[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33755 dynasty [[English]] ipa :/ˈdaɪnəsti/[Etymology] editFrom Middle French dynastie, from Late Latin dynastia, from Ancient Greek δυναστεία (dunasteía, “power, dominion”). [Noun] editdynasty (plural dynasties) 1.A series of rulers or dynasts from one family. Hapsburg dynasty; Ottoman dynasty Synonyms: house, lineage 2.(East Asian history) The polity or historical era under the rule of a certain dynasty. During the Ming dynasty, China was ruled by the Zhou family. 3.(sports) A team or organization which has an extended period of success or dominant performance. 0 0 2021/08/26 14:30 TaN
33761 patriarch [[English]] ipa :/ˈpeɪtɹɪɑːk/[Antonyms] edit - matriarch, materfamilias [Etymology] editBorrowed from Late Latin patriarcha; later reinforced by Old French patriarche, from Byzantine Greek πατριάρχης (patriárkhēs, “the founder of the tribe/family”), from Ancient Greek πατριά (patriá, “generation, ancestry, descent, tribe, family”) + -ᾰ́ρχης (-árkhēs, “-arch”), with some senses likely influenced directly by Latin pāter (“father”) or Ancient Greek πᾰτήρ (patḗr, “father”). Compare matriarch. Surface analysis patri- +‎ -arch. [Noun] editpatriarch (plural patriarchs) 1.(Christianity) The highest form of bishop, in the ancient world having authority over other bishops in the province but now generally as an honorary title; in Roman Catholicism, considered a bishop second only to the Pope in rank. [from 9th c.] 2.In Biblical contexts, a male leader of a family, tribe or ethnic group, especially one of the twelve sons of Jacob (considered to have created the twelve tribes of Israel) or (in plural) Abraham, Isaac and Jacob. [from 13th c.] 3.1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts II: Men and brethren, lett me frely speake unto you of the patriarke David: For he is both deed and buryed, and his sepulcre remayneth with us unto this daye. 4.A founder of a political or religious movement, an organization or an enterprise. [from 16th c.] 5.An old leader of a village or community. 6.1819, Washington Irving, The Sketch Book, “Rip Van Winkle”: The opinions of this junto were completely controlled by Nicholas Vedder, a patriarch of the village, and landlord of the inn, at the door of which he took his seat from morning to night, just moving sufficiently to […] keep in the shade of a large tree; […] 7.The male progenitor of a genetic or tribal line, or of a clan or extended family. Synonyms: ancestor, forebear, forefather 8.The male head of a household or nuclear family. Synonyms: highfather, paterfamilias [[Dutch]] [Noun] editpatriarch m (plural patriarchen, diminutive patriarchje n, feminine matriarch) 1.patriarch 0 0 2021/08/26 15:19 TaN
33762 reedy [[English]] ipa :/ˈɹiː.di/[Adjective] editreedy (comparative reedier, superlative reediest) 1.Full of, or edged with, reeds. 2.(of a sound or voice) High and thin in tone. 3.(of a person) Tall and thin. 4.(metallurgy) Imperfectly welded together in masses of rods. reedy iron [Anagrams] edit - re-dye, redye [Etymology] editFrom Middle English reedy, reedi, reeddy, equivalent to reed +‎ -y. 0 0 2021/08/26 15:27 TaN
33763 wry [[English]] ipa :/ɹaɪ/[Etymology 1] editFrom Middle English wrien, from Old English wrīġian (“to go, turn, twist, bend, strive, struggle, press forward, endeavor, venture”), from Proto-Germanic *wrigōną (“to wriggle”), from Proto-Indo-European *wreyḱ- (“to turn, wrap, tie”), from *wer- (“to turn, bend”). Compare awry, wriggle. [Etymology 2] editFrom Middle English wryen, wrien, wreon, wrihen, from Old English wrēon (“to cover, clothe, envelop, conceal, hide, protect, defend”), from Proto-Germanic *wrīhaną (“to wrap, cover”), from Proto-Indo-European *wreyḱ- (“to turn, wrap, tie”), from *wer- (“to turn, bend”). 0 0 2021/08/26 15:27 TaN
33767 ex parte [[English]] [Adjective] editex parte (not comparable) 1.(law) Of, relating to, or characteristic of a proceeding where one of the involved parties is not present. The judge issued a temporary ex parte injunction. 2.2014, Ian McEwan, The Children Act, Penguin Random House (2018), page 54: She was dismissive of an ex parte application for an order excluding a husband from the matrimonial home. 3.Concerning only one side of a matter; one-sided. 4.1843, Edgar Allan Poe, The Mystery of Marie Rogêt: I wish merely to caution you against the whole tone of L'Etoile's suggestion, by calling your attention to its ex parte character at the outset. [Adverb] editex parte (not comparable) 1.(law) In the manner of a proceeding where one of the involved parties is not (or sometimes may not be) present. Grand juries are conducted ex parte; neither the suspect nor his attorney may attend. [Etymology] editFrom Latin ex parte ("from [one] part"). 0 0 2021/08/26 15:41 TaN
33769 Cologne [[English]] ipa :/kəˈloʊn/[Alternative forms] edit - Cologn (obsolete) - Köln (rare in English) [Etymology] editFrom French Cologne, from Latin Colōnia Agrippīna (“Agrippine Colony”), a settlement named after Agrippina, the mother of Roman Emperor Nero; colōnia (“colony”) comes from colōnus (“farmer; colonist”), from colō (“till, cultivate, worship”), from earlier *quelō, from Proto-Indo-European *kʷel- (“to move; to turn (around)”). [Proper noun] editCologne 1.The largest city in North Rhine-Westphalia, in northwestern Germany, on the Rhine River. 2.A city and town in Minnesota, United States. [[French]] ipa :/kɔ.lɔɲ/[Etymology] editFrom Latin colōnia (“colony”) in Colōnia Agrippīna (“Agrippine Colony”), a settlement named after Agrippina, the mother of Roman Emperor Nero; colōnia (“colony”) comes from colōnus (“farmer; colonist”), from colō (“till, cultivate, worship”), from earlier *quelō, from Proto-Indo-European *kʷel- (“to move; to turn (around)”). [Proper noun] editCologne f 1.Cologne (the largest city in North Rhine-Westphalia, in northwestern Germany) 0 0 2017/02/20 10:15 2021/08/26 18:10 TaN
33770 cologne [[English]] ipa :/kəˈləʊn/[Etymology] editShort for eau de Cologne < French Eau de Cologne, the name given to the original product in 1709. The success of the original Eau de Cologne inspired many imitators and it has become a genericized trademark. See Cologne. [Noun] editcologne (usually uncountable, plural colognes) 1.A type of perfume consisting of 2-5% essential oils, 70-90 % alcohol and water. You stink of too much cologne. [See also] edit - eau de toilette - perfume - toilet water [Synonyms] edit - eau de Cologne 0 0 2017/02/20 10:15 2021/08/26 18:10 TaN
33778 intense [[English]] ipa :/ɪnˈtɛns/[Adjective] editintense (comparative intenser or more intense, superlative intensest or most intense) 1.Strained; tightly drawn. 2.Strict, very close or earnest. intense study;  intense thought 3.1828, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XX, in Pelham; or, The Adventures of a Gentleman. [...] In Three Volumes, volume II, London: Henry Colburn, […], OCLC 729841413, page 196: I rose by candle-light, and consumed, in the intensest application, the hours which every other individual of our party wasted in enervating slumbers, from the hesternal dissipation or debauch. 4.Extreme in degree; excessive. 5.Extreme in size or strength. 6.1817 December​, Percy Bysshe Shelley, “The Revolt of Islam. […]”, in [Mary] Shelley, editor, The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley. […], volume I, London: Edward Moxon […], published 1839, OCLC 1000449192, page 207: And the bright air o’er every shape did weave Intenser hues, so that the herbless stone, The leafless bough among the leaves alone, Had being clearer than its own could be […] 7.2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28: Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale. The early, intense onset of the monsoon on June 14th swelled rivers, washing away roads, bridges, hotels and even whole villages. 8.Stressful and tiring. 9.Very severe. 10.Very emotional or passionate. The artist was a small, intense man with piercing blue eyes. [Anagrams] edit - enseint, sentine, tennesi, tennies [Etymology] editBorrowed from Middle French intense, from Latin intensus (“stretched tight”), past participle of intendere (“to stretch out”), from in (“in, upon, to”) + tendere (“to stretch”). [Further reading] edit - intense in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - intense in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - intense at OneLook Dictionary Search [[Dutch]] [Adjective] editintense 1.Inflected form of intens [Anagrams] edit - niesten [[French]] ipa :/ɛ̃.tɑ̃s/[Adjective] editintense (plural intenses) 1.intense [Anagrams] edit - seinent, tiennes [Etymology] editFrom Middle French intense. Ultimately from Latin intensus. [Further reading] edit - “intense” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Interlingua]] [Adjective] editintense (comparative plus intense, superlative le plus intense) 1.intense [[Italian]] [Adjective] editintense f pl 1.feminine plural of intenso [Anagrams] edit - sentine, tensine [[Latin]] [Adjective] editintēnse 1.vocative masculine singular of intēnsus [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editintense 1.inflection of intens: 1.definite singular 2.plural [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editintense 1.inflection of intens: 1.definite singular 2.plural 0 0 2010/03/30 14:54 2021/08/26 18:39 TaN
33779 low-level [[English]] [Adjective] editlow-level (not comparable) 1.relatively unimportant The low-level bureaucrat couldn't help us and his boss could have but wouldn't. 2.not intense The low-level radiation released won't kill you immediately, but avoid long term exposure. 3.(computing) of, or relating to a program, or to code in which each statement corresponds to a single machine instruction The assembler generates low-level code. 4.detailed [Antonyms] edit - high-level [Etymology] editlow +‎ level [Synonyms] edit(low status worker): - at the coal face - front line - in the trenches(detailed): - brass tacks - details - nitty-gritty - nuts and bolts 0 0 2021/08/26 18:40 TaN
33782 IF [[English]] [Anagrams] edit - FI, Fi, fi [Noun] editIF (countable and uncountable, plural IFs) 1.Initialism of interactive fiction. 2.2007, Jeremy Douglass, Command Lines (page 88) The “Zarfian Cruelty Scale” rates games as Merciful, Polite, Tough, Nasty, or Cruel. The scale describes how works of IF become unwinnable, especially how and when the interactor (here a player, and one trying to win) learns this. 3.Initialism of impact factor. 4.(biochemistry) Initialism of intermediate filament. 5.(electronics) Initialism of intermediate frequency. [[Romanian]] [Proper noun] editIF 1.Abbreviation of Ilfov, a county in Romania. [[Swedish]] [Noun] editIF 1.sports club, athletic club; Abbreviation of idrottsförening. 0 0 2009/01/11 23:42 2021/08/26 18:53 TaN
33785 underreporting [[English]] [Noun] editunderreporting (plural underreportings) 1.The act, or the result of insufficiently reporting. 2.2020 November 4, Paul Stephen, “Mental health for all”, in Rail, page 65: He says that there is still a significant amount of underreporting of mental health problems, among trackside workers in particular. [Verb] editunderreporting 1.present participle of underreport 0 0 2021/08/26 18:59 TaN
33786 underreport [[English]] [Etymology] editunder- +‎ report. [Verb] editunderreport (third-person singular simple present underreports, present participle underreporting, simple past and past participle underreported) 1.To report a number falsely, making it smaller than it ought to be, especially to do so intentionally 2.March 9, 2007, Lara Jordan, Associated Press, Audit Slams FBI Use Of Patriot Act The FBI underreported its use of the USA Patriot Act to force businesses to turn over customer information in suspected terrorism cases, according to a Justice Department audit. 3.As a group, to report something less frequently than it actually occurs Women tend to underreport rape. 0 0 2021/08/26 18:59 TaN
33797 follow-on [[English]] [Etymology] editFrom the verb phrase follow on. [Noun] editfollow-on (plural follow-ons) 1.Something that follows as a natural or logical consequence, development, or progression. The Internet is the global information system that is logically linked together by a globally unique address space based on the Internet Protocol (IP) or its subsequent extensions /follow-ons […] The heavily discounted initial engine sales were offset by the follow-on sales of engines and highly profitable spare parts. 2.Baby formula (breast milk substitute) for slightly older infants. 3.(cricket) Alternative spelling of follow on [Synonyms] edit - (something that follow naturally): consequence, effect, knock-on 0 0 2021/08/26 19:12 TaN
33798 ill-gotten [[English]] [Adjective] editill-gotten (not comparable) 1.Obtained improperly or illegally. [Anagrams] edit - telling-to [See also] edit - ill-begotten 0 0 2021/08/26 19:12 TaN
33799 ill-gotten gains [[English]] [Noun] editill-gotten gains pl (plural only) 1.Money or other property acquired dishonestly. Synonym: dirty money Ill-gotten gains never prosper. 2.1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter XXXIX, in Vanity Fair. A Novel without a Hero, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, OCLC 3174108: Was it her fault if she did not possess those sycophantic arts which her hypocritical nephew, Pitt Crawley, practised? She wished him all the happiness which he merited out of his ill-gotten gains. 3.1855, Frederick Douglass, “Life as a Freeman”, in My Bondage and My Freedom, New York: Miller, Orton and Mulligan, page 380: Secondly, the highly reprehensible course pursued by the Free Church of Scotland, in soliciting, receiving, and retaining money in its sustentation fund for supporting the gospel in Scotland, which was evidently the ill-gotten gain of slaveholders and slave-traders. 4.1883, Howard Pyle, “Robin Hood and Will Scarlet”, in The Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown, in Nottinghamshire, New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], OCLC 22773434: By the bright bow of Heaven, I will have their ill-gotten gains from them, even though I hang for it as high as e'er a forest tree in Sherwood! 5.1903, Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Empty House”, in The Return of Sherlock Holmes‎[1]: The exclusion from his clubs would mean ruin to Moran, who lived by his ill-gotten card gains. 6.2015 February 6, Paul Sullivan, “Finding the ‘Right’ Way to Dispose of Ill-Gotten Gains”, in The New York Times‎[2], ISSN 0362-4331: How, exactly, does a lawyer come to legally give away ill-gotten gains on behalf of an international company that does not want to be named and surely does not want to face prosecution for what one division did? [See also] edit - filthy lucre 0 0 2021/08/26 19:12 TaN
33801 remission [[English]] ipa :/ɹɪˈmɪʃ(ə)n/[Anagrams] edit - minorises, missioner, oneirisms [Etymology] editFrom Middle English remissioun (“release from duty; freeing of captives; mercy, pardon, respite; forgiveness; release from or reduction of penances; reduction in intensity (of a quality, symptom, etc.); transfer of property, quitclaim; legal opinion or submission; reference, cross-reference”) [and other forms],[1] from Anglo-Norman remission, remissione, remissioun, remissiun and Middle French, Old French remission (“forgiveness of sin; pardoning of an offence; postponement; cessation, suspension; diminishing or weakening of something; reduction of debt; reduction in intensity of a disease or symptom”) (modern French rémission), and their etymon Late Latin remissiō (“forgiveness; pardon of sins”), Latin remissiō (“release; sending back; easing off, relaxing, softening; reduction of debt; reduction in intensity of a disease or symptom”), from remittō (“to remit, send back; to diminish; to relax; to do without, forego”) + -siō.[2] Remittō is derived from re- (prefix meaning ‘back, backwards’) + mittō (“to cause to go; to send; to discharge, emit, let go, release; to throw; to extend, reach out; to announce, tell; to produce, yield; to attend, escort, guide; to dismiss, disregard; to end”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to change, exchange; to change places, go past”) or *(s)meyt- (“to throw”)).The English word is cognate with Catalan remissió, Italian remissioni, remissione (“remission; withdrawal of legal action; compliance, submission”), Old Occitan remessió, Portuguese remisson, remissão (“pardon; remission”), Spanish remisión (“remission”).[2] [Further reading] edit - remission (medicine) on Wikipedia.Wikipedia - remission (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editremission (countable and uncountable, plural remissions) 1.A pardon of a sin; (chiefly historical, also figuratively) the forgiveness of an offence, or relinquishment of a (legal) claim or a debt. Synonym: acceptilation Antonym: irremission 2.1543 June 8, Henry VIII of England, “The Nynthe Article. The Holy Catholike Churche.”, in A Necessary Doctrine and Erudicion for Any Chrysten Man, Set furth by the Kynges Maiestye of Englande, &c., imprinted at London:  […] by Thomas Berthelet, […], OCLC 1126428435: Moreouer the perfit beleue of this article, worketh in all true chriſten people, aloue to continue in this vnitie, and afeare to be caſte out of the ſame, and it worketh in them that be ſinners and repentant, great comforte, and conſolacion, to obteine remiſſion of ſinne, by vertue of Chriſtes paſſion, and adminiſtracion of his ſacramentes at the miniſters handes, ordained for that purpoſe, [...] 3.1617, Zacharias Ursinus, “Quest. 56. What Belieuest Thou Concerning Remission of Sinnes?”, in Henrie Parrie [i.e., Henry Parry] and David Pareus, transl., The Svmme of Christian Religion, Deliuered by Zacharias Vrsinvs in His Lectures vpon the Catechisme, […] Translated into English […], London: Imprinted by H. L. and are to be sold by Arthur Iohnson, […], OCLC 54203254, section 6 (To Whom Remission of Sinnes is Giuen), page 614: Remiſsion of ſins is giuen to all the elect, and them alone, becauſe it is giuen to them all and alone who beleeue; and none beleeue, but the elect onely; for the reprobate neuer haue true faith and beleefe: therefore they neuer obtaine remiſsion of their ſinnes. 4.1712, Tho[mas] Brett, The Doctrine of Remission of Sins, and the Power of Absolution, […], London: Printed for John Wyat, […], OCLC 4423078, pages 41–42: So then it is not the Power of preaching and baptizing, which is here given the Apoſtles, but as the Fathers interpret the Place, a peculiar Power of pronouncing, as God's deputed Judges, Pardon and Remiſſion to the Penitent, a Power of abſolving from Sins, in the Name of God, all ſuch as penitently confeſs unto them: [...] 5.1784 August 4, William Pitt the Younger, “Debate in the Commons on the Bill for Settling the East India Company’s Dividends, &c.”, in [William Cobbett], editor, The Parliamentary History of England, from the Earliest Period to the Year 1803. […], volume XXIV, London: Printed by T[homas] C[urson] Hansard, […] for Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown; [et al.], published 1815, OCLC 20121995, column 1327: And as to the remission of the interest of the debt of the Company, the right hon. gentleman knew, that public policy and expediency rendered a remission of the interests of all the debts due to the public equally necessary. 6.1813 April 12, “Chap. CXIX.—(R.L.): An Act Concerning Quit Rents.”, in William P[eter] Van Ness and John Woodworth, editors, Laws of the State of New-York, Revised and Passed at the Thirty-sixth Session of the Legislature, […] In Two Volumes, volume I, Albany, N.Y.: Printed and published by H. C. Southwick & Co. […], OCLC 949888779, section VIII, page 179: And it be further enacted, That if it shall appear to the comptroller that any payments of quit rents or certificates given for the remission of quit rent in pursuance of any former law of the state shall have been credited by mistake to the wrong patent or lot, [...] it shall be the duty of the comptroller on discovering the same, to rectify all such mistakes [...] 7.2013 April, “Background and Strategy”, in Fee Remissions for the Courts and Tribunals (Consultation Paper; CP15/2013; Cm 8608), London: Ministry of Justice, →ISBN, paragraph 1, page 6: The remission system ensures that access to justice is maintained for those individuals on lower incomes who would otherwise have difficulty paying a fee to use court or tribunal services. [...] A fee remission is a full or partial fee waiver of the fees that become payable when an individual uses these services. 8.A lessening of amount due, as in either money or work, or intensity of a thing. 9.1790, J. W. Parsons, “Constitutional Culture”, in Hints on Producing Genius, Worcester, Worcestershire: Printed by J. Tymbs, […]; and sold by T[homas] Cadell, […], OCLC 751716715, pages 103–104: Preceptors have all aſſented to this one principle,—that diſcipline , and amuſement ſhould alternately ſucceed each other. [...] You may relax your care, but the youthful mind will be full occupied, and more earneſtly buſied in the career of voluntary play, than on any impoſed taſk. During the remiſſions of ſchool the mind is only tranſferred from one object to another: [...] 10.1822 May 24, Nicholas Vansittart, 1st Baron Bexley (Chancellor of the Exchequer), “Naval and Military Pensions”, in T[homas] C[urson] Hansard, editor, The Parliamentary Debates: […] (House of Commons), volume VII (New Series), London: Printed by T. C. Hansard, […]; for Baldwin, Cradock, and Joy; [et al.], published 1823, OCLC 729577511, column 743: His objection, at an early period of the session, to the motion of the hon. member for Wareham, besides the general objection at that time to the remission of any taxes, was, that it would throw the trade into confusion by a partial remission. The remission he had now to propose was to a much greater extent. 11.1836 February, “Internal Machinery of the Indian Government—Case of Mr. Imlach”, in Alexander’s East India and Colonial Magazine, volume XI, number 63, London: R. Alexander, […]; sold by Sherwood and Co., and Simpkin and Marshall, […], OCLC 219831900, page 99: This gentleman in March, 1833, was applied to by Messrs. Charles and George Palmer, who solicited a remission of the annual jumma or tax upon their farms, to the amount of 24,000 rupees. Mr. [Alexander] Imlach, who, [...] was at least acquainted with, and acted up to the spirit of the law, expressed his incompetency to grant the remission. 12.1837, Chauncey A[llen] Goodrich, “Accents”, in Elements of Greek Grammar. […], stereotype edition, Hartford, Conn.: Belknap & Hamersley, OCLC 16774636, page 211: In every polysyllabic word, there is a sharpened percussion of the voice on some one of the syllables, and a comparative remission on the rest. This percussion was called by the Greeks the acute accent, and the remission, the grave accent. 1.(law) A reduction or cancellation of the penalty for a criminal offence; in particular, the reduction of a prison sentence as a recognition of the prisoner's good behaviour. Synonym: remitment 2.1684, “314. The Trial of Robert Baillie, of Jerviswood, in Scotland, for High Treason: 36 Charles II. a.d. 1684”, in Cobbett’s Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason and Other Crimes and Misdemeanors from the Earliest Period to the Present Time, volume X (A.D. 1680–1685), London: Printed by T[homas] C[urson] Hansard, […]; for Longman, Hurst, Rees, Orme, & Co.; [et al.], published 1811, OCLC 712066713, column 693: That Mr. Carstairs answer all interrogatories that shall be put to him, betwixt and the first of October next, upon his great oath. That which being done, he shall have his majesty's full pardon and remission, for his life, limb, estate, and fame. 3.1767 February 24, William Maxwell Morison, “[Proof.] Macharg against Campbell.”, in The Decisions of the Court of Session, from Its Institution until the Separation of the Court into Two Divisions in the Year 1808, Digested under Proper Heads, in the Form of a Dictionary. […], volume XXIX–XXX, Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Company, published 1811, OCLC 77850501, division III (Public Instrument, How Far Probative), section IV (Decrees, Acts of Court, &c.), case no. 429, page 12543: At common law, the criminal was bound to assyth the party whom he had injured; no special statute was necessary to establish a point received and understood; but a doubt might be entertained, how far crimes were not entirely abolished by a remission, so as not only to stop the punishment of the law, but to exclude the claim of damages. To obviate this doubt was the intention of these various statutes, which provide that assythment shall be due, notwithstanding a remission. 4.(medicine) An abatement or lessening of the manifestations of a disease; a period where the symptoms of a disease are absent. Synonyms: anesis, remittence Her cancer was in remission. 5.1791, Robert Jackson, “Of Prognostic in the Fevers of Jamaica”, in A Treatise on the Fevers of Jamaica, with Some Observations on the Intermitting Fever of America, […], London: Printed for J[ohn] Murray, […], OCLC 755090001, page 182: It was always dangerous, though perhaps leſs ſo, than other ſymptoms which was leſs alarming, particularly if it ſuffered increaſe and diminution with the paroxyſms and remiſſions of the diſeaſe. 6.1810 December 20, Robert Darling Willis, witness, “Report of the Committee Appointed to Examine the King’s [George III’s] Physicians”, in T[homas] C[urson] Hansard, editor, Cobbett’s Parliamentary Debates […] (House of Lords), volume XVIII, London: Printed by T[homas] C[urson] Hansard, […]; for Longman, Hurst, Rees, Orme, & Browne; [et al.], published 1811, OCLC 1113233627, column 215: When Dr. Willis speaks of relapses, does he mean relapses after a cessation of the disorder, or after a remission of the disorder?—Certainly after a remission, his Majesty's disorder has never ceased. 7.1840, Aul[us] Corn[elius] Celsus, “Book III”, in G. F. Collier, transl., A Translation of the Eight Books of Aul. Corn. Celsus on Medicine, 3rd revised and improved edition, London: Printed by A[braham] J[ohn] Valpy, […]; sold by Longman & Co., Whittaker & Co., and Simpkin & Marshall, OCLC 812348414, paragraph IX, page 92: Sometimes also slow fevers infest the body without any remission, so that there is no time afforded either for food or physic. 8.1902 July, T. P. Cowen, “Pupillary Symptoms in the Insane, and Their Import”, in Henry Rayner, A. R. Urquhart, and Conolly Norman, editors, The Journal of Mental Science, volume XLVIII, number 166 (number 202 overall), London: J[ohn] & A[ugustus] Churchill, […], ISSN 0368-315X, OCLC 1026602405, page 506: Yet again, in true general paralysis, remissions occur, and in these remissions most of the pupillary symptoms disappear, to return with the onset of fresh activity of the disease. 9.2014, David M. Vail, “Rescue Therapy for Canine Lymphoma”, in John D. Bonagura and David C. Twedt, editors, Kirk’s Current Veterinary Therapy, volume XV, St. Louis, Mo.: Elsevier Saunders, →ISBN, section IV (Oncology and Hematology), page 381, column 1: When lymphoma is being treated, the fundamental goals of chemotherapy are to introduce a complete and durable (>6 months) first remission (termed induction), to reinduce a remission when the disease recurs (or the patient experiences relapse) following remission (termed reinduction), and, finally, to induce remission when the cancer fails to respond to induction or reinduction therapy using drugs not included in the initial protocols (termed rescue).An act of remitting, returning, or sending back. 1.(law) A referral of a case back to another (especially a lower or inferior) court of law; a remand, a remittal. 2.1953 October term, Silvio DeVita, Petitioner, vs. the State of New Jersey, Respondent. […] Brief for the State of New Jersey Oppositing Petition for Writ of Certiorari (Supreme Court of the United States; no. 429), Newark, N.J.: Arthur W. Cross, page 9: It was held by the Court of Errors and Appeals that the remission of the case to the trial court for clarification of the verdict was justified, and that the record, as corrected, clearly indicated that the recommendation of life imprisonment should apply only to Rannelli and not to Merra.(spectroscopy) Reflection or scattering of light by a material; reemission. [References] edit 1. ^ “remissiǒun, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2.↑ 2.0 2.1 “remission, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2009; “remission, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [[Finnish]] [Noun] editremission 1.Genitive singular form of remissio. [[Interlingua]] [Noun] editremission (plural remissiones) 1.remission [[Old French]] [Alternative forms] edit - remissiun (Anglo-Norman) [Etymology] editBorrowed from Latin remissio. [Noun] editremission f (oblique plural remissions, nominative singular remission, nominative plural remissions) 1.remission (pardon of a sin; the forgiveness of an offense) [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (remission, supplement) - - remissiun on the Anglo-Norman On-Line Hub 0 0 2021/08/26 19:13 TaN
33806 in season [[English]] [Prepositional phrase] editin season 1.In the time for eating, using, etc. Morel mushrooms are only in season for a few weeks in spring. 0 0 2021/08/26 20:31 TaN
33811 anomalous [[English]] [Adjective] editanomalous (comparative more anomalous, superlative most anomalous) 1.Deviating from the normal; marked by incongruity or contradiction; aberrant or abnormal. 2.Of uncertain or unknown categorization; strange. 3.Having anomalies. [Etymology] editFrom Late Latin anomalus, from Ancient Greek ἀνώμᾰλος (anṓmalos).[1][2] [References] edit 1. ^ “anomalous”, in Merriam–Webster Online Dictionary. 2. ^ “anomalous” in the Collins English Dictionary 0 0 2021/08/26 20:43 TaN
33814 plot line [[English]] [Anagrams] edit - line plot, lineplot [Noun] editplot line (plural plot lines) 1.Alternative spelling of plotline 0 0 2021/08/26 20:54 TaN
33815 ja [[English]] [Anagrams] edit - AJ [Etymology 1] editBorrowed from Afrikaans ja (“yes”), from Dutch ja (“yes”). More at yea. [Etymology 2] editFrom the Revised Romanization of Korean 자 (ja) [[Afrikaans]] ipa :/jaː/[Adverb] editja 1.yesDescendants[edit] - → English: ja.mw-parser-output .desc-arr[title]{cursor:help}.mw-parser-output .desc-arr[title="uncertain"]{font-size:.7em;vertical-align:super} - → Portuguese: iá - [Etymology] editFrom Dutch ja. [[Alemannic German]] [Adverb] editja 1.(Uri) yes [Alternative forms] edit - jaa, jòò, jä [Etymology] editFrom Old High German ja, jā, from Proto-Germanic *ja. Cognate with German ja, Dutch ja, English yea, Swedish ja. [References] edit - Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 13. [[Assan]] [Etymology] editFrom Proto-Yeniseian *ʔaʒ (“I”). Compare Kott ai (“I”), Pumpokol ad (“I”), and Arin aj. [Pronoun] editja 1.I (first-person singular subjective) [Synonyms] edit - aj [[Atong (India)]] [Etymology] editCognate with Garo ja (“moon, month”). [Noun] editja 1.month 2.moon [References] edit - van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. [[Catalan]] ipa :/ˈʒa/[Adverb] editja 1.already, (in negative sentences) any more 2.now, immediately, at once [Etymology] editFrom Latin iam. [Further reading] edit - “ja” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Central Melanau]] [Alternative forms] edit - je- [Numeral] editja 1.one [Synonyms] edit - satu [[Cimbrian]] [Adverb] editja 1.(Sette Comuni) yes [Etymology] editFrom Middle High German ja, from Old High German ja, jā, from Proto-Germanic *ja. Cognate with German ja, Dutch ja, English yea, Icelandic já. [References] edit - “ja” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo [[Danish]] ipa :/ja/[Antonyms] edit - nej [Etymology] editFrom Old Norse já (“yes”). [Interjection] editja 1.yes [Noun] editja n (singular definite jaet, plural indefinite jaer) 1.yes [[Dimasa]] [Noun] editjá 1.foot [[Dutch]] ipa :/jaː/[Adverb] editja 1.yes Wil je met ons meegaan? — Ja, graag! Would you like to come with us? — Yes, I'd love to! [Antonyms] edit - nee, neenedit - nee [Etymology] editFrom Middle Dutch ja, from Old Dutch *jā, from Proto-Germanic *ja. [Interjection] editja 1.yes! "Ja!" riep hij luid toen er een doelpunt viel. Yes! he screamed loudly when they scored a goal. [Noun] editja m or n (plural ja's, diminutive jaatje n) 1.yes Een ja kan je krijgen, een nee heb je al. A yes you can get, a no you already have. Het begon met een ja... It began with a yes... [Synonyms] edit - jepedit - jawoordedit - yes [[Esperanto]] ipa :/ja/[Adverb] editja 1.indeed 2.2015, Kalle Kniivilä, “Sopiro al Sovetio [Yearning for the Soviet Union]”, in Krimeo estas nia [Crimea is ours]: Sed la bona soveta tempo neniam revenos. Ĝi ja neniam ekzistis. But the good Soviet times will never return, because they never existed. (literally, “But the good Soviet time will never come back. It indeed never existed.”) [Etymology] editBorrowed from German ja. [[Estonian]] [Conjunction] editja 1.and [Etymology] editFrom Proto-Germanic *jahw (“and”); compare Gothic 𐌾̷̰ (jah), Old High German ja, joh. [Synonyms] edit - ning [[Faroese]] ipa :/jɛaː/[Adverb] editja 1.yes [Antonyms] edit - nei, neiggj [Etymology] editFrom Old Norse já, from Proto-Germanic *ja. [Noun] editja n (genitive singular jas, plural ja) 1.yes [[Finnish]] ipa :/ˈjɑ/[Conjunction] editja 1.(coordinating) and [Etymology] editFrom Proto-Finnic *ja (compare Estonian ja, Ingrian ja, Livonian ja, Votic ja), borrowed from Proto-Germanic *jahw (“and”) (compare Gothic 𐌾̷̰ (jah), Old High German ja, joh). [Noun] editja 1.AND (logic gate or connector) [References] edit - Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN [Synonyms] edit - sekä (used when listing things — not when joining clauses) [[Garo]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editja 1.month [Synonyms] edit - mas [[German]] ipa :/jaː/[Adverb] editja 1.yes; yea, yeah, aye Willst du das? Ja. ― Do you want that? Yes. Aber ja! ― Yes, of course! 2.(intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact) Es kann ja nicht immer so bleiben. ― It obviously cannot always remain so. Der Peter war ja gestern krank. ― Peter was sick yesterday, as you know. [Antonyms] edit - neinedit - (yes): nein [Etymology] editFrom Middle High German ja, from Old High German ja, jā (“yes”), from Proto-Germanic *ja (“yes”), from Proto-Indo-European *yē (“already”). Cognate with Dutch ja (“yes”), English yea (“yes, yea”), Spanish ya (“already”), and Latin iam (“already”). More at yes. [Further reading] edit - “ja” in Duden online [Interjection] editja 1.yes [Synonyms] edit - (yes): jawohl - (obviously): doch, bekanntlichedit - (yes): jawohl [[Gothic]] [Romanization] editja 1.Romanization of 𐌾̰ [[Guerrero Amuzgo]] [Adjective] editja 1.heavy [Pronoun] editja 1.I [[Gutnish]] ipa :/jaː/[Etymology 1] editFrom Old Norse ek. Compare Swedish jag. [Etymology 2] editFrom Old Norse já [References] edit - "ja" in Gutamålgildes Årdliste - "ja in Gustavson, H. (red.). 1972-1986. Ordbok över Laumålet på Gotland. Uppsala: AB Lundequistska Bokhandeln. [[Hausa]] ipa :/(d)ʒáː/[Adjective] editjā (feminine jā, plural jājā̀yē) 1.red [[Hungarian]] ipa :[ˈjɒ][Further reading] edit - (yep, oh): ja&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - (indeed, actually, as a matter of fact): ja&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Interjection] editja 1.(informal) yep (indicates agreement, approval, or understanding) Jössz holnap a meccsre? – Ja. “Are you coming to the game tomorrow?” “Yep.” Synonyms: aha, ühüm, jaja 2.oh (indicates understanding something finally after a misunderstanding or confusion) Este nem jár a vonat. – Ja, hát akkor menjünk busszal! “No train is leaving in the evening.” “Oh, well then let's travel by bus!” Ezt nem is Miki küldte! – Ja, lehet, hogy én értettem félre. “This was not sent by Miki!” “Oh, then I must have misunderstood it.” [[Ido]] ipa :/ʒa/[Adverb] editja 1.already [Etymology] editBorrowed from Italian già, French déjà and Spanish ya, from Latin iam, replacing Esperanto jam which is cognate. [[Ingrian]] ipa :/ˈja/[Conjunction] editja 1.and 2.1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 25: Kiko ja Miko jo uijuut. Kiko and Miko are already swimming. [Etymology] editFrom Proto-Finnic *ja, borrowed from Proto-Germanic *jahw (“and”). Cognates include Finnish ja and Estonian ja. [[Japanese]] [Romanization] editja 1.Rōmaji transcription of じゃ 2.Rōmaji transcription of ジャ 3.Rōmaji transcription of ぢゃ 4.Rōmaji transcription of ヂャ [[Latvian]] [Conjunction] editja 1.if 2.in case [[Lithuanian]] [Pronoun] editja f 1. (third-person singular) instrumental form of ji. [[Lower Sorbian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Pronoun] editja sg 1.I [[Lule Sami]] [Conjunction] editja 1.and [Etymology] editFrom Proto-Germanic *jahw (“and”). [[Maltese]] ipa :/jaː/[Etymology] editFrom Arabic يَا‎ (yā). [Particle] editja 1.vocative particle; oh!; you! Ja Mulejja! ― Oh my Lord! Ja iblah! ― You idiot! [[North Frisian]] ipa :/ja/[Pronoun] editja 1.(Sylt and Mooring) they [Synonyms] edit - djo (Heligolandic) - jo (Amrum and Fering) - jä (Halligen, Hoorning and Wiedingharde) [[Northern Sami]] ipa :/ˈja/[Conjunction] editja 1.and [Etymology] editFrom Proto-Germanic *jahw (“and”). [[Northern Sotho]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-dɪ́a. [Verb] editja 1.to eat [[Norwegian Bokmål]] ipa :/jɑː/[Adverb] editja 1.yes [Antonyms] edit - nei [Etymology] editFrom Old Norse já [Interjection] editja 1.yes [Noun] editja n (definite singular jaet, indefinite plural ja or jaer, definite plural jaa or jaene) 1.yes [References] edit - “ja” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Adverb] editja 1.yes [Antonyms] edit - nei [Etymology] editFrom Old Norse já [Interjection] editja 1.yes [Noun] editja n (definite singular jaet, indefinite plural ja, definite plural jaa) 1.yes [References] edit - “ja” in The Nynorsk Dictionary. [[Old French]] [Adverb] editja 1.already 2.as soon as possible 3.quickly 4.(with "ne") never [Etymology] editFrom Latin iam [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ja) [[Pennsylvania German]] [Alternative forms] edit - ya [Etymology] editCompare German ja, Dutch ja, Swedish ja. [Interjection] editja 1.yes, yeah [[Pite Sami]] [Conjunction] editja 1.and [Etymology] editFrom Proto-Germanic *jahw (“and”). [[Pnar]] ipa :/d͡ʒa/[Etymology] editFrom Proto-Khasian *ʤaː. Cognate with Khasi ja. [Noun] editja 1.cooked rice [[Polish]] ipa :/ja/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Further reading] edit - ja in Polish dictionaries at PWN [Notes] editMute forms ("mię", "mi") cannot be used in accented positions in the sentence. "Mię" is considered dated in standard Polish, but can still be heard commonly in some dialects or in colloquial speech. [Pronoun] editja 1.I (first-person pronoun) Ja chcę mieć przyjaciół. ― I want to have friends. [See also] edit - siebie ("myself") - Appendix:Polish pronouns [[Portuguese]] [Adverb] editja (not comparable) 1.Obsolete spelling of já [[Rwanda-Rundi]] [Alternative forms] edit - -jya (Rwanda) [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-gɪ̀a. [Verb] edit-ja (infinitive kuja, perfective -gīye) 1.(Kirundi) to go to [[Serbo-Croatian]] ipa :/jâː/[Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Etymology 2] editBorrowed from German ja. [Etymology 3] edit [[Silesian]] [Adverb] editja 1.yes [Antonyms] edit - ńy [[Slovak]] ipa :/ˈja/[Anagrams] edit - aj [Etymology] editFrom Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Pronoun] editja 1.I (first person singular) [References] edit - ja in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [See also] edit - ty - on, ona, ono - my - vy - oni, ony [[Slovene]] ipa :/jàː/[Etymology 1] editBorrowed from German ja. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - “ja”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [[Sotho]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-dɪ́a. [Verb] editja 1.to eat [[Spanish]] ipa :/ˈxa/[Interjection] editja 1.representation of laughter, ha Also used repeatedly: jaja, jajaja [[Swahili]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-jìja. Compare Zulu -za. [Verb] edit-ja (infinitive kuja) 1.to come 2.going to (followed by an infinitive, future, or subjunctive verb) [[Swedish]] ipa :/jɑː/[Anagrams] edit - aj [Etymology 1] editFrom Old Norse já, from Proto-Germanic *ja. [Etymology 2] editSee jag. [[Tswana]] ipa :/dʒa/[Etymology] editFrom Proto-Bantu *-dɪ́a. [Verb] editgo ja (past jelê) 1.to eat [[Tz'utujil]] [Alternative forms] edit - jar [Article] editja 1.the [[Upper Sorbian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Pronoun] editja 1.I [[West Frisian]] ipa :/ja/[Interjection] editja 1.yes [[Zialo]] [Noun] editja 1.water [References] edit - Kirill Vladimirovich Babaev, Zialo: the newly-discovered Mande language of Guinea (2010), page 213 [[Zou]] [Verb] editja 1.hear 0 0 2021/08/27 01:20
33817 japan [[English]] ipa :/dʒəˈpæn/[Etymology] editFrom Japan, due to this varnishing process being an imitation of East Asian processes. [Noun] editjapan (countable and uncountable, plural japans) 1.A hard black enamel varnish containing asphalt. 2.Lacquerware. [Verb] editjapan (third-person singular simple present japans, present participle japanning, simple past and past participle japanned) 1.(transitive) To varnish with japan. [[Swedish]] ipa :/jaˈpɑːn/[Etymology] editJapan +‎ -an [Noun] editjapan c 1.A person from Japan. 0 0 2009/01/10 04:01 2021/08/27 01:20 TaN
33819 come at [[English]] [Anagrams] edit - came to, camote, comate [References] edit 1. ^ 1989, Joan Hughes, Australian Words and Their Origins. [Verb] editcome at (third-person singular simple present comes at, present participle coming at, simple past came at, past participle come at) 1.(obsolete) To come to; to attend. 2.(obsolete) To enter into sexual relations with. 3.To get to, especially with effort or difficulty. His precise meaning was not easy to come at. 4.To attack; to harass. As I backed away, he came at me with a knife. 5.a. 2001, Paul Keating, quoted in 2001, Brett Evans, The Life and Soul of the Party: A Portrait of Modern Labor, page 17, ‘He thought he′d come at the Australian Labor Party from the left. He thought he′d tie up the Catholic Church and the East Timor constituency by coming at Labor from that quarter. That′s what it has been all about.’ 6.2010, Michael Caulfield (editor), The Voices of War: Australians Tell Their Stories from World War I to the Present, unnumbered page, Well I went to the recruiting office in Perth and the navy guy bailed me up first, ′cause they just come at you, like the navy guy comes at you, then the air force, ′cause they′ve got to get a quota I guess, and then the navy guy came at me and I told him about aviation and that I was keen on aviation and he′s off on his spiel about Sea Kings [helicopters] and all this sort of stuff and I think he might have fired guns or watched a radar or something on a boat somewhere, but he didn′t really know very much and then the army guy overheard him. He said ‘Aah. We′ve got all the helicopters, come over here.’ 7.2010, Bob Ellis, One Hundred Days of Summer: How We Got to Where We Are, unnumbered page, And if we got through that, they′d come at us again in February or March. Even if we′d got through the parliamentary session, they′d keep coming at us. 8.(Australia, New Zealand, transitive, slang) To accept (a situation); to agree to do; to try. [1] Nah, mate – I′m not going to come at that again. Too risky. 9.1922, Australian Parliament, Parliamentary Debates‎[1], volume 100, page 1139: Mr. O'Loghlen: Do you think a factory would come at that? 10.2000 October 24, Gary Meadows, “Is Scott Steel neutral in act-b? (was: The Great Australian Confusion)”, in aus.culture.true-blue, Usenet‎[2]: Somehow I don′t think ausadmin or news server managers at large would come at that idea. 11.2006, Kenneth Stanley Inglis, This is the ABC: The Australian Broadcasting Commission, 1932-1983‎[3], page 174: […] he would have liked to be a roving correspondent for both the ABC and the BBC, but the BBC would not come at that arrangement. 0 0 2009/07/29 10:21 2021/08/27 09:36 TaN
33823 at it [[English]] ipa :/ˈat ɪt/[Alternative forms] edit - going at it [Anagrams] edit - Tait, Tati, tait [Prepositional phrase] editat it 1.Occupied with a given activity; busy with something. [from 17th c.] 2.c. 1608, William Shakespeare, Coriolanus, First Folio 1623: Mart. Oh they are at it. Lart. Their noise be our instruction. 3.1893, Edwin H Porter, The Fall River Tragedy: We were at it until three o'clock in the morning. 0 0 2021/06/25 12:31 2021/08/27 09:37 TaN
33830 derivative [[English]] ipa :/dɪˈɹɪvətɪv/[Adjective] editderivative (comparative more derivative, superlative most derivative) 1.Obtained by derivation; not radical, original, or fundamental. a derivative conveyance a derivative word 2.Imitative of the work of someone else. 3.1979, Woody Allen, Manhattan, spoken by Mary (Diane Keaton): No, I really felt it was very derivative. To me it it looked like it was straight out of Diane Arbus, but it had none of the wit. 4.(law, copyright law) Referring to a work, such as a translation or adaptation, based on another work that may be subject to copyright restrictions. 5.(finance) Having a value that depends on an underlying asset of variable value. 6.Lacking originality. 7.2021 April 27, Amanda Hess, “Inject the Vaccine Fan Fiction Directly Into My Veins”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: People started talking about the pandemic as if it were itself a television show; as the second wave hit last fall, they griped about the derivative writing on Covid Season 2. [Antonyms] edit - coincidental [Etymology] editFrom Middle French dérivatif, from Latin dērīvātus, perfect passive participle of dērīvō (“I derive”). Related with derive. [Noun] editderivative (plural derivatives) 1.Something derived. 2.(linguistics) A word that derives from another one. Synonyms: reflex, descendant Antonym: etymon Coordinate term: cognate 3.(finance) A financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying asset; such as a warrant, an option etc. 4.(chemistry) A chemical derived from another. 5.(calculus) The derived function of a function (the slope at a certain point on some curve f ( x ) {\displaystyle f(x)} ) The derivative of f : f ( x ) = x 2 {\displaystyle f:f(x)=x^{2}} is f &#x2032; : f &#x2032; ( x ) = 2 x {\displaystyle f':f'(x)=2x} 6.(calculus) The value of this function for a given value of its independent variable. The derivative of f ( x ) = x 2 {\displaystyle f(x)=x^{2}} at x = 3 is f &#x2032; ( 3 ) = 2 &#x2217; 3 = 6 {\displaystyle f'(3)=2*3=6} . [Synonyms] edit - (something derived): derivate, offshoot, spinoff - (linguistics): derivate, derived word - (finance): contingent claim - (in analysis: function): derived function [[German]] [Adjective] editderivative 1.inflection of derivativ: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] editderivative 1.feminine plural of derivativo [[Latin]] [Adjective] editdērīvātīve 1.vocative masculine singular of dērīvātīvus 0 0 2021/08/27 09:38 TaN
33831 tokenize [[English]] ipa :/ˈtoʊ.kən.aɪz/[Anagrams] edit - ketonize [Etymology] edittoken +‎ -ize [Verb] edittokenize (third-person singular simple present tokenizes, present participle tokenizing, simple past and past participle tokenized) 1.(transitive, computing) To reduce to a set of tokens by lexical analysis. 2.(transitive, computing) To substitute sensitive data with meaningless placeholders. 3.(transitive) To treat as a token minority. 0 0 2021/08/27 09:40 TaN
33837 client [[English]] ipa :/ˈklaɪ.ənt/[Anagrams] edit - lectin, lentic [Antonyms] edit - (computing): server [Etymology] editFrom Middle English client, from Anglo-Norman clyent, Old French client, from Latin cliēns, according to some, an alteration of cluēns, from clueō (“to be called”), or more likely from clīnō (“to lean”). Ultimately from the root *ḱel- (“to incline”). [Noun] editclient (plural clients)English Wikipedia has an article on:Client (business)Wikipedia English Wikipedia has an article on:Client stateWikipedia 1.A customer, a buyer or receiver of goods or services. 2.(computing) The role of a computer application or system that requests and/or consumes the services provided by another having the role of server. 3.A person who receives help or services from a professional such as a lawyer or accountant. 4.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter 8, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: I corralled the judge, and we started off across the fields […] . And thus we came by a circuitous route to Mohair, […] . My client welcomed the judge […] and they disappeared together into the Ethiopian card-room, which was filled with the assegais and exclamation point shields Mr. Cooke had had made at the sawmill at Beaverton. 5.(law) A person who employs or retains an attorney to represent him or her in any legal matter, or one who merely divulges confidential matters to an attorney while pursuing professional assistance without subsequently retaining the attorney. 6.Short for client state. 7.1989, Edward A. Kolodziej, ‎Roger E. Kanet, Limits of Soviet Power (page 95) A third preliminary comment deals explicitly with the relations between clients and superpowers. [See also] edit - client on Wikipedia.Wikipedia - server [Synonyms] edit - (customer): buyer, customer, patron, purchaser [[Catalan]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editclient f (plural clients) 1.client, customer [[Dutch]] ipa :/ˈklɑi̯.ənt/[Etymology] editBorrowed from English client. [Noun] editclient m (plural clients) 1.(computing) client [[French]] ipa :/kli.jɑ̃/[Etymology] editFrom Latin cliēns. [Further reading] edit - “client” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editclient m (plural clients, feminine cliente) 1.customer; client (one who purchases or receives a product or service) [[Lombard]] ipa :/kliˈɛnt/[Etymology] editFrom Latin cliēns. [Noun] editclient m (plural clientj, feminine clienta, plural feminine cliente or clientj) 1.client, customer 2.(Western orthographies) Alternative spelling of plural clientj 3.Alternative form of feminine plural cliente 0 0 2021/08/27 09:52 TaN
33838 client base [[English]] [Anagrams] edit - Instaceleb, telecabins [Further reading] edit - “client base” in the Cambridge English Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press. - “client base”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. - “client base” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. - “client base” in the Collins English Dictionary [Noun] editclient base (plural client bases) 1.Synonym of customer base 0 0 2021/08/27 09:52 TaN
33839 Client [[German]] [Etymology] editBorrowed from English client. [Further reading] edit - “Client” in Duden online - “Client” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editClient m (genitive Clients, plural Clients) 1.(computing) client 0 0 2021/08/27 09:52 TaN
33842 customer base [[English]] [Further reading] edit - “customer base” in the Cambridge English Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press. - “customer base” in the Collins English Dictionary - “customer base” (US) / “customer base” (UK) in Macmillan English Dictionary. [Noun] editcustomer base (plural customer bases) 1.A group of customers and/or consumers that a business serves. Synonyms: client base, consumer base 0 0 2021/08/27 10:48 TaN
33844 village [[English]] ipa :/ˈvɪlɪd͡ʒ/[Etymology] editFrom Middle English village, from Old French village, from Latin villāticus, ultimately from Latin villa (English villa). [Noun] editvillage (plural villages) 1.A rural habitation of size between a hamlet and a town. 2.1907, Harold Bindloss, chapter 1, in The Dust of Conflict‎[1]: […] belts of thin white mist streaked the brown plough land in the hollow where Appleby could see the pale shine of a winding river. Across that in turn, meadow and coppice rolled away past the white walls of a village bowered in orchards, […] 3.2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28: Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale. The early, intense onset of the monsoon on June 14th swelled rivers, washing away roads, bridges, hotels and even whole villages. There are 2 churches and 3 shops in our village. 4.(Britain) A rural habitation that has a church, but no market. 5.(Australia) A planned community such as a retirement community or shopping district. 6.(Philippines) A gated community. [Synonyms] edit - thorp (archaic) [[French]] ipa :/vi.laʒ/[Etymology] editFrom Latin villaticus, from villa. [Further reading] edit - “village” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editvillage m (plural villages) 1.village 2.(Louisiana) town, city [[Occitan]] [Alternative forms] edit - vilage [Noun] editvillage m (plural villages) 1.village 0 0 2016/05/17 10:37 2021/08/27 11:26
33845 chain [[English]] ipa :/ˈt͡ʃeɪn/[Anagrams] edit - Anich, Chian, China, china [Etymology] editFrom Middle English cheyne, chaine, from Old French chaine, chaene (“chain”), from Latin catēna (“chain”), from Proto-Indo-European *kat- (“to braid, twist; hut, shed”). Doublet of catena. [Further reading] edit - chain on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [Noun] editchain (plural chains) 1.A series of interconnected rings or links usually made of metal. He wore a gold chain around the neck. The anchor is connected to the boat with a 100-metre long chain. 2.A series of interconnected things. a chain of mountains a chain of ideas, one leading to the next This led to an unfortunate chain of events. 3.A series of stores or businesses with the same brand name. That chain of restaurants is expanding into our town. 4.(chemistry) A number of atoms in a series, which combine to form a molecule. When examined, the molecular chain included oxygen and hydrogen. 5.(surveying) A series of interconnected links of known length, used as a measuring device. 6.(surveying) A long measuring tape. 7.A unit of length equal to 22 yards. The length of a Gunter's surveying chain. The length of a cricket pitch. Equal to 20.12 metres, 4 rods, or 100 links. 8.1938, Xavier Herbert, Capricornia, New York: D. Appleton-Century, 1943, Chapter X, p. 177, [1] "But it's too far—must be a quarter of a mile—and I've a portmanteau to carry." […] "Garn!" shouted the guard. "Taint ten chain. […] " 9.(mathematics, set theory, order theory) A totally ordered set, especially a totally ordered subset of a poset. 10.2003, Jeremy P. Spinrad, Efficient Graph Representations, American Mathematical Society, page 108, We first find an approximation of the chain partition, i.e. a small but not minimum size set of chains which cover all elements of the poset. 11.(Britain) A sequence of linked house purchases, each of which is dependent on the preceding and succeeding purchase (said to be "broken" if a buyer or seller pulls out). 12.That which confines, fetters, or secures; a bond. the chains of habit 13.1667, John Milton, “Book 6”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: Driven down / To chains of darkness and the undying worm. 14.(nautical, in the plural) Iron links bolted to the side of a vessel to bold the dead-eyes connected with the shrouds; also, the channels. 15.(weaving) The warp threads of a web. (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?) [References] edit - chain in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - chain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - OED 2nd edition 1989 [Synonyms] edit - (series of interconnected rings or links): rackle - (series of interconnected things): See also Thesaurus:sequence [Verb] editchain (third-person singular simple present chains, present participle chaining, simple past and past participle chained) 1.(transitive) To fasten something with a chain. You should chain your bicycle to the railings to protect it from being stolen. 2.(figuratively) To connect as if with a chain, due to dependence, addiction, or other feelings Sometimes I feel like I'm chained to this computer. She's been chained to her principles since she was 18, it's unlikely you can convince her otherwise. 3.(intransitive) To link multiple items together. 4.(transitive) To secure someone with fetters. 5.(transitive) To obstruct the mouth of a river etc with a chain. 6.(figuratively) To obligate. 7.2017 August 13, Brandon Nowalk, “Oldtown offers one last game-changing secret as Game Of Thrones goes behind enemy lines (newbies)”, in The Onion AV Club‎[2]: I miss when Game Of Thrones was wide open, but even then, the writers were chained to a narrative they didn’t yet know the ending of and feared straying too far from. 8.(computing) To relate data items with a chain of pointers. 9.(computing) To be chained to another data item. 10.2016 January 15, Mark Papadakis, “Coroutines and Fibers. Why and When”, in Medium‎[3]: You don’t need to maintain state, or partition execution into different objects that then you can chain together (one executes the other on completion — chained continuations). 11.(transitive) To measure a distance using a 66-foot long chain, as in land surveying. 12.(transitive, computing, rare, associated with Acorn Computers) To load and automatically run (a program). 13.1996, "Mr D Walsh", Running two programs from a batch file (on newsgroup comp.sys.acorn.misc) How do you get one program to chain another? I want to run DrawWorks2 then !Draw but as soon as you run Drawworks2 it finishes the batch file and doesn't go on to the next instruction! Is there a way without loading one of these automatic loaders? 14.1998, "Juan Flynn", BBC software transmitted on TV - how to load? (on newsgroup comp.sys.acorn.misc) You can do LOAD "" or CHAIN "" to load or chain the next program if I remember correctly (it's been a loooong time since I've used a tape on an Acorn!) 15.2006, "Richard Porter", SpamStamp double headers (on newsgroup comp.sys.acorn.apps) Recent versions of AntiSpam no longer use the Config file but have a Settings file instead, so when I updated the Config file to chain SpamStamp it had no effect as it was a redundant file. [[Welsh]] ipa :/χai̯n/[Adjective] editchain 1.Aspirate mutation of cain. [Mutation] edit 0 0 2021/08/27 12:03 TaN
33846 chain of custody [[English]] [Noun] editchain of custody (plural chains of custody) 1.(law, chemistry) The documentation showing the full process of acquisition, transfer, handling and disposition of physical or electronic materials. [Synonyms] edit - provenance 0 0 2021/08/27 12:03 TaN
33847 immutable [[English]] [Adjective] editimmutable (not comparable) 1.unable to be changed without exception. The government has enacted an immutable law. 2.(programming, of a variable) not able to be altered in the memory after its value is set initially. Constants are immutable. [Anagrams] edit - multibeam [Antonyms] edit - mutable - nonimmutable [Etymology] editFrom Middle English immutable, from Latin immūtābilis (“unchangeable”); im- +‎ mutable [Noun] editimmutable (plural immutables) 1.something that cannot be changed [[French]] ipa :/i.my.tabl/[Adjective] editimmutable (plural immutables) 1.immutable 2.(programming) immutable [Further reading] edit - “immutable” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Middle English]] ipa :/i(n)ˌmiu̯ˈtaːbəl/[Adjective] editimmutable (Late Middle English) 1.immutable, unchangeable [Alternative forms] edit - inmutable, inmutabull, inmutabulle, ymmutable [Etymology] editBorrowed from Latin immutabilis; equivalent to in- +‎ mutable. 0 0 2021/08/27 12:05 TaN
33849 dagger [[English]] ipa :/ˈdæɡə(ɹ)/[Anagrams] edit - dragge, ragged [Etymology 1] editFrom Middle English daggere, probably adapted from Old French dague (1229), related to Occitan, Italian, Spanish daga, Dutch dagge, German Degen, Middle Low German dagge (“knife's point”), Old Norse daggardr, Welsh dager, dagr, Breton dac, Albanian thikë (“a knife, dagger”), thek (“to stab, to pierce with a sharp object”).In English attested from the 1380s.The ultimate origin of the word is unclear. Grimm[1] suspects Celtic origin.Others have suggested derivation from an unattested Vulgar Latin *daca "Dacian [knife]", from the Latin adjective dācus[2]. Chastelain (Dictionaire etymologique, 1750) thought that French dague was a derivation from German dagge, dagen, although not attested until a much later date).The knightly dagger evolves from the 12th century. Guillaume le Breton (died 1226) uses daca in his Philippide. Other Middle Latin forms include daga, dagga, dagha, dagger, daggerius, daggerium, dagarium, dagarius, diga[3]; the forms with -r- are late 14th century adoptions of the English word).OED points out that there is also an English verb dag (“to stab”) from which this could be a derivation, but the verb is attested only from about 1400.Relation to Old Armenian դակու (daku, “adze, axe”) has also been suggested[4]. Alternatively, a connection from Proto-Indo-European *dʰāg-u- and cognate with Ancient Greek θήγω (thḗgō, “to sharpen, whet”). [Etymology 2] editPerhaps from diagonal. [References] edit 1. ^ Grimm 2. ^ http://en.wikipedia.org/wiki/Dacia 3. ^ http://ducange.enc.sorbonne.fr/DAGGER 4. ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 232 0 0 2012/10/29 21:52 2021/08/27 12:14
33850 lobby [[English]] ipa :/lɒbi/[Etymology 1] editFrom Old French *lobie, from Medieval Latin lobium, lobia, laubia (“a portico, covered way, gallery”), borrowed from Frankish *laubijā (“arbour, shelter”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“to break off, peel, damage”). Related to Old English lēaf (“foliage”). More at leaf. Doublet of loggiaPolitical sense derives from the entrance hall of legislatures, where people traditionally tried to influence legislators because it was the most convenient place to meet them. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - lobby in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - lobby in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - lobby at OneLook Dictionary Search [[French]] ipa :/lɔ.bi/[Etymology] editBorrowed from English lobby. [Further reading] edit - “lobby” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editlobby m (plural lobbies) 1.lobby (hall) 2.lobby (advocacy group) [Synonyms] edit - (advocacy group): groupe de pression [[Italian]] ipa :/ˈlɔb.bi/[Etymology] editBorrowed from English lobby. [Further reading] edit - lobby in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] editlobby f (invariable) 1.lobby (group of people; hall of a bank) [[Polish]] ipa :/ˈlɔb.bɨ/[Etymology] editFrom English lobby. [Further reading] edit - lobby in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - lobby in Polish dictionaries at PWN [Noun] editlobby n (indeclinable) 1.(politics) lobby (group of people who try to lobby) [[Portuguese]] ipa :/ˈlɔ.bi/[Etymology] editBorrowed from English lobby. [Noun] editlobby m (plural lobbies or lobbys (rare)) 1.(politics) lobby (group of people who try to influence public officials) 2.lobby (reception area of a large building) 3.(Internet) lobby (virtual area where users find other users to a start a private conversation or video-game match with) [Synonyms] edit - lóbi (uncommon) [[Spanish]] ipa :/ˈlobi/[Etymology] editBorrowed from English lobby. Doublet of lonja. [Noun] editlobby m (plural lobbys) 1.lobby (group of people who try to influence public officials) 0 0 2021/08/27 12:14 TaN
33851 Pin [[German]] [Etymology] editBorrowed from English pin. [Further reading] edit - “Pin” in Duden online [Noun] editPin m (genitive Pins, plural Pins) 1.(US) pin, lapel pin, badge (accessory attached with a pin) Synonyms: Anstecker, Anstecknadel 2.(electricity) pin (any of the individual connecting elements of a multipole electrical connector) 0 0 2021/08/27 12:14 TaN
33855 Ex [[German]] ipa :/ʔɛks/[Etymology 1] editShortened from Ex-Freundin or Ex-Frau. [Etymology 2] editShortened from Ex-Freund or Ex-Mann. [[Pennsylvania German]] [Noun] editEx 1.plural of Ax 0 0 2021/08/27 13:03 TaN
33858 touchstone [[English]] ipa :/ˈtʌtʃstəʊn/[Anagrams] edit - touch-tones, touchtones [Etymology] edittouch +‎ stone [Noun] edittouchstone (plural touchstones) 1.A stone used to check the quality of gold alloys by rubbing them to leave a visible trace. 2.(figuratively, by extension) A standard of comparison or evaluation. 3.1698, Robert South, Twelve Sermons upon Several Subjects and Occasions: The foregoing doctrine affords us also a touchstone for the trial of spirits. [See also] edit - bellwether - benchmark - model - norm - exemplar - standard 0 0 2021/08/27 13:08 TaN
33860 stake out [[English]] [Anagrams] edit - outskate, outtakes, takeouts, takes out [Verb] editstake out (third-person singular simple present stakes out, present participle staking out, simple past and past participle staked out) 1.(transitive) To watch a location and/or people, generally covertly. 2.(transitive) To mark off the limits by stakes stake out land to stake out a new road 3.1918, Edgar Rice Burroughs, The Land That Time Forgot Chapter VI Bradley, von Schoenvorts and I, with Miss La Rue's help, staked out the various buildings and the outer wall. When the day was done, we had quite an array of logs nicely notched and ready for our building operations on the morrow, and we were all tired, for after the buildings had been staked out we all fell in and helped with the logging 4.(intransitive, croquet) To end the game by hitting the stake peg in the middle of the court. 0 0 2018/07/26 10:56 2021/08/27 13:10 TaN
33867 no less [[English]] [Adverb] editno less (not comparable) 1.Even, furthermore, not to mention. He graduated this year — at the top of his class, no less! 2.(literally) Just as, equally, as much/many as, not less, none the less. Diet sodas are no less unhealthy than regular ones. The driver had drunk no less than eight pints of beer. [Anagrams] edit - Elsons, Slones, lesson, nosels, nosles, solens [Etymology] editFrom Middle English no lesse, na leasse. Compare none the less and Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”). 0 0 2021/08/27 14:34 TaN
33869 go in on [[English]] [Anagrams] edit - gonion [Verb] editgo in on (third-person singular simple present goes in on, present participle going in on, simple past went in on, past participle gone in on) 1.To contribute money for a joint purchase. 2.2008, Karen Tintori, Unto the Daughters, →ISBN: As they'd expected, Nino had turned them down when they'd asked their future brother-in-law to go in on the purchase. 3.2011, James Shinn, Faith and Loving On the Way To Heaven: Self-Help for Sinners and Saints!, →ISBN: We were invited by the aunt (“Tia”) of my grandson to go in on renting a cabin in the woods outside of Flagstaff, Arizona for a week. 4.2011, Steven McFadden, The Call of the Land: An Agrarian Primer for the 21st Century, →ISBN, page 116: We found a piece of land, and two partners, and went in on buying a small farm here. 5.2012, Sunwon Hwang, Lost Souls: Stories, →ISBN, page 171: There are several of us who don't have a place to live and we thought we'd go in on a house together. 6.2012, Richard Dolan, Don R. Campbell, & David Franklin, Buying U.S. Real Estate: The Proven and Reliable Guide for Canadians, →ISBN: When domestic partners or others go in on real estate together, it is always recommended that the partners prepare a plan that goes into action should one of them be incapacitated. 7.To participate in; to join. 8.1981, James M. Henslin, Down to Earth Sociology, →ISBN: For example, one veteran officer advised a rookie, “The only reason to go in on a pursuit is not to get the perpetrator but to pull the cop who gets there first offa the guy before he kills him.” 9.2010, Frederick Fenwick, Lasting Visions: With the 7th Marines in Vietnam, 1970, →ISBN: I was talking to the Marine Corps Recruiter and he told me that we could go in on the Buddy Program. 10.2010, Jerold E. Brown, U. N. Peacekeeper in Cambodia, 1991-1992, →ISBN: When we went in on that reconnaissance, we literally were met by thousands of Cambodian civilians as well as military personnel from all four factions. 0 0 2021/08/27 14:34 TaN
33870 go in [[English]] [Anagrams] edit - GINO, Gion, INGO, gino, ingo, ogin [See also] edit - come in [Verb] editgo in (third-person singular simple present goes in, present participle going in, simple past went in, past participle gone in) 1.Used other than figuratively or idiomatically&#x3a; see go,‎ in. It's getting cold. Let's go in. 2.(of the sun, moon or stars) To become obscured by clouds. It's chilly now the sun's gone in. 3.To share in part of a project's or plan's duties or costs. If you guys are fixing up that boat together to share it, I'll go in too. 4.(of a fact or concept) To become understood or accepted. Synonym: sink in You have to tell him a hundred times if you want it to go in. 5.To perform invasive surgery. 6.2012, Tim Layman, Death Was Not an Option! (page 73) Our next step is to meet with Dr. Wells (surgeon) to discuss our next step. It looks like he will have to go in and see exactly what it is, then if cancer, extract it. 0 0 2021/05/19 09:40 2021/08/27 14:34 TaN
33876 go [[English]] ipa :/ɡəʊ/[Anagrams] edit - 'og, O&G, O.G., OG, Og, og [Etymology 1] editFrom Middle English gon, goon, from Old English gān (“to go”), from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną (“to go”), from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”).The inherited past tense form yode (compare Old English ēode) was replaced through suppletion in the 15th century by went, from Old English wendan (“to go, depart, wend”).Cognate with Scots gae (“to go”), West Frisian gean (“to go”), Dutch gaan (“to go”), Low German gahn (“to go”), German gehen (“to go”), Swedish and Danish gå (“to go”), Norwegian gå (“to walk”). Compare also Albanian ngah (“to run, drive, go”), Ancient Greek κιχάνω (kikhánō, “to meet with, arrive at”), Avestan 𐬰଀ରଁନଌ‎ (zazāmi), Sanskrit जहाति (jáhāti) [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:Go (game)Wikipedia From the Japanese character 碁 (go), though it is usually called 囲碁 (igo) in Japanese, taken from the Chinese character 圍棋. [Further reading] edit - go at OneLook Dictionary Search - go in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [[Alemannic German]] ipa :[ɡo][Etymology 1] editShort form of gon (“to, towards”). Particle served originally as a preposition (prespositions gon, gan still do). Cognate to (particle/preposition) Alemannic German ga, ge, gi, gu, etc. From Middle High German gon (gan, gen), from Old High German gagan, from Proto-Germanic *gagin. Cognate to German gen (“to, towards”), gegen (“against, towards”), Dutch tegen, English gain, gain-, again, against, Icelandic gegn.Not to be confused with the verb go (“to go”) (gaa, goo, etc.). [Etymology 2] editCognate to (verb) Alemannic German gon (“go”), ga, gan, etc. From Middle High German gān (gēn), from Old High German gān, (gēn), from Proto-West Germanic *gān, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognate with German gehen, Low German gan, gahn, Dutch gaan, English go, Danish and Swedish gå.Not to be confused with the particle/preposition go (“to, towards”) (ga, ge, etc.). [Further reading] edit - [9] particle/preposition/verb "go" (gā, ga, gān, gan, gāⁿ, gaⁿ, go,​ goⁿ,​ gogeⁿ,​ gi) in Schweizerisches Idiotikon (Swiss,Idiotikon) - [10][11] article about "go" (to, towards, against) in Schweizerisches Idiotikon (Swiss Idiotikon), by Christoph Landolt, August 2018 [Particle] editgo 1.to (particle follows after verbs (such as go, come); placed before infinitive and often reduplicated) I(ch) gang go (ga, ge, gi, gu) schaffe. ― I am going to work. I(ch) gahn(e) go schaffe. ― I'm going to work. I(ch) gang go schlaaffe. ― I am going to sleep. [Preposition] editgo 1.to, towards (indicating a direction; nowaday often replaced by uf, nach) Synonyms: uf, nach I(ch) gang go (ga, gi, etc.) Bäärn. ― I'm going to Bern. I(ch) gang go (ga, gi, etc.) Züri. ― I'm going to Zurich. 2.to (used a verb preposition; in combination with verbs and often reduplicated. See particle for more) 3.(used as an auxiliary time verb for perfect (tense) sentences; placed after verb sii (“being”) and causing an omission of participle gange (“went”)) [Verb] editgo (goo, goh) (third-person singular simple present goht, past participle ggange, past subjunctive gieng, auxiliary sii) 1.to go, to walk, step (movement/motion indicating starting point, direction, aim and purpose) 2.to go away, walk away , step away 3.to enter; to step in(side), walk in(side), step in(side) (+ inne (“in(side)”) (ine (“id”)); a room, house, building) 4.to be in motion, to work Es muess go (ga, gaa, gah, goo, goh). ― It has to work (It must work). 5.to flow (indicating flow direction of a river, stream, creek)Related terms[edit] - (preposition, particle) gäg, gäge, goge, gogen - (preposition, particle, verb) gango, gang go [[Arigidi]] [Adjective] editgo 1.tall [References] edit - B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011) [[Czech]] [Etymology 1] editFrom Japanese 碁 (go), from Chinese 圍棋. [Noun] editgo n 1.(board games) go [[Dutch]] ipa :-oː[Etymology 1] editFrom Japanese 碁 (go), from Chinese 圍棋. [Noun] editgo n (uncountable) 1.(board games) go [[Esperanto]] ipa :/ɡo/[Noun] editgo (accusative singular go-on, plural go-oj, accusative plural go-ojn) 1.The name of the Latin-script letter G. [See also] edit - (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo [[Finnish]] ipa :/ˈɡoː/[Etymology] editFrom Japanese 碁 (go). [Noun] editgo 1.go (game) [[French]] ipa :/ɡo/[Etymology 1] editFrom Japanese 碁 (go), from Chinese 圍棋. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editBorrowed from Bambara go, from English girl. [Further reading] edit - “go” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Hungarian]] ipa :[ˈɡoː][Etymology] editFrom Japanese 碁 (go), though it is usually called 囲碁 (igo) in Japanese. [Noun] editgo (plural gók) 1.(board games) go [[Indonesian]] ipa :/ɡo/[Etymology] editFrom the Japanese 碁 (go) character, though it is usually called 囲碁 (igo) in Japanese. [Noun] editgo (first-person possessive goku, second-person possessive gomu, third-person possessive gonya) 1. 2. (board games) A strategic board game, originally from China, in which two players (black and white) attempt to control the largest area of the board with their counters. [[Irish]] ipa :/ɡɔ/[Conjunction] editgo (triggers eclipsis, takes dependent form of irregular verbs) 1.that (used to introduce a subordinate clause) Deir sé go bhfuil deifir air. ― He says that he is in a hurry. 2.used to introduce a subjunctive hortative Go gcuidí Dia leo. ― May God help them. Go maire tú é! ― May you live to enjoy it! Go raibh maith agat. ― Thank you. (literally, “May you have good.”) 3.until, till Fan go dtiocfaidh sé. ― Wait until he comes. Synonym: go dtí go [Etymology] editFrom Old Irish co, from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”). Cognate with German ge- (“with”) (collective prefix) and gegen (“toward, against”), English gain-, Spanish con (“with”), Russian ко (ko, “to”). [Particle] editgo (triggers h-prothesis) 1.used to make temporary state adverbs and predicative adjectives D’ith sé go maith ― He ate well Shiúlaíodar go mall ― They walked slowly go feargach ― angrily Táim go maith ― I am well compare: Is maith mé. ― I am good [Preposition] editgo (plus dative, triggers h-prothesis, before the definite article gos) 1.to (with places), till, until dul go Meiriceá ― to go to America Fáilte go hÉirinn ― Welcome to Ireland go leor ― enough, plenty, galore (literally, “until plenty”) go fóill ― still, yet, till later, in a while, later on [Synonyms] edit - go dtí [[Italian]] ipa :/ˈɡɔ/[Etymology] editFrom Japanese 碁 (go), from Chinese 圍棋. [Further reading] edit - go in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [Noun] editgo m (uncountable) 1.(board games) go [References] edit 1. ^ go in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Iu Mien]] [Adjective] editgo  1.far, distant [Etymology] editFrom Proto-Hmong-Mien *qʷuw (“far”), from Chinese 迂 (OC *qʷ(r)a, *[ɢ]ʷ(r)a). Cognate with White Hmong deb and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] ghoub. [[Japanese]] [Romanization] editgo 1.Rōmaji transcription of ご 2.Rōmaji transcription of ゴ [[Middle English]] [Verb] editgo 1.Alternative form of gon (“to go”) [[Northern Sami]] ipa :/ˈko/[Conjunction] editgo 1.when 2.when, as 3.since, because 4.(in comparisons) than [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Ojibwe]] [Alternative forms] edit - igo, igwa [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Particle] editgo 1.emphasis marker Mii sa go ozhiitaawaad igo. They were getting ready. [References] edit - The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/go-pc-disc [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative scripts - 𑀕၄ (Brahmi script) - गो (Devanagari script) - গো (Bengali script) - ගො (Sinhalese script) - ဂေါ or ၷေႃ (Burmese script) - โค (Thai script) - ᨣᩮᩤ (Tai Tham script) - ໂຄ (Lao script) - គោ (Khmer script) [Derived terms] edit - gāvī [Etymology] editInherited from Sanskrit गो (go) [Noun] editgo m or f 1.cow, ox, bull [[Pijin]] [Etymology] editFrom English go. [Verb] editgo 1.to go; to leave; to go to; to go toward 2.1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu‎[13], page 75: Bihaen hemi finisim skul blong hem, hemi go minista long sios long ples blong hem long 'Areo. (please add an English translation of this quote)This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal. [[Polish]] ipa :/ɡɔ/[Etymology 1] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 2] editFrom Japanese 碁 (go). [[Portuguese]] [Etymology 2] editFrom Japanese 碁 (go), from Chinese 圍棋. [Noun] editgo m (uncountable) 1.(board games) go (Chinese strategy board game) [[Serbo-Croatian]] ipa :/ɡôː/[Adjective] editgȏ (definite gȍlī, comparative gòlijī, Cyrillic spelling го̑) 1.(Bosnia, Serbia) naked, nude, bare [Alternative forms] edit - gȏl (Croatia) [Etymology] editFrom Proto-Slavic *golъ, from Proto-Indo-European *galw- (“naked, bald”). [[Sranan Tongo]] ipa :/ɡo/[Etymology] editFrom English go. [Verb] editgo 1.To go [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English go. [Verb] editgo 1.go, leave [[Venetian]] [Verb] editgo 1.first-person singular present indicative of gaver [[Vietnamese]] ipa :[ɣɔ˧˧][Noun] editgo 1.woof, weft [[Volapük]] [Adverb] editgo 1.absolutely [[Welsh]] ipa :/ɡoː/[Adverb] editgo (causes soft mutation) 1.pretty, a bit, fairly [Etymology] editFrom Middle Welsh gwo-, from Old Welsh guo-, from Proto-Brythonic *gwo-, from Proto-Celtic *uɸo- (“under”). [[Westrobothnian]] ipa :/ɡuː/[Etymology] editFrom Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz. [Pronunciation 1] edit - IPA(key): /ɡuː/ Rhymes: -úː, -úːð, -úːr [Pronunciation 2] edit - IPA(key): /²ɡuː/ Rhymes: -ùː, -ùːð, -ùːr [References] edit - Larsson, Evert, Söderström, Sven, “god a. go:”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 74 [[Zhuang]] ipa :/ko˨˦/[Etymology 1] editFrom Chinese 棵. [Etymology 2] editFrom Chinese 歌 (MC kɑ). [Etymology 3] editFrom Chinese 哥 (MC kɑ). [Etymology 4] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from 個?”) 0 0 2021/08/27 14:34 TaN
33879 surpassed [[English]] [Anagrams] edit - pardessus [Verb] editsurpassed 1.simple past tense and past participle of surpass 0 0 2017/03/21 09:48 2021/08/27 17:26 TaN
33882 eyebrow-raising [[English]] [Adjective] editeyebrow-raising 1.That causes surprise, wonder or disbelief. Italy's Berlusconi has a history of eyebrow-raising gaffes. [See also] edit - eyebrow raising - hair-raising 0 0 2021/08/27 17:39 TaN
33883 eyebrow [[English]] ipa :/ˈaɪˌbɹaʊ/[Etymology] editFrom Middle English eȝebreu, alteration of Old English ēaganbrū (“eyebrow”), equivalent to eye +‎ brow. The corresponding Old English ēagbrǣw meant "eyelid". Compare Dutch oogbrauw (“eyelid; eyelash; eyebrow”), German Augenbraue (“eyebrow”). [Noun] editeyebrow (plural eyebrows) 1.The hair that grows over the bone ridge above the eye socket. 2.(construction) A dormer, usually of small size, whose roof line over the upright face is typically an arched curve, turning into a reverse curve to meet the horizontal line at either end. 3.A clump of waste fibres that builds up in a roller machine. [References] edit - eyebrow on Wikipedia.Wikipedia - Eyebrows on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [See also] edit - brow - eyelash - eyelid - supercilium - unibrow [Verb] editeyebrow (third-person singular simple present eyebrows, present participle eyebrowing, simple past and past participle eyebrowed) 1.(intransitive) To build up waste fibres in a roller machine. 2.(transitive) To signal with one's eyebrows. 3.2015, Kathy Reichs, Bones Never Lie (page 23) Rodas watched Tinker disappear through the door before eyebrowing a question at Barrow. Barrow gestured at him to stay put. Rodas settled back. 0 0 2021/08/27 17:39 TaN
33888 purveyor [[English]] ipa :/pə(ɹ)ˈveɪə(ɹ)/[Alternative forms] edit - purveyour (obsolete) [Etymology] editFrom Anglo-Norman purveour, from Old French porveor, agent noun from porveoir. See purvey. Doublet of provedore and proveditor. [Noun] editpurveyor (plural purveyors) 1.Someone who supplies what is needed, especially food. The merchants are the purveyors of fine selections. 2.(historical, Britain) An officer who provided provisions for the king's household. 3.(obsolete) A procurer; a pimp. 4.July 26, 1709, Joseph Addison, The Tatler No. 46 But a Prince is no more to be his own caterer in his Love, than in his food; therefore Aurengezebe has ever in waiting two purveyors for his dishes, and his wenches for his retired hours [Synonyms] edit - (one who provides food): grocer 0 0 2009/09/14 14:34 2021/08/27 17:40 TaN
33890 staid [[English]] ipa :/steɪd/[Adjective] editstaid (comparative staider, superlative staidest) 1.Not capricious or impulsive; sedate, serious, sober. Synonyms: composed, dignified, regular, steady; see also Thesaurus:serious, Thesaurus:temperate Antonyms: fanciful, unpredictable, volatile, wild 2.1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv], page 382, column 2: Put thy ſelfe / Into a hauiour of leſſe feare, ere wildneſſe / Vanquiſh my ſtayder Senſes. 3.1835, [Louisa Sidney Stanhope], chapter III, in Sydney Beresford. A Tale of the Day. [...] In Three Volumes, volume I, London: Sherwood, Gilbert, and Piper, […], OCLC 1064976196, pages 70–71: The hours of study, the hours of recreation, the sports, the pastimes, the casualties, which in the staider years of life pass without note or comment, alike are wrapped and muffled in the one roseate haze. 4.1866, M[ary] E[lizabeth] Dodge [i.e., Mary Mapes Dodge], “A Catastrophe”, in Hans Brinker; or, The Silver Skates. A Story of Life in Holland, New York, N.Y.: James O’Kane, […], OCLC 4343007, page 97: As for Peter, he was the happiest of the happy, and had sung and whistled so joyously while skating that the staidest passers-by had smiled as they listened. 5.1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter CXII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, OCLC 890513588, pages 594–595: He wondered what had become of the boys who were his companions: they were nearly thirty now; some would be dead, but others were married and had children; they were soldiers and parsons, doctors, lawyers; they were staid men who were beginning to put youth behind them. Had any of them made such a hash of life as he? 6.1996, Gina Ferris Wilkins, chapter 1, in Cody’s Fiancée (Silhouette Special Edition; 1006), New York, N.Y.: Silhouette, →ISBN; republished Don Mills, Ont.: Harlequin, 2013, →ISBN: I was just thinking that it's sure been a long time since you've pulled one of your great practical jokes. You've gotten downright boring lately, Cody. Staid, even. 7.2005 February 28, “[Cate] Blanchett wins supporting actress Oscar”, in China Daily‎[1], New York, N.Y.: China Daily Distribution Corp., ISSN 0748-6154, OCLC 312018018, archived from the original on 20 October 2008: Producers of the show hoped the presence of mouthy first-time host Chris Rock might boost ratings, particularly among younger viewers who may view the Oscars as too staid an affair. 8.2008 September 26, Omar Waraich, “How Sarah Palin Rallied Pakistan’s Feminists”, in Time‎[2], New York, N.Y.: Time Warner Publishing, ISSN 0928-8430, OCLC 749127914, archived from the original on 17 May 2017: Meetings between Pakistani and American leaders are traditionally staid and predictable, although some Pakistanis are fond of recalling an apocryphal 1963 exchange between John F. Kennedy and Zulfikar Ali Bhutto – father of slain Prime Minister Benazir Bhutto, to whom [Asif Ali] Zardari was married. Impressed by the then Foreign Minister, who would become Prime Minister before being deposed by a U.S.-backed military dictator in 1977 and later executed, Kennedy is alleged to have said, "If you were an American, you would be in my Cabinet." Bhutto is alleged to have answered, "Be careful, Mr. President. If I were an American, you would be in my Cabinet." 9.2021 February 9, “he Tom Hanks's made five movies with Spielberg and several with both Ron Howard and Robert Zemeckis, all admirable but often staid filmmakers with a professed love of the Capra-esque.”, in BBC‎[3]: 10.(rare) Always fixed in the same location; stationary. 11.1814, Leigh Hunt, The Descent of Liberty, a Mask, London: Printed for Gale, Curtis, and Fenner, […], published 1815, OCLC 709322, scene III, page 42: 'Tis not age or height alone / Can secure the staidest throne / From the reach of Change or Death,— […] 12.1867, John MacGregor, chapter II, in The Voyage Alone in the Yawl “Rob Roy,” from London to Paris, and back by Havre, the Isle of Wight, South Coast, &c., London: Sampson Low, Son, and Marston, […], OCLC 5212780, page 37: [I]n a common sailor's life sleep is not a regular thing as we have it on shore, and perhaps that staid glazy and sedate-looking eye, which a hard-worked seaman usually has, is really caused by broken slumber. He is never completely awake, but he is never entirely asleep. [Anagrams] edit - Adsit, adits, tsadi [Etymology] editFrom an obsolete spelling of stayed, the past participle of stay, used as an adjective.[1][2] [References] edit 1. ^ “staid, adj.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1915; “staid”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 2. ^ Douglas Harper (2001–2021), “staid”, in Online Etymology Dictionary. [Verb] editstaid 1.Obsolete spelling of stayed 2.1749, Henry Fielding, “Which Consists of Visiting”, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume V, London: A[ndrew] Millar […], OCLC 928184292, book XIII (Containing the Space of Twelve Days), page 29: The Company had now ſtaid ſo long, that Mrs. Fitzpatrick plainly perceived they all deſigned to ſtay out each other. She therefore reſolved to rid herſelf of Jones, he being the Viſitant, to whom ſhe thought the leaſt Ceremony was due. 3.1813 January 27, [Jane Austen], chapter XIX, in Pride and Prejudice, volume III, London: […] T[homas] Egerton […], OCLC 38659585, page 320: Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth's sake, he assisted him farther in his profession. Lydia was occasionally a visitor there, when her husband was gone to enjoy himself in London or Bath; and with the Bingleys they both of them frequently staid so long, that even Bingley's good humour was overcome, and he proceeded so far as to talk of giving them a hint to be gone. [[Irish]] [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Scottish Gaelic]] ipa :/statʲ/[Etymology] editFrom Middle Irish stait, from Latin statiō. Compare Irish stáid — possibly from the same source, though MacBain suggests the Modern Irish term may be a direct loan from English state — and Welsh ystâd, which instead comes from Latin status. [Mutation] edit [Noun] editstaid f (genitive singular staide, plural staidean) 1.condition, state, circumstance Bha e ann an droch staid air an latha sin. ― He was in a bad state that day. 2.estate [Synonyms] edit - cor 0 0 2021/08/27 17:52 TaN
33891 tabulation [[English]] [Etymology] edittabulate +‎ -ion [Noun] edittabulation (countable and uncountable, plural tabulations) 1.The act or process of tabulating 2.A result of tabulating: a table, displaying data in compact form Here is a tabulation of baseless claims made in the last month. 3.(computing) A printout 4.(biology) The pattern of plates on a dinoflagellate [[French]] [Further reading] edit - “tabulation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] edittabulation f (plural tabulations) 1.tab (a space character that extends to the next column) 2.tabulation 0 0 2021/08/27 17:53 TaN
33892 proclivity [[English]] ipa :/pɹoʊˈklɪvɪti/[Etymology] editFrom Latin prōclīvitās, from pro (“toward”) + clīvus (“a slope, hill”). [Noun] editproclivity (plural proclivities) 1.A predisposition or natural inclination, propensity, or a predilection; especially, a strong disposition or bent. 2.1922 February, James Joyce, Ulysses, London: The Egoist Press, published October 1922, OCLC 2297483: , Episode 16 This therefore was the reason why the still comparatively young though dissolute man who now addressed Stephen was spoken of by some with facetious proclivities as Lord John Corley. The child has a proclivity for exaggeration. [Synonyms] edit - penchant, propensity, see also Thesaurus:predilection 0 0 2009/09/14 14:31 2021/08/27 17:53 TaN
33893 splintering [[English]] [Noun] editsplintering (plural splinterings) 1.The process or result of something being splintered. [Verb] editsplintering 1.present participle of splinter 0 0 2021/08/27 17:54 TaN

[33755-33893/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]