[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


28563 goaltender [[English]] [Etymology] editgoal +‎ tender [Noun] editgoaltender (plural goaltenders) 1.(sports) a designated player that attempts to prevent the opposing team from scoring by protecting a goal. [Synonyms] edit - goalie - goalkeeper - keeper - netkeeper - netminder 0 0 2021/05/18 08:17 TaN
28575 phone [[English]] ipa :/fəʊ̯n/[Anagrams] edit - nepho-, pheno-, pheon [Etymology 1] editClipping of telephone; attested by 1884. [Etymology 2] editFrom Ancient Greek φωνή (phōnḗ, “sound”). [[French]] ipa :/fɔn/[Further reading] edit - “phone” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editphone m (plural phones) 1.phon (a unit of apparent loudness) 2.(linguistics) phone [Verb] editphone 1.first-person singular present indicative of phoner 2.third-person singular present indicative of phoner 3.first-person singular present subjunctive of phoner 4.third-person singular present subjunctive of phoner 5.second-person singular imperative of phoner 0 0 2009/03/31 18:36 2021/05/18 08:20
28576 phone bank [[English]] [Alternative forms] edit - phonebank [Noun] editphone bank (plural phone banks) 1.A collection of telephones within an organization such as a call center. 2.A banking institution that does business solely or mostly via telephone. 3.A political campaign strategy to collect voter data and get out the vote through mass voter outreach by phone. (Can we add an example for this sense?) 0 0 2021/05/18 08:20 TaN
28577 telephone [[English]] ipa :/ˈ tɛl.ɪˌfəʊn/[Anagrams] edit - phenetole [Etymology] editFirst used by Alexander Graham Bell in 1876 to refer to the modern instrument, but previous devices had been given this name, which was borrowed from French téléphone. Ultimately from Ancient Greek τῆλε (têle, “afar”) + φωνή (phōnḗ, “voice, sound”). [Noun] edittelephone (countable and uncountable, plural telephones) 1.A telecommunication device (originally mechanical, and now electronic) used for two-way talking with another person (now often shortened to phone). 2.(Canada, US, uncountable) The game of Chinese whispers. 3.2013 October 27, Erik Adams, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “The PTA Disbands””, in The Onion AV Club‎[1]: And since the spring of 1995, no game of telephone has ended without some Simpsons-loving smart-ass dropping “purple monkey dishwasher” into the chain. 4.2017 October 3, David Dobbs, “The Touch of Madness”, in Pacific Standard‎[2]: In other words, Jones' career and life may have been derailed because a game of telephone went bad. [Synonyms] edit - blower, phone, farspeaker, Ameche (slang), dog and bone (slang), horn (informal) - See also Thesaurus:phoneedit - call, drop a line, phone, ring - See also Thesaurus:telephone [Verb] edittelephone (third-person singular simple present telephones, present participle telephoning, simple past and past participle telephoned) 1.(transitive, intransitive) To (attempt to) contact someone using the telephone. 2.1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad‎[3]: “I came down like a wolf on the fold, didn’t I ?  Why didn’t I telephone ?  Strategy, my dear boy, strategy. This is a surprise attack, and I’d no wish that the garrison, forewarned, should escape. …” 3.1961 November, “Talking of Trains: Derailment near Holmes Chapel”, in Trains Illustrated, page 652: The length ganger saw the train passing with the van derailed and promptly telephoned the Sandbach signalman, who restored his signals to danger, but not in time to stop the train before the final derailment occurred. 4.(transitive) To convey (a message) by telephoning. 5.2012, Robert Byron, ‎Jan Morris, Europe in the Looking-Glass David telephoned his apologies to his mother. 0 0 2021/05/18 08:20 TaN
28578 phon [[English]] [Noun] editphon (plural phons) 1.(acoustics) A unit of apparent loudness, equal in number to the intensity in decibels of a 1,000-hertz tone judged to be as loud as the sound being measured. [[Italian]] [Noun] editphon m (invariable) 1.Alternative form of fon 0 0 2021/05/18 08:20 TaN
28580 depreciate [[English]] ipa :/dɪˈpɹiːʃɪeɪt/[Anagrams] edit - etacepride [Antonyms] edit - (reduce in value over time): appreciate - (belittle): aggrandise/aggrandize, big up (slang) [Etymology] editBorrowed from Latin depretiare, depretiatus, from de- + pretium (“price”). [Synonyms] edit - (reduce in value over time): - (belittle): do down [Verb] editdepreciate (third-person singular simple present depreciates, present participle depreciating, simple past and past participle depreciated) 1.(transitive) To lessen in price or estimated value; to lower the worth of. 2.1678, Ralph Cudworth, The True Intellectual System of the Universe […] which […] some over-severe philosophers may look upon fastidiously, or undervalue and depreciate. 3.1 December, 1783, Edmund Burke, speech on Fox's East India Bill To prove that the Americans ought not to be free, we are obliged to depreciate the value of freedom itself. 4.(intransitive) To decline in value over time. 5.(transitive) To belittle or disparage. 0 0 2021/05/18 08:22 TaN
28588 infeasible [[English]] [Adjective] editinfeasible (comparative more infeasible, superlative most infeasible) 1.not feasible Antonym: feasible [Etymology] editFrom in- +‎ feasible. Cognate to French infaisable. [References] edit 1. ^ Variation: Infeasible or unfeasible?, The Economist, Jul 2nd 2012 0 0 2021/05/19 09:25 TaN
28592 lay by [[English]] [Anagrams] edit - Bayly [Noun] editlay by (plural lay bys) 1.Alternative form of lay-by [Verb] editlay by (third-person singular simple present lays by, present participle laying by, simple past and past participle laid by) 1.To put away for future use; save; to build up as savings. He had managed to lay by money for college through his years as a paperboy. Synonyms: put aside, store, save, hoard 2.(nautical) (of a sailing vessel) To remain stationary while heading into the wind; to come to a standstill; heave to; lay to. 3.(Southern US, Midland US) To tend (a crop) for the last time, leaving it to mature without further cultivation.editlay by 1.simple past tense of lie by 0 0 2021/05/19 09:27 TaN
28594 lay-by [[English]] ipa :/ˈleɪ.baɪ/[Anagrams] edit - Bayly [Noun] editlay-by (plural lay-bys) 1.(Britain) A paved area at the side of a highway designated for drivers to stop in, for emergency parking, or where vehicles can wait, with larger lay-bys possibly having facilities like food vendors or public telephones. 2.(Britain) A railroad siding; a second, short railroad track just to the side of a railroad track, connected with the main track by a switch and used for unloading, bypassing, etc. 3.(nautical) A widened section of a narrow river or canal, formed to one side so as to leave the channel free, for mooring of vessels, where vessels can lay over or allow others to pass. 4.(Australia, New Zealand, South Africa) A method of retail purchase in which the selected goods are set aside and the customer pays for them in instalments, receiving them when fully paid; layaway. 5.1930 October 16, Hordern Brothers (Sydney retailer), advertisement, quoted in 1966, Sidney J. Baker, The Australian Language, second edition, chapter X, section 2, page 206, Avail yourself of our Lay-By Service [Synonyms] edit - (road-side rest area): turnout, rest stop, truck stop - (railroad side track): siding, sidetrack - (retail program of delayed purchase): layaway (US, UK) 0 0 2021/05/19 09:27 TaN
28595 burdensome [[English]] ipa :/ˈbəː.dən.səm/[Adjective] editburdensome (comparative more burdensome, superlative most burdensome) 1.Characteristic of a burden; arduous or demanding 2.1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of morals, London: Oxford University Press (1973 ed.), § 6: . . . reap a pleasure from what, to the generality of mankind, may seem burdensome and laborious. [Etymology] editburden +‎ -some [Synonyms] edit - (of or like a burden): arduous, demanding, exacting, onerous, taxing 0 0 2021/05/19 09:28 TaN
28596 simulcast [[English]] ipa :/ˈsɪm.əlˌkæst/[Anagrams] edit - masculist [Etymology] editFrom simul(taneous) +‎ -cast, from broadcast.[1] [Noun] editsimulcast (plural simulcasts) 1.A program or event that is broadcast across more than one medium or service at the same time. [References] edit - simulcast at OneLook Dictionary Search 1. ^ Olga Kornienko, Grinin L, Ilyin I, Herrmann P, Korotayev A (2016) , “Social and Economic Background of Blending”, in Globalistics and Globalization Studies: Global Transformations and Global Future‎[1], Uchitel Publishing House, →ISBN, pages 220–225 [Verb] editsimulcast (third-person singular simple present simulcasts, present participle simulcasting, simple past and past participle simulcast or (uncommon) simulcasted) 1.To broadcast a program or event across more than one medium or service at the same time. 0 0 2021/05/19 09:28 TaN
28598 FIPS [[English]] [Anagrams] edit - IPFs, ISFP, ISPF [Proper noun] editFIPS 1.(government, US): Initialism of Federal Information Processing Standard (a government standard of the United States of America) [References] edit - FIPS on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2021/05/19 09:30 TaN
28609 catching [[English]] ipa :/ˈkætʃɪŋ/[Adjective] editcatching (comparative more catching, superlative most catching) 1.(informal) contagious 2.captivating; alluring; catchy 3.2013, R. T. Wolfe, Dark Vengeance Bomb guy looked her up and down, not because he was an attractive man and she was possibly a catching woman. [Noun] editcatching (countable and uncountable, plural catchings) 1.The action of the verb catch. 2.1819, Bartholomew Parr, The London Medical Dictionary: Though catchings of the breath and occasional syncope appear in the more early stages, yet they only become considerable and dangerous in the later […] [Verb] editcatching 1.present participle of catch 0 0 2021/05/19 09:38 TaN
28615 gon [[Translingual]] [Symbol] editgon 1.(ISO symbol) gradian [[English]] [Anagrams] edit - NGO, Ngo, Ong, nog [Etymology 1] editClipping of gonna. Compare Middle English gon, dialectal gan, Dutch gaan. [Etymology 2] editFrom Ancient Greek γωνία (gōnía, “angle”) [Etymology 3] editClipping. [[Breton]] [Noun] editgon 1.Soft mutation of kon. [[Finnish]] [Noun] editgon 1.Genitive singular form of go. [[Japanese]] [Romanization] editgon 1.Rōmaji transcription of ごん [[Middle English]] ipa :/ɡɔːn/[Etymology 1] editFrom Old English gān, from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, compare German gehen. Past tense supplied by Old English wendan, from Proto-Germanic *wandijaną, or a suppletive stem yed-, yod-, from Old English ēod-. [Etymology 2] editFrom Old English gān, ġegān, past participle of gān (“to go”), from Proto-Germanic *gānaz, past participle of *gāną (“to go”); equivalent to gon +‎ -en. [Etymology 3] editFrom Lady Gunilda; a name for a crossbow. More at English gun. [[Scottish Gaelic]] [Etymology] editFrom Proto-Celtic *gonô, from Proto-Indo-European *gʷʰen- (“to strike, kill”). [Verb] editgon (past ghon, future gonaidh, verbal noun gonadh, past participle gonte) 1.hurt, prick, wound [[Sranan Tongo]] ipa :/ɡon/[Etymology] editFrom English gun. [Noun] editgon 1.gun [[Teojomulco Chatino]] ipa :/nkõ/[Etymology] editCognate with Tataltepec Chatino ncu̱ (“tortoise”), Western Highland Chatino nkuun⁴ (“tortoise”). [Noun] editgon 1.armadillo [References] edit - Sullivant, J. Ryan (October 2016) , “Appendix: Reintroducing Teojomulco Chatino”, in International Journal of American Linguistics‎[1], page [5] 0 0 2021/05/19 09:40 TaN
28618 竜巻 [[Japanese]] ipa :[ta̠t͡sɨᵝma̠kʲi][Etymology] editCompound of 竜 (tatsu, “dragon”) +‎ 巻き (maki, “whirl, spiral”), the 連用形 (ren'yōkei, “stem form”) of verb 巻く (maku, “to wind, to roll”).[1][2][3] [Noun] edit竜(たつ)巻(まき) • (tatsumaki)  1.a tornado, a twister 2.1999 May 25, “ワイバーン [Wyvern]”, in BOOSTER 2, Konami: 羽(はね)をはばたかせて強(きょう)力(りょく)な竜(たつ)巻(まき)をおこす。 Hane o habatakasete kyōryoku na tatsumaki o okosu. It causes powerful tornadoes by flapping its wings. Synonym: トルネード (torunēdo) 3.a whirlwind, a dust devil (smaller than a tornado) Synonym: 旋風 (senpū, tsumujikaze) 4.a waterspout [References] edit 1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan 2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 3. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN 4. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 5. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2021/05/19 13:56 TaN
28619 reper [[Romanian]] [Etymology] editFrom French repère [Noun] editreper n (plural repere) 1.anchor, benchmark 0 0 2021/05/19 22:39 TaN
28622 dragging [[English]] ipa :/ˈdɹæɡɪŋ/[Adjective] editdragging (comparative more dragging, superlative most dragging) 1.That which drags. 2.1852 July, Herman Melville, “Book XVI. First Night of Their Arrival in the City.”, in Pierre: Or, The Ambiguities, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 12230558, section I, pages 312–313: [T]he inmates of the coach, by numerous hard, painful joltings, and ponderous, dragging trundlings, are suddenly made sensible of some great change in the character of the road. [Etymology] editFrom drag +‎ -ing. [Noun] editdragging (plural draggings) 1.gerund of drag: an instance of something being dragged. 2.1914, Charles Edward Morrison, Earth Roads, page 24: As a result, after the first few draggings it is found that the surface becomes constantly smoother and harder and little rain remains on the roadway [Verb] editdragging 1.present participle of drag 0 0 2021/05/20 08:51 TaN
28623 ascension [[English]] [Anagrams] edit - canonises, sonancies [Etymology] editFrom Middle English ascencioun, from Old French ascension, from Latin ascēnsiō, ascēnsiōnem (“ascent”). [Noun] editascension (countable and uncountable, plural ascensions) 1.The act of ascending; an ascent. The ascension of the hot-air balloon gave us a better view. 2.That which rises, as from distillation. 3.1683, Thomas Browne, “Observations upon Several Plants Mention’d in Scripture” in Certain Miscellany Tracts vaporous ascensions from the stomach [[French]] ipa :/a.sɑ̃.sjɔ̃/[Etymology] editFrom Old French ascension, borrowed from Latin ascēnsiō, ascēnsiōnem. [Noun] editascension f (plural ascensions) 1.ascent 2.ascension [[Old French]] [Antonyms] edit - descension [Etymology] editBorrowed from Latin ascēnsiō, ascēnsiōnem. [Noun] editascension f (oblique plural ascensions, nominative singular ascension, nominative plural ascensions) 1.ascent 0 0 2020/05/20 14:34 2021/05/20 08:51 TaN
28624 Ascension [[English]] [Anagrams] edit - canonises, sonancies [Further reading] edit - Ascension of Jesus on Wikipedia.Wikipedia - Entering heaven alive on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editAscension 1.(religion) entering heaven while still alive 2.(Christianity) specifically, the believed entry of Jesus Christ into heaven after his resurrection. 3.(Christianity) a holiday celebrating the Ascension of Jesus, 40 days after Easter. [Synonyms] edit - (entering heaven): assumption, translation - (holiday): Ascension Day [[French]] ipa :/a.sɑ̃.sjɔ̃/[Proper noun] editAscension ? 1.(Christianity) Ascension; the holiday commemorating the Ascension of Jesus. [[Norman]] [Etymology] editFrom ascension, from Latin ascēnsiō, ascēnsiōnem. [Noun] editAscension f 1.(Jersey, Christianity) Ascension 0 0 2020/05/20 14:34 2021/05/20 08:51 TaN
28633 intimacy [[English]] ipa :/ˈɪn.tɪ.mə.si/[Anagrams] edit - imitancy, minacity [Antonyms] edit - solitude [Etymology] editintimate +‎ -cy [Noun] editintimacy (countable and uncountable, plural intimacies) 1.(uncountable, countable) Feeling or atmosphere of closeness and openness towards someone else, not necessarily involving sexuality. 2.1792, Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman, Section 13.6[1] To adulterous lust the most sacred duties are sacrificed, because, before marriage, men, by a promiscuous intimacy with women, learned to consider love as a selfish gratification—learned to separate it not only from esteem, but from the affection merely built on habit, which mixes a little humanity with it. 3.1879, Robert Louis Stevenson, “Truth of Intercourse” in Essays, English and American, The Harvard Classics, Volume 28, edited by Charles W. Eliot, New York: P.F. Collier & Son, 1910, p. 287,[2] The habitual liar may be a very honest fellow, and live truly with his wife and friends; while another man who never told a formal falsehood in his life may yet be himself one lie—heart and face, from top to bottom. This is the kind of lie which poisons intimacy. 4.1908, Jack London, “To Build a Fire” in Lost Face, London: Mills & Boon, 1916,[3] […] there was keen intimacy between the dog and the man. 5.2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club‎[4]: The Conan O’Brien-penned half-hour has the capacity to rip our collective hearts out the way the cute, funny bad girl next door does to Bart when she reveals that her new boyfriend is Jimbo Jones, but the show keeps shying away from genuine emotion in favor of jokes that, while overwhelmingly funny, detract from the poignancy and the emotional intimacy of the episode. 6.(countable) Intimate relationship. 7.1787, Robert Burns, Letter to Dr. Moore, 23 April, 1787, in J. Logie Robertson (ed.), The Letters of Robert Burns, Selected and Arranged, with an Introduction, London: Walter Scott, 1887, p. 57,[5] I have formed many intimacies and friendships here, but I am afraid they are all of too tender a construction to bear carriage a hundred and fifty miles. 8.1815, Jane Austen, Emma, Volume I, Chapter 8,[6] “I have always thought it a very foolish intimacy,” said Mr. Knightley presently, “though I have kept my thoughts to myself; but I now perceive that it will be a very unfortunate one for Harriet […] ” 9.1899, Henry James, The Awkward Age, Book One, Chapter 2,[7] “ […] it isn’t my notion of the way to bring up a girl to give her up, in extreme youth, to an intimacy with a young married woman who’s both unhappy and silly, whose conversation has absolutely no limits, who says everything that comes into her head and talks to the poor child about God only knows what […] ” 10.(countable, especially plural) Intimate detail, (item of) intimate information. 11.1961, V. S. Naipaul, A House for Mr Biswas, Vintage International, 2001, Part One, Chapter 4, He recognized the tone as the one used by friendly sisters to discuss the infirmities of their husbands. It was Shama’s plea to a sister to exchange intimacies, to show support. 0 0 2021/05/20 09:13 TaN
28636 built [[English]] ipa :/ˈbɪlt/[Adjective] editbuilt (not comparable) 1.(informal) well-built, muscular or toned. [Anagrams] edit - bulti [Antonyms] edit - unbuilt [Noun] editbuilt (plural builts) 1.(obsolete) Shape; build; form of structure. the built of a ship 2.1764, Thomas Reid, Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense: The sailor sees the burthen, the built, and the distance of a ship at sea, while she is a great way off. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:strapping or Thesaurus:voluptuous [Verb] editbuilt 1.simple past tense of build 2.past participle of build [[Scottish Gaelic]] [Noun] editbuilt m 1.genitive singular of balt 0 0 2009/07/29 09:40 2021/05/20 09:17 TaN
28637 inclusivi [[Italian]] [Adjective] editinclusivi 1.masculine plural of inclusivo 0 0 2021/05/20 09:22 TaN
28638 inclusivity [[English]] [Etymology] editinclusive +‎ -ity, modeled after exclusivity, 1920s.[1] [Further reading] edit - “inclusivity”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. - “inclusivity”, in Merriam–Webster Online Dictionary, (Please provide a date or year). [Noun] editinclusivity (usually uncountable, plural inclusivities) 1.Inclusiveness. Antonym: exclusivity 2.2001, Jörg Andriof, Malcolm McIntosh, Perspectives on Corporate Citizenship, page 60 Corporate citizenship is about employee and stakeholder inclusivity. Stakeholder inclusion requires a long-term, and continuous, relationship to be [...] 3.2002, David Theo Goldberg, The Racial State, page 256 Modern states have ordered and arranged their racial inclusivities on the necessity of racist exclusivities. 4.2003, Ian S. Markham, A Theology of Engagement, page 133 These are the terms on which Gandhi gives birth to Hindu inclusivity. It is worth pausing to distinguish Hindu inclusivity from Christian inclusivity. 5.2002, Louis Rosenfeld, Peter Morville, Information Architecture for the World Wide Web, page 66 Within a single organization scheme, you will need to balance the tension between exclusivity and inclusivity. 6.2020 May 20, “Network News: A legacy of greater diversity in transport”, in Rail, page 13: Lilian Greenwood has ranked boosting diversity and inclusivity among her crowning achievements from her two-year stint chairing the House of Commons Transport Select Committee. [References] edit 1. ^ “inclusivity”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 0 0 2021/05/20 09:22 TaN
28640 kinetoscope [[English]] [Etymology] editkineto- +‎ -scope [Noun] editkinetoscope (plural kinetoscopes) 1.An early device for exhibiting motion pictures, creating the illusion of movement from a strip of perforated film bearing sequential images that is conveyed over a light source with a high-speed shutter. 2.2008 January 13, Julie Just, “Bookshelf”, in New York Times‎[1]: A paper-over-board book based on a new technology that its inventor, the author, calls “scanimation”: mimicking the effect of a kinetoscope, the pictures of animals, birds and fish seem to move with extraordinary naturalism. 3.An instrument for illustrating the production of kinematic curves by the combination of circular movements of different radii. 0 0 2021/05/21 09:06 TaN
28643 マーガリン [[Japanese]] ipa :[ma̠ːɡa̠ɾʲĩɴ][Etymology] editBorrowed from English margarine, from French margarine [Noun] editマーガリン • (māgarin)  1.margarine 2.2014, 谷川ニコ [Nico Tanigawa], “喪60 [Fail 60]”, in 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い! [No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular!], ガンガンONLINE [Gangan Online]: じゃがバターってね あれほとんどマーガリンらしいよ jagabatā tte ne are hotondo māgarin rashii yo You know buttered potatoes? I hear they're all made from margarine. 0 0 2021/05/21 14:22 TaN
28651 Aen [[Luxembourgish]] ipa :/ˈa.en/[Noun] editAen 1.plural of A 0 0 2021/05/21 14:49 TaN
28652 squiggle [[English]] ipa :/ˈskwɪɡl̩/[Anagrams] edit - Quiggles [Derived terms] edit - squiggly [Etymology] editProbably a blend of squirm +‎ wiggle[1] [Noun] editsquiggle (plural squiggles) 1.a short twisting or wiggling line or mark 2.1939, Flora Thompson, Lark Rise: Even the cold ashes where a gipsy's fire had been sent little squiggles of fear down Laura's spine, for how could she know that they were not still lurking near with designs upon her own person? 3.(informal) the tilde 4.an illegible scrawl [References] edit - squiggle at OneLook Dictionary Search 1. ^ Douglas Harper (2001–2021) , “squiggle”, in Online Etymology Dictionary [Verb] editsquiggle (third-person singular simple present squiggles, present participle squiggling, simple past and past participle squiggled) (transitive, intransitive) 1.to wriggle or squirm 2.to make a squiggle 3.to write illegibly 4.To shake and wash a fluid about in the mouth with the lips closed. (Can we find and add a quotation of Forby to this entry?) 0 0 2021/05/21 21:48 TaN
28657 rigorous [[English]] ipa :/ˈɹɪɡəɹəs/[Adjective] editrigorous (comparative more rigorous, superlative most rigorous) 1.Showing, causing, or favoring rigour; scrupulously accurate or strict; thorough. a rigorous officer of justice a rigorous execution of law a rigorous inspection 2.2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847: Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month. 3.Severe; intense. a rigorous winter. [Alternative forms] edit - rigourous (non‐standard) [Antonyms] edit - (severe; intense): arbitrary, capricious, whimsical [Etymology] editFrom Old French, from Late Latin rigorosus. [Further reading] edit - rigorous at OneLook Dictionary Search - rigorous in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Synonyms] edit - (showing, causing or favoring rigor): painstaking, scrupulous; see also Thesaurus:meticulous - (severe; intense): harsh, strict; see also Thesaurus:stern 0 0 2009/02/05 13:49 2021/05/22 14:26 TaN
28658 in flames [[English]] [Anagrams] edit - flamines, misfalne [Etymology] editBy analogy with fighter planes being shot down and bursting into flames. [Prepositional phrase] editin flames 1.(figuratively, with a verb) Dramatically and with no hope of recovery. 0 0 2021/05/22 14:26 TaN
28660 speed bump [[English]] [Noun] editspeed bump (plural speed bumps) 1.A traffic calming measure, consisting of a transverse ridge in the road, to limit the speed of vehicles. [See also] edit - speed bump on Wikipedia.Wikipedia [Synonyms] edit - judder bar (New Zealand) - ramp - sleeping policeman - speed hump - road hump - traffic bump 0 0 2021/05/22 14:27 TaN
28664 awarn [[English]] ipa :/əˈwɔː(ɹ)n/[Anagrams] edit - Anwar, Nawar [Etymology] edita- +‎ warn [Verb] editawarn (third-person singular simple present awarns, present participle awarning, simple past and past participle awarned) 1.(transitive, obsolete) To warn. 2.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book 3, canto 10: That every bird and beast awarned made To shrowd themselves 0 0 2018/11/08 08:29 2021/05/22 14:28 TaN
28666 high-rise [[English]] [Adjective] edithigh-rise (not comparable) 1.(of clothing) Designed to sit high on, or above, the wearer's hips. high-rise jeans [Alternative forms] edit - highrise [Etymology] edithigh +‎ rise [Noun] edithigh-rise (plural high-rises) 1.A tall building, one of many stories. [See also] edit - high-riser 0 0 2021/05/22 14:40 TaN
28667 scant [[English]] ipa :/skænt/[Anagrams] edit - can'st, canst, cants, casn't [Etymology 1] editFrom Middle English scant, from Old Norse skamt, neuter of skammr (“short”), from Proto-Germanic *skammaz (“short”), from Proto-Indo-European *(s)ḱem- (“mutilated, hornless”). [Etymology 2] editFrom Middle English scanten, from the adjective (see above). [Etymology 3] editFrom Middle English scant, from the adjective (see above). [Etymology 4] editFrom Middle English scant, from the adjective (see above). 0 0 2017/08/08 15:36 2021/05/22 14:56 TaN
28668 retool [[English]] ipa :/riːˈtuːl/[Anagrams] edit - looter, oolert, rootle, tooler [Etymology] editre- +‎ tool [Verb] editretool (third-person singular simple present retools, present participle retooling, simple past and past participle retooled) 1.(transitive) To adjust; to optimize; to rebuild. He decided it was time to retool last year's marketing brochure. 0 0 2018/04/19 10:18 2021/05/22 14:57 TaN
28671 行間 [[Chinese]] ipa :/xɑŋ³⁵ t͡ɕjɛn⁵⁵/[Noun] edit行間 1.between the lines [[Japanese]] [Noun] edit行(ぎょう)間(かん) • (gyōkan)  1.line-spacing in text; between the lines 0 0 2021/05/25 08:39 TaN
28673 spacing [[English]] [Adjective] editspacing (not comparable) 1.That inserts space between two objects. [Anagrams] edit - pacings, scaping [Noun] editspacing (countable and uncountable, plural spacings) 1.The action of the verb space. 2.A way in which objects or people are separated by spaces. The spacing of the desks in the exam hall was intended to prevent candidates from copying each other's work. 3.The space between two objects or people. Put some more spacing between those two words to make them more readable. 4.(science fiction) The activity of working or living in outer space; the occupation of a spacer. 5.1949 February 1, Coppel, Alfred, “Runaway”, in Planet Stories, volume 4, number 2 (Spring): He was a laconic old soul who loved spacing only a jot better than he loved Martian alky. [Verb] editspacing 1.present participle of space 0 0 2021/05/25 08:39 TaN
28677 last week [[English]] [Adverb] editlast week (not comparable) 1.(This entry is a translation hub.) 0 0 2021/05/25 09:03 TaN
28683 capex [[English]] [Noun] editcapex (uncountable) 1.Alternative form of CAPEX 0 0 2021/04/27 08:50 2021/05/25 09:05 TaN
28686 nutri [[Esperanto]] ipa :/ˈnutri/[Anagrams] edit - turni [Etymology] editBorrowed from Latin nūtriō. [Verb] editnutri (present nutras, past nutris, future nutros, conditional nutrus, volitive nutru) 1.(transitive) to feed, to nourish [[Italian]] [Anagrams] edit - turni [Verb] editnutri 1.second-person singular present indicative of nutrire 2.second-person singular imperative of nutrire [[Latin]] [Verb] editnūtrī 1.second-person singular present active imperative of nūtriō [[Portuguese]] [Verb] editnutri 1.first-person singular (eu) preterite indicative of nutrir 2.second-person plural (vós, sometimes used with vocês) affirmative imperative of nutrir [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin nūtrīre, present active infinitive of nūtriō, probably borrowed at a later point in time. [Synonyms] edit - (feed): hrăni, alimenta, da mâncare - (eat): mânca - (foster, cultivate): întreține, cultiva [Verb] edita nutri (third-person singular present nutrește, past participle nutrit) 4th conj. 1.to feed, nourish 2.to eat 3.to indulge 4.(figuratively) to harbour, foster, cultivate (a thought, idea), entertain or cherish (a hope) 0 0 2021/05/25 09:22 TaN
28687 nutrian [[Finnish]] [Anagrams] edit - rutinan, tunnari, turinan [Noun] editnutrian 1.Genitive singular form of nutria. 0 0 2021/05/25 09:22 TaN
28688 在宅勤務 [[Japanese]] ipa :[d͡za̠ita̠kɯ̟ᵝ kʲĩmːɯ̟ᵝ][Etymology] editFrom 在宅(ざいたく) (zaitaku) + 勤務(きんむ) (kinmu). [Noun] edit在(ざい)宅(たく)勤(きん)務(む) • (zaitaku kinmu)  1.working from home [Synonyms] edit - 在宅(ざいたく)ワーク (zaitaku wāku) [[Korean]] [Noun] edit在宅勤務 • (jaetaekgeunmu) (hangeul 재택근무) 1.Hanja form? of 재택근무 (“working from home”). 0 0 2021/05/25 13:03 TaN
28689 interface [[English]] ipa :/ˈɪntəfeɪs/[Anagrams] edit - re infecta [Etymology] editFrom inter- (“between”) +‎ face (“shape, figure, form”). [Noun] editinterface (plural interfaces) 1.The point of interconnection or contact between entities. Public relations firms often serve as the interface between a company and the press. 2.(chemistry, physics) A thin layer or boundary between different substances or two phases of a single substance. If water and oil are mixed together, they tend to separate, and at equilibrium they are in different strata with an oil-water interface in between. The surface of a lake is a water-air interface. 3.(computing) The point of interconnection between systems or subsystems. The data is sent over the air interface to the remote system. 4.(computing) The connection between a user and a machine. The options are selected via the user interface. 5.(computing, object-oriented programming) The connection between parts of software. This interface is implemented by several Java classes. Traits are somewhat between an interface and a mixin, as an interface contains only method signatures, while a trait includes also the full method definitions; on the other side mixins include method definitions, but they can also carry state through attributes, while traits usually don't. 6.(computing, object-oriented programming) In object-oriented programming, a piece of code defining a set of operations that other code must implement. The Audio and Video classes both implement the IPlayable interface. 7.(biochemistry) The internal surface of a coiled protein (compare exoface). [See also] edit - mixin - trait [Verb] editinterface (third-person singular simple present interfaces, present participle interfacing, simple past and past participle interfaced) 1.(transitive) To construct an interface for. 2.(transitive, intransitive) To connect through an interface. 3.(intransitive) To serve as an interface. 4.(business, intransitive) To meet for discussion. Let's interface on Wednesday. [[French]] ipa :/ɛ̃.tɛʁ.fas/[Further reading] edit - “interface” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editinterface f (plural interfaces) 1.interface 2.(object-oriented programming) interface [Verb] editinterface 1.first-person singular present indicative of interfacer 2.third-person singular present indicative of interfacer 3.first-person singular present subjunctive of interfacer 4.third-person singular present subjunctive of interfacer 5.second-person singular imperative of interfacer [[Portuguese]] [Noun] editinterface f (plural interfaces) 1.interface (point of interconnection between entities) 2.(computing) interface (point of interconnection between systems or subsystems) 3.(computing) interface (connection between a user and a machine) 4.(object-oriented programming) interface (piece of code defining a set of operations that other code must implement) 0 0 2010/06/02 00:13 2021/05/25 15:58
28690 occurence [[English]] [Noun] editoccurence 1.Misspelling of occurrence. 0 0 2021/05/25 17:49 TaN
28692 クレパス [[Japanese]] ipa :[kɯ̟ᵝɾe̞pa̠sɨᵝ][Etymology] editA genericized trademark from サクラクレパス (Sakura Kurepasu “Sakura Color Products Corporation”), from クレヨン (kureyon) + パステル (pasuteru), from French crayon pastel. [Noun] editJapanese Wikipedia has an article on:サクラクレパスWikipedia jaクレパス • (kurepasu)  1.pastel, crayon, colored pencil [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 0 0 2021/05/25 19:04 TaN
28697 moonstruck [[English]] [Adjective] editmoonstruck (comparative more moonstruck, superlative most moonstruck) 1.(obsolete) Crazy or insane when affected by the phases of the Moon. 2.1667, John Milton, “Book 11”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: And moon-struck madness, pining atrophy 3.(by extension) Showing irrational behaviour, especially of a romantic or sentimental nature. 4.1902, William James, The Varieties of Religious Experience, Lectures 4 & 5: [W]e can also overlook the verbiage of a good deal of the mind-cure literature, some of which is so moonstruck with optimism and so vaguely expressed that an academically trained intellect finds it almost impossible to read it at all. 5.1925, Sinclair Lewis, Arrowsmith, Chapter 21, IV: The full moon was spacious now behind the maples. The seedy Pickerbaugh domain was enchanted […] and over all the world was the proper witchery of moonstruck love. 6.(obsolete) Made sick, or (like fishes) unsuitable for food, by the supposed influence of the Moon. [Etymology] editmoon +‎ struck. Compare German Low German maansüchtig, German mondsüchtig. [Synonyms] edit - moonstricken 0 0 2021/05/27 09:53 TaN
28700 treasure-trove [[English]] [Noun] edittreasure-trove (countable and uncountable, plural treasure-troves) 1.Alternative form of treasure trove 0 0 2021/05/27 09:53 TaN
28701 treasure trove [[English]] [Etymology] editFrom Anglo-Norman tresor trové (“found treasure”), calque of Latin thesaurus inventus, where the past participle trové was interpreted in English as a noun. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:treasure troveWikipedia treasure trove (countable and uncountable, plural treasure troves or treasures trove) 1.A hidden treasure, subsequently discovered. 2.A valuable discovery. 3.(law) Precious metal objects that were buried or concealed by an unknown owner. 4.(figuratively) A place where many things of value can be found. His house is a treasure trove of weird socks. 5.2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, DOI:https://doi.org/10.1093/ijl/ecy010, page 502: So while Hobson-Jobson is a veritable treasure trove of scholarly knowledge, unless it can be independently verified, that knowledge is best used with caution. 6.2021 February 1, Living in Brisbane, page 7: Council's tip shops in Acacia Ridge and Geebung are treasure troves for everyone from budding home stylists to outdoor enthusiasts. [Synonyms] edit - (treasure subsequently discovered): hoard 0 0 2021/05/27 09:53 TaN
28702 advancing [[English]] ipa :/ədˈvɑːnsɪŋ/[Noun] editadvancing (plural advancings) 1.The act of proceeding forward; an advance. 2.1839, Henry Blunt, A practical exposition of the epistles to the Seven Churches, page 52: […] who feels, not as even the kindest and the holiest friend on earth can feel towards our patient endurance, our shortcomings, or our slow advancings […] [Verb] editadvancing 1.present participle of advance 0 0 2021/05/27 09:54 TaN
28708 countertop [[English]] [Alternative forms] edit - counter-top - counter top [Etymology] editcounter +‎ top [Noun] editcountertop (plural countertops) 1.The top surface of a counter, for preparation of food etc. 0 0 2021/05/27 18:17 TaN
28716 real estate [[English]] ipa :/ˈɹiːl əˌsteɪt/[Anagrams] edit - etersalate [Antonyms] edit - personalty - chattels [Etymology] editEstate that is real, in the legal sense of "relating to immovable tangible property". This sense of the word ultimately goes back to Latin, where reālis could be used similarly. [Further reading] edit - real estate at OneLook Dictionary Search [Noun] editreal estate (uncountable) 1.Property that cannot easily be moved, usually buildings and the ground they are built on. They failed to find any investors for the construction of new real estate on the north side. It's free real estate. 2.(informal) Space used for a particular purpose. 3.1982, J. A. Kraulis, Ontario‎[1], page 6: The "Golden Horseshoe", the commercial and industrial end of Lake Ontario, is the most crowded real estate in Canada. 4.2007, Preston Gralla, Big Book of Windows Hacks: Virtual desktops allow you to stretch your screen real estate well beyond its normal size. [Synonyms] edit - immovable - immovable property - realty - real property 0 0 2021/05/28 08:27 TaN
28722 po [[English]] ipa :/pəʊ/[Anagrams] edit - OP, Op., op, op. [Etymology 1] editFrom Middle English po (found also in pocock), from Old English pāwa, pēa (“peacock”), from Proto-Germanic *pawô (“peacock”), from Latin pāvo. Cognate with Dutch pauw, German Pfau. See also peacock. [Etymology 2] editA diminutive of pot. [[Albanian]] ipa :/pɔ/[Conjunction] editpo 1.if, but [Etymology] editFrom Proto-Albanian *apā, from Proto-Indo-European *e-, *ē- (“then, at that time”). Compare German ob (“if, whether”), Dutch of (“or, whether, but”), English if. [Particle] editpo 1.yes 2.Used with the present and imperfect tense of a verb to show a continuous action. It corresponds to the English "be + gerund" formation. [Synonyms] edit - por [[Amondawa]] [References] edit - V. da Silva Sinha et al, Event-based time intervals in an Amazonian culture, in Space and Time in Languages and Cultures: Language, Culture, and Cognition [Verb] editpo 1.do (make, work, perform) [[Asaro'o]] [Further reading] edit - John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012), page 50 [Noun] editpo 1.water [[Borôro]] [Noun] editpo 1.Synonym of pobo (“water”) [References] edit - Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Université Unicamp / Campinas, 2012, page 40 [[Chickasaw]] [Pronoun] editpo 1.our [[Chinese]] ipa :/pʰoʊ̯⁵⁵/[Etymology] editBorrowed from English post. [Verb] editpo 1.(Internet slang) to post fb狂po相,朋友易受傷 [Cantonese, trad.] fb狂po相,朋友易受伤 [Cantonese, simp.] From: [1] feis1 buk1 kwong4 pou1 soeng3-2, pang4 jau5 ji6 sau6 soeng1 [Jyutping] post too many images on Facebook and you might damage your [relationships with] friends [[Cornish]] [Conjunction] editpo 1.or [[Czech]] ipa :[ˈpo][Further reading] edit - po in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - po in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Preposition] editpo + locative 1.after [[Dutch]] ipa :/poː/[Anagrams] edit - op [Etymology] editBorrowing from French pot. [Noun] editpo m (plural po's, diminutive pootje n) 1.chamber pot [[Esperanto]] ipa :/po/[Etymology 1] editBorrowed from Russian по (po). [Etymology 2] edit [[Galician]] ipa :[ˈpɔ][Etymology] editFrom Old Galician and Old Portuguese poo, from Vulgar Latin *pulus, from *pulvus, from Latin pulvis (“powder; dust”), from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”). Compare Portuguese pó, Spanish polvo. Doublet of polvo, borrowed from Old Spanish. [Noun] editpo m (plural pos) 1.dust 2.1276, M. Lucas Álvarez; P. Lucas Dominguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375: et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain 3.powder 4.1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141: E Nota que o poo dos collos das abroteas ual mays que todos llos outros, et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias Take note that the powder of the rhizomes of the asphodels has more value than all the rest, and that these powders should be used in places that are nervous and entangled with veins and arteries [References] edit - “poo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “poo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “po” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “po” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “po” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Guinea-Bissau Creole]] [Etymology 1] editFrom Portuguese pau. Cognate with Kabuverdianu pó. [Etymology 2] editFrom Portuguese pó. Cognate with Kabuverdianu puera. [Noun] editpo 1.tree 2.stickeditpo 1.dust [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French peau (“skin”). [Noun] editpo 1.(anatomy) skin [[Hausa]] [Etymology] editProbably from French pot. [Noun] editpô m (possessed form pôn) 1.children's toilet [[Ido]] ipa :/po/[Etymology] editBorrowed from Esperanto po, Russian по (po). [Preposition] editpo 1.for, at the price of, in exchange for; per Me kompris la domo po quaradek mil euri. I bought the house for forty thousand euros. [[Imonda]] [Further reading] edit - Walter Seiler, The Main Structures of Imonda (1984) - Walter Seiler, Imonda: Papuan Language, page 188: "Another excellent example that illustrates the relational character of -l, is provided by po water. When po is used to refer to general water, rain or creeks it has no -l. When it refers to wound water or coconut water it does end in -l." [Noun] editpo 1.water [[Japanese]] [Romanization] editpo 1.Rōmaji transcription of ぽ 2.Rōmaji transcription of ポ [[Lithuanian]] [Etymology] editFrom Proto-Balto-Slavic *pа (“after, by”); compare Latvian pa-, Old Prussian po (“after, by, under”), Proto-Slavic *po (“after, by, at”). From Proto-Indo-European *h₂pó, *h₂epó (“away, from”). Cognates include Mycenaean Greek 𐀀" (a-pu, “from”), Sanskrit अप (ápa, “away, off”), Old Persian 𐎠α (a-p /apa/, “away”), Latin ab (“from”), Gothic 𐌰͆ (af, “of”). See pa-, pó- for more. [Preposition] editpõ 1.(with instrumental case) under, beneath (movement, position) 2.(with instrumental or genitive case) beside, near, along (movement, position) 3.(with instrumental or dative case) expresses the direction of movement eik põ dešinei - go to the right 4.(with genitive case) after, following a certain time period, event; after the disappearance or loss of 5.(with genitive case) expresses gradual progression; one after another mẽtai põ mẽtų - year after year 6.(with dative case) until, up to a certain time Teñ jiẽ gyvẽna ir̃ põ šiái diẽnai - they live there until this day 7.(with accusative case) around, throughout the whole of keliáuti põ Europą - travel around Europe 8.(with accusative case) used to express division into equal parts vaikaĩ gãvo põ gãbalą sū́rio - the kids got a piece of cheese each põ truputį - little by little 9.(with genitive, instrumental or dative case) expresses the manner of an action [[Lower Sorbian]] [Preposition] editpo 1.Superseded spelling of pó. [[Mandarin]] [Romanization] editpo (Zhuyin ˙ㄆㄛ) 1.Pinyin transcription of 桲po 1.Nonstandard spelling of pō. 2.Nonstandard spelling of pó. 3.Nonstandard spelling of pǒ. 4.Nonstandard spelling of pò. [[Middle English]] ipa :/ˈpɑː/[Alternative forms] edit - poo, paue, pa, poue, pe, paa [Etymology] editInherited from Old English pāwa, pēa, from Proto-Germanic *pāwô, from Latin pāvō. Influenced by the first element of Old Norse páfugl. [Noun] editpo (plural poos) 1.peacock [[Nupe]] [Etymology] editCognate to Gbiri-Niragu pobo. [References] edit - R. Blench, The Benue-Congo languages - Samuel Crowther, A Grammar and Vocabulary of the Nupe Language (1864) [Verb] editpo 1.to burn, to roast [[Paraguayan Guaraní]] ipa :/po/[Etymology 1] editShortened form of japo. [Etymology 2] editFrom po (five fingers) [Etymology 3] edit(onomatopoeia) [Noun] editpo 1.hand. [Numeral] editpo 1.five. [Verb] editpo 1.to jump. [[Polish]] ipa :/pɔ/[Conjunction] editpo 1.like 2.when [Etymology] editFrom Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po. [Further reading] edit - po in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - po in Polish dictionaries at PWN [Preposition] editpo 1.(+ locative) after 2.(+ locative) along 3.(+ locative) on, over 4.(+ locative) at, by, next to 5.(+ locative) around 6.(+ accusative) for, after, to take care of 7.(+ accusative) up to 8.(+ historic dative, only with adjectives) according to, in the way of 9.(+ historic dative, only with adjectives) in the language of [[Rapa Nui]] [Noun] editpo 1.night [[Samoan]] [Noun] editpo 1.night [[Sardinian]] ipa :/ˈpo/[Alternative forms] edit - pro [Etymology] editFrom Latin pro. [Preposition] editpo 1.(Campidanese) for [[Senggi]] [Noun] editpo 1.water [References] edit - Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 113 [[Serbo-Croatian]] ipa :/pôː/[Etymology 1] editFrom pol, from Proto-Slavic *polъ. See po-. [Etymology 2] editFrom Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po. [Etymology 3] edit [References] edit - “po” in Hrvatski jezični portal - “po” in Hrvatski jezični portal [[Slovene]] ipa :/pɔ/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *po. [Preposition] editpo 1.(with locative) around, about 2.(with locative) along, through (the length of) 3.according to 4.(with accusative) in the manner of 5.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [[Spanish]] [Etymology] editFrom pues. [Interjection] editpo 1.(colloquial, Chile) emphatical ¡Si po! Yes, of course! ¡Ya, po! Come on! Synonym: pues [[Swahili]] [Particle] editpo 1.definite / specific locative class suffix, definite place indicator tupo shuleni we are (there) at the school [See also] edit - ko: indefinite place indicator - mo: "inside" of a definite place indicator [[Tagalog]] ipa :/poʔ/[Etymology] editFrom Clipping of poon (P'oon, “lord”), ultimately derived from Clipping of Panginoon (“lord”) [Particle] editpo 1.marks respect toward the person the speaker is addressing Tuloy po kayo. - Come on in, Sir/Ma'am. Pupunta po ako sa simbahan, Inay. - I am going to church, Mother. [[Tapachultec]] [Etymology] editLehmann considers the possibility of a connection to Zoque words for "white" (poopo). [Noun] editpo 1.moon [References] edit - Walter Lehmann, Über die Stellung und Verwandtschaft der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache von Tapachula in Südchiapas (1915), Zeitschrift für Ethnologie 47, presenting the wordlists of Karl Sapper, Ricke, and Amado Johnston. [[Tewa]] [Noun] editpóː (high tone) 1.mooneditpòː (low tone) 1.watereditpǒː (gliding tone) 1.trail, road [References] edit - Marianne Mithun, The Languages of Native North America - John Peabody Harrington, The Ethnogeography of the Tewa Indians - My Life in San Juan Pueblo: Stories of Esther Martinez (uses the spelling pˀoe, and mentions a fourth meaning, "pumpkin, squash") [[Tocharian B]] [Adjective] editpo 1.each, every 2.entire, whole [Etymology] editCompare Tocharian A puk [[Umotína]] [Noun] editpo 1.water [References] edit - Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Université Unicamp / Campinas, 2012, page 40 [[Volapük]] [Antonyms] edit - fo [Etymology] editBorrowed from Latin post (“behind”). [Preposition] editpo 1.behind [See also] edit - po- [[Waris]] [Noun] editpo 1.water [References] edit - Bob Brown, Waris grammar sketch, 1990 (2012), page 29 [[Western Yugur]] [Etymology] editRelate to Shor по, Khakas пу (pu) Tofa бо, Tuvan бо (bo), Karaim бу , Krymchak бу, Southern Altai бу (bu), Kyrgyz бул (bul), etc. [Pronoun] editpo 1.this [[White Hmong]] ipa :/pɒ˧/[Noun] editpo 1.spleen [References] edit - John Duffy, Writing from These Roots: Literacy in a Hmong-American Community →ISBN, 2007) 0 0 2009/07/03 10:36 2021/05/28 08:30 TaN

[28563-28722/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]