[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


34944 CO [[Translingual]] [Symbol] editCO 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Colombia. 2.(chemistry) The molecular formula for carbon monoxide. [[English]] [Anagrams] edit - O. C., O.C., OC, Oc, Oc. [Noun] editCO 1.Abbreviation of county. 2.(military) commanding officer 3.(military) commissioned officer 4.(US, law enforcement) corrections officer 5.(geology) Initialism of Common-Offset method. [Proper noun] editCO 1.Abbreviation of Colorado. A state of the United States. [[Italian]] [Proper noun] editCO 1.Abbreviation of Como. (Italian town in Lombardia) 0 0 2021/09/12 17:33 TaN
34945 Co [[Translingual]] [Symbol] editCo 1.(chemistry) cobalt. [[English]] [Anagrams] edit - O. C., O.C., OC, Oc, Oc. [Noun] editCo (uncountable) 1.Abbreviation of company, alternative form of Co. 2.Abbreviation of county, alternative form of Co. [[Dutch]] ipa :/koː/[Etymology 1] editFrom Cornelis. [Etymology 2] edit [[Tagalog]] ipa :/kɔ/[Etymology 1] editClipping of English company. [Etymology 2] editFrom Hokkien 許/许 (Khó͘) or 柯 (Kho) or 高 (Ko) or 邱 (Khu). [Proper noun] editCo 1.Abbreviation of company, Alternative form of Co.editCo 1.A surname, from Min Nan of Chinese origin. [See also] edit - Ko - Kho - Coo - Khoo - Caw - Cua - Gao [[Vietnamese]] ipa :[kɔ˧˧][Noun] editCo 1.Cor, an ethnic group of Vietnam 0 0 2021/09/12 17:33 TaN
34947 dialect [[English]] ipa :/ˈdaɪ.əˌlɛkt/[Anagrams] edit - citadel, dactile, deltaic, edictal, lactide [Etymology] editFrom Middle French dialecte, from Latin dialectos, dialectus, from Ancient Greek διάλεκτος (diálektos, “conversation, the language of a country or a place or a nation, the local idiom which derives from a dominant language”), from διαλέγομαι (dialégomai, “I participate in a dialogue”), from διά (diá, “inter, through”) + λέγω (légō, “I speak”). [Further reading] edit - "dialect" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 105. - Crystal, David (2008), “dialect”, in A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 6 edition, Blackwell Publishing, →ISBN - Fodde Melis, Luisanna; (2002) Race, Ethnicity and Dialects: Language Policy and Ethnic Minorities in the United States, FrancoAngeli, →ISBN [Noun] editdialect (plural dialects) 1.(linguistics) A variety of a language that is characteristic of a particular area, community, or social group, differing from other varieties of the same language in relatively minor ways as regards grammar, phonology, and lexicon. Hyponyms: sociolect, ethnolect, regiolect, geolect 2.1988, Andrew Radford, Transformational Grammar: A First Course, Cambridge, UK: Cambridge University Press, page 139: And in addition, many dialects of English make no morphological distinction between Adjectives and Adverbs, and thus use Adjectives in contexts where the standard language requires -ly Adverbs 3.(derogatory) Language that is perceived as substandard or wrong. 4.1975, H. Carl, Linguistic Perspectives on Black English, page 219: Well, those children don't speak dialect, not in this school. Maybe in the public schools, but not here. 5.1994, H. Nigel Thomas, Spirits in the Dark, Heinemann, page 11: […] on the second day, Miss Anderson gave the school a lecture on why it was wrong to speak dialect. She had ended by saying "Respectable people don't speak dialect." 6.1967, Roger W. Shuy, Discovering American Dialects, National Council of Teachers of English, page 1: Many even deny it and say something like this: "No, we don't speak a dialect around here. 7.(colloquial) A language existing only in an oral or non-standardized form, especially a language spoken in a developing country or an isolated region. Synonym: vernacular 8.(colloquial) A lect (often a regional or minority language) as part of a group or family of languages, especially if they are viewed as a single language, or if contrasted with a standardized idiom that is considered the 'true' form of the language (for example, Cantonese as contrasted with Mandarin Chinese, or Bavarian as contrasted with Standard German). 9.1995, Michael Clyne & Michael G. Clyne, The German Language in a Changing Europe, →ISBN, page 117: The question could be put: 'Is there anything inherent in a dialect which gives it a negative stigma or is it that the status of the majority of the speakers is transferred to the dialect?' — something that occurs in many regions in different countries. 10.2010, Mirjam Fried, Jan-Ola Östman, & Jef Verschueren, Variation and Change: Pragmatic perspectives, →ISBN, page 61: Bloomfield, for example, noted that “local dialects are spoken by the peasants and the poorest people of the towns” (1933: 50) though he also thought that the lower middle class spoke 'sub-standard' speech. 11.2014, Elizabeth Mary Wright, Rustic Speech and Folk-Lore: Among common errors still persisting in the minds of educated people, one error which dies very hard is the theory that a dialect is an arbitrary distortion of the mother tongue, a wilful mispronunciation of the sounds, and disregard of the syntax of a standard language. Synonyms: vernacular, (often derogatory) patois 12.(computing, programming) A variant of a non-standardized programming language. Home computers in the 1980s had many incompatible dialects of BASIC. 13.(ornithology) A variant form of the vocalizations of a bird species restricted to a certain area or population. 14.1896, Alfred Newton, A Dictionary of Birds, page 893: A curious question, which has as yet attracted but little attention, is whether the notes of the same species of Bird are in all countries alike. From my own observation I am inclined to think that they are not, and that there exist "dialects," so to speak, of the song. [References] edit 1. ^ McGregor, William (2009) Linguistics: An Introduction, A&C Black, →ISBN, page 160 [[Dutch]] ipa :/ˌdijaːˈlɛkt/[Anagrams] edit - citadel [Etymology] editFrom Middle French dialecte, from Latin dialectos, dialectus, from Ancient Greek διάλεκτος (diálektos, “conversation, the language of a country or a place or a nation, the local idiom which derives from a dominant language”), from διαλέγομαι (dialégomai, “I participate in a dialogue”), from διά (diá, “inter, through”) + λέγω (légō, “I speak”). [Noun] editdialect n (plural dialecten, diminutive dialectje n) 1.(linguistics) dialect (language variety) 2.non-standard dialect; vernacular Synonyms: streektaal, mondaard [[Romanian]] ipa :/di.aˈlekt/[Etymology] editFrom French dialecte. [Noun] editdialect n (plural dialecte) 1.(linguistics) language socially subordinate to a regional or national standard language, often historically cognate to the standard, but not a variety of it or in any other sense derived from it 2.(colloquial) dialect 0 0 2021/09/12 17:33 TaN
34951 run the gamut [[English]] [Etymology] editFrom gamut (“complete range”). [Verb] editrun the gamut (third-person singular simple present runs the gamut, present participle running the gamut, simple past ran the gamut, past participle run the gamut) 1.(idiomatic) To encompass the full range or variety possible. His tastes in music run the gamut from classical to heavy metal. 2.2018, Edo Konrad, "Living in the constant shadow of settler violence", +972 Magazine: Palestinians often feel that the police do very little to stop settler violence, which runs the gamut from physical assault, arson, cutting or burning down olive trees, stone throwing at random Palestinian cars, and property damage. 0 0 2021/09/12 17:44 TaN
34953 remit [[English]] ipa :/ɹɪˈmɪt/[Alternative forms] edit - remytte (obsolete) [Anagrams] edit - Terim, ermit, merit, miter, mitre, timer [Etymology] editFrom Middle English remitten, from Latin remittere (“to send, send back”), present active infinitive of remittō. Compare Old French remettre, remetre, remitter. [Noun] editremit (plural remits) 1.(chiefly Britain) Terms of reference; set of responsibilities; scope. 2.2000: Scientific Working Group on Good Laboratory Practice issues, Handbook: Good Laboratory Practice read on World Health Organisation website at [28] on 14 May 2006: WHO/TDR should prepare a volume containing ... important issues in the performance of studies that fall outside of the GLP remit. 3.2001: H. Meinardi et al, ILAE Commission, The treatment gap in epilepsy: the current situation and ways forward read at [29] on 14 May 2006: However, this is beyond the remit of this particular article. 4.2003: Andy Macleod, Cisco Systems, Pulling it all together - the 21st Century Campus read at [30] on 14 May 2006: Next steps ... Create one IS organisation and extend remit to all HE activities. 5.2012, The Economist, Sep 29th 2012 issue, Chile's economic statistics: For richer—or poorer Chile needs to gather together its statisticians into a single agency, such as a new and improved INE, and give it more autonomy and a broader remit. 6.2020 January 2, David Clough, “How InterCity came back from the brink”, in Rail, page 66: As an adjunct to the new corporate plan, the sector produced a 20-page prospectus explaining how it would fulfil its remit, which was approved by the Minister. 7.(law) A communication from a superior court to a subordinate court. [Synonyms] edit - responsibility - brief [Verb] editremit (third-person singular simple present remits, present participle remitting, simple past and past participle remitted) 1.(transitive) To transmit or send (e.g. money in payment); to supply. 2.1728, Daniel Defoe, Some Considerations on the Reasonableness and Necessity of Encreasing and Encouraging the Seamen, London, Chapter 3, p. 45,[1] Such a Step as this would raise a Succession of able Seamen, and in a few Years would come to remit a thousand, or perhaps two or three thousand sturdy Youths every Year into the general Class of English Seamen; 3.1850, Charles Dickens, David Copperfield, Chapter 18,[2] Doctor Strong refers to me in public as a promising young scholar. Mr. Dick is wild with joy, and my aunt remits me a guinea by the next post. 4.2003: The Hindu, World Cup sponsors can remit money in forex: SC read at [3] on 14 May 2006 The Supreme Court today allowed major sponsors, including LG Electronics India (LGEI), to remit foreign exchange for the tournament. 5.(transitive) To forgive, pardon (a wrong, offence, etc.). 6.c. 1604,, William Shakespeare, Measure for Measure, Act V, Scene 1,[4] Thy slanders I forgive; and therewithal Remit thy other forfeits. 7.1611, King James Version of the Bible, John 20.23,[5] Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. 8.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Dublin: John Smith, Volume 2, Book 7, Chapter 9, p. 39,[6] Mrs. Western was a very good-natured Woman, and ordinarily of a forgiving Temper. She had lately remitted the Trespass of a Stage-coach Man, who had overturned her Post-chaise into a Ditch; 9.2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 307: So he said that there was no sin to remit in baptism: ‘sin is not born with a man, it is subsequently committed by the man; for it is shown to be a fault, not of nature, but of the human will’. 10.(transitive) To refrain from exacting or enforcing. to remit the performance of an obligation 11.1798, Hannah Brand, Huniades; or, The Siege of Belgrade, Act V, Scene 8, in Plays and Poems, Norwich, p. 131,[7] I knelt for pardon, for this breach of Oath, Which, thou forgiving, I then shall hope Heaven will remit hereafter punishment; 12.1849, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, Volume I, Chapter 1, p. 33,[8] The sovereign was undoubtedly competent to remit penalties without limit. 13.1881, Mark Twain, The Prince and the Pauper, Conclusion,[9] He also took that old lawyer out of prison and remitted his fine. 14.(transitive, obsolete) To give up; omit; cease doing. 15.1761, George Colman, The Genius, No. 12, 19 November, 1761, in Prose on Several Occasions, London: T. Cadel, 1787, p. 124,[10] Among our own sex, there is no race of men more apt to indulge a spirit of acrimony, and to remit their natural Good Humour, than authors. 16.1803, Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, Letter 5, p. 125,[11] He who connected himself with a woman whose brother, sister, or other relations, were fugitives, would probably be tempted to remit his pursuit of them, and even to favour their concealment. 17.1848, Anne Brontë, The Tenant of Wildfell Hall, Chapter 37,[12] I was obliged at last almost entirely to remit my visits to the Grove, at the expense of deeply offending Mrs. Hargrave and seriously afflicting poor Esther, who really values my society for want of better [...] 18.(transitive) To allow (something) to slacken, to relax (one's attention etc.). 19.1667, John Milton, Paradise Lost, Book 2, lines 210-211,[13] Our Supream Foe in time may much remit His anger, 20.1774, Oliver Goldsmith, An History of the Earth: and Animated Nature, London: J. Nourse, Volume 1, Chapter 20, p. 352,[14] The wind at sea generally blows with an even steady gale; the wind at land puffs by intervals, encreasing its strength, and remitting it, without any apparent cause. 21.1846, Herman Melville, Typee, Chapter 18,[15] Their confidence revived, they might in a short time remit in some degree their watchfulness over my movements, and I should then be the better enabled to avail myself of any opportunity which presented itself for escape. 22.(intransitive, obsolete) To show a lessening or abatement (of a specified quality). 23.1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, OCLC 54573970: , New York 2001, p.132-3: Great Alexander in the midst of all his prosperity […], when he saw one of his wounds bleed, remembered that he was but a man, and remitted of his pride. 24.1775, Samuel Jackson Pratt, The Legend of Benignus, Chapter 5, in Liberal Opinions, upon Animals, Man, and Providence, London: G. Robinson and J. Bew, Volume 1, p. 97,[16] At the end of about two months, the severity of my fate began to remit of its rigour. 25.(intransitive, obsolete) To diminish, abate. 26.1695, John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies, London: Richard Wilkin, Part 4, p. 198,[17] [The water] sustains these Particles, and carries them on together with it ’till such time as its Motion begins to remit and be less rapid than it was at, and near its Source; 27.1720, Alexander Pope, The Iliad of Homer, London: Bernard Lintott, Volume 6, “Observations on the Twenty-Second Book,” no. 25, p. 52,[18] [...] this is very agreeable to the Nature of Achilles; his Anger abates very slowly; it is stubborn, yet still it remits: 28.1783, Samuel Johnson, letter to James Boswell dated 30 September, 1783, in James Boswell, The Life of Samuel Johnson, London: Charles Dilly, 1791, Volume 2, p. 467,[19] [...] I have been for these ten days much harrassed with the gout, but that has now remitted. 29.(transitive) To refer (something or someone) for deliberation, judgment, etc. (to a particular body or person). 30.1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward the Sixt, London: John Partridge, p. 119,[20] [...] in grieuous and inhumane crimes, in such as ouerthrow the foundation of state, in such as shake the surety of humane society, I conceiue it more fit that offenders should be remitted to their Prince to be punished in the place where they haue offended. 31.1700, John Dryden (translator), “Sigismonda and Guiscardo, from Boccace” in Fables, Ancient and Modern, London: Jacob Tonson, p. ,[21] The Pris’ner was remitted to the Guard. 32.1765, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, Dublin: John Exshaw et al., 4th edition, 1771, Book 3, Chapter 10, p. 190,[22] In this case, the law remits him to his antient and more certain right [...] 33.(transitive, obsolete) To send back. 34.(transitive, archaic) To give or deliver up; surrender; resign. 35.c. 1594, William Shakespeare, Love’s Labour’s Lost, Act V, Scene 2,[23] Princess of France. What, will you have me, or your pearl again? Biron. Neither of either; I remit both twain. 36.(transitive) To restore or replace. 37.1591, Edmund Spenser, “Prosopopoia: or Mother Hubberds Tale” in Complaints, London: William Ponsonbie,[24] [...] he bad the Lyon be remitted Into his seate, and those same treachours vile Be punished for their presumptuous guile. 38.1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward the Sixt, London: John Partridge, p. 117,[25] [...] the Archbishop was retained prisoner, but after a short time remitted to his liberty. 39.(transitive) To postpone. 40.(transitive, obsolete) To refer (someone to something), direct someone's attention to something. 41.1668, Joseph Glanvill, Plus Ultra, or, The Progress and Advancement of Knowledge since the Days of Aristotle, London: James Collins, Preface,[26] These are the things I thought fit to premise to my Discourse, to which now I remit your Eyes, without adding more [...] 42.1692, John Milton, chapter VIII, in [Joseph Washington], transl., A Defence of the People of England, […]: In Answer to Salmasius’s Defence of the King, [London?: s.n.], OCLC 1015453011, page 180: You wonder how it comes to paſs that a King of Great Britain muſt now-adays be looked upon as one of the Magiſtrates of the Kingdom only; whereas in all other Kingly Governments in Chriſtendom, Kings are inveſted with a Free and Absolute Authority. For the Scots, I remit you to [George] Buchanan: For France, your own Native Countrey, to which you ſeem to be a ſtranger, to Hottoman's Franco Gallia, and Girardus a French Hiſtorian; [...] 43.1762, Henry Home, Lord Kames, Elements of Criticism, Edinburgh: A. Kincaid & J. Bell, Volume 1, Chapter 3, p. 247,[27] For the definitions of regularity, uniformity, proportion, and order, if thought necessary, I remit my reader to the appendix at the end of the book. [[French]] [Anagrams] edit - trime, trimé [Verb] editremit 1.third-person singular past historic of remettre 0 0 2009/04/14 16:41 2021/09/12 17:47 TaN
34955 hit the ground running [[English]] [Verb] edithit the ground running (third-person singular simple present hits the ground running, present participle hitting the ground running, simple past and past participle hit the ground running) 1.(idiomatic) To begin an activity immediately and with full commitment. Employers these days look for candidates that can hit the ground running, so that they spend less on training. 0 0 2018/07/10 13:03 2021/09/12 17:48 TaN
34958 coast-to-coast [[English]] [Adjective] editcoast-to-coast (not comparable) 1.(of travel) That takes place from one coast to another (especially of a continent or large nation) 2.(of a broadcast) That is relayed across a continent or large nation 0 0 2021/09/12 17:51 TaN
34963 Goe [[English]] [Anagrams] edit - EOG, GEO, Geo., ego, ego-, geo, geo- [Proper noun] editGoe (plural Goes) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Goe is the 30630th most common surname in the United States, belonging to 761 individuals. Goe is most common among White (77.92%) and Black/African American (10.78%) individuals. 0 0 2021/09/12 17:54 TaN
34966 PACE [[English]] [Anagrams] edit - APEC, CAPE, Cape, EAPC, EPAC, EPCA, PECA, cape [Proper noun] editPACE 1.Acronym of Parliamentary Assembly of the Council of Europe. 2.(Britain) Acronym of Police and Criminal Evidence Act, 1984. 3.(US, labor union) Acronym of Paper, Allied Industrial, Chemical and Energy Workers International Union. 0 0 2021/09/12 18:26 TaN
34974 lineal [[English]] ipa :/ˈlɪni.əl/[Adjective] editlineal (not comparable) 1.(family) Having an ancestral relationship to mothers, fathers, grandparents, (etc.) and having a descendant relationship to sons, daughters, grandchildren (etc.), exclusive of collateral siblings. 2.1689 December (indicated as 1690)​, [John Locke], chapter 1, in Two Treatises of Government: […], London: […] Awnsham Churchill, […], OCLC 83985187: the prime and ancient right of lineal succession 3.Inheriting by direct descent; having the right by direct descent to succeed (to). 4.1693, John Dryden, a poem included in William Congreve's play The Double Dealer for only you are lineal to the throne 5.Composed of lines; delineated. lineal designs 6.In the direction of a line; of a line; of or relating to a line; measured on, or ascertained by, a line; linear. lineal magnitude [Anagrams] edit - lienal, nillae [Antonyms] edit - collateral [Etymology] editFrom Old French lineal, from Latin līneālis, from līnea (“a line”); see line. Doublet of linear. [[Catalan]] ipa :-al[Adjective] editlineal (masculine and feminine plural lineals) 1.linear Synonym: linear [Etymology] editFrom Latin līneālis. [Further reading] edit - “lineal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “lineal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “lineal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “lineal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Galician]] [Adjective] editlineal m or f (plural lineais) 1.linear Synonym: linear [Etymology] editFrom Latin līneālis. [Further reading] edit - “lineal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy. [[Portuguese]] [Adjective] editlineal m or f (plural lineais, comparable) 1.linear Synonym: linear [Etymology] editFrom Latin līneālis. [Further reading] edit - “lineal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [[Spanish]] [Adjective] editlineal (plural lineales) 1.linear Synonym: linear [Etymology] editFrom Latin līneālis. [Further reading] edit - “lineal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2021/09/12 18:33 TaN
34980 camaraderie [[English]] ipa :/ˌkɑməˈɹɑdəɹi/[Etymology] editBorrowed from French camaraderie. Recent American pronunciations such as /ˌkɑməˈɹɑdəɹi/ and /ˌkɑmˈɹɑdəɹi/ are influenced by the cognate comrade. [Noun] editcamaraderie (countable and uncountable, plural camaraderies) 1.Close friendship in a group of friends or teammates. 2.2016 February 8, Marwan Bishara, “Why Obama fails the leadership test in the Middle East”, in Al Jazeera English‎[1]: And regardless of their differences, they always act with such camaraderie and complicity among themselves. 3.A spirit of familiarity and closeness 4.1838, Caulincourt, Napoleon and his Times, Volume 1, page 175: There was not one of Napoleon's intimate friends, however high in rank, who would have ventured to indulge in the sort of camaraderie which was kept up between the Emperor and his old moustaches. [Synonyms] edit - chumminess - comradery - comradeship - comradeliness - team spirit [[French]] ipa :/ka.ma.ʁa.dʁi/[Etymology] editFrom camarade +‎ -erie. [Further reading] edit - “camaraderie” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editcamaraderie f (plural camaraderies) 1.camaraderie [[Romanian]] [Etymology] editFrom French camaraderie. [Noun] editcamaraderie f (plural camaraderii) 1.camaraderie 0 0 2021/09/12 18:58 TaN
34982 get through [[English]] [See also] edit - go through - live through [Verb] editget through (third-person singular simple present gets through, present participle getting through, simple past got through, past participle (UK) got through or (US) gotten through) 1.To overcome; to endure. Military training was hard, but I got through it. 2.To complete; to finish. She got through her book this morning! I was so thirsty that I got through three glasses of orange juice. 3.(of communication) To be made successfully; to reach the addressee. The call wouldn't get through no matter how many times I tried. He was such a dyed-in-the-wool partisan that I just couldn't get through to him and change his mind. 0 0 2021/02/09 12:28 2021/09/12 18:58 TaN
34983 get a rise [[English]] [Verb] editget a rise (third-person singular simple present gets a rise, present participle getting a rise, simple past got a rise, past participle (UK) got a rise or (US) gotten a rise) 1.To elicit a reaction of annoyance for sadistic pleasure. 0 0 2021/09/12 18:59 TaN
34987 perennially [[English]] [Adverb] editperennially (comparative more perennially, superlative most perennially) 1.year after year (literally: each year) 2.constantly; with frequent recurrence 3.2013, Louise Taylor, English talent gets left behind as Premier League keeps importing (in The Guardian, 20 August 2013)[1] The conversation taking place in a cramped corridor at the Stadium of Light had turned to the lack of English players on view on Saturday afternoon. Martin Jol barely paused for thought before answering a perennially vexed question. "It's a problem," said Fulham's manager. "You have to deal with it." [Etymology] editperennial +‎ -ly 0 0 2009/08/26 13:04 2021/09/12 19:12 TaN
34990 patio [[English]] ipa :/ˈpæti.əʊ/[Anagrams] edit - -topia, taipo, topia [Etymology] editFrom Spanish patio, either from Old Occitan patu or pati (compare Occitan and Catalan pati), from Latin pactum (“pact, agreement, bargain”), or alternatively from Latin patere (“to lie open”). [Noun] editpatio (plural patios) 1.A paved outside area, adjoining a house, used for dining or recreation. 2.An inner courtyard typical of traditional houses in some regions of Spain. [Synonyms] edit - terrace - terrasse  [[Finnish]] [Anagrams] edit - Tapio, apoit, opita, pitoa [Noun] editpatio 1.patio [[French]] ipa :/pa.sjo/[Etymology] editFrom Spanish patio [Noun] editpatio m (plural patios) 1.patio [[Polish]] ipa :/ˈpat.jɔ/[Etymology] editFrom Spanish patio. [Further reading] edit - patio in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - patio in Polish dictionaries at PWN [Noun] editpatio n 1.(architecture) patio (inner courtyard typical of traditional Spanish houses) [[Spanish]] [Etymology] edit - Possibly from Old Occitan patu or pati, from Latin pactum. - Alternatively, from Latin pateō (“to lie open”). [Noun] editpatio m (plural patios) 1.yard, patio 2.courtyard 3.playground (Clipping of patio de recreo.) or (Clipping of patio de juegos.) 0 0 2018/08/07 18:51 2021/09/12 20:31 TaN
34991 Patio [[German]] [Etymology] editBorrowed from Spanish patio. [Further reading] edit - “Patio” in Duden online [Noun] editPatio m (genitive Patios, plural Patios) 1.patio 0 0 2018/08/07 18:51 2021/09/12 20:31 TaN
34992 main [[English]] ipa :/meɪn/[Anagrams] edit - Amin, Iman, Mani, Mian, Mina, NAMI, NIMA, Naim, amin, iman, mani, mina [Etymology 1] editFrom Middle English mayn, main, maine, mæin, meyn, from main (noun) (see further at etymology 2); compare Old English mægen- (“strong, main, principal”) (used in combination)[1] and Old Norse megn, megenn (“strong, main”). The word is cognate with Old High German megīn (“strong, mighty”) (modern German Möge, Vermögen (“power, wealth”)), and also akin to Old English magan (“to be able to”). See also may. [Etymology 2] editFrom Middle English mayn, main, maine, mæine, mæȝen, from Old English mæġen (“strength”),[2] from Proto-Germanic *maginą (“strength, power, might”), *maginaz (“strong”), from Proto-Indo-European *megʰ- (“be able”). The word is cognate with Old High German magen, megin, Old Norse magn, megn, megin, Old Saxon megin.[3] More recent senses are derived from the adjective. [Etymology 3] editOrigin uncertain; probably from the adjective main. Evidence is lacking for a derivation from French main (“hand”).[4] [Etymology 4] editOrigin uncertain, possibly from French main (“hand”). [Further reading] edit - main (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - Main (power) in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [References] edit 1. ^ “main, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 3 June 2018. 2. ^ “main, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 3 June 2018. 3. ^ John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989), “main, sb.1”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, page 216, columns 1–2. 4. ^ John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989), “main, sb.3”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, page 217, column 1. [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - moi (Luserna) [Determiner] editmain (plural main, bon/dar maindarn) (Sette Comuni) 1.(attributive) my De main muutar ist noch jung. ― My mother is still young. An zun bon maindarn ghéet noch suul. ― My son still goes to school. (literally, “A son of mine still goes to school.”) Maina muutar! ― My mother! 2.(predicative) mine De khua ist main. ― The cow is mine. [Etymology] editFrom Middle High German mīn, form Old High German mīn, from Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz (“my, mine”). Cognate with German mein, English mine. [References] edit - “main” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo [[Dalmatian]] [Etymology] editFrom Latin mēne, from mē. Compare Romanian mine. [Pronoun] editmain 1.(first-person singular pronoun, oblique case) me [[Finnish]] [Anagrams] edit - mani, mina, nami [Noun] editmain 1.Instructive plural form of maa. [[French]] ipa :/mɛ̃/[Anagrams] edit - mina [Etymology] editFrom Middle French main, Old French main, mein, man, from Latin manus (“hand”), from Proto-Italic *manus, from Proto-Indo-European *(s)meh₂- (“to beckon”). Compare Spanish mano. [Further reading] edit - “main” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editmain f (plural mains) 1.hand 2.(soccer) handball 3.(poker) hand 4.quire [Synonyms] edit - louche - mimine - paluche - pince [[Indonesian]] ipa :/main/[Etymology] editFrom Malay main, from Proto-Malayic *maim, a reduction from Pre-Malayic *q-um-ayam, from Proto-Malayo-Polynesian *qayam (“domesticated animal, toy”). Related to ayam (“chicken”). [Further reading] edit - “main” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Verb] editmain (bermain) 1.to play [[Kaiep]] [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) - Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976) [Noun] editmain 1.woman [[Malay]] ipa :/maen/[Etymology] editA phonemical reduction from Pre-Malayic *q-um-ayam, from Proto-Malayo-Polynesian *qayam. [References] edit - "main" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005. - “main” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Verb] editmain (Jawi spelling ماءين, used in the form bermain) 1.to play [[Middle English]] [Adjective] editmain 1.Alternative form of mayn [Noun] editmain 1.Alternative form of mayn [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French main, mein, man, from Latin manus. [Noun] editmain f (plural mains) 1.(anatomy) hand [[Norman]] [Alternative forms] edit - man (continental Normandy) - môin (Guernsey) [Etymology] editFrom Old French main, mein, man, from Latin manus (“hand”), from Proto-Indo-European *man-. [Noun] editmain f (plural mains) 1.(Jersey, anatomy) hand [[Northern Sami]] [Pronoun] editmain 1.locative plural of mii [[Old French]] [Alternative forms] edit - mein, man [Etymology] editFrom Latin manus. [Noun] editmain f (oblique plural mainz, nominative singular main, nominative plural mainz) 1.(anatomy) hand [[Welsh]] ipa :/mai̯n/[Adjective] editmain (feminine singular main, plural meinion, equative meined, comparative meinach, superlative meinaf) 1.slender, thin Synonym: tenau 2.fine Synonym: mân [Etymology] editCognate with Breton moan, Cornish moon. [Mutation] edit 0 0 2012/11/15 12:46 2021/09/12 20:36
34993 conduit [[English]] ipa :/ˈkɒnd(j)ʊɪt/[Anagrams] edit - duction, noctuid [Etymology] editFrom Middle English conduyt, condit, from Old French conduit, from Latin conductus. Doublet of conduct. [Noun] editconduit (plural conduits) 1.A pipe or channel for conveying water etc. 2.A duct or tube into which electrical cables may be pulled; a type of raceway. 3.(figuratively) A means by which something is transmitted. The medium considered herself a conduit for messages from the spirit world. 4.(finance) An investment vehicle that issues short-term commercial paper to finance long-term off-balance sheet bank assets. [[French]] ipa :/kɔ̃.dɥi/[Etymology] editFrom Old French conduit (noun, past participle) from Latin conductus. [Noun] editconduit m (plural conduits) 1.conduit (connecting pipe/channel) [Verb] editconduit m (feminine singular conduite, masculine plural conduits, feminine plural conduites) 1.past participle of conduireeditconduit 1.third-person singular present indicative of conduire 0 0 2012/10/27 22:03 2021/09/12 20:36
34998 downstream [[English]] ipa :-iːm[Adjective] editdownstream (not comparable) 1.Lower down, in relation to a river, stream or flow of fluid She lives downstream from the dam. 2.(computing) In the direction from the server to the client. 3.(biology) Towards the 3' end of a DNA molecule. 4.(metaphoric) Influenced by something; being a consequence of something. 5.2018, David Brody, Scott Lamb, The Faith of Donald J. Trump: A Spiritual Biography, →ISBN: We're a couple of conservative Christians who believe that politics is downstream from culture. [Adverb] editdownstream (not comparable) 1.Following the path of a river or stream We spent the day paddling downstream in our canoes. [Antonyms] edit - upstreamedit - upstream [Etymology] editFrom down- +‎ stream. [Verb] editdownstream (third-person singular simple present downstreams, present participle downstreaming, simple past and past participle downstreamed) 1.To stream downward. 0 0 2021/09/12 20:41 TaN
35000 splash page [[English]] ipa :/splæʃ peɪdʒ/[Noun] editsplash page (plural splash pages) 1.(Internet) A simple introductory webpage shown to the visitor before he or she proceeds to the main page. There was a terrible animated logo on the splash page. 2.A page of a comic book that is mostly or entirely taken up by a single image or panel. [Synonyms] edit - (webpage): splash screen 0 0 2021/09/12 20:41 TaN
35004 Blades [[English]] [Anagrams] edit - Baldes, sabled [Noun] editBlades 1.plural of Blade 0 0 2021/09/12 20:52 TaN
35006 blad [[English]] [Alternative forms] edit - blaud (Scotland) [Anagrams] edit - ABDL, Bald, DLAB, bald [Etymology] editApparently from a dialectal variant of blade. Compare Danish blad (“leaf”), Swedish blad (“leaf”). [Noun] editblad (plural blads) 1.(Scotland) A portfolio; a blotting-book or blotting-pad. 2.(Scotland) A fragment or lump. 3.(Australia, wholesale, food trade) A single sheet for use in a display book, illustrating a particular product available from a wholesaler. [Usage notes] edit - In Australia, this term is normally only used in the confectionery and soft drink markets. [[Afrikaans]] ipa :[blɐt][Etymology] editFrom Dutch blad. Doublet of blaar. [Noun] editblad (plural blaaie, diminutive blaadjie) 1.page 2.sheet of paper 3.(informal) newspaper, pamphlet 4.shoulder blade [[Danish]] ipa :/blad/[Etymology 1] editFrom Old Norse blað, from Proto-Germanic *bladą, from Proto-Indo-European *bʰlh̥₃oto, from *bʰleh₃-. [Etymology 2] editSee blade (“to turn over pages”). [[Dutch]] ipa :/blɑt/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch blat, from Old Dutch *blat, from Proto-West Germanic *blad, from Proto-Germanic *bladą, from Proto-Indo-European *bʰlh̥₃oto, from *bʰleh₃-. Compare German Blatt, English blade. [Etymology 2] editFrom Middle Dutch blat, from Old Dutch blāt. Possibly related to French blé (“wheat”). [[German]] [Adjective] editblad (comparative blader, superlative am bladesten) 1.(Austria, colloquial, derogatory) fat [Further reading] edit - “blad” in Duden online [[Middle English]] [Noun] editblad 1.Alternative form of blade [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse blað, from Proto-Germanic *bladą, from Proto-Indo-European *bʰlh̥₃oto, from *bʰleh₃-. [Noun] editblad n (definite singular bladet, indefinite plural blad or blader, definite plural blada or bladene) 1.a blade (sharp-edged or pointed working end of a tool or utensil) 2.a leaf 3.a newspaper, magazine or periodical [References] edit - “blad” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Old Norse blað, from Proto-Germanic *bladą, Proto-Indo-European *bʰlh̥₃oto, from *bʰleh₃-. [Noun] editblad n (definite singular bladet, indefinite plural blad, definite plural blada) 1.a blade (as above) 2.a leaf 3.a newspaper, magazine or periodical [References] edit - “blad” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Saxon]] [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *blad, from Proto-Germanic *bladą, from Proto-Indo-European *bʰlh̥₃oto, from *bʰleh₃-.Compare Old English blæd, Old Frisian bled, Old High German blat, Old Norse blað. [Noun] editblad n 1.leaf [[Swedish]] ipa :/¹blɑːd/[Etymology] editFrom Old Swedish blaþ, from Old Norse blað, from Proto-Germanic *bladą, from Proto-Indo-European *bʰlh̥₃otom, from Proto-Indo-European *bʰleh₃-. Cognate with English blade. [Noun] editblad n 1.(botany) Blade, leaf; an organ of a plant. 2.Leaf, sheet; a piece of paper (including a map sheet) 3.Blade; the sharp-edged or pointed working end of a tool or utensil [References] edit - blad in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) [Synonyms] edit - (an organ of a plant): löv - (one side of a leaf of a book): sida - (a piece of paper): ark, papper - (the sharp-edged or pointed working end of a tool or utensil): klinga [[Torres Strait Creole]] [Etymology] editFrom English blood. [Noun] editblad 1.blood 0 0 2012/04/13 15:40 2021/09/12 20:52
35008 encamp [[English]] ipa :/ɪnˈkæmp/[Etymology] editen- +‎ camp [Verb] editencamp (third-person singular simple present encamps, present participle encamping, simple past and past participle encamped) 1.(intransitive) To establish a camp or temporary shelter. 2.1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136: We spent half an hour on the summit before returning to our camp, where we stuffed the frozen tent and all the gear into our packs and started the long descent of the southwest ridge to rejoin Harish and others who were still encamped on the col at the foot of it. 3.(transitive) To form into a camp. 4.2021 March 25, Phil McNulty, “England 5-0 San Marino”, in BBC Sport‎[1]: England were encamped in San Marino territory for the entire game and the only disappointment for manager Gareth Southgate will be the fact their finishing was very poor. 0 0 2021/09/12 20:53 TaN
35009 entirety [[English]] ipa :/ɪnˈtaɪ.ə.ɹɪ.ti/[Alternative forms] edit - intirety (archaic) [Anagrams] edit - entierty, eternity, tenerity [Etymology] editFrom Middle English enterete, from Old French entiereté, from Latin integritās, from integer (“complete, whole”). Doublet of integrity. [Noun] editentirety (countable and uncountable, plural entireties) 1.The whole; the complete or amount. Due to the early rainout, the game will be replayed in its entirety on Friday. 2.2019 September 8, Andrew Benson, BBC Sport‎[1]: This was a superb win, albeit a somewhat controversial one, a great drive in a thrilling race, in which Leclerc had to sustain the most intense pressure from one Mercedes driver or another for the entirety of the race distance. [Synonyms] edit - totality, whole; see also Thesaurus:entirety 0 0 2021/09/12 20:55 TaN
35015 holding [[English]] ipa :/ˈhoːldɪŋ/[Anagrams] edit - hodling [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:holdingWikipedia holding (plural holdings) 1.Something that one owns, especially stocks and bonds. 2.1980, Joseph D. Dwyer, Russia, the Soviet Union, and Eastern Europe (page 9) Although this survey lists only a small number of representative materials in the Hoover Library's Baltic Collection, a comprehensive view of the library's holdings can be gained from the Hoover Institution's card catalog or its printed equivalent 3.2009, The Economist, Law and order in Italy: Trouble with figures Italy's right-wing prime minister was about to cure his biggest headache by selling the state's holding in a troubled airline, Alitalia. 4.2014, D. K. Acharya, Standard Methods of Contract Bridge Complete (page 378) The defender at third position is supposed to keep the partner informed of his holdings in that suit. 5.A determination of law made by a court. 6.A tenure; a farm or other estate held of another. 7.1596, William Shakespeare, The Life and Death of King John, V. i. 3: Take again / From this my hand, as holding of the Pope / Your sovereign greatness and authority. 8.(obsolete) Logic; consistency. 9.1598, William Shakespeare, All's Well That Ends Well, IV. ii. 27: This has no holding, / To swear by him whom I protest to love / That I will work against him. 10.(obsolete) The burden or chorus of a song. 11.1598, William Shakespeare, The Tragedy of Antony and Cleopatra, II. vii. 109: Make battery to our ears with the loud music; / The while I'll place you; then the boy shall sing. / The holding every man shall beat as loud / As his strong sides can volley. 12.(obsolete, rare) That which holds, binds, or influences; hold; influence; power. 13.1770, Edmund Burke, Thoughts on the Cause of the Present Discontents, London: J. Dodsley, page 104: This is one of the principal holdings of that destructive system, which has endeavoured to unhinge all the virtuous, honourable, and useful connexions in the kingdom. 14.(in texts about Russia, nonstandard) A holding company, or other kind of company (by back-translation from Russian холдинг (xolding)). [Verb] editholding 1.present participle of hold They were caught holding hands in the dark. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. She stood for a moment holding her skirt above the grimy steps, […] , and the light of the reflector fell full upon her. [[French]] [Noun] editholding m or f (plural holdings) 1.holding company [[Italian]] [Etymology] editBorrowed from English holding. [Noun] editholding f (invariable) 1.holding company [[Polish]] ipa :/ˈxɔl.dink/[Etymology] editBorrowed from English holding. [Further reading] edit - holding in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - holding in Polish dictionaries at PWN [Noun] editholding m inan 1.(business) holding company [[Spanish]] [Noun] editholding m (plural holdings) 1.holding company [[Turkish]] ipa :/hɔl.diɲɟ/[Etymology] editFrom English holding. [Noun] editholding (definite accusative holdingi, plural holdingler) 1.holding company 0 0 2018/03/11 02:50 2021/09/12 21:45
35016 holding off [[English]] [Anagrams] edit - offholding [Verb] editholding off 1.present participle of hold off 0 0 2021/09/12 21:45 TaN
35018 Holding [[English]] [Anagrams] edit - hodling [Proper noun] editHolding 1.A surname​. [[German]] [Further reading] edit - “Holding” in Duden online [Noun] editHolding f (genitive Holding, plural Holdings) 1.holding company 0 0 2018/03/11 02:50 2021/09/12 21:45
35019 scatter [[English]] ipa :/ˈskætə/[Anagrams] edit - tracest [Etymology] editFrom Middle English scateren, skateren, (also schateren, see shatter), from Old English *sceaterian, probably from a dialect of Old Norse. Possibly related to Proto-Indo-European *skey- (“to cut, split, shatter”). Compare Middle Dutch scheteren (“to scatter”), Low German schateren, Dutch schateren (“to burst out laughing”); and is apparently remotely akin to Ancient Greek σκεδάννυμι (skedánnumi, “scatter, disperse”).[1] Doublet of shatter. [Further reading] edit - scatter at OneLook Dictionary Search - scatter in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - scatter in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. [Noun] editscatter (countable and uncountable, plural scatters) 1.The act of scattering or dispersing. 2.A collection of dispersed objects. 3.2006, Theano S. Terkenli, Anne-Marie d'Hauteserre, Landscapes of a New Cultural Economy of Space, Springer Science & Business Media →ISBN, page 84 The Los Angeles Basin evolved as a mobility surface principally through the combination of an initial system of electric railways connecting a scatter of agricultural settlement settlements. 4.2015, Ian Shennan, Antony J. Long, Benjamin P. Horton, Handbook of Sea-Level Research, John Wiley & Sons →ISBN, page 19 The plot of all our sea-level index points shows a scatter of data points that do not overlap […] [References] edit 1. ^ Skeat [Synonyms] edit - (disperse): See also Thesaurus:disperse [Verb] editscatter (third-person singular simple present scatters, present participle scattering, simple past and past participle scattered) 1.(ergative) To (cause to) separate and go in different directions; to disperse. The crowd scattered in terror. 2.c. 1588–1593, William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii]: Scatter and disperse the giddy Goths. 3.(transitive) To distribute loosely as by sprinkling. Her ashes were scattered at the top of a waterfall. 4.1697, “The Third Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432: Why should my muse enlarge on Libyan swains, / Their scattered cottages, and ample plains? 5.(transitive, physics) To deflect (radiation or particles). 6.(intransitive) To occur or fall at widely spaced intervals. 7.(transitive) To frustrate, disappoint, and overthrow. to scatter hopes or plans 8.(transitive) To be dispersed upon. Desiccated stalks scattered the fields. 9.2016, J. D. Vance, Hillbilly Elegy, page 21: […] its beauty is obscured by the environmental waste and loose trash that scatter the countryside. 10.(transitive, baseball) Of a pitcher: to keep down the number of hits or walks. 0 0 2021/09/12 21:50 TaN
35020 scatt [[English]] ipa :/skæt/[Anagrams] edit - tacts [Noun] editscatt (plural scatts) 1.Obsolete spelling of scat (“tax, tribute”) 2.1863 November 23​, Henry Wadsworth Longfellow, “The Musician’s Tale. The Saga of King Olaf. XVI. Queen Thyri and the Angelica Stalks.”, in Tales of a Wayside Inn, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, OCLC 840321886, page 140: When he ravaged Norway, / Laying waste the kingdom, / Seizing scatt and treasure / For her royal needs.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for scatt in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) 0 0 2021/09/12 21:50 TaN
35025 group [[English]] ipa :/ɡɹuːp/[Alternative forms] edit - groop (non-standard) - groupe (obsolete) [Etymology] editFrom French groupe (“cluster, group”), from Italian gruppo, groppo (“a knot, heap, group, bag (of money)”), from Vulgar Latin *cruppo, Renaissance Latin grupus, from Proto-Germanic *kruppaz (“lump, round mass, body, crop”), from Proto-Indo-European *grewb- (“to crumple, bend, crawl”). Cognate with German Kropf (“crop, craw, bunch”), Old English cropp, croppa (“cluster, bunch, sprout, flower, berry, ear of corn, crop”), Dutch krop (“craw”), Icelandic kroppr (“hump, bunch”). Doublet of crop and croup. [Further reading] edit - group in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - group in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editgroup (plural groups) 1.A number of things or persons being in some relation to one another. 2.1918, W. B. Maxwell, chapter 5, in The Mirror and the Lamp: Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […], down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer. 3.2013 July 19, Peter Wilby, “Finland spreads word on schools”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 30: Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting. there is a group of houses behind the hill;  he left town to join a Communist group A group of people gathered in front of the Parliament to demonstrate against the Prime Minister's proposals. 4.(group theory) A set with an associative binary operation, under which there exists an identity element, and such that each element has an inverse. 5.1977, Roger C. Lyndon, Paul E. Schupp, Combinatorial Group Theory, Springer, page 192, Throughout this section, we shall assume the existence of finitely presented groups with unsolvable word problem. 6.1992, Svetlana Katok, Fuchsian Groups, University of Chicago Press, page 112, In this chapter we give some examples of Fuchsian groups. The most interesting and important ones are the so-called "arithmetic" Fuchsian groups, i.e., discrete subgroups of PSL(2,R) obtained by some "arithmetic" operations. One such construction we have already seen: if we choose all matrices of SL(2,R) with integer coefficients, then the corresponding elements of PSL(2,R) form the modular group PSL(2,Z). 7.2007, Zhong-Qi Ma, Group Theory for Physicists, World Scientific, page 277, In Chap. 4 the fundamental concepts on Lie groups have been introduced through the SO(3) group and its covering group SU(2). 8.(geometry, archaic) An effective divisor on a curve. 9.A (usually small) group of people who perform music together. Did you see the new jazz group? 10.(astronomy) A small number (up to about fifty) of galaxies that are near each other. 11.(chemistry) A column in the periodic table of chemical elements. 12.(chemistry) A functional group. Nitro is an electron-withdrawing group. 13.(sociology) A subset of a culture or of a society. 14.(military) An air force formation. 15.(geology) A collection of formations or rock strata. 16.(computing) A number of users with same rights with respect to accession, modification, and execution of files, computers and peripherals. 17.An element of an espresso machine from which hot water pours into the portafilter. 18.(music) A number of eighth, sixteenth, etc., notes joined at the stems; sometimes rather indefinitely applied to any ornament made up of a few short notes. 19.(sports) A set of teams playing each other in the same division, while not during the same period playing any teams that belong to other sets in the division. 20.2012 October 15, Sid Lowe, “Spain aim to take 'very big step' towards 2014 World Cup against France”, in The Guardian: It is the third of eight matches that Spain will play in Group I, but the coach Vicente del Bosque has described it as being more akin to the first leg of a cup semi-final. 21.(business) A commercial organization. [Synonyms] edit - (number of things or persons being in some relation to each other): collection, set - (people who perform music together): band, ensemble - See also Thesaurus:groupedit - (put together to form a group): amass, categorise/categorize, classify, collect, collect up, gather, gather together, gather up; see also Thesaurus:round up - (come together to form a group): assemble, begather, foregather, throng; see also Thesaurus:assemble [Verb] editgroup (third-person singular simple present groups, present participle grouping, simple past and past participle grouped) 1.(transitive) To put together to form a group. group the dogs by hair colour 2.(intransitive) To come together to form a group. 0 0 2013/01/17 11:48 2021/09/12 21:56
35027 on one's way [[English]] [Alternative forms] edit - OMW, omw (on my way) [Antonyms] edit - out of one's way [Prepositional phrase] editon one's way 1.On the direct route that one intends to travel. I can drop you at the station, as it is on my way home. 2.Leaving; going about one's business. If we're done, I'll be on my way. 0 0 2021/09/12 22:00 TaN
35028 hockey [[English]] ipa :/ˈhɒki/[Anagrams] edit - chokey [Etymology 1] editUnknown origin, 16th century, possibly related to hook due to the curvature of the stick. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editSee oche. [References] edit - “hockey” in the Canadian Oxford Dictionary, Second Edition, Oxford University Press, 2004. [[Dutch]] ipa :/ˈɦɔ.ki/[Etymology] editBorrowed from English hockey. [Noun] edithockey n (uncountable) 1.hockey, usually field hockey [[Finnish]] ipa :/ˈhokːei̯/[Noun] edithockey 1.hockey [[French]] ipa :/ɔ.kɛ/[Etymology] editFrom English hockey [Further reading] edit - “hockey” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] edithockey m (uncountable) 1.hockey 2.(Canada) ice hockey [Synonyms] edit - (ice hockey): hockey sur glace [[Italian]] ipa :/ˈɔ.kej/[Etymology] editFrom English hockey. [Noun] edithockey m (uncountable) 1.hockey [References] edit 1. ^ hockey in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom English hockey [Noun] edithockey m (definite singular hockeyen) 1.(sports) hockey [References] edit - “hockey” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom English hockey [Noun] edithockey m (definite singular hockeyen) 1.(sports) hockey [References] edit - “hockey” in The Nynorsk Dictionary. [[Spanish]] ipa :/ˈxokei/[Alternative forms] editjóquey (rare) [Etymology] editUnadapted borrowing from English hockey. [Noun] edithockey m (plural hockey) 1.hockey [[Swedish]] [Etymology] editFrom English hockey [Noun] edithockey c (definite singular hockeyn) 1.(sports) hockey 0 0 2021/09/12 22:00 TaN
35036 knack [[English]] ipa :/næk/[Etymology] editUse as "special skill" from 1580.[1] Possibly from 14th century Middle English krak (“a sharp blow”), knakke, knakken, from Middle Low German, by onomatopoeia. Latter cognate to German knacken (“to crack”). See also crack. [Noun] editknack (plural knacks) 1.A readiness in performance; aptness at doing something. [from 1580] Synonyms: skill, facility, dexterity 2.2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 254a. The sophist runs for cover to the darkness of what is not and attaches himself to it by some knack of his; 3.2011 October 2, Jonathan Jurejko, “Bolton 1–5 Chelsea”, in BBC Sport‎[1]: And the Premier League's all-time top-goalscoring midfielder proved he has not lost the knack of being in the right place at the right time with a trio of clinical finishes. 4.A petty contrivance; a toy. Synonyms: plaything, knickknack, toy 5.Something performed, or to be done, requiring aptness and dexterity. [from mid 14th c.] Synonyms: trick, device [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2021), “knack”, in Online Etymology Dictionary. [Verb] editknack (third-person singular simple present knacks, present participle knacking, simple past and past participle knacked) 1.(obsolete, Britain, dialect) To crack; to make a sharp, abrupt noise; to chink. 2.1674, Joseph Hall, Bishop Hall's sayings concerning travellers to prevent popish and debauch'd principles, William Miller: If they hear the Beads knack upon each other, that's enough. 3.To speak affectedly. (Can we find and add a quotation of Halliwell to this entry?) 0 0 2017/12/18 00:24 2021/09/12 22:20
35038 ruggedize [[English]] [Alternative forms] edit - ruggedise [Etymology] editFrom rugged +‎ -ize. [Verb] editruggedize (third-person singular simple present ruggedizes, present participle ruggedizing, simple past and past participle ruggedized) 1.To produce a more rugged version of something, so that it will withstand rough treatment 0 0 2021/08/29 15:22 2021/09/12 22:23 TaN
35039 Mo [[Translingual]] [Symbol] editMo 1.(chemistry) molybdenum. [[English]] ipa :/ˈməʊ/[Anagrams] edit - O&M, O.M., OM, om [Etymology 1] edit [Etymology 2] editTransliteration of Chinese 莫 (mò). [[French]] [Anagrams] edit - OM [Symbol] editMo 1.Abbreviation of mégaoctet. MB (megabyte). [[German]] [Noun] editMo 1.Abbreviation of Montag. "Monday" [[Luxembourgish]] ipa :/moː/[Etymology] editFrom Old High German mago, from Proto-Germanic *magô. [Noun] editMo m (plural Mee) 1.stomach 0 0 2021/08/02 09:27 2021/09/12 22:24 TaN
35044 underwritten [[English]] ipa :/ʌn.dɚˈɹɪt.en/[Verb] editunderwritten 1.past participle of underwrite 0 0 2021/09/12 22:30 TaN
35045 underwrite [[English]] ipa :/ˈʌndəɹaɪt/[Etymology] editFrom Middle English underwriten, from Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”), equivalent to under- +‎ write. Compare Dutch onderschrijven (“to endorse”), German unterschreiben (“to sign; endorse”). [Verb] editunderwrite (third-person singular simple present underwrites, present participle underwriting, simple past underwrote, past participle underwritten) 1.(transitive) To write below or under; subscribe. 2.(transitive, intransitive, obsolete) To subscribe (a document, policy etc.) with one's name. 3.(transitive) To sign; to put one's name to. 4.(transitive) To agree to pay by signing one's name; subscribe. 5.(transitive) Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure. 6.1962 October, “Talking of Trains: Passed to you, Mr. Macmillan”, in Modern Railways, page 220: Dr. Beeching's obvious intent is that if Scottish—and similarly unprofitable English and Welsh—railways are to be maintained, it must be done by an unconcealed subsidy; he is determined that the railways shall no longer be preoccupied with—and derided for—immense deficits which include the burden of social services the State must openly underwrite, if it wants them. 7.(intransitive, insurance) To act as an underwriter. 8.1810, Samuel Marshall, Of marine insurance The broker who procures the insurance […] ought not, by underwriting the policy, to deprive the parties of his unbiased testimony. 9.(transitive) To support, lend support to, guarantee the basis of. 10.(obsolete, transitive) To submit to; put up with. 11.c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iii]: Diſguiſe the holy ſtrength of their command: / And vnder write in an obſeruing kinde 0 0 2021/09/12 22:31 TaN
35050 nonfiction [[English]] [Alternative forms] edit - non-fiction [Etymology] editnon- +‎ fiction [Noun] editnonfiction (countable and uncountable, plural nonfictions) 1.Written works intended to give facts, or true accounts of real things and events. Often used attributively. Encyclopedias, how-to manuals and biographies are all considered nonfiction and so are kept in the nonfiction section. 0 0 2021/09/13 08:18 TaN
35051 non-fiction [[English]] [Noun] editnon-fiction (uncountable) 1.Alternative spelling of nonfiction [References] edit - “non-fiction”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 0 0 2021/09/13 08:18 TaN
35052 Associate [[English]] [Noun] editAssociate (plural Associates) 1.(slang) An associate's degree. 0 0 2009/04/02 19:06 2021/09/13 08:19 TaN
35054 lifer [[English]] ipa :-aɪfə(r)[Anagrams] edit - Filer, Friel, filer, flier, rifle [Etymology] editlife +‎ -er [Noun] editlifer (plural lifers) 1.A prisoner sentenced to life in prison. 2.A prisoner sentenced to transportation for life. 3.1837-39, Charles Dickens, Oliver Twist They know what a clever lad he is; he'll be a lifer. They'll make the Artful nothing less than a lifer. 4.A person with a singular career path, especially in the military. 5.1979, Gustav Hasford, The Short-Timers, New York: Bantam Books, published 1980, →ISBN, page 63: " […] The Top's not a lifer; he's a career Marine. Lifers are a breed. A lifer is anybody who abuses authority he doesn't deserve to have. There are plenty of civilian lifers." 6.2002, Paul Newman, Nine From The Ninth, iUniverse (→ISBN), page 17 LRRP planned to become “career” Army, i.e., a lifer, you kept that quiet. Basic LRRP theology said the Army sucked and that philosophy kept one from going crazy because, at the bottom, nothing about the war seemed to make sense anyway. The LRRP's considered a lifer a loser. Being a lifer implied one had no other options available. Every LRRP had his own stories about back home: about family, friends, lovers, opportunities, dreams and a future. These were mostly fantasy, but […] 7.2005, J. M. Coutts, As the Beacon Turns, Trafford Publishing (→ISBN), page 392 In the early years of EMS, the term lifer was an entitlement pinned to anyone who had worked the road for ten years or longer with no real plans of seeking a replacement trade. It was a term that was generally delivered in a respectful and lighthearted teasing manner by someone who by all definitions could have easily been described as a lifer himself—with the exception of one drawback. So far, the crews didn't know anyone who had worked in the field for ten years, much less longer […] 8.2018, Adrian Dater, 100 Things Rockies Fans Should Know & Do Before They Die: He was a baseball lifer, a seamhead through and through, who just absolutely liked nothing better than sitting down and talking baseball. 9.(birdwatching) A bird species seen for the first time by a birder who is keeping a list of all the species he or she has ever seen. Synonym: life bird 10.2013, Sue Taylor, Best 100 Birdwatching Sites in Australia: I saw six species of honeyeaters new to me and went home with 16 lifers and some bad sandfly bites. [[Old English]] ipa :/ˈli.fer/[Etymology 1] editFrom Proto-West Germanic *libruCognatesCognate with Old Frisian livere (West Frisian lever), Old Saxon levara, Dutch lever, Old High German lebara (German Leber), Old Norse lifr (Swedish lever). [Etymology 2] editBorrowed from Latin laver (“water-plant”) 0 0 2021/09/13 08:35 TaN
35055 lif [[English]] [Alternative forms] edit - lief [Anagrams] edit - FIL, Fil-, fil [Noun] editlif (uncountable) 1.The fibre by which the petioles of the date palm are bound together, from which various kinds of cordage are made.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for lif in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) [[German Low German]] ipa :[liːf][Noun] editlif n (genitive lives, dative live) 1.Alternative form of Lief [[Hausa]] ipa :/lîf/[Etymology] editBorrowed from English lift. [Noun] editlîf m 1.elevator, lift [[Middle English]] [Noun] editlif 1.Alternative form of lyf 2.1390, John Gower, Confessio Amantis: Sche preide unto the goddes so, / That sche receyveth al the wo / And deide hirself to give him lif. [[Middle Low German]] ipa :/liːf/[Etymology] editFrom Old Saxon līf, from Proto-Germanic *lībą. [Noun] editlîf n (genitive lives, dative live) 1.body 2.life Synonym: levend 3.(figuratively) belly, abdomen Synonym: buk [[Old English]] ipa :/liːf/[Etymology] editFrom Proto-Germanic *lībą. [Noun] editlīf n 1.life Ah him lifes geweald. ― He has power over life. (Legend of St Andrew) [[Swedish]] ipa :-iːv[Anagrams] edit - fil, fil. [Noun] editlif n 1.Obsolete spelling of liv [[Volapük]] [Etymology] editBorrowed from English life. [Noun] editlif (nominative plural lifs) 1.life [[Welsh]] [Mutation] edit [Noun] editlif 1.Soft mutation of llif. 0 0 2021/09/13 08:35 TaN
35056 LIF [[English]] [Anagrams] edit - FIL, Fil-, fil [Noun] editLIF (plural LIFs) 1.Acronym of leukemia inhibitory factor. 0 0 2021/09/13 08:35 TaN
35059 ti [[English]] ipa :/tiː/[Anagrams] edit - 'it, IT, It., It⁺⁶, it [Etymology 1] editAlteration of si, made so that every note of solfège would begin with a different letter. [Etymology 2] editFrom a Polynesian language, related to Hawaiian kī. [[Abinomn]] [Noun] editti 1.taro [[Albanian]] ipa :/ti/[Etymology] editFrom Proto-Albanian *tū, from Proto-Indo-European *túh₂; accusative ty is from Proto-Albanian *twā from emphatic *tu̯ḗm, clitic të is from clitic *te, and ablative teje is from locative *toí + -je from meje (see unë). [Pronoun] editti (accusative ty, dative ty, ablative teje) 1.you (singular) [See also] editAlbanian personal pronouns [[Aromanian]] [Etymology] editFrom Latin tē, accusative of tū. Compare Romanian te. [Pronoun] editti (unstressed accusative and reflexive form of tu) 1.(direct object) you [[Bahnar]] ipa :/tiː/[Etymology] editFrom Proto-Bahnaric *tiː, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Pacoh ati, Khmer ដៃ (day), Bolyu ti⁵⁵, Riang [Lang] tiʔ¹. [Noun] editti 1.hand [[Breton]] [Etymology] editFrom Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-. [Noun] editti m 1.house [[Byangsi]] [Noun] editti (transliteration needed) 1.water [References] edit - Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001) - Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161: [[Chaudangsi]] [Noun] editti 1.water [References] edit - Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161: [[Choctaw]] ipa :/tiː(ʔ)/[Etymology] editBorrowed from English tea. [Noun] edittī (alienable) 1.tea [[Chuukese]] [Etymology] editBorrowed from English tea. [Noun] editti 1.tea [[Corsican]] [Etymology] editFrom Latin te. Cognates include Italian te, ti and French te. [Pronoun] editti 1.thee, you (singular; both direct and indirect object) [[Czech]] [Etymology] editInflected form of ten. [Pronoun] editti 1.they, those Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později. ― Where are Pavel and Ivana? Those two will come later. 2.to you Dávám ti to na opravu. ― I give it to you to repair. [Synonyms] edit - oni - tobě [[Danish]] ipa :/tiːˀ/[Etymology 1] editFrom Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, cognate with Norwegian ti, Swedish tio, English ten, German zehn. The word goes back to Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”), which is also the source of Latin decem, Ancient Greek δέκα (déka). [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Darmiya]] [Noun] editti 1.water [References] edit - A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007) [[Dogrib]] [Noun] editti 1.water 2.liquid 3.lake [References] edit - Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre) - Thomas Sebeok, Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska) [[Fijian]] [Noun] editti 1.tea [[Finnish]] ipa :/ˈti/[Etymology 1] editFrom tiistai (“Tuesday”). [Etymology 2] editBorrowed from English dit. [[French]] [Etymology] editFrom t-il. Compare Canadian French tu. [Particle] editti 1.(dated, colloquial) question marker [[Friulian]] [Etymology] editFrom Latin tē, accusative singular of tū. As an indirect object, in part from Latin tibi, dative singular of tū, through a Vulgar Latin *ti. [Pronoun] editti (second person direct object, indirect object) 1.(direct object) you 2.(indirect object) to you 3.(reflexive) yourself [[Galician]] ipa :/ˈti/[Alternative forms] edit - tu [Etymology] editFrom Old Galician and Old Portuguese tu, ti; from Latin tū. The accusative is from Latin tē; one dative form, used after a preposition, from tibi; the other dative form, from metanalysis of the contractions of te + article. [Pronoun] editti (after a preposition che, accusative te, dative ti) 1.you (singular) Synonyms: vós, vostede, Vde. [References] edit - “ti” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “ti” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “ti” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “ti” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Haitian Creole]] [Adjective] editti 1.little [Etymology] editFrom French petit (“little”).  [[Hausa]] ipa :/tîː/[Etymology] editBorrowed from English tea. [Noun] edittî m (possessed form tîn) 1.tea Synonym: shayi [[Hungarian]] ipa :[ˈti][Etymology 1] editFrom Proto-Uralic *te. Compare Finnish te. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Further reading] edit - (you guys): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - (ti [solfège sign]): ti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [[Ido]] ipa :/ti/[Pronoun] editti 1.Alternative form of iti (“those people, those things”) Ti esas plu forta, ma ci plu bela. ― Those guys are stronger, but these guys are prettier. Yes, ma me kredas ke ti esas plu bona. ― Yes, but I think that those (things) are better. [[Istriot]] [Etymology] editFrom Latin tū. [Pronoun] editti 1.you (second-person singular personal pronoun) 2.1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29: Ti son la manduleîna inzucherada. You are the sugared almond. [[Italian]] ipa :/ti/[Etymology 1] editFrom Latin tē (the name of the letter T). [Etymology 2] editFrom Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - Italian grammar: Pronouns on Wikipedia.Wikipedia - Ti (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it [[Japanese]] [Romanization] editti 1.Rōmaji transcription of てぃ 2.Rōmaji transcription of ティ [[Kikuyu]] [Particle] editti 1.(negation) not[1] Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ Cutting with a mouth is not cutting with a knife. [References] edit 1. ^ “ti2” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press. [[Ladin]] [Contraction] editti 1.in the (masculine plural) [Etymology] editte +‎ i [[Lai]] [Noun] editti 1.water [References] edit - English to Hakha-Chin Online Dictionary - English to Chin (Hakha) Dictionary [[Ligurian]] ipa :/ti/[Etymology] editFrom Latin tē, accusative of tū (“you”), from Proto-Italic *tū (accusative *tē), from Proto-Indo-European *túh₂, (accusative *twé ~ *te). [Pronoun] editti 1.you (singular) [See also] edit - mi - lê - noî, niâtri - voî, viâtri - lô, liâtri [[Lote]] [Noun] editti 1.tea [References] edit - Greg Pearson, René van den Berg, Lote grammar sketch (2008) [[Mandarin]] [Romanization] editti 1.Nonstandard spelling of tī. 2.Nonstandard spelling of tí. 3.Nonstandard spelling of tǐ. 4.Nonstandard spelling of tì. [[Mara Chin]] [Noun] editti 1.water [References] edit - Fred W. Savidge, A grammar and dictionary of the Lakher language (1908) - marasaw.com wordlist [[Marshallese]] ipa :[tˠi][Etymology] editBorrowed from English tea, from Dutch thee, from Min Nan 茶 (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”). Doublet of wōja and oja. [Noun] editti 1.tea [References] edit - Marshallese–English Online Dictionary [Synonyms] edit - oja - wōja [Verb] editti 1.to pour in tea [[Mauritian Creole]] ipa :/tʃi/[Etymology] editFrom French été (“been”). Compare Haitian Creole te. [Verb] editti (medial form ti) 1.(auxiliary) Used to indicate past tense. [[Middle English]] [Determiner] editti 1.(chiefly Northern) Alternative form of þi (“thy”) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (“ten”), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Swedish tio, Danish ti and English ten. [Numeral] editti 1.ten [References] edit - “ti” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/tiː/[Anagrams] edit - it, IT, Ti [Etymology 1] editFrom Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”).Germanic cognates include Norwegian Bokmål and Danish ti, Swedish tio, Icelandic tíu, Faroese tíggju, German zehn, Dutch tien, Saterland Frisian tjoon, English ten, and Gothic 𐍄̷̰̹̿̽ (taihun). Indo-European cognates include Ancient Greek δέκα (déka), Irish deich, Latin decem, Lithuanian dešimt, Persian ده‎, Russian десять (desjatʹ), and Sanskrit दश (daśa). [Etymology 2] editAlteration of si, so that every note of the solfège would begin with a different letter. [References] edit - “ti” in The Nynorsk Dictionary. [[Old French]] [Pronoun] editti pl 1.your (second-person singular possessive pronoun) [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative scripts - 𑀢် (Brahmi script) - ति (Devanagari script) - তি (Bengali script) - ති (Sinhalese script) - တိ (Burmese script) - ติ (Thai script) - ᨲᩥ (Tai Tham script) - ຕິ (Lao script) - តិ (Khmer script) [Etymology] editFrom Sanskrit त्रि (tri). [Numeral] editti 1.three [Particle] editti 1.elided form of iti [[Pattani]] [Noun] editti 1.water [References] edit - 1972, Paul Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati) [[Piedmontese]] ipa :/ti/[Pronoun] editti 1.thee, you [[Portuguese]] ipa :/ti/[Etymology 1] editFrom Old Portuguese ti, from Latin tibi, from Proto-Indo-European *tébʰye, dative of *túh₂ (“you”). [Etymology 2] edit [[Romansch]] [Etymology] editFrom Latin tū. [Pronoun] editti 1.you (singular familiar) [[Scots]] [Particle] editti 1.(South Scots) to [Preposition] editti 1.(South Scots) to [[Serbo-Croatian]] ipa :/tîː/[Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 4] edit [[Slovak]] [Alternative forms] edit - tebe [Pronoun] editti 1.dative of ty [[Slovene]] ipa :/tíː/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂. [Pronoun] edittȋ 1.you (singular); thou [[South Slavey]] ipa :/tʰi/[Noun] editti 1.Jean Marie River form of tu [[Spanish]] ipa :/ˈti/[Etymology] editFrom Latin tibi, dative of tu. [Pronoun] editti 1.you, thee (declined form of tú used as the object of a preposition) ¡Felicidades a ti! ― Congratulations to you! [See also] editSpanish personal pronouns 1.Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively 2.Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender. 3.Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity 4.If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije) 5.Depending on the implicit gender of the object being referred to 6.Used primarily in Spain 7.Used only in rare circumstances [[Sumerian]] [Romanization] editti 1.Romanization of 𒋾 (ti) [[Tapayuna]] ipa :[ˈt̪i][Etymology] editFrom Proto-Northern Jê *ci (“bone”). [Noun] editti 1.bone [[Tiwa]] [Noun] editti 1.water [References] edit - The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007) [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English tea. [Noun] editti 1.tea [[Vayu]] [Noun] editti 1.water [References] edit - Paul K. Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus (1972, →ISBN, page 26 [[Vietnamese]] ipa :[ti˧˧][Alternative forms] edit - ty [Etymology] editSino-Vietnamese word from 司. [Noun] editti 1.(obsolete) department, division of a ministry [Synonyms] edit - sở [[Wancho]] ipa :/ti⁵²/[Noun] editti 1.water [References] edit - Robbins Burling, Mankai Wangsu, Wancho Phonology and word list, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998) [[Wastek]] [Adverb] editti 1.on [References] edit - wordlist [[Welsh]] ipa :/tiː/[Etymology 1] editFrom Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂. [Etymology 2] editBorrowed from English tee. [Etymology 3] edit [Mutation] editThis word cannot be mutated. [Noun] editti f (plural tiau) 1.The name of the Latin-script letter T. [[Yoruba]] ipa :/tí/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [Etymology 6] edit [[Zacatepec Chatino]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) 0 0 2011/11/10 09:21 2021/09/13 08:38
35060 Ti [[Translingual]] [Symbol] editTi 1.(chemistry) Symbol for the element titanium. [[Old Swedish]] [Proper noun] editTi 1.(Norse mythology) Tyr 0 0 2021/09/13 08:38 TaN
35061 TI [[English]] [Anagrams] edit - 'it, IT, It., It⁺⁶, it [Noun] editTI (countable and uncountable, plural TIs) 1.(electronics) Initialism of time interval. 2.(victim) Initialism of targeted individual. 3.(zoology) Initialism of tonic immobility. [Proper noun] editTI 1.(company) Initialism of Texas Instruments. 2.(company) Initialism of Treasure Island (Hotel and Casino). 3.(organization) Initialism of Transparency International. [[Cebuano]] [Noun] editTI f 1.(often derogatory) tiguwang igat [[Portuguese]] [Noun] editTI f (uncountable) 1.IT; Initialism of tecnologia da informação. 0 0 2021/09/13 08:38 TaN
35062 responsible [[English]] ipa :/ɹɪˈspɒnsəbl̩/[Adjective] editresponsible (comparative more responsible, superlative most responsible) 1.(postpositive, followed by "for") Having the duty of taking care of something; answerable for an act performed or for its consequences; accountable; amenable, especially legally or politically. Parents are responsible for their child's behaviour. 2.(postpositive, followed by "for") Being a primary cause of a situation or action and thus able to be blamed or credited for it. Who is responsible for this mess? 3.2018 May 26, Daniel Taylor, “Liverpool go through after Mohamed Salah stops Manchester City fightback”, in The Guardian (London)‎[1]: […] Karius was a danger to his own team, responsible for Madrid’s two other goals and last seen wandering aimlessly around the pitch – alone, distraught and clearly traumatised – to ask forgiveness, hands clasped, from the thousands of Liverpool supporters. 4.(followed by "to") Answerable to (a superior). 5.(of a job or position) Involving important duties; involving a degree of personal accountability on the part of the person concerned. She has a responsible position in the firm. 6.Having good judgment in decision-making. 7.2012 March 1, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist‎[2], volume 100, number 2, page 87: But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea. 8.Able to be trusted; reliable; trustworthy. He looks like a responsible guy. 9.Capable of rational conduct and thus morally accountable for one's behavior. [Antonyms] edit - irresponsible [Etymology] editFrom Middle French responsable, from Old French responsable, responsible, formed from the root of Latin responsus, from respondere. The spelling of the English word is taken from the Old French variant responsible. [Noun] editresponsible (plural responsibles) 1.(archaic) The individual who bears the responsibility for something. 2.1899, The Harlequin (volume 1, page 12) Were this not so, long since would we have traced directly home the responsibility for the war on Freedom in the Philippines. Long since, would we have hanged the responsibles as traitors to our country. 3.(theater) An actor taking on the lesser roles in repertory theatre. 4.1907, The Green Room Book; Or, Who's Who on the Stage (page 9) […] first appeared on August Bank Holiday, 1901, at Grand Theatre, Llandudno, playing "responsibles" with Edward Compton; […] 5.1926, Arthur Machen, Dreads and Drolls 'Well, the Cardinal is the heavy part, isn't it?' 'I know.' 'Then,' said I, 'you'd better go'; and one of the Responsibles took it on, and was perfect on the night. [References] edit - responsible in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - responsible in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. 0 0 2016/05/10 15:49 2021/09/13 08:42
35067 in focus [[English]] [Anagrams] edit - uncoifs [Antonyms] edit - (clearly visible): out of focus [Prepositional phrase] editin focus 1.(of an image) Sharp and clear with no fuzziness. 2.2013 July-August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist: Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. That’s because the lenses that are excellent at magnifying tiny subjects produce a narrow depth of field. 3.(idiomatic, of one's thoughts) Clearly perceived. As he spoke the plan became in focus. 0 0 2021/09/13 08:49 TaN
35071 fold down [[English]] [Anagrams] edit - downfold [Verb] editfold down (third-person singular simple present folds down, present participle folding down, simple past and past participle folded down) 1.(transitive, audio) To downmix. 2.2012, Hilary Wyatt, Tim Amyes, Audio Post Production for Television and Film Folding down to mono can create problems if essential material has been recorded into the surrounds, as it will be lost. 0 0 2021/09/13 08:51 TaN
35072 bug [[English]] ipa :/bʌɡ/[Anagrams] edit - GBU, gub [Etymology] editFirst attested in this form around 1620 (referring to a bedbug), from earlier bugge (“beetle”), a conflation of two words: 1.Middle English bugge (“scarecrow, hobgoblin”), from Proto-Germanic *bugja- (“swollen up, thick”), from Proto-Indo-European *bʰew-, *bu- (“to swell”)[1] (compare Norwegian bugge (“big man”), dialectal Low German Bögge (“goblin”, “snot”)). Or, from a word related to buck and originally referring to a goat-shaped specter. 2.Middle English budde (“beetle”), from Old English budda (see sċearnbudda (“dung beetle”)), from Proto-Germanic *buddô, *buzdô, from the same ultimate source as above (compare Low German Budde (“louse, grub”), Norwegian budda (“newborn domestic animal”)). More at bud.The term is used to refer to technical errors and problems at least as early as the 19th century, predating the commonly known story of a moth being caught in a computer. [Further reading] edit - Hemiptera on Wikipedia.Wikipedia - Hemiptera on Wikispecies.Wikispecies - Hemiptera on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons - Software bug on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editbug (plural bugs) 1.(entomology) An insect of the order Hemiptera (the “true bugs”). 2.Any of various species of marine or freshwater crustaceans; e.g. a Moreton Bay bug, mudbug. 3.2021 February 1, The Road Ahead, page 39, column 2: Bugs, oysters, prawns and crabs […] are plated up on the decks of four side-by-side trawlers bobbing on the calm waters of Trinity Inlet. 4.(informal) Any insect, arachnid, or other terrestrial arthropod that is a pest. These flies are a bother. I’ll get some bug spray and kill them. 5.(US) Any insect, arachnid, myriapod or entognath. 6.(Britain, obsolete, specifically) A bedbug. 7.1874, Henry Sampson, A history of advertising (page 278) Speaking of advertising changes of name, a title by which those lodging-house pests, bugs, are now often known, that of Norfolk Howards, is derived from an advertisement in which one Ephraim Bug avowed his intention of being for the future known as Norfolk Howard. 8. 9. (chiefly computing and engineering jargon) A problem that needs fixing. Synonyms: defect, glitch The software bug led the computer to calculate 2 plus 2 as 3. 10.1878, Thomas P. Hughes, quoting Thomas Edison, Edison to Puskas, 13 November 1878, Edison papers, quoted in American Genesis: A History of the American Genius for Invention, Edison National Laboratory, U.S. National Park Service, West Orange, N.J.: Penguin Books, published 1989, →ISBN, page 75: I have the right principle and am on the right track, but time, hard work and some good luck are necessary too. It has been just so in all of my inventions. The first step is an intuition, and comes with a burst, then difficulties arise — this thing gives out and [it is] then that "Bugs" — as such little faults and difficulties are called — show themselves and months of intense watching, study and labor are requisite before commercial success or failure is certainly reached. 11.1968 April 1, Popular Mechanics: A... leading aluminum producer claims it has worked all the bugs out of building and servicing aluminum radiators, says it hopes to have a large chunk of the radiator market by the early nineteen seventies. 12.A contagious illness, or a bacterium or virus causing it. He’s got the flu bug. 13.(informal) An enthusiasm for something; an obsession. I caught the skiing bug while staying in the Alps. 14.(informal) A keen enthusiast or hobbyist. 15.1961, Kiplinger's Personal Finance (volume 15, number 12, page 34) Incidentally, the camera manufacturers have had a new worry—that they might "kill off the hobby," as U.S. Camera magazine put it recently—by automating to the point that real camera bugs would feel no challenge. 16.A concealed electronic eavesdropping or intercept device. We installed a bug in her telephone. 17.A small and usually invisible file (traditionally a single-pixel image) on a World Wide Web page, primarily used to track users. He suspected the image was a Web bug used for determining who was visiting the site. 18.(broadcasting) A small, usually transparent or translucent image placed in a corner of a television program to identify the broadcasting network or cable channel. Channel 4's bug distracted Jim from his favorite show. 19.(aviation) A manually positioned marker in flight instruments. 20.2004, Flying Magazine (volume 131, number 10, page 10) You look up the proper speed for the phase of flight, set the reminder bug, and then literally forget the speed. You don't read the airspeed number, you fly to the bug. 21.A semi-automated telegraph key. 22.1938, Paul Gallico, Farewell to Sport, page 257: At this point your telegraph operator, sitting at your right, goes "Ticky-tick-tickety-de-tick-tick," with his bug, as he calls his transmitter, and looks at you expectantly. 23.1942, Arthur Reinhold Nilson, Radio Code Manual, page 134: As far as the dashes are concerned, the bug is the same in operation as any regular key would be if it were turned up on edge instead of sitting flat on the desk. 24.1986, E. L. Doctorow, World's Fair, page 282: I was a very good radio operator. I bought my own bug. That's what the telegraph key in its modern form was called. It was semiautomatic. 25.(obsolete) Hobgoblin, scarecrow; anything that terrifies. [late 14th c.–early 17th. c] Synonyms: bog, bogey, bogle, boggle, boggard, bugbear 26.c. 1610–1611, William Shakespeare, “The VVinters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]: Sir, spare your threats: / The bug which you would fright me with I seek. 27.(chiefly LGBT, "the bug") HIV. 28.2019, Tora Holmberg, Annika Jonsson, Fredrik Palm, Death Matters: Cultural Sociology of Mortal Life, Springer (→ISBN), page 130: The arguably most debated bareback practice that came to attract attention early on (and still does) was that of “bug chasing,” in which HIV-negative men (bug chasers) actively seek out sex with HIV-positive men (gift givers). 29.(poker) A limited form of wild card in some variants of poker. 30.(paleontology, slang) A trilobite. 31.2007, Kirk Johnson, Cruisin' the Fossil Freeway, p. 174: We asked Harris if he had any recommendations about seeing the famous trilobite digs. He said we should just drive out to his claim in the Wheeler Quadrangle, and it was just fine with him if we dug a few bugs. 32.(petroleum industry, slang, dated) Synonym of oil bug 33.July 1933, Popular Science: Now, only three years later, most of the major oil companies maintain staffs of these men who examine cores, classify the various types of "bugs," or foraminifera, and make charts showing the depths at which each of the hundreds of types is found. 34.(slang, US, horse-racing) An asterisk denoting an apprentice jockey's weight allowance. 35.1999, Anita Scialli, Inside Track 1999 (page 62) The “bugs” are the asterisks next to the apprentice's name. One bug is a five-pound allowance, two bugs equal seven pounds, and three bugs equal ten pounds. 36.(slang, US, horse-racing, by extension) A young apprentice jockey. Synonym: bug boy 37.(printing) Synonym of union bug 38.(gambling, slang) A small piece of metal used in a slot machine to block certain winning combinations. 39.1961, John Scarne, Complete Guide to Gambling (page 394) Because many illegal slot-machine operators here and abroad do not like to give the slot-machine player even one chance to hit the jackpot or the big bonus, they make use of a "bug." This is a small, flat half-circle of iron about an inch long, which looks something like a bug. [References] edit 1. ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag, page 98-102 [Synonyms] edit - See also Thesaurus:defectedit - See also Thesaurus:annoy [Verb] editbug (third-person singular simple present bugs, present participle bugging, simple past and past participle bugged) 1.(informal, transitive) To annoy. Don’t bug me, I’m busy! 2.(informal, intransitive) To act suspiciously or irrationally, especially in a way that annoys others. I'm worried about Wallace. He's been buggin' all week. 3.(transitive) To install an electronic listening device or devices in. We need to know what’s going on. We’ll bug his house. [[Catalan]] ipa :/buk/[Etymology] editEnglish bug [Noun] editbug m (plural bugs) 1.(computing) bug Synonyms: error, defecte [[Danish]] ipa :/buːˀɣ/[Etymology] editFrom Old Norse búkr, from Proto-Germanic *būkaz, cognate wtih Norwegian, Swedish buk, German Bauch, Dutch buik. [Noun] editbug c (singular definite bugen, plural indefinite buge) 1.belly (the lower part the body of an animal or, by analogy, an aircraft) 2.abdomen, abdominal cavity (the lower inner part of a human body) Synonym: mave 3.(informal) belly, paunch (a large protruding belly) Synonyms: mave, vom [[Dutch]] ipa :/bʏɡ/[Etymology] editBorrowed from English bug. [Noun] editbug m (plural bugs) 1.(computing) A bug (a software problem). [[French]] ipa :/bœɡ/[Alternative forms] edit - (computing) bogue [Derived terms] edit - buguer [Etymology] editEnglish bug [Noun] editbug m (plural bugs) 1.(slang) bug (problem, especially in computing) [[Karipúna Creole French]] ipa :/ˈbuɡ/[Etymology] editFrom French bougre (“chap, guy”) [Noun] editbug 1.boy (young male human) [References] edit - 1987, Alfred W. Tobler, Dicionário Crioulo Karipúna/Português Português/Crioulo Karípúna, Summer Institute of Linguistics, page 5. [[Portuguese]] ipa :/ˈbɐɡ/[Etymology] editBorrowed from English bug. [Noun] editbug m (plural bugs) 1.(computing) bug (error in a program’s functioning) Synonyms: defeito, falha, erro 2.(slang) anything causing unusual behaviour [[Spanish]] ipa :/baɡ/[Etymology] editEnglish bug [Noun] editbug m (plural bugs) 1.(computing) bug Synonyms: fallo, defecto 0 0 2009/12/24 16:53 2021/09/13 08:52 TaN
35073 Bug [[English]] [Anagrams] edit - GBU, gub [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[German]] ipa :/buːk/[Etymology 1] editFrom Middle High German buoc (“animal shoulder”), from Old High German buog (“animal shoulder”), from Proto-Germanic *bōguz (“arm; shoulder”). The common contemporary meaning bow stems via Low German from Middle Low German bôch, from Old Saxon bōg. More at bough. [Etymology 2] editBorrowed from English bug. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - “Bug” in Duden online - “Bug” in Duden online - “Bug” in Duden online - “Bug” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Bug” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961. [[Plautdietsch]] [Noun] editBug f 1.(nautical) bow, prow (of a ship) [[Polish]] ipa :/buk/[Further reading] edit - Bug in Polish dictionaries at PWN [Proper noun] editBug m inan 1.the Bug river 0 0 2009/12/24 16:53 2021/09/13 08:52 TaN

[34944-35073/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]