from Old English fræġn); compare Middle English frainen, freinen ("to inquire, question"; > Modern English frain), Middle English afrainen, affrainen (“to question”), German fragen (“to ask”) and Frage (“question”). Compare also Middle Low German quēstie (“questioning; inquiry”), Middle High German questje (“question”). [Noun] editquestion (plural questions) 1.A sentence, phrase or word which asks for information, reply or response; an interrogative. 2.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 4, in Mr. Pratt's Patients: I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite. What is your question? 3.A subject or topic for consideration or investigation. The question of seniority will be discussed at the meeting. There was a question of which material to use. 4.2014 October 14, David Malcolm, “The Great War Re-Remembered: Allohistory and Allohistorical Fiction”, in Martin Löschnigg; Marzena Sokolowska-Paryz, editors, The Great War in Post-Memory Literature and Film‎[1], Walter de Gruyter GmbH & Co KG., →ISBN, page 173: The question of the plausibility of the counter-factual is seen as key in all three discussions of allohistorical fiction (as it is in Demandt's and Ferguson's examinations of allohistory) (cf. Rodiek 25–26; Ritter 15–16; Helbig 32). 5.A doubt or challenge about the truth or accuracy of a matter. His claim to the property has come under question. The story is true beyond question. He obeyed without question. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, John 3:25: There arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. 7.1623, Francis Bacon, An Advertisement touching an Holy War It is to be to question, whether it be lawful for Christian princes or states to make an invasive war, only and simply for the propagation of the faith. 8.A proposal to a meeting as a topic for deliberation. I move that the question be put to a vote. 9.(now archaic, historical, chiefly with definite article) Interrogation by torture. 10.1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. II, ch. 77: I, not at all ambitious of the crown of martyrdom, resolved to temporize: so that, when I was brought to the question the second time, I made a solemn recantation […] . 11.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 2, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, OCLC 1069526323: The Scottish privy council had power to put state prisoners to the question. 12.(obsolete) Talk; conversation; speech. 13.c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iii]: Made she no verbal question? [References] edit - question in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - question at OneLook Dictionary Search 1. ^ question in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911. [See also] edit - answer - ask - interrogative [Synonyms] edit - (interrogative): inquiry, enquiry, query, interrogation - (subject): subject, topic, problem, consideration, proposition - (doubt): issue, doubt - (proposal): proposaledit - frain [Verb] editquestion (third-person singular simple present questions, present participle questioning, simple past and past participle questioned) 1.(transitive) To ask questions about; to interrogate; to enquire for information. 2.1597, Francis Bacon, Of Discourse He that questioneth much shall learn much. 3.(transitive) To raise doubts about; have doubts about. 4.2019, VOA Learning English (public domain) He questioned South Korean claims that China is a major source of its pollution. 5. 6.(intransitive, obsolete) To argue; to converse; to dispute. 7.c. 1596–1598, William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]: I pray you, think you question with the Jew. [[French]] ipa :/kɛs.tjɔ̃/[Alternative forms] edit - quæstion (obsolete) [Anagrams] edit - quêtions, toniques [Etymology] editFrom Old French question, borrowed from Latin quaestiō, quaestiōnem. [Further reading] edit - “question” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editquestion f (plural questions) 1.a question 2.a matter or issue; a problem [[Interlingua]] ipa :/kwesˈtjon/[Noun] editquestion (plural questiones) 1.question [[Middle English]] [Noun] editquestion 1.Alternative form of questioun [[Old French]] [Etymology] editBorrowed from Latin quaestiō, quaestiōnem. [Noun] editquestion f (oblique plural questions, nominative singular question, nominative plural questions) 1.question (verbal statement intended to elicit a response) 2.question (problem in need of resolution) [References] edit - - question on the Anglo-Norman On-Line Hub 0 0 2009/03/16 10:29 2020/12/08 09:46
27684 erhu [[English]] ipa :/ˈɜːhuː/[Alternative forms] edit - erh hu - erh-hu [Anagrams] edit - Rhue, Uher, huer [Etymology] editFrom Mandarin 二胡 (èrhú), from 二 (“two”) + 胡 (“fiddle; short for 胡琴, a family of Chinese vertical fiddles”). [Noun] editerhu (plural erhu or erhus) 1.A type of bowed spike fiddle having two strings, originating in China as part of the huqin family of string instruments. 2.2009 March 10, Jennifer 8. Lee, “Cherished Instrument Is Gone, and to Its Owner, Loss Is Like a Death”, in New York Times‎[1]: Searches on Craigslist turned up no ads for erhus, wanted or offered, though there was a posting for an instrument found on the Lower East Side (the owner must identify the instrument). 0 0 2020/12/10 13:09 TaN
27685 [[Translingual]] [Han character] edit種 (radical 115, 禾+9, 14 strokes, cangjie input 竹木竹十土 (HDHJG), four-corner 22914, composition ⿰禾重) [[Chinese]] ipa :*rdoːŋ, *rdoːŋs[Etymology] editPerhaps Sino-Tibetan: Chepang [script needed] (tuŋʔ-, “to plant”), दुङ्‌ (duŋ, “shoot; sprout”), दुङ्‌सा (duŋ-, “to sprout; to grow”). Compare 腫 (OC *tjoŋʔ, “to swell”) and 踵 (OC *tjoŋʔ, “heel”).Related to Proto-Vietic *k-coːŋʔ (“seed”) (Vietnamese giống (“seed”)), which is likely a loanword from Chinese (Wang, 1948).Pronunciation 2 ("to sow; to plant") is the exoactive derivation of pronunciation 1 ("seed"). [Glyph origin] editCharacters in the same phonetic series (重) (Zhengzhang, 2003)  Phono-semantic compound (形聲, OC *tjoŋʔ, *tjoŋs): semantic 禾 + phonetic 重 (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs). [Pronunciation 1] edit - Mandarin (Standard) (Pinyin): zhǒng (zhong3) (Zhuyin): ㄓㄨㄥˇ (Dungan, Cyrillic): җун (žun, III) - Cantonese (Jyutping): zung2 - Hakka (Sixian, PFS): chúng - Min Dong (BUC): cṳ̄ng - Min Nan (Hokkien, POJ): chéng / chióng (Teochew, Peng'im): zêng2 / zong2 - Wu (Wiktionary): tson (T2) - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: zhǒng - Zhuyin: ㄓㄨㄥˇ - Wade–Giles: chung3 - Gwoyeu Romatzyh: joong - Tongyong Pinyin: jhǒng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴/(Dungan) - Cyrillic: җун (žun, III) - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂuŋ⁴⁴/ (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zung2 - Yale: júng - Cantonese Pinyin: dzung2 - Guangdong Romanization: zung2 - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁵/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: chúng - Hakka Romanization System: zung` - Hagfa Pinyim: zung3 - Sinological IPA: /t͡suŋ³¹/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: cṳ̄ng - Sinological IPA (key): /t͡syŋ³³/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: chéng / chióng - Tâi-lô: tsíng / tsióng - Phofsit Daibuun: zeang, ciorng - IPA (Xiamen): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɪŋ⁵⁵⁴/, /t͡ɕiɔŋ⁵⁵⁴/ - IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ⁵³/, /t͡ɕiɔŋ⁵³/ - IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ⁴¹/, /t͡ɕiɔŋ⁴¹/Note: - chéng - vernacular; - chióng - literary. - (Teochew) - Peng'im: zêng2 / zong2 - Pe̍h-ōe-jī-like: tséng / tsóng - Sinological IPA (key): /t͡seŋ⁵²/, /t͡soŋ⁵²/Note: - zêng2 - vernacular; - zong2 - literary.Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: tson (T2) - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁴/ - - Middle Chinese: /t͡ɕɨoŋX/ - - Old Chinese (Baxter–Sagart): /*k.toŋʔ/ (Zhengzhang): /*tjoŋʔ/ [Pronunciation 2] edit - Mandarin (Pinyin): zhòng (zhong4) (Zhuyin): ㄓㄨㄥˋ - Cantonese (Jyutping): zung3 - Hakka (Sixian, PFS): chung - Min Dong (BUC): cé̤ṳng - Min Nan (Hokkien, POJ): chèng / chiòng (Teochew, Peng'im): zêng3 - Wu (Wiktionary): tson (T2) - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: zhòng - Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ - Wade–Giles: chung4 - Gwoyeu Romatzyh: jonq - Tongyong Pinyin: jhòng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: zung3 - Yale: jung - Cantonese Pinyin: dzung3 - Guangdong Romanization: zung3 - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³³/Hakka - (Sixian, incl. Miaoli and Meinong) - Pha̍k-fa-sṳ: chung - Hakka Romanization System: zung - Hagfa Pinyim: zung4 - Sinological IPA: /t͡suŋ⁵⁵/Min Dong - (Fuzhou) - Bàng-uâ-cê: cé̤ṳng - Sinological IPA (key): /t͡søyŋ²¹³/Min Nan - (Hokkien) - Pe̍h-ōe-jī: chèng / chiòng - Tâi-lô: tsìng / tsiòng - Phofsit Daibuun: zexng, cioxng - IPA (Xiamen): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/ - IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɪŋ⁴¹/, /t͡ɕiɔŋ⁴¹/ - IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/ - IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ¹¹/, /t͡ɕiɔŋ¹¹/ - IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ²¹/, /t͡ɕiɔŋ²¹/Note: - chèng - vernacular; - chiòng - literary. - (Teochew) - Peng'im: zêng3 - Pe̍h-ōe-jī-like: tsèng - Sinological IPA (key): /t͡seŋ²¹³/Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: tson (T2) - Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁴/ - - Middle Chinese: /t͡ɕɨoŋH/ - - Old Chinese (Baxter–Sagart): /*(mə-)toŋʔ-s/ (Zhengzhang): /*tjoŋs/ [Pronunciation 3] edit - Mandarin (Pinyin): chóng (chong2) (Zhuyin): ㄔㄨㄥˊ - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Pinyin: chóng - Zhuyin: ㄔㄨㄥˊ - Wade–Giles: chʻung2 - Gwoyeu Romatzyh: chorng - Tongyong Pinyin: chóng - Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/ [References] edit - “種”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)‎[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014– [[Japanese]] ipa :[ta̠ne̞][Etymology 1] editJapanese Wikipedia has an article on:種Wikipedia jaFrom Old Japanese, from Proto-Japonic *tanay. [Etymology 2] editFrom Old Japanese.Possibly derived from or cognate with 草 (kusa, “grass”), from the way grass is grown from seeds, hence their origin. [Etymology 3] edit⟨kusa papi1⟩ → * /kusapapʲi/ → /kusafafi/ → /kusawawʲi/ → /kusawai/Compound of 種 (kusa, “origin; type”) + 這い (hai, “widely spread out”), the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) 這う (hau, “to spread out widely”). [Etymology 4] editJapanese Wikipedia has an article on:種 (分類学)Wikipedia ja/t͡ɕɨu/ → /ɕʲu/ → /ɕu/From Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋX). [Kanji] editSee also: Category:Japanese terms spelled with 種 種(grade 4 “Kyōiku” kanji) 1.seed 2.plant, sow 3.class, kind, variety 4.species (category in taxonomy) [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [[Korean]] ipa :[t͡ɕo̞ŋ][Etymology 1] editFrom Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋX, “seed”). Recorded as Middle Korean 죠ᇰ〯訓 (Yale: cyǒng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. [Etymology 2] editFrom Middle Chinese 種 (MC t͡ɕɨoŋH, “sow”). Recorded as Middle Korean 죠ᇰ〮訓 (Yale: cyóng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. [References] edit - 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2] [[Vietnamese]] [Han character] edit種: Hán Việt readings: chủng (主(chủ)勇(dũng)切(thiết))[1][2][3][4], chũng[5] 種: Nôm readings: giống[1][2][3][6][5][4][7], chỏng[3][6][5][4][7], chõng[1][5][4][7], chủng[2][3][6][7], trồng[1][2][3], chổng[6][7], truồng[1], giuống[7] 1.Hán tự form of chủng (“species; race; type; kind”). 2.Nôm form of giống (“kind; race; breed”). 3.Nôm form of trồng (“to plant”). [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Nguyễn (2014). 2.↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Nguyễn et al. (2009). 3.↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Trần (2004). 4.↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Génibrel (1898). 5.↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Bonet (1899). 6.↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Hồ (1976). 7.↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838). 0 0 2009/12/28 15:18 2020/12/10 16:40 TaN
27686 crea [[Asturian]] [Verb] editcrea 1.third-person singular present indicative of crear 2.second-person singular imperative of crear [[Catalan]] ipa :/ˈkɾe.ə/[Anagrams] edit - acer, acre, arec, cera, reca [Verb] editcrea 1.third-person singular present indicative form of crear 2.second-person singular imperative form of crear [[Galician]] [Verb] editcrea 1.first/third-person singular present subjunctive of crer [[Italian]] [Anagrams] edit - acre, care, cera, c'era, reca [Verb] editcrea 1.inflection of creare: 1.third-person singular indicative present 2.second-person singular imperative [[Latin]] ipa :/ˈkre.aː/[References] edit - crea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) [Verb] editcreā 1.second-person singular present active imperative of creō [[Romanian]] ipa :/kreˈa/[Etymology] editBorrowed from French créer and Latin creō, creāre. [Verb] edita crea (third-person singular present creează, past participle creat) 1st conj. 1.to create Synonyms: face, produce [[Spanish]] ipa :/ˈkɾea/[Anagrams] edit - acre, arce, caer, cera [Verb 1] editcrea 1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of crear. 2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of crear. [Verb 2] editcrea 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of creer. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of creer. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of creer. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of creer. 0 0 2020/12/10 16:47 TaN
27690 shear [[English]] ipa :/ʃɪə(ɹ)/[Adjective] editshear 1.Misspelling of sheer. [Anagrams] edit - Asher, Rahes, Share, asher, earsh, hares, harse, hears, rheas, sehar, sehra, share [Etymology] editFrom Middle English sheren, scheren, from Old English sċieran, from Proto-West Germanic *skeran, from Proto-Germanic *skeraną, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”).Cognate with West Frisian skeare, Low German scheren, Dutch scheren, German scheren, Danish skære, Norwegian Bokmål skjære, Norwegian Nynorsk skjera, Swedish skära, Serbo-Croatian škare ("scissors"); and (from Indo-European) with Ancient Greek κείρω (keírō, “I cut off”), Latin caro (“flesh”), Albanian shqerr (“to tear, cut”), harr (“to cut, to mow”), Lithuanian skìrti (“separate”), Welsh ysgar (“separate”). See also sharp. [Noun] editshear (countable and uncountable, plural shears) 1.A cutting tool similar to scissors, but often larger. Synonym: shears 2.1697, “The Third Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432: short of their wool, and naked from the shear 3.The act of shearing, or something removed by shearing. 4.1837, William Youatt, Sheep: Their Breeds, Management, and Diseases After the second shearing, he is a two-shear ram; […] at the expiration of another year, he is a three-shear ram; the name always taking its date from the time of shearing. 5.(physics) Forces that push in opposite directions. 6.(mathematics) A transformation that displaces every point in a direction parallel to some given line by a distance proportional to the point’s distance from the line. 7.(geology) The response of a rock to deformation usually by compressive stress, resulting in particular textures. [Verb] editshear (third-person singular simple present shears, present participle shearing, simple past sheared or shore, past participle shorn or sheared) 1.To cut, originally with a sword or other bladed weapon, now usually with shears, or as if using shears. 2.1819, Walter Scott, Ivanhoe: So trenchant was the Templar’s weapon, that it shore asunder, as it had been a willow twig, the tough and plaited handle of the mace, which the ill-fated Saxon reared to parry the blow, and, descending on his head, levelled him with the earth. 3.1609, William Shakespeare, “Sonnet 68”, in Shake-speares Sonnets. Neuer before Imprinted, London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, OCLC 216596634: the golden tresses […] were shorn away 4.To remove the fleece from a sheep etc by clipping. 5.(physics) To deform because of forces pushing in opposite directions. 6.(mathematics) To transform by displacing every point in a direction parallel to some given line by a distance proportional to the point’s distance from the line. 7.(mining, intransitive) To make a vertical cut in the coal. 8.(Scotland) To reap, as grain. (Can we find and add a quotation of Jamieson to this entry?) 9.(figurative) To deprive of property; to fleece. 0 0 2013/04/25 22:31 2020/12/11 11:45
27691 Shear [[English]] [Anagrams] edit - Asher, Rahes, Share, asher, earsh, hares, harse, hears, rheas, sehar, sehra, share [Etymology] editFrom Middle English schyre (“pure, bright, fair”). [Proper noun] editShear (plural Shears) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Shear is the 9669th most common surname in the United States, belonging to 3356 individuals. Shear is most common among White (93.03%) individuals. 0 0 2020/12/11 11:45 TaN
27693 sendoff [[English]] [Alternative forms] edit - send-off [Anagrams] edit - ends off, offends [Etymology] editsend +‎ off, from the verb phrase. [Noun] editsendoff (plural sendoffs) 1.A party for a person (i.e. a fellow employee) who is leaving; a farewell party. We had a sendoff for our departing colleague as he left for a new job. 2.A party to recognize the passing (death) of a friend and allow survivors to reminisce about the person's life. 0 0 2020/12/12 09:24 TaN
27694 send-off [[English]] [Anagrams] edit - ends off, offends [Noun] editsend-off (plural send-offs) 1.(sports) A penalty for a serious infraction of the rules in which the player is ordered to leave for the rest of the game; red card 2.2009, Mathew Brown, Patrick Guthrie, & Greg Growden, Rugby For Dummies, →ISBN, page 333: A send-off occurs when a player commits a serious violation and is ordered by the referee to leave the field for the rest of the game. 3.2009, Shireen Lolesi, Wives and Girlfriends, →ISBN, page 12: Some of the players tried to heavy or sweet-talk the referee into reversing his decision, even as the threat of a send-off loomed. 4.2011, Sean Fagan & Dally Messenger III, The Master, →ISBN: Dally had a running battle with the referee, who accused him of kneeing an opponent — though, given a punch was enough to earn a send-off, perhaps the official was unsure of what he saw as Dally was not asked to leave the field. 5.Alternative form of sendoff 6.1988, Charles Rey, Neil Parsons, & Michael Crowder, Monarch of All I Survey: Bechuanaland Diaries, 1929-1937, →ISBN, page 180: A great send-off at the station for Stanley. 7.2000, Chris Kiana, Alaska Crying Baby, →ISBN: The medicine man gave the faithful animal a proper send-off into its next spiritual world. 8.2011, Philippe Besson, In The Absence Of Men, →ISBN: You say: you should have seen it, you should have seen the send-off, the cheering crowds following us to the train, everyone joyful, clapping and shouting, cheering us on, it was like a festival to the triumphant sound of the Marseillaise. 9.2012, Binoo K. John, The Last Song Of Savio De Souza, →ISBN: In that coast of send-offs and farewells, how did one more send-off matter? 10.2014, Mark Robertson, Off Key, →ISBN, page 314: Now that he had given her the cheque from Sir John they could be a little more relaxed about giving Harry the send-off he merited. 0 0 2020/12/12 09:24 TaN
27697 主旋律 [[Chinese]] ipa :/ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹¹ ɕɥɛn³⁵ ly⁵¹/[Noun] edit主旋律 1.(music) main tune 2.(figurative) central theme; main spirit 0 0 2020/12/13 13:37

[27581-27697/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]