[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


35712 しっかり [[Japanese]] ipa :[ɕik̚ka̠ɾʲi][Adjectival noun] editしっかり • (shikkari) -na (adnominal しっかりな (shikkari na), adverbial しっかりに (shikkari ni)) 1.tight 2.reliable [Adverb] editしっかり • (shikkari)  1.fast (in a firm or secure manner), tightly 2.surely, unwaveringly, steadily, reliably [Noun] editしっかり • (shikkari)  1.stable, fulfilled [References] edit 1. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō [Verb] editしっかりする • (shikkari suru) suru (stem しっかりし (shikkari shi), past しっかりした (shikkari shita)) 1.be fast, securely in place 2.be reliable, level-headed 3.keep going, keep trying しっかりして! Shikkari shite! Cheer up! 0 0 2021/09/24 16:19
35713 決して [[Japanese]] ipa :[ke̞ɕːi̥te̞][Adverb] edit決(けっ)して • (kesshite)  1.never, by no means 2.not in the least [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 0 0 2021/09/24 16:39
35714 たぶん [[Japanese]] [Adverb] editたぶん • (tabun)  1.多分: maybe, perhaps; probably 0 0 2021/09/24 16:42
35716 stand up to [[English]] [Verb] editstand up to (third-person singular simple present stands up to, present participle standing up to, simple past and past participle stood up to) 1.(transitive) To object to or interfere with the actions of (someone seen as bullying, pushy, or controlling). If anyone stood up to him, I bet he'd back down. 2.2020 July 15, Christian Wolmar, “J'Accuse...! A letter to Prime Minister Boris Johnson”, in Rail, pages 50-51: He stated flatly that he could not run his airline with the middle seats unoccupied, as it was simply uneconomic. Actually, he probably could, but he stood up to the Government and ministers wilted and simply acquiesced. We needed some strong figure in the [rail] industry to stand up to government, but there has been no one to knock on number 10's door and argue the case. 3.(transitive) To withstand, to weather, to survive in spite of. The paint looks good, but I don't know if it will stand up to years of weather. 0 0 2021/09/24 17:05 TaN
35717 stand up [[English]] [Anagrams] edit - dustpan, upstand [Etymology] editEquivalent to stand + up. Compare Old Norse standa upp. (Can this(+) etymology be sourced?) [Verb] editstand up (third-person singular simple present stands up, present participle standing up, simple past and past participle stood up) 1.(intransitive) To rise from a lying or sitting position. Stand up, then sit down again. 2.1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], chapter I, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, OCLC 491297620: He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. […] But she said she must go back, and when they joined the crowd again […] she found her mother standing up before the seat on which she had sat all the evening searching anxiously for her with her eyes, and her father by her side. 3.(transitive) To bring something up and set it into a standing position. Laura stood the sofa up on end. 4.(transitive, idiomatic) (stand someone up) To avoid a prearranged meeting, especially a date, with (a person) without prior notification; to jilt or shirk. John stood Laura up at the movie theater. 5.2008 Oct. 20, Jeph Jacques, Questionable Content 1255: Consummate: — What?! Why did you come HERE then? You should be at a hospital! — A gentleman never stands a lady up. 6.(intransitive, of a thing) To last or endure over a period of time. 7.1969 May 23, "Planetary Exploration: Doubleheader on Venus," Time: Both Venus 5 and Venus 6 had apparently stood up well under the rigors of their 217-million-mile trips. 8.(intransitive, of a person or narrative) To continue to be believable, consistent, or plausible. 9.1974 Dec. 23, "Watergate: Getting Out What Truth?," Time: Ehrlichman's story did not stand up under Neal's grilling. 10.2013, Dennis Ford, Things Don't Add Up: A Novel of Kennedy Assassination Research: This kind of evidence wouldn't stand up in court. 11.(intransitive, cricket, of a wicket-keeper) To stand immediately behind the wicket so as to catch balls from a slow or spin bowler, and to attempt to stump the batsman. 12.(transitive) To launch, propel upwards 13.2011 September 28, Tom Rostance, “Arsenal 2-1 Olympiakos”, in BBC Sport: It was a dreadful goal to concede as Ariel Ibagaza was able to take a short corner and then receive the return ball in space on the left. He stood up a floated cross into the middle where Fuster arrived unmarked to steer a header into the corner. 14.(US, military, transitive) To formally activate and commission (a unit, formation, etc.). 15.to make one's voice heard, to speak up 16.2008, Lindy Scott, Christians, the Care of Creation, and Global Climate Change, Wipf and Stock Publishers, →ISBN, page 4: But my biblical and theological commitments tell me we need to stand up and be counted for the issues of neighbor care and creation care. We need to speak up. 17.2015, Jeremy Gutsche, Better and Faster: The Proven Path to Unstoppable Ideas, Crown, →ISBN, page 15: We're a lion sitting under the tree, watching the hyenas as they stalk our territory. They're coming right up to us. They scratch. They push. They're eating our food! At a certain point, we need to remember that we're a f***ing lion. We need to stand up, and we need to f**ing roar! 18.2015, Christopher Bollen, Orient, Simon and Schuster, →ISBN, page 160: Don't we as citizens deserve the truth? We need to stand up and demand answers. 19.2017, BusinessNews Publishing, Summary: Time to Get Tough: Review and Analysis of Donald Trump's Book, Primento, →ISBN, page 8: We need to stand up and stop this happening right here right now. China needs to know the United States will not tolerate the wholesale thievery of U.S. technology and trade secrets. 20.This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}. 0 0 2018/12/18 16:33 2021/09/24 17:05 TaN
35722 cutaway [[English]] [Adjective] editcutaway (not comparable) 1.(computer graphics) Having selected portions of the outside removed so as to give an impression of the interior. 2.2004 January, CADalyst While it used to take several seconds to generate a single cutaway view in a complex freeform model, you can now view them just about instantly by dynamically scrolling and rotating a plane forward and backward through an object. [Etymology] editcut +‎ away [Noun] editcutaway (plural cutaways) cutaway 1.(television) A cut to a shot of person listening to a speaker so that the audience can see the listener's reaction. 2.2004, October 18, The New Yorker Despite a pre-debate “memorandum of understanding” between the Bush campaign and the Kerry campaign that there would be no televised “cutaways” or reaction shots […] 3.(television) The interruption of a continuously filmed action by inserting a view of something else. 4.A coat with a tapered frontline. 5.A diagram or model having outer layers removed so as to show the interior 6.1959 March, “New Reading on Railways: The Railwayman's Diesel Manual. By William F. Bolton. G. H. Lake. 7s. 6d.”, in Trains Illustrated, page 172: [...] The two assets of the book are clear explanation, and a multitude of extremely helpful diagrams, some in two colours, and cutaway photographs; these clearly unravel a difficult subject for the layman, as well as the student engineman for whom the primer is chiefly designed. 7.An indentation in the upper bout of a guitar's body adjacent to the neck, allowing easier access to the upper frets. [See also] edit - exploded view 0 0 2021/09/24 17:13 2021/09/24 17:13 TaN
35724 Hoops [[English]] [Anagrams] edit - Shoop, hospo, poohs, posho, shoop [Noun] editHoops 1.plural of Hoop 0 0 2021/09/24 17:16 TaN
35725 hoop [[English]] ipa :/huːp/[Anagrams] edit - Pooh, ooph, phoo, pooh [Etymology 1] editFrom Middle English hoop, hoope, from Old English hōp (“mound, raised land; in combination, circular object”), from Proto-Germanic *hōpą (“bend, bow, arch”) (compare Saterland Frisian Houp (“hoop”), Dutch hoep (“hoop”), Old Norse hóp (“bay, inlet”)), from Proto-Indo-European *kāb- (“to bend”) (compare Lithuanian kabė (“hook”), Old Church Slavonic кѫпъ (kǫpŭ, “hill, island”)). More at camp. [Etymology 2] edit [Further reading] edit - hoop on Wikipedia.Wikipedia [References] edit [[Afrikaans]] ipa :/ɦʊə̯p/[Etymology 1] editFrom Dutch hoop, from Middle Dutch hôop, from Old Dutch *hōp, from Proto-Germanic *haupaz. [Etymology 2] editFrom Dutch hoop, from Middle Dutch hope, from Old Dutch *hopa. [Etymology 3] editFrom Dutch hopen, from Middle Dutch hōpen, from Old Dutch hopon, from Proto-West Germanic *hopōn. [[Dutch]] ipa :/ɦoːp/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch hope, from Old Dutch *hopa, from the verb hopon (modern Dutch hopen). Cognate with English hope. [Etymology 2] editFrom Middle Dutch hôop, from Old Dutch *hōp, from Proto-Germanic *haupaz. [[Middle Dutch]] [Etymology] editFrom Old Dutch *hōp, from Proto-West Germanic *haup, from Proto-Germanic *haupaz. [Further reading] edit - “hoop”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “hoop (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I [Noun] edithôop m 1.heap, pile 2.group of people or animals, troop, herd 3.meeting [[West Frisian]] ipa :/hoːp/[Etymology] editSee hoopje (“to hope”) [Noun] edithoop n (no plural) 1.hope 0 0 2012/11/17 22:46 2021/09/24 17:16
35726 Hoop [[English]] [Anagrams] edit - Pooh, ooph, phoo, pooh [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editHoop (plural Hoops) 1.(soccer) someone connected with Queens Park Rangers Football Club, as a fan, player, coach etc. 0 0 2012/11/17 22:46 2021/09/24 17:16
35728 reside [[English]] ipa :/ɹɪˈzaɪd/[Anagrams] edit - Seider, desier, desire, eiders, eresid, redies [Etymology] editFrom Middle English residen, from Old French resider, from Latin resideō (“remain behind, reside, dwell”), from re- (“back”) + sedeō (“sit”). [Further reading] edit - reside in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - reside in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - reside at OneLook Dictionary Search [Verb] editreside (third-person singular simple present resides, present participle residing, simple past and past participle resided) 1.To dwell permanently or for a considerable time; to have a settled abode for a time; to remain for a long time. 2.c. 1603–1604, William Shakespeare, “Measvre for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals): , [Act III, scene i]: […] And the delighted ſpirit / To die in fierie floods, or to recide / In thrilling Region of thicke-ribbed Ice […] 3.1913, Robert Barr, chapter 6, in Lord Stranleigh Abroad‎[1]: The men resided in a huge bunk house, which consisted of one room only, with a shack outside where the cooking was done. In the large room were a dozen bunks; half of them in a very dishevelled state, […] 4.To have a seat or fixed position; to inhere; to lie or be as in attribute or element. 5.c. 1610–1611, William Shakespeare, “The VVinters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals): , [Act I, scene ii]: […] for Cogitation / Reſides not in that man, that do’s not thinke […] 6.To sink; to settle, as sediment. 7.a. 1729, William Congreve, “The Birth of the Muse”, in The Works of Mr. William Congreve, volume III, London: J. and R. Tonson and S. Drape, published 1753, page 222: […] The madding Winds are huſh’d, the Tempeſts ceaſe, / And every rolling Surge resides in Peace. [[Latin]] [Verb] editresidē 1.second-person singular present active imperative of resideō [[Portuguese]] [Verb] editreside 1.third-person singular present indicative of residir 2.second-person singular imperative of residir [[Spanish]] [Verb] editreside 1.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of residir. 2.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of residir. 0 0 2009/11/16 10:02 2021/09/24 17:17 TaN
35730 entrenched [[English]] [Alternative forms] edit - intrenched (obsolete) [Verb] editentrenched 1.simple past tense and past participle of entrench 0 0 2012/10/13 15:05 2021/09/24 17:17
35731 entrench [[English]] ipa :/ɪnˈtɹɛntʃ/[Alternative forms] edit - intrench (archaic) [Etymology] editMid-16th century. en- +‎ trench [Synonyms] edit - (dig): trench - (surround with a trench): dig in - (establish a solid, firm financial position): consolidate [Verb] editentrench (third-person singular simple present entrenches, present participle entrenching, simple past and past participle entrenched) (transitive, intransitive) 1.(construction, archaeology) To dig or excavate a trench; to trench. 2.(military) To surround or provide with a trench, especially for defense; to dig in. The army entrenched its camp, or entrenched itself. 3.(figuratively) To establish a substantial position in business, politics, etc. Senator Cornpone was able to entrench by spending millions on each campaign. 4.2009, Andrew B. Fisher and Matthew O'Hara, “Forward”, in Andrew B. Fisher and Matthew O'Hara, editors, Imperial Subjects: Race and Identity in Colonial Latin America, page 4: Given these entrenched ideological assumptions about the colonial order, it is no wonder that the state and those groups with an interest in the status quo viewed with suspicion and hostility any challenges to the fixed and "natural" boundaries between different sorts of people. 5.2013 September 28, Kenan Malik, "London Is Special, but Not That Special," New York Times (retrieved 28 September 2013): For London to have its own exclusive immigration policy would exacerbate the sense that immigration benefits only certain groups and disadvantages the rest. It would entrench the gap between London and the rest of the nation. And it would widen the breach between the public and the elite that has helped fuel anti-immigrant hostility. 6.To invade; to encroach; to infringe or trespass; to enter on, and take possession of, that which belongs to another; usually followed by on or upon. 7.To cut in; to furrow; to make trenches in or upon. 8.c. 1604–1605, William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i]: It was this very sword entrenched it. 9.1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: His face / Deep scars of thunder had entrenched. 10.(figuratively) To become completely absorbed in and fully accept one's beliefs, even in the face of evidence against it and refusing to be reasoned with. 0 0 2012/10/13 15:05 2021/09/24 17:17
35732 unseat [[English]] ipa :/ʌnˈsiːt/[Anagrams] edit - Austen, Autens, Natsue, nasute, sun tea, uneats [Etymology] editun- +‎ seat [References] edit - “unseat”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] editunseat (third-person singular simple present unseats, present participle unseating, simple past and past participle unseated) 1.To throw from one's seat; to deprive of a seat. The frightened horse reared up and unseated its rider. 2.To deprive of the right to sit in a legislative body, as for fraud in election, or simply by defeating them in an election. Having lost her seat to a Tory, she succeeded in unseating him in the next general election. 0 0 2021/09/24 17:18 TaN
35736 top dog [[English]] [Noun] edittop dog (plural top dogs) 1.(idiomatic) The boss, the leader (of the pack). Synonyms: see Thesaurus:important person 2.(idiomatic) In a competition, the one expected to win. Synonyms: good bet, favorite, favourite, sure bet, safe bet, top cat Antonym: underdog 0 0 2021/09/24 17:19 TaN
35737 dog [[English]] ipa :/dɒɡ/[Alternative forms] edit - darg, dawg, dug (dialectal) - doggie, doggy (childish) [Anagrams] edit - God, god [Etymology] editFrom Middle English dogge[1] (whence also Scots dug (“dog”)), from Old English dogga, docga,[2][3] of uncertain origin.The original meaning seems to have been a common dog, as opposed to a well-bred one, or something like 'cur', and perhaps later came to be used for stocky dogs. Possibly a pet-form diminutive with suffix -ga (compare frocga (“frog”), *picga (“pig”)), appended to a base *dog-, *doc- of unclear origin and meaning. One possibility is Old English dox (“dark, swarthy”) (compare frocga from frox).[4] Another proposal is that it derives from Proto-West Germanic *dugan (“to be suitable”), the origin of Old English dugan (“to be good, worthy, useful”), English dow, German taugen. The theory goes that it could have been an epithet for dogs, commonly used by children, meaning "good/useful animal."[5]In 14th-century England, hound (from Old English hund) was the general word for all domestic canines, and dog referred to a subtype resembling the modern mastiff and bulldog.[6] By the 16th century, dog had become the general word, and hound had begun to refer only to breeds used for hunting.[7] In the 16th century, the word dog was adopted by several continental European languages as their word for mastiff.[8] [Further reading] edit - Michael Weisenberg (2000), The Official Dictionary of Poker (MGI/Mike Caro University, →ISBN - dog on Wikipedia.Wikipedia - List of sequenced animal genomes on Wikipedia.Wikipedia - Canis on Wikispecies.Wikispecies - Dog on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons - Canis on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [Noun] editdog (plural dogs) 1.A mammal, Canis familiaris or Canis lupus familiaris, that has been domesticated for thousands of years, of highly variable appearance due to human breeding. 2.1918, W. B. Maxwell, chapter 16, in The Mirror and the Lamp: The preposterous altruism too! […] Resist not evil. It is an insane immolation of self—as bad intrinsically as fakirs stabbing themselves or anchorites warping their spines in caves scarcely large enough for a fair-sized dog. 3.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess‎[4]: When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him.  […] . The captive made no resistance and came not only quietly but in a series of eager little rushes like a timid dog on a choke chain. The dog barked all night long. 4.Any member of the Family Canidae, including domestic dogs, wolves, coyotes, jackals, foxes, and their relatives (extant and extinct); canid. 5.1989, John L. Gittleman, Carnivore Behavior, Ecology, and Evolution, page 561: This includes the development of hyena-like bone crushers (Osteoborus and Borophagus), a large bone-crushing hunting dog (Aelurodon), and another borophagine frugivorous dog (Carpocyon). 6.(often attributive) A male dog, wolf or fox, as opposed to a bitch or vixen. 7.1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin 2013, page 149: Firstly, he was there to encourage and assist the hounds (a scratch pack – mostly dog-hounds drafted from fox-hound kennels because they were over-sized) […]. 8.(slang, derogatory) A dull, unattractive girl or woman. She’s a real dog. 9.(slang) A man (derived from definition 2). You lucky dog! 10.(slang, derogatory) A coward. Come back and fight, you dogs! 11.(derogatory) Someone who is morally reprehensible. You dirty dog. 12.1599, Robert Greene, Alphonsus, King of Aragon (1599). Act 3. Blasphemous dog, I wonder that the earth / Doth cease from renting vnderneath thy feete, / To swallow vp those cankred corpes of thine. 13.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, 2 Kings 8:13, column 1: And Hazael said ſaid, But what, is thy ſeruant a dogge, that he ſhould doe this great thing? 14.1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure‎[5]: [A]t last Mahomed's stood straight up upon its vertebræ, and glared at me through its empty eyeholes, and cursed me with its grinning jaws, because I, a dog of a Christian, disturbed the last sleep of a true believer. 15.(slang) A sexually aggressive man. 16.2005, Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, and Willie Hutchinson (lyrics), “Stay Fly”, in Most Known Unknown‎[6], Sony BMG, performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG): DJ Paul is a dog; one you do not trust. 17.Any of various mechanical devices for holding, gripping, or fastening something, particularly with a tooth-like projection. 18.2009, ForestWorks, Chainsaw Operator's Manual, page 41: Whenever possible, let the tree support the weight of the chainsaw. Pivot the saw, using the saw's dogs (spikes) as a fulcrum. 19.(Can we clean up(+) this sense?) A click or pallet adapted to engage the teeth of a ratchet-wheel, to restrain the back action; a click or pawl. (See also: ratchet, windlass) 20.A metal support for logs in a fireplace. The dogs were too hot to touch. 21.1902, Arthur Conan Doyle, The Hound of the Baskervilles In the great old-fashioned fireplace behind the high iron dogs a log-fire crackled and snapped. 22.(cartomancy) The eighteenth Lenormand card. 23.A hot dog. 24.1994 July 21, Faye Fiore, “Congress relishes another franking privilege: Meat lobby puts on the dog with exclusive luncheon for lawmakers – experts on pork”, in Los Angeles Times‎[7]: Congressmen gleefully wolfed down every imaginable version of the hot dog – smoked kielbasas, jumbo grillers, Big & Juicy's, kosher dogs and spiced dogs […] 25.(poker slang) Underdog. 26.(slang, almost always in the plural) Foot. My dogs are barking! ― My feet hurt! 27.(Cockney rhyming slang) (from "dog and bone") Phone or mobile phone. My dog is dead. My mobile-phone battery has run out of charge and is no longer able to function. 28.One of the cones used to divide up a racetrack when training horses. 29.shortened form of dog meat. Did you know that in South Korea, they eat dog? 30.(informal) Something that performs poorly. That modification turned his Dodge hemi into a dog. 1.(film) A flop; a film that performs poorly at the box office. 2.1969, Ski (volume 34, number 4, page 121) Blue was released, and as Redford had predicted, it was a dog. 3.2012, Ronald L. Davis, Duke: The Life and Image of John Wayne “When The Alamo was coming out, the word of mouth on it was that it was a dog,” Chase said. [References] edit 1. ^ Hans Kurath, Sherman M. Kuhn, Middle English Dictionary (1962, →ISBN), page 4, page 1204 2. ^ Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “docga”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press. 3. ^ Laurel Brinton, Alexander Bergs, Old English (2017, →ISBN), page 59: "In addition, the velar [ɡɡ] and palatal [ɡɡj] geminates could be written as <gg> or <cg>, as in <dogga> ~ <docga> ..."; Richard M. Hogg, Norman Francis Blake, The Cambridge History of the English Language (1992, →ISBN), volume 1, age 91 says much the same. 4. ^ Piotr Gąsiorowski, 2006. The Etymology of Old English *docga. Indogermanische Forschungen, 111. 5. ^ [1] 6. ^ [2] 7. ^ [3] 8. ^ Douglas Harper (2001–2021), “dog”, in Online Etymology Dictionary. [See also] edit - 🐕 - Category:en:Canids - bark - canine - cynomorphic - cynomorphism - flea bag [Synonyms] edit - (animal): taxonomic names: Canis familiaris, Canis domesticus, Canis familiarus domesticus, Canis canis, Canis aegyptius, Canis familiarus aegyptius, Canis melitaeus, Canis familiarus melitaeus, Canis molossus, Canis familiarus molossus, Canis saultor, Canis familiaris saultor - (animal): domestic dog, hound, canine; see also Thesaurus:dog - (male): stud, sire - (man): bloke (British), chap (British), dude, fellow, guy, man; see also Thesaurus:man - (morally reprehensible person): cad, bounder, blackguard, fool, hound, heel, scoundrel - (mechanical device): click, detent, pawl - (metal support for logs): andiron, firedog, dogiron [Verb] editdog (third-person singular simple present dogs, present participle dogging, simple past and past participle dogged) 1.(transitive) To pursue with the intent to catch. Synonyms: chase, chase after, go after, pursue, tag, tail, track, trail 2.(transitive) To follow in an annoying or harassing way. The woman cursed him so that trouble would dog his every step. 3.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar […], OCLC 928184292: […] they were discovered in a very improper manner by the husband of the gypsy, who, from jealousy it seems, had kept a watchful eye over his wife, and had dogged her to the place, where he found her in the arms of her gallant. 4.2012 January 1, Michael Riordan, “Tackling Infinity”, in American Scientist‎[8], volume 100, number 1, page 86: Some of the most beautiful and thus appealing physical theories, including quantum electrodynamics and quantum gravity, have been dogged for decades by infinities that erupt when theorists try to prod their calculations into new domains. Getting rid of these nagging infinities has probably occupied far more effort than was spent in originating the theories. 5.2012 May 9, Jonathan Wilson, “Europa League: Radamel Falcao's Atlético Madrid rout Athletic Bilbao”, in the Guardian‎[9]: But this is not an Athletic that ever looks comfortable at the back – a criticism that has often dogged Marcelo Bielsa's sides. 6.2021 June 21, Daisuke Wakabayashi, “Google Executives See Cracks in Their Company’s Success”, in The New York Times‎[10], ISSN 0362-4331: Yet Google, which was founded in 1998, is dogged by the perception that its best days are behind it. 7.(transitive, nautical) To fasten a hatch securely. It is very important to dog down these hatches. 8.(intransitive, emerging usage in Britain) To watch, or participate, in sexual activity in a public place. I admit that I like to dog at my local country park. 9.(intransitive, transitive) To intentionally restrict one's productivity as employee; to work at the slowest rate that goes unpunished. Synonyms: soldier, goldbrick A surprise inspection of the night shift found that some workers were dogging it. 10.(transitive) To criticize. 11.1999 March 30, “Shakedown”, in JAG, season 4, episode 18, CBS: Harmon Rabb (David James Elliott): Are you dogging Harm's special meatless meatloaf? Sarah MacKenzie (Catherine Bell): Let's put it this way. If you were to make the Harmon Special on this ship, they'd have to unload it with the toxic waste. 12.(transitive, military) To divide (a watch) with a comrade. 13.1902, Winfield Scott Schley, Record of Proceedings of a Court of Inquiry A. We never stood 4 to 8 p.m. watches, sir. We dogged our watches. Q. I suppose that is 6 to 8 p.m., then; it is a little indistinct. I mean the second dog watch. 14.2015, Tom Vetter, 30,000 Leagues Undersea Meanwhile, we dogged the watch sections so that both halves of the crew could fetch full sea bags of uniforms and gear […] [[Afrikaans]] ipa :/dɔχ/[Etymology] editFrom Dutch docht. [Verb] editdog 1.Alternative form of dag (preterite of dink) [[Danish]] [Adverb] editdog 1.however Det er dog ikke sikkert, at de taler sandt. It is, however, not certain that they are telling the truth. 2.Conveying impressedness, emotional affectation, bewilderment. Hvor er den hund dog nuttet! How cute that dog is! Sikke dramatisk du dog kan fremstille sagen! How dramatically you can present the matter! [Conjunction] editdog 1.though [Etymology] editFrom Old Danish dogh, which was borrowed from Middle Low German doch, ultimately from Proto-Germanic *þauh. [[Dutch]] ipa :/dɔx/[Etymology] editBorrowed from English dog. Attested since the 16th century. [Noun] editdog m (plural doggen, diminutive dogje n) 1.A large dog, especially one of certain breeds. [[Kriol]] [Etymology] editFrom English dog. [Noun] editdog 1.dog [[Mbabaram]] ipa :/dɔɡ/[Etymology] editFrom *dwog(a), from *udwoga, from *gudwaga, from Proto-Pama-Nyungan *gudaga. Related to Dyirbal guda, Yidiny gudaga. Not related to English dog; it is a false cognate.[1][2] [Noun] editdog 1.dog [References] edit 1. ^ Language Hat, excerpting Dixon's Memoirs of a Field Worker 2.↑ 2.0 2.1 Stephen R. Anderson, Languages: A Very Short Introduction (Oxford 2012), 36. [[Navajo]] [Etymology] editOnomatopoeic. [Interjection] editdog 1.thump, dub (sound of a heartbeat; thumping sound of a person walking on the roof of a house as heard by someone in the house) [Synonyms] edit - tsʼidog [[Norwegian Bokmål]] [Conjunction] editdog 1.though [[Portuguese]] ipa :/ˈdɔɡ/[Noun] editdog m (plural dogs) 1.Clipping of hot dog. [[Swedish]] ipa :/duːɡ/[Anagrams] edit - god [Verb] editdog 1. past tense of dö. [[Torres Strait Creole]] [Etymology] editFrom English dog. [Noun] editdog 1.dog [[Volapük]] ipa :[doɡ][Noun] editdog (nominative plural dogs) 1.(male or female) dog [[Westrobothnian]] [Adjective] editdog 1.proper, a lot; added to adj. to reinforce the meaning Dog snål particularly stingy Dog lat very lazy 0 0 2009/01/09 14:56 2021/09/24 17:19 TaN
35738 DOG [[English]] [Anagrams] edit - God, god [Noun] editDOG 1.Initialism of digital on-screen graphic. 2.Initialism of digitally originated graphic. 0 0 2009/01/09 14:56 2021/09/24 17:19 TaN
35740 quash [[English]] ipa :/kwɒʃ/[Anagrams] edit - huqas [Etymology] editFrom Middle English quaschen, quasshen, cwessen, quassen, from Old French quasser, from Latin quassāre, present active infinitive of quassō, under the influence of cassō (“I annul”), from Latin quatiō (“I shake”), from Proto-Indo-European *kʷeh₁t- (“to shake”) (same root for the English words: pasta, paste, pastiche, pastry). Cognate with Spanish quejar (“to complain”). [Verb] editquash (third-person singular simple present quashes, present participle quashing, simple past and past participle quashed) 1.To defeat decisively. The army quashed the rebellion. 2.a. 1677, Isaac Barrow, Of Contentment (sermon) Contrition is apt to quash or allay all worldly grief. 3.2014 November 17, Roger Cohen, “The horror! The horror! The trauma of ISIS [print version: International New York Times, 18 November 2014, p. 9]”, in The New York Times‎[1]: the quashing of a jihadi enclave here only spurs the sprouting of another there 4.(obsolete) To crush or dash to pieces. 5.1645, Edmund Waller, The Battle Of The Summer Islands The whales / Against sharp rocks, like reeling vessels, quashed, / Though huge as mountains, are in pieces dashed. 6.(law) To void or suppress (a subpoena, decision, etc.). 0 0 2012/04/03 05:04 2021/09/24 17:21
35742 pand [[Dutch]] ipa :-ɑnt[Noun] editpand n (plural panden, diminutive pandje n) 1.house 2.pledge, pawn 3.premises [[Scots]] [Noun] editpand (plural pands) 1.A narrow curtain over a bed. 0 0 2021/09/24 17:21 TaN
35746 きゃく [[Japanese]] [Counter] editきゃく • (-kyaku)  1.脚: [Noun] editきゃく • (kyaku)  1.客: customer; guest 2.却: 0 0 2021/09/24 17:22
35747 electorate [[English]] ipa :/ɪˈlɛktəɹət/[Etymology] editFrom elector +‎ -ate. [Noun] editelectorate (plural electorates) 1.(historical) The dominion of an Elector in the Holy Roman Empire. 2.2016, Peter H. Wilson, The Holy Roman Empire, Penguin 2017, page 187: Brandenburg, emerging around what would become Berlin, acquired distinct status as an electorate in the mid-fourteenth century. 3.The collective people of a country, state, or electoral district who are entitled to vote. The votes have been counted and the electorate has spoken. 4.2019 August 10, Gordon Brown, “The very idea of a United Kingdom is being torn apart by toxic nationalism”, in The Guardian‎[1]: Incoming governments normally announce that they will seek to serve the whole electorate. 5.The geographic area encompassing an electoral district. The electorate of Finchley borders on the electorate of Much-Binding-in-the-Marsh, splitting the new housing estate of Royal Cupolas. [References] edit - “electorate”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Synonyms] edit - (collective people): constituency - (geographic area): riding (Canada), constituency (United Kingdom), seat (Australia), division (Australia), ward, district, electoral district 0 0 2021/09/24 17:22 TaN
35749 company [[English]] ipa :/ˈkʌmp(ə)ni/[Alternative forms] edit - companie (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English companye (“a team; companionship”), from Old French compaignie (“companionship”) (Modern French: compagnie), possibly from Late Latin *compania, but this word is not attested. Old French compaignie is equivalent to Old French compaignon (Modern French: compagnon) + -ie. More at companion. [Noun] editcompany (countable and uncountable, plural companies) 1.A team; a group of people who work together professionally. 1.A group of individuals who work together for a common purpose. A company of actors. 2.(military) A unit of approximately sixty to one hundred and twenty soldiers, typically consisting of two or three platoons and forming part of a battalion. the boys in Company C 3.1907, Harold Bindloss, chapter 30, in The Dust of Conflict: It was by his order the shattered leading company flung itself into the houses when the Sin Verguenza were met by an enfilading volley as they reeled into the calle. 4.A unit of firefighters and their equipment. It took six companies to put out the fire. 5.(nautical) The entire crew of a ship. 6.(espionage, informal) An intelligence service. As he had worked for the CIA for over 30 years, he would soon take retirement from the company.A small group of birds or animals.(law) An entity having legal personality, and thus able to own property and to sue and be sued in its own name; a corporation. - 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad‎[1]: “ […] That woman is stark mad, Lord Stranleigh. […] If she had her way, she’d ruin the company inside a year with her hare-brained schemes; love of the people, and that sort of guff.”(business) Any business, whether incorporated or not, that manufactures or sells products (also known as goods), or provides services as a commercial venture. - 2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly‎[2], volume 188, number 23, page 19: In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. […] The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra-wealthy and the companies they control are abandoned, and Edwardian levels of inequality are almost fetishised. - 2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist‎[3], volume 407, number 8839, page 95: According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle.(uncountable) Social visitors or companions. Keep the house clean; I have company coming. - 1742, Charles Wesley (music), “Come, O Thou Traveler Unknown”: Come, O thou Traveller unknown, / Whom still I hold, but cannot see! / My company before is gone, / And I am left alone with Thee; / With Thee all night I mean to stay, / And wrestle till the break of day. - 1762, Charles Johnstone, The Reverie; or, A Flight to the Paradise of Fools‎[4], volume 2, Dublin: Printed by Dillon Chamberlaine, OCLC 519072825, page 202: At length, one night, when the company by ſome accident broke up much ſooner than ordinary, ſo that the candles were not half burnt out, ſhe was not able to reſiſt the temptation, but reſolved to have them ſome way or other. Accordingly, as ſoon as the hurry was over, and the ſervants, as ſhe thought, all gone to ſleep, ſhe ſtole out of her bed, and went down ſtairs, naked to her ſhift as ſhe was, with a deſign to ſteal them […] - 1922, Ben Travers, chapter 5, in A Cuckoo in the Nest: The departure was not unduly prolonged. In the road Mr. Love and the driver favoured the company with a brief chanty running. “Got it?—No, I ain't, 'old on,—Got it? Got it?—No, 'old on sir.”(uncountable) Companionship. I treasure your company. - 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 2: He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him. I liked the man for his own sake, and even had he promised to turn out a celebrity it would have had no weight with me. [Synonyms] edit - (in legal context, a corporation): corporation - (group of individuals with a common purpose): association, companionship, fellowship, organization, society - (companionship): fellowship, friendship, mateshipedit - (to accompany): attend, escort, go with - (to have sexual intercourse): fornicate, have sex, make love; see also Thesaurus:copulate [Verb] editcompany (third-person singular simple present companies, present participle companying, simple past and past participle companied) 1.(archaic, transitive) To accompany, keep company with. 2.1526, Tyndale, William, trans., Bible, Acts X: Ye dooe knowe howe thatt hytt ys an unlawefull thynge for a man beynge a iewe to company or come unto an alient […] . 3.1891, Murfree, Mary Noailles, In the "Stranger People's" Country, Nebraska, published 2005, page 2: it was with a distinctly fallen countenance that his father hearkened to his mother's parenthetical request to “’bide hyar an’ company leetle Moses whilst I be a-milkin’ the cow.” 4.(archaic, intransitive) To associate. 5.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 1:21: Men which have companied with us all the time. 6.(obsolete, intransitive) To be a lively, cheerful companion. (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?) 7.(obsolete, intransitive) To have sexual intercourse. 8.a. 1656, Joseph Hall, Epistle to Mr. I. F. companying with Infidels may not be simply condemned [[Catalan]] ipa :/komˈpaɲ/[Further reading] edit - “company” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editcompany m (plural companys, feminine companya) 1.companion, colleague 2.partner, mate [[Middle English]] [Noun] editcompany 1.Alternative form of companye 0 0 2012/08/27 09:58 2021/09/24 17:22
35750 [[Translingual]] [Glyph origin] editUnorthodox variant of 會. From cursive script. [Han character] edit会 (radical 9, 人+4, 6 strokes, cangjie input 人一一戈 (OMMI), four-corner 80731, composition ⿱人云 or ⿱亼𠫔) [[Chinese]] [[Japanese]] ipa :[ka̠i][Etymology 1] editFrom Middle Chinese 會 (MC ɦuɑiH).The kan'on, so likely a latter borrowing. [Etymology 2] editFrom Middle Chinese 會 (MC ɦuɑiH).The goon pronunciation, so likely the initial borrowing. [Kanji] editSee also: Category:Japanese terms spelled with 会 会(grade 2 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 會) [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 0 0 2012/01/02 14:57 2021/09/24 17:22
35752 SEE [[English]] [Anagrams] edit - -ese, ESE, Ese, ees, ese [Noun] editSEE (plural SEEs) 1.(computing) Initialism of single-event effect (a temporary or permanent fault caused by an ionizing radiation particle or ray striking a computer chip). 2.Initialism of Signed Exact English. 0 0 2021/08/19 08:27 2021/09/24 17:23 TaN
35753 See [[English]] [Anagrams] edit - -ese, ESE, Ese, ees, ese [Proper noun] editSee (plural Sees) 1.A surname​. 1.A English surname​. 2.A surname, from German​. 3.A surname, from Chinese​. [[Alemannic German]] [Noun] editSee m 1.(Uri) Alternative form of Se [References] edit - Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 67. [[German]] ipa :/zeː/[Etymology] editFrom Old High German sē, sēo m (“sea”), from Proto-West Germanic *saiwi m (“sea”), from Proto-Germanic *saiwiz m (“sea”). Compare Low German See (“sea, lake”), Dutch zee f (“sea”), English sea, Danish sø c (“sea, lake”). [Further reading] edit - “See” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - Friedrich Kluge (1883), “See”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 [Noun] editSee m (genitive Sees, plural Seen) 1.lake Dieser See ist sehr klein. This lake is very small. 2."Görlitzer Park", Berliner Zeitung, November 11, 2013. Auf 14 Hektar gibt es unter anderem einen Kinderbauernhof, mehrere Sport-, Spiel- und Bolzplätze, zwei Aussichtsberge und einen kleinen See. There are, among other things, a petting zoo, multiple sporting facilities, playing grounds and soccer fields, two overlooks and a small lake on 14 hectares.editSee f (genitive See, plural Seen) 1.(uncountable, singular only) sea, ocean Synonyms: Meer, Ozean Mein Großvater ist als Fischer zur See gefahren. My grandfather went to sea as a fisherman. 2.Giorgos Christides, "Griechenland empört über Kritik aus Österreich: "Sollen wir die Flüchtlingsboote vielleicht versenken?"", Der Spiegel, January 26, 2016. Wenn man ein Boot auf See sichte, gebe es nur eine Handlungsoption. When one spots a boat at sea, there would only be one way to act. 3.(nautical) sea, sea condition, swell Die See ist heute sehr ruhig. The sea is very calm today. [Proper noun] editSee n (genitive Sees) 1.A municipality of Tyrol, Austria [[German Low German]] [Etymology] editFrom Middle Low German sê, from Old Saxon sēo, from Proto-Germanic *saiwiz. Compare standard German See, Dutch zee, English sea, Swedish sjö. [Noun] editSee m (plural Seen) 1.a lakeeditSee f (plural Seen) 1.sea, ocean Mien Grootvader föhr as Fischer to de See. My grandfather went to sea as a fisherman. 2.sea, sea condition, swell De See is vundaag bannig rohig. The sea is very calm today. [Synonyms] edit - Meer - Ozean [[Hunsrik]] ipa :/seː/[Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [Noun] editSee m (plural See) 1.lake [[Luxembourgish]] ipa :/zeː/[Etymology] editFrom Old High German saga, from Proto-Germanic *sagō. Cognate with German Säge, English saw, Dutch zaag, Icelandic sög, Danish sav. [Noun] editSee f (plural Seeën) 1.saw [[Pennsylvania German]] [Etymology] editFrom Old High German sēo, from Proto-Germanic *saiwiz. Compare German See, Dutch zee, English sea, Swedish sjö. [Noun] editSee m 1.lakeeditSee n 1.sea, ocean [[Saterland Frisian]] ipa :/seː/[Alternative forms] edit - Säi [Etymology] editForm Old Frisian sē, from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include German See and West Frisian see. [Noun] editSee f (plural Seeë) 1.sea [References] edit - Marron C. Fort (2015), “See”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN [[Tagalog]] ipa :/siː/[Etymology] editFrom Hokkien 施 (Si) or 薛 (Sih). [Proper noun] editSee 1.A surname, from Min Nan of Chinese origin. [See also] edit - Sy - Sze 0 0 2021/08/19 08:27 2021/09/24 17:23 TaN
35755 bittersweet [[English]] ipa :/ˈbɪtɚˌswit/[Adjective] editbittersweet (comparative more bittersweet, superlative most bittersweet) 1.Both bitter and sweet. 2.2016, Kenneth Goh, "Roll over, chocolate lava cakes — here come lava mooncakes," The Straits Times, 21 August, 2016,[1] The dark green mooncake is loaded with matcha-infused salted egg yolk custard, which gives a bittersweet taste. 3.Expressing contrasting emotions of pain and pleasure. 4.1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Chapter III,[2] […] sensations of this kind, however delicious, are, at their first recognition, of a very tumultuous nature, and have very little of the opiate in them. They were, moreover, in the present case, embittered with certain circumstances, which being mixed with sweeter ingredients, tended altogether to compose a draught that might be termed bitter-sweet […] 5.1898, Lewis Carroll, “Three Sunsets” in Three Sunsets and Other Poems,[3] He sat beside the busy street, There, where he last had seen her face: And thronging memories, bitter-sweet, Seemed yet to haunt the ancient place: The break-up was very bittersweet; they both hurt to end it, but were glad it was over. 6.Of bittersweet color. [Alternative forms] edit - bitter-sweet [Derived terms] edit - bittersweetly - bittersweetness [Etymology] editFrom Middle English bitterswete, biterswete, equivalent to bitter +‎ sweet. Cognate with Saterland Frisian bitterswäit (“bittersweet”), West Frisian bittersoet (“bittersweet”), Dutch bitterzoet (“bittersweet”), German bittersüß (“bittersweet”), Danish bittersød (“bittersweet”), Swedish bittersöt (“bittersweet”). [Noun] edit Glycymeris undata (Atlantic bittersweet clam)bittersweet (plural bittersweets) 1.Solanum dulcamara. 2.1597, John Gerarde [i.e., John Gerard], “Of Bitter Sweete, or Woode Nightshade”, in The Herball or Generall Historie of Plantes. […], London: […] Edm[und] Bollifant, for Bonham and Iohn Norton, OCLC 1184595079, book II, pages 278–279: Bitter ſweete bringeth foorth wooddie ſtalks as doth the Vine, parted into many ſlender creeping braunches, by which it climeth and taketh holde of hedges and ſhrubbes next vnto it. […] Bitter ſweet doth grow in moiſt places about ditches, riuers, and hedges, almoſt euery where. 3.Bittersweetness. 4.1941, Emily Carr, Klee Wyck, Chapter 18,[4] I had once before visited these three villages, Skedans, Tanoo and Cumshewa. The bitter-sweet of their overwhelming loneliness created a longing to return to them. 5.(US) A vine, of the genus Celastrus, having small orange fruit that open to reveal red seeds. 6.1935, Bess Streeter Aldrich, Spring Came on Forever, Chapter 43,[5] Over by the creek-bed scarlet-flamed sumac shouldered the silver-green of the willows, and orange-colored bittersweet crept through the tangle of wild plums. 7.A variety of apple with a bittersweet taste. 8.1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, chapter VI, in The Woodlanders […], volume I, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, OCLC 17926498, page 99: "They had a good crop of bitter-sweets, they couldn’t grind them all"—nodding towards an orchard where some heaps of apples had been left lying ever since the ingathering. 9.Any variety of clam in the family Glycymerididae 10.A pinkish-orange color. Any color in between scarlet and orange. bittersweet:   [References] edit - bittersweet on Wikipedia.Wikipedia - Solanum dulcamara on Wikispecies.Wikispecies - Celastrus on Wikispecies.Wikispecies 0 0 2021/09/24 17:25 TaN
35757 titan [[English]] ipa :/ˈtaɪtən/[Anagrams] edit - 'taint, Nitta, Tanit, nitta, taint, tinta [Etymology] editFrom Titan. [Noun] edittitan (plural titans) 1.Something or someone of very large stature, greatness, or godliness. 2.2014, Michael White, "Roll up, roll up! The Amazing Salmond will show a Scotland you won't believe", The Guardian, 8 September 2014: In that context Scotland's fate is a modest element, a symptom of wider fragmentation of the current global order, a footnote to the fall of empire and the Berlin Wall, important to us and punchdrunk neighbours like France and Italy, a mere curiosity to emerging titans like Brazil. [[Czech]] ipa :[ˈcɪtan][Further reading] edit - titan in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - titan in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] edittitan m inan 1.titanium [[French]] [Noun] edittitan m (plural titans) 1.titan 2.titan beetle [[Miskito]] [Noun] edittitan 1.morning [[Norwegian Bokmål]] [Noun] edittitan n (definite singular titanet) (uncountable) 1.titanium (chemical element, symbol Ti) [References] edit“titan” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] edittitan n (definite singular titanet) (uncountable) 1.titanium (as above) [References] edit - “titan” in The Nynorsk Dictionary. [[Romanian]] ipa :/tiˈtan/[Etymology 1] editFrom French titane. [Etymology 2] editFrom French titan. [References] edit - titan in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) [[Slovene]] ipa :/titáːn/[Further reading] edit - “titan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Noun] edittitȃn m inan 1.titanium [[Swedish]] ipa :/tɪˈtɑːn/[Anagrams] edit - tinat [Noun] edittitan c or n 1.titanium n 2.(mythology) Titan; giant god c 3.a titan, a giant, a great or important person; a nickname for August Strindberg c [[Turkish]] ipa :[titán][Etymology] editBorrowed from French titane. [Noun] edittitan (definite accusative titanı, plural titanlar) 1.titanium (chemical element) [[Vietnamese]] ipa :[ti˧˧ taːn˧˧][Etymology] editFrom French titane, from German Titan. [Noun] edittitan 1.titanium 0 0 2012/10/31 19:58 2021/09/24 17:27
35758 Titan [[English]] ipa :/ˈtaɪtən/[Anagrams] edit - 'taint, Nitta, Tanit, nitta, taint, tinta [Etymology] editFrom Ancient Greek Τιτάν (Titán). [Noun] editTitan (plural Titans) 1.Any of the race of giant gods in Greek mythology that preceded and was overthrown by the Olympian gods. [Proper noun] editTitanEnglish Wikipedia has an article on:Titan (moon)Wikipedia The moon Titan 1. 2.(Greek mythology) Another name for Helios, a personification of the Sun. 3.(astronomy) The largest moon of the planet Saturn. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:Titan [[German]] ipa :/tiˈtaːn/[Etymology 1] editLatin Tītān (Tītānus), Ancient Greek Τιτάν (Titán) [Etymology 2] edit [[Japanese]] [Romanization] editTitan 1.Rōmaji transcription of ティタン [[Luxembourgish]] [Noun] editTitan ? (uncountable) 1.titanium [[Swedish]] [Anagrams] edit - tinat [Proper noun] editTitan c (genitive Titans) 1.(astronomy) Titan, a moon of Saturn 0 0 2012/10/31 19:58 2021/09/24 17:27
35759 na [[English]] ipa :/nɑː/[Anagrams] edit - -an, A/N, AN, An, a(n), an, an', an- [Etymology 1] editFrom Middle English na, from Old English nā, from Old English ne (“not”) + ā (“ever”). More at no. [Etymology 2] editDevelopment of Etymology 1, above; compare nah. [Etymology 3] editAbbreviations. [See also] edit - nad - ni - nid - nah [['Are'are]] [Article] editna 1.the [References] edit - Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013) [[Acehnese]] [Verb] editna 1.to be (exist) [[Albanian]] [Etymology] editFrom Proto-Albanian *na-, *nō- from Proto-Indo-European *nō̆s (“we”). Cognate to Latin nos (“we”), Sanskrit नस् (nas, “we”). [Pronoun] editna 1.(Gheg) we [[Asturian]] [Contraction] editna f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes) 1.in the [Etymology] editFrom a contraction of the preposition en (“in”) + feminine singular article la (“the”). [[Bambara]] ipa :[náà][Noun] editna 1.stew [References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [[Bikol Central]] [Adverb] editna 1.already [Particle] editna 1.connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies. [[Blagar]] ipa :/nɑ/[Etymology] editFrom Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Zia na. [Noun] editna 1.thing [Pronoun] editna 1.I [References] edit - H. Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura--Alor--Indonesia) (1977) - W. A. L. Stokhof, Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia) (1975) - A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 [[Catalan]] ipa :/nə/[Article] editna f sg (elided n', masculine en) 1.(Eastern Catalan) Personal article used before feminine given names instead of the definite article la. En Pau i na Maria arribaran demà. Pau and Maria will be arriving tomorrow. [Etymology] editFrom the final syllable of Latin domina (“Lady”). [[Cavineña]] [Noun] editna 1.root of ena [References] edit - Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN [[Central Huasteca Nahuatl]] [Pronoun] editna 1.I [[Czech]] ipa :/na/[Etymology] editFrom Old Czech na, from Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃. [Further reading] edit - na in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - na in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Preposition] editna 1.on, onto (direction, + accusative case) Dej skleničku na stůl. ― Put the glass on the table. 2.on (location, + locative case) Sklenička je na stole. ― The glass is on the table. 3.to, (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common)) Jdeme na poštu. ― We're going to the post office. 4.at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common)) Jsme na poště. ― We're at the post office. 5.for (purpose, + accusative case) Ty nůžky nejsou na hraní. ― The scissors are not for playing with. 6.at (in the direction of, + accusative case) Nekřič na mě! ― Don't yell at me! [[Dalmatian]] [Adverb] editna 1.no 2.not [Etymology] editFrom Latin nōn. [[Domari]] [Etymology] editFrom Sanskrit नव (nava). [Numeral] editna 1.(Aleppo, cardinal) nine [References] edit - Bruno Herin (2012), “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery‎[1], volume 10, issue 2, DOI:10.1349/PS1.1537-0852.A.412 [[Dutch]] ipa :/naː/[Etymology 1] editFrom Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhw. [Etymology 2] editFrom Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz. [Etymology 3] edit [[Eastern Huasteca Nahuatl]] [Pronoun] editna 1.first person; I [See also] edit - naha [[Esperanto]] ipa :/na/[Etymology] editPresumably from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a), or from Russian на (na). [Preposition] editna 1.(neologism, rare) Preposition introducing an accusative phrase. Mi legis na Gerda Malaperis. I read Gerda Disappeared. [[Galician]] [Etymology 1] editFrom contraction of preposition en (“in”) + feminine article a (“the”) [Etymology 2] editFrom a mutation of a. [[German]] ipa :/na(ː)/[Anagrams] edit - an [Etymology 1] editPerhaps from an unstressed form of nu. [Etymology 2] editA variant of nein. [[Guinea-Bissau Creole]] [Etymology] editFrom Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (“in”) + a (“the”). [Preposition] editna 1.at 2.in 3.on [[Hawaiian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Preposition] editna 1.for, belonging to, by [[Hungarian]] ipa :[ˈnɒ][Further reading] edit - na&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Interjection] editna 1.well, so, hey Na, nem baj. ― Well, no problem. Itt van Péter. – Na és? ― “Peter is here.” “So what?” Na, gyerünk! ― Alright, let's go! Na, ne mondj ilyet! ― Hey, don't say that! Na, ez fáj! ― Hey, that hurts! [[Irish]] ipa :/nˠə/[Article] editna (definite article) 1.genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis) na háite ― of the place 2.nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis) na héin ― the birds ó na cailíní ― from the girls 3.genitive plural of an (triggers eclipsis) na bpáistí ― of the children [Contraction] editna 1.Nonstandard form of ina 2.1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196: Bhí Áindrías an Ime na chomhnaidhe i mBaile ui Mún i nGleann an Bhaile Dhuibh. Áindrías of the Butter lived in Ballymoon in Gleann an Bhaile Dhuibh. [Further reading] edit - "na" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Entries containing “na” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “na” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Japanese]] [Romanization] editna 1.Rōmaji transcription of な 2.Rōmaji transcription of ナ [[Kabuverdianu]] [Etymology] editFrom Portuguese na.The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (“in”) + a (“the”). [Preposition] editna 1.at 2.in 3.on [[Kasem]] [Noun] editna 1.water [References] edit - SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, 2007 [[Kikuyu]] [Particle] editna 1.(instrumental) with[1] Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ. To cut with a mouth is not to cut with a knife. 2.(comitative) and, with[1] Ikinya na thĩ itiaganaga. The foot and the earth cannot help meeting. 3.(source) from[1] Wega uumaga na mũciĩ. Goodness comes from home. Synonym: kuuma 4.but[1] Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho. The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “na” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 277. Oxford: Clarendon Press. [[Kilivila]] [Noun] editna 1.(in compounds) woman [References] edit - Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN [[Ladin]] [Article] editna f 1.an, a [See also] edit - n [Synonyms] edit - n' [[Ladino]] [Interjection] editna (Latin spelling, Hebrew spelling נה‎) 1.here! behold! [[Lakota]] [Conjunction] editna 1.and [[Latin]] [References] edit - na in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) [Verb] editnā 1.imperative singular of nō, swim! [[Lingala]] [Etymology] editOf native Bobangi origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na. [Preposition] editna 1.with, and 2.in, at 3.of (form of ya before personal pronouns) [[Lower Sorbian]] ipa :/na/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃ [Further reading] edit - Arnošt Muka (1921, 1928), “na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German, Russian), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted (in German)Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - na in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag. [Preposition] editna 1.(with locative) on, in 2.(with accusative) on, onto [[Luganda]] [Conjunction] editna 1.and (only used if the overall statement is grammatically negative) [References] editThe Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal. [See also] edit - ne [[Mandarin]] [Romanization] editna (Zhuyin ˙ㄋㄚ) 1.Pinyin transcription of 吶, 呐 2.Pinyin transcription of 哪na 1.Nonstandard spelling of nā. 2.Nonstandard spelling of ná. 3.Nonstandard spelling of nǎ. 4.Nonstandard spelling of nà. [[Middle Dutch]] ipa :/naː/[Etymology 1] editFrom Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw. [Etymology 2] editFrom Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz. [Further reading] edit - “na (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - “na (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - “na (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “na (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II [[Neapolitan]] [Alternative forms] edit - n' before words starting with a vowel. [Article] editna f sg 1.a, an [Etymology] editFrom Latin ūna [[Northern Kurdish]] ipa :-ɑː[Etymology] editFrom Proto-Iranian *ná, from Proto-Indo-Iranian *ná, from Proto-Indo-European *ne. Related to ne. [Interjection] editna 1.no [[Northern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-nɪ̀a. [Verb] edit-na 1.to rain [[Northern Sami]] ipa :/ˈna/[Adverb] editna 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Northern Sotho]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-nɪ̀a. [Verb] editna 1.to rain [[Norwegian]] [Etymology] editFrom Old Norse hana, the accusative form of hon (“she”). Confer with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk. [Pronoun] editna 1.(dialectal, colloquial) her; object form of ho [See also] edit - a - hu [[Ojibwe]] [Particle] editna 1.Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina. 2.Giminikwe na? — Are you drinking? 3.Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday? 4.but: Giwiisin ina? — Are you eating? [Synonyms] edit - ina [[Old Czech]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *na , from Proto-Indo-European *h₂neh₃. [Further reading] edit - “na”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online]‎[3], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2020 [Preposition] editna 1.on, onto (direction, + accusative case) I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá. ― (please add an English translation of this usage example) 2.on (location, + locative case) 3.for (purpose, + accusative case) 4.at (in the direction of, + accusative case) [[Old English]] ipa :/nɑː/[Adverb] editnā 1.not, no Nis þæt nā rēad, ac is grēne. That's not red, it's green. Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ nā bet nysse. I only said that because I didn't know any better (literally "no better"). Ne cann iċ Denisċ nā wel understandan, þēah þe hit sċeal bēon Englisċe ġelīċ. I can't understand Norse very well (lit. "no well"), though it's supposed to be similar to English. 2.Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897 Þȳ ilcan sumera forwearþ nā lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman. That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast. 3.c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17 Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þē nā? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 4.late 10th century, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent" Dryhten nis nā ōðrum mannum tō wiþmetenne. The Lord is not comparable to other people. [Alternative forms] edit - nō [Conjunction] editnā 1.not 2.late 10th century, Ælfric, "Midlent" Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsend manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn nā for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ. It is a greater miracle when God Almighty feeds the whole world every day than when he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual. [Etymology] editFrom a contraction of ne (“not”) and ā (“ever”). [Synonyms] edit - (conjunction): næs [[Old Frisian]] ipa :/ˈnaː/[Etymology 1] editBlend of ne (“not”) +‎ ā (“ever”). Akin to Old English nā. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [References] edit - Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN [[Old Irish]] ipa :/n͈a/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [[Pali]] [Adjective] editna 1.(demonstrative) that [Alternative forms] editAlternative scripts - 𑀦 (Brahmi script) - न (Devanagari script) - ন (Bengali script) - න (Sinhalese script) - န or ၼ (Burmese script) - น or นะ (Thai script) - ᨶ (Tai Tham script) - ນ or ນະ (Lao script) - ន (Khmer script) [Etymology] editFrom Sanskrit न (na). [Particle] editna 1.no, not [Pronoun] editna m or n 1.(demonstrative) that 2.him, it 3.(in the plural) them 4.2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)‎[4], page 558: පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති. Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati. Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha. [References] editPali Text Society (1921-1925), “na”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead. [Synonyms] edit - taedit - ta [[Papiamentu]] [Etymology 1] editFrom Portuguese na and Kabuverdianu na.The Portuguese word comes from Old Portuguese na, clipping of ena, from en (“in”) + a (“the”). [Etymology 2] editFrom Dutch naar. [Preposition] editna 1.at 2.in 3.inside 4.oneditna 1.to 2.towards [[Phalura]] ipa :/na/[Etymology 1] editFrom Sanskrit न (na, “not”). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Phuthi]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-nɪ̀a. [Verb] edit-na 1.to rain [[Polish]] ipa :/na/[Adjective] editna (not comparable) 1.(mathematics) onto; surjective [Etymology] editFrom Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃ [Further reading] edit - na in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - na in Polish dictionaries at PWN [Preposition] editna 1.(+ locative) on Siedzę na koniu. ― I'm on a horse. 2.(+ locative) in, at Mieszkam na wsi. ― I live in the countryside. 3.(+ accusative) onto, on Uważaj, zaraz to na mnie spadnie! ― Watch out, it's going to fall on me! 4.(+ accusative) to Muszę iść na pocztę. ― I have to go to the post office. 5.(+ accusative) for, by (a time, date etc.) Sprawozdanie ma być gotowe na piątą. ― The report should be ready by five o'clock. 6.(+ accusative) for, to deal with lek na grypę ― flu medication na zdrowie ― for [your] health; cheers; bless you. 7.(+ accusative) per pięć metrów na sekundę ― five meters per second 8.(+ accusative or adverb) in a particular manner pasażer na gapę ― stowaway deser na kwaśno ― sour dessert 9.(+ accusative, mathematics) onto (surjective) [[Portuguese]] ipa :/na/[Etymology 1] editFrom Old Portuguese na, clipping of ena, from en (“in”) + a (“the”). [Etymology 2] edit [[Riantana]] [Etymology] editFrom Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na. [Pronoun] editna 1.I [[Romani]] [Adverb] editna 1.not [Etymology] editFrom Sanskrit न (na, “no”). [Interjection] editna 1.right?; tag question [Particle] editna 1.no [References] edit - Dieter W. Halwachs (accessed September 19, 2021), “Morphology”, in Romani Projekt Graz‎[8] - Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 152 [[Samoan]] [Pronoun] editna 1.he / she [[Scottish Gaelic]] ipa :/na/[Etymology 1] editUniverbation of an (“in”) +‎ a (“his/her”). [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] editFrom Old Irish a (“that which”) [Etymology 4] editFrom Old Irish nó, nú, from Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou). [Etymology 5] editFrom Old Irish indás (“than (it) is”). [Etymology 6] editUniverbation of an (interrogative particle) +‎ do (past tense particle) [Etymology 7] editFrom Old Irish ná. [[Serbo-Croatian]] ipa :/na/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂no(H). Compare nȁd. [Interjection] editna! (Cyrillic spelling на!) 1.Here you are! Take it! 2.Help yourself! [Preposition] editna (Cyrillic spelling на) 1.(+ locative case) on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below) knjiga je na stolu ― the book is on the table biti na koncertu ― to be at the concert biti na ulici ― to be in the street zv(ij)ezde na nebu ― stars in the sky 2.(+ locative case) on (indicating medium) čuti nešto na radiju ― to hear something on the radio 3.(+ accusative case) to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below) staviti knjigu na sto(l) ― to put a book on the table ići na koncert ― to go to a concert 4.(+ accusative case) for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied) otići nekuda/nekamo na dva dana ― to go somewhere for two days 5.(+ accusative case) in (used with seasons) na l(j)eto ― in summer, next summer, the following summer 6.(+ accusative case) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose krevet na kat ― bunk bed (literally, “bed on story, level”) podmornica na atomski pogon ― nuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”) jaje na oko ― sunny-side up egg (literally, “egg on the eye”) ljubav na daljinu ― long-distance relationship (literally, “love on distance”) r(ij)eči na a ― words ending in a (literally, “words on a”) 7.(+ accusative case) by, on, through (adverbial phrase of manner) ući na prednja vrata ― to enter through the front door (literally, “to enter on the front door”) plaćena na sat ― paid by the hour (literally, “paid on an hour”) na brzinu ― hastily (literally, “on speed”) na vr(ij)eme ― on time 8.(+ accusative case) indirect object of certain verbs vikati na ljude ― to yell at people pods(j)ećati na nekog ― to remind of someone 9.(+ accusative case) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian na sreću ― luckily na prim(j)er ― for example [[Shona]] [Adjective] edit-na 1.four [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-nàì. [[Sicilian]] [Article] editna f sg 1.(indefinite) a, an [See also] edit [[Slovak]] ipa :/ˈna/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *na. [Further reading] edit - na in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Preposition] editna (followed by locative šiesty pád) 1.on (location)na (followed by accusative štvrtý pád) 1.for (purpose) [[Slovene]] ipa :/na/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *na. [Further reading] edit - “na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Preposition] editna 1.(with locative) on (stationary) 2.(with accusative) onto (motion towards) 3.(with accusative) at, on (a moment in time) [[Somali]] [Adverb] editna 1.moreover [[Southern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-nɪ̀a. [Verb] edit-na 1.to rain [[Spanish]] [Etymology 1] editFrom enna. [Etymology 2] editRepresenting accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable. [[Sranan Tongo]] ipa :/na/[Etymology] editBorrowed from Dutch naar. [Preposition] editna 1.to [[Sumerian]] [Romanization] editna 1.Romanization of 𒈾 (na) [[Swahili]] ipa :/nɑ/[Conjunction] editna 1.and 2.with 3.by [Etymology] editAkin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu [Term?]. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Find Bantu cognates and Proto-Bantu etymon”) [[Swazi]] [Particle] editnâ 1.Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence. [[Swedish]] [Anagrams] edit - -an, an, an- [Etymology] editFrom Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1] [Pronoun] editna 1.(dialectal, strongly colloquial) her; accusative/dative of hon Jo, ja' gav'na brevet. Yes, I gave her the letter. [References] edit 1. ^ han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) [Synonyms] edit - henne [[Tagalog]] ipa :/na/[Adjective] editna 1.already; now (expresses the event when followed by a noun) Bagsak na. Failure already. Abogado na siya. He/She is now a lawyer. 2.now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when followed by a personal pronoun) Ako na. My turn. (literally, “Me now.”) Ikaw na. Your turn. (literally, “You now.”) Siya na. His/her turn. (literally, “Him/her now.”) [Adverb] editna 1.already; now (expresses the event when followed by a verb) Tapos na. Finished already. Yari na tayo. We've now been made. 2.already; now (declares the event of action when followed by a verb in the past tense) Natulog na. Slept already. Bumili na. Bought already. 3.already; now (suggests immediate or quick action when followed by the infinitive form and future tense of the verb) Pumasok na tayo. Let's go in already. Ipinabibili ko na ang gamot. I'm having someone buy the medicine now. [Preposition] editna 1.connects adjectives and nouns May matinis na boses siya. He/she has a piercing voice. May matangkad na laláki doon. There's a tall man there. 2.connects adverb and verb; becomes a "ng" if the preceding word ends in a vowel Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. [[Tok Pisin]] [Conjunction] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.and 2.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1. 2.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. [Etymology] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [[Tzotzil]] [Noun] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.house [References] edit - Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press. - Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press. [[Unami]] [Pronoun] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.that (animate) [[Venda]] [Conjunction] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.and 2.with [[Venetian]] [Article] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.a, an [[Vietnamese]] [Noun] edit(classifier Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. sugar apple (Annona squamosa) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. [[Welsh]] [Etymology 1] editCognate with Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.,[1] ultimately from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. + Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Etymology 2] editVariant of Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.,[2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.” as “Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.”.[3] [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [References] edit 1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter na, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. (in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter no, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. (in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 3. ^ Morris Jones, John (1913) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3) [[Westrobothnian]] [Etymology 1] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Etymology 2] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [[Xhosa]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [[Yola]] [Etymology] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Particle] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.no [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., London: J. Russell Smith [[Zaghawa]] [Pronoun] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.you (singular); thou Na dô neygini? : Are you tired? [References] edit - Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad [[Zhuang]] [Adjective] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.thick (with opposite surfaces far apart) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 2.Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. dense; thick [Etymology] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognate with Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [[Zia]] [Etymology] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognate to Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Pronoun] editLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. 1.I Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. [[Zou]] [Etymology 1] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Etymology 2] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. Cognates include Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. and Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [References] edit - Lukram Himmat Singh (2013) Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., Canchipur: Manipur University, pages 40, 47Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information. [[Zulu]] [Etymology 1] editPossibly from Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [Etymology 2] editFrom Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.. [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.”, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., →ISBNLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Expression error: Unexpected < operator. - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.”, in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information., →ISBNLua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.Expression error: Unexpected < operator. 0 0 2010/12/07 00:04 2021/09/24 17:28
35760 native [[English]] ipa :/ˈneɪtɪv/[Adjective] editnative (comparative more native, superlative most native) 1.Belonging to one by birth. This is my native land. English is not my native language. I need a volunteer native New Yorker for my next joke… 2.Characteristic of or relating to people inhabiting a region from prehistoric times. What are now called ‘Native Americans’ used to be called Indians. The native peoples of Australia are called aborigines. 3.Alternative letter-case form of Native (of or relating to the native inhabitants of the Americas, or of Australia). 4.Born or grown in the region in which it lives or is found; not foreign or imported. a native inhabitant native oysters or strawberries Many native artists studied abroad. 5.(biology, of a species) Which occurs of its own accord in a given locality, to be contrasted with a species introduced by humans. The naturalized Norway maple often outcompetes the native North American sugar maple. 6.(computing, of software) Pertaining to the system or architecture in question. This is a native back-end to gather the latest news feeds. The native integer size is sixteen bits. 7.(mineralogy) Occurring naturally in its pure or uncombined form; native aluminium, native salt. 8.Arising by birth; having an origin; born. 9.1678, Ralph Cudworth, The True Intellectual System of the Universe Anaximander's opinion is, that the gods are native, rising and vanishing again in long periods of times. 10.Original; constituting the original substance of anything. native dust 11.1667, John Milton, “(please specify the book number)”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: Thus leave Thee, native Soil , these happy Walks and Shades 12.Naturally related; cognate; connected (with). 13.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene ii]: The head is not more native to the heart, […] / Than is the throne of Denmark to thy father. [Antonyms] edit - (born or grown in the region in which it is found): foreign, fremd; See also Thesaurus:foreign [Etymology] editFrom Middle English natif, from Old French natif, from Latin nātīvus, from nātus (“birth”). Doublet of naive. [Noun] editnative (plural natives) 1.A person who is native to a place; a person who was born in a place. 2.(in particular) A person of aboriginal descent, as distinguished from a person who was or whose ancestors were foreigners or settlers/colonizers. Alternative letter-case form of Native (aboriginal inhabitant of the Americas or Australia). 3.1940 December, O. S. M. Raw, “The Rhodesia Railways—II”, in Railway Magazine, page 640: Mail trains are limited to first and second class passengers, but on the mixed trains third class is also provided, and this is patronised exclusively by natives. 4.2009, Alex M. Cameron, Power without Law: The Supreme Court of Canada, the Marshall Decisions and the Failure of Judicial Activism, McGill-Queen's Press - MQUP (→ISBN): Dr John Reid, a historian called to testify for Mr Marshall, distinguished between the fur trade at the truckhouses and a smaller scale trade between natives and settlers: "It seems that there were native persons who were selling small amounts […] " 5.2013, James Ciment, Another America: The Story of Liberia and the Former Slaves Who Ruled It, Hill and Wang (→ISBN), page 72: As for the wars between natives and settlers, far from having “ceased,” they would continue well into the twentieth century, and over much the same things that had always sparked them—trade, land, and settler arrogance. 6.A native speaker. 7.Ostrea edulis, a kind of oyster. [References] edit - native at OneLook Dictionary Search - native in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - "native" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 215. - native in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [See also] edit - native cat - nativity - nativization [Synonyms] edit - (belonging to one by birth): inborn, innate; See also Thesaurus:innate - (born or grown in the region in which it is found): aboriginal, autochthonous, indigenous; See also Thesaurus:nativeedit - homeling (uncommon, obsolete) [[French]] ipa :/na.tiv/[Adjective] editnative 1.feminine singular of natif [Anagrams] edit - enviât, vanité, veinât, venait [[Italian]] [Adjective] editnative 1.feminine plural of nativo [Anagrams] edit - Aventi, aventi, avinte, evinta, nevati, vanite, venati, viante, vinate [Noun] editnative f pl 1.plural of nativa [[Latin]] ipa :/naːˈtiː.u̯e/[Adjective] editnātīve 1.vocative masculine singular of nātīvus [[Romanian]] ipa :[naˈti.ve][Adjective] editnative 1.feminine/neuter plural nominative/accusative of nativ 0 0 2010/12/05 23:33 2021/09/24 17:28
35762 comparative [[English]] ipa :/kəmˈpæɹ.ə.tɪv/[Adjective] editcomparative (comparative more comparative, superlative most comparative) 1.Of or relating to comparison. (Can we add an example for this sense?) 2.1773, James Burnett, Of the Origin and Progress of Language that kind of animals that have the comparative faculty, by which they compare things together, deliberate and resolve 3.Using comparison as a method of study, or founded on something using it. comparative anatomy 4.Approximated by comparison; relative. 5.2016 October 24, Owen Gibson, “Is the unthinkable happening – are people finally switching the football off?”, in The Guardian‎[1], London: The Olympics, the weather and a comparative lack of heavyweight clashes so far this season have been cited as reasons for the drop in viewers. 6.1837, William Whewell, History of the Inductive Sciences The recurrence of comparative warmth and cold. 7.1692, Richard Bentley, A Confutation of Atheism This bubble, […] by reason of its comparative levity to the fluid that encloses it, would necessarily ascend to the top. 8.(obsolete) Comparable; bearing comparison. 9.1819, Lord Byron, Don Juan, II.137: And need he had of slumber yet, for none / Had suffered more—his hardships were comparative / To those related in my grand-dad's Narrative. [Anagrams] edit - vampire taco [Etymology] editFrom Middle English comparatif, from Middle French comparatif, from Latin comparātīvus, equivalent to comparātus, from comparāre (“to compare”) + -ive, from Latin -īvus. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:comparativeWikipedia comparative (plural comparatives) 1.(grammar) A construction showing a relative quality, in English usually formed by adding more or appending -er. For example, the comparative of green is greener; of evil, more evil. 2.(grammar) A word in the comparative form. 3.(chiefly in the plural) Data used to make a comparison. 4.2010, Barry Smith, Introductory Financial Accounting and Reporting, page 171: Investment ratios are positive. Comparative or trend data are required to draw final conclusions. The absence of comparatives and trend data constrains the conclusions. 5.(obsolete) An equal; a rival; a compeer. 6.c. 1608–1613, Nathan Field; John Fletcher, “Fovr Playes, or Morall Representations, in One”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, OCLC 3083972, Act FOUR PLAYS IN ONE, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals): Gerrard ever was / His full comparative. 7.(obsolete) One who makes comparisons; one who affects wit. 8.1597, William Shakespeare, Henry IV, Pt. 1, III.ii.67: Every beardless vain comparative. [References] edit - “comparative”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN. - “comparative” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. - "comparative" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003. [Related terms] edit - absolute, absolute superlative, relative superlative, comparative superlative - degrees of comparison - superlative [See also] edit - contrastive [Synonyms] edit - (grammar: degree): comparative degree [[French]] [Adjective] editcomparative 1.feminine singular of comparatif [[Italian]] [Adjective] editcomparative 1.feminine plural of comparativo [Anagrams] edit - comparivate, crepitavamo, imporcavate [[Latin]] [Adjective] editcomparātīve 1.vocative masculine singular of comparātīvus [References] edit - comparative in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press 0 0 2009/02/24 12:50 2021/09/24 17:29
35763 evoke [[English]] ipa :-əʊk[Etymology] editFrom French évoquer, from Latin ēvocō (“to call out, summon”), from ex (“out”) and vocō (“call”). Akin to voice. [Verb] editevoke (third-person singular simple present evokes, present participle evoking, simple past and past participle evoked) 1.To call out; to draw out or bring forth. 2.To cause the manifestation of something (emotion, picture, etc.) in someone's mind or imagination. Being here evokes long forgotten memories. Seeing this happen equally evokes fear and anger in me. The book evokes a detailed and lively picture of what life was like in the 19th century. 3.To elicit a response. 4.1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 98: The outstanding train on the L.M.S. route was the 6.20 p.m. from Birmingham, which reached Euston in two hours after intermediate stops at Coventry, Rugby and Watford Junction, and evoked some sparkling performances from "Patriot" and "Jubilee" 4-6-0s. 0 0 2009/06/01 12:47 2021/09/24 17:33 TaN
35765 choreography [[English]] ipa :/ˌkɔɹ.iˈɒɡ.ɹə.fi/[Etymology] editBorrowed from French chorégraphie, from Ancient Greek χορεία (khoreía, “dance”) + γραφία (graphía, “written form (of a word, etc.), spelling”). [Noun] editchoreography (countable and uncountable, plural choreographies) 1.(uncountable) The art of creating, arranging and recording the dance movements of a work, such as a ballet. She has staged many successful ballets, so her choreography skills must be excellent. 1.(by extension) The art of creating and arranging sequences of movement for performances of any kind, such as in fight choreography.(uncountable) The dance steps, sequences or styles peculiar to a work, group, performance or institution. The show's singing and acting was excellent, but the choreography was dull and poorly-done.The representation of these movements by a series of symbols. I've written down the choreography for y'all to take a look at.The notation used to construct this record. Take a look at this, it's the choreography for our next show. 0 0 2018/12/20 17:01 2021/09/24 17:35 TaN
35769 aficionados [[English]] [Noun] editaficionados 1.plural of aficionado [[Spanish]] [Adjective] editaficionados m pl 1.masculine plural of aficionado [Noun] editaficionados m pl 1.plural of aficionado 0 0 2019/11/25 23:42 2021/09/24 17:36 TaN
35770 aficionado [[English]] ipa :/əfɪsjəˈnɑːdəʊ/[Alternative forms] edit - afficionado [Etymology] editBorrowed from Spanish aficionado, past participle of aficionar (“to inspire affection”). Doublet of affectionate. [Further reading] edit - “aficionado”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Noun] editaficionado (plural aficionados or aficionadoes or (rare, hypercorrect) aficionadi) 1.(obsolete) An amateur bullfighter. [19th c.] 2.A person who likes, knows about, and appreciates a particular interest or activity (originally bullfighting); a fan or devotee. [from 19th c.] Synonyms: admirer, buff, connoisseur, enthusiast, expert, fan, follower, lover; see also Thesaurus:fan Coordinate terms: buff, -phile 3.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page ix: To the "closet" taxonomist and aficionado of nomenclatural exercises, such emphasis may seem an intrusion. 4.2020 August 26, Andrew Mourant, “Reinforced against future flooding”, in Rail, page 58: A journey along the Conwy Valley line is one to savour for aficionados of scenic railways. [[French]] [Alternative forms] edit - afficionado [Etymology] editBorrowed from Spanish aficionado. [Noun] editaficionado m (plural aficionados) 1.aficionado (all senses) [[Spanish]] ipa :/afiθjoˈnado/[Adjective] editaficionado (feminine aficionada, masculine plural aficionados, feminine plural aficionadas) 1.fond 2.amateur [Etymology] editFrom aficionar. [Further reading] edit - “aficionado” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editaficionado m (plural aficionados, feminine aficionada, feminine plural aficionadas) 1.fan, supporter (person who likes and supports a sports team or an athlete very much) Synonyms: fan, (Uruguay, Argentina, Paraguay) hincha, seguidor Él es un aficionado del Real Madrid. ― He is a fan of Real Madrid. 2.fan, hobbyist (person who is interested in an activity or a subject as a hobby) Soy un gran aficionado al béisbol. ― I'm a big baseball fan. 3.amateur, aficionado Synonym: amateur No vendo mis cuadros; soy una pintora aficionada. ― I don't sell my paintings; I'm just an amateur painter. 0 0 2019/11/25 23:42 2021/09/24 17:36 TaN
35773 punching [[English]] ipa :/ˈpʌnt͡ʃɪŋ/[Etymology] editFrom punch +‎ -ing. [Noun] editpunching (countable and uncountable, plural punchings) 1.gerund of punch 1.An incident in which someone is punched. 2.2009 January 25, Evonne Barry, “Booze and the trail of violence”, in Herald Sun‎[1]: Over the past four years, the rate of "interpersonal" attacks and "penetrating injuries" – such as stabbings, glassings, punchings, beatings – has doubled, he said. 3.The process of making holes in something (for example, a leather belt or a rail ticket). [Verb] editpunching 1.present participle of punch 0 0 2013/01/03 17:37 2021/09/24 17:41 TaN
35774 punch [[English]] ipa :/pʌntʃ/[Alternative forms] edit - punce (obsolete) - pince (obsolete) [Etymology 1] editFrom Middle English punchen, partially from Old French ponchonner (“to punch”), from ponchon (“pointed tool”), from Latin punctio, from punctus, perfect passive participle of pungō (“I prick”); and partially from Middle English punchen, a syncopated variant of punischen ("to punish"; see punish). Also influenced by Middle English punchon ("a punch"; see puncheon). [Etymology 2] editShortened form of puncheon, from Old French ponchon (“pointed tool”), from Latin punctio, from punctus, perfect passive participle of pungō (“I prick”). [Etymology 3] editFrom Hindi पाँच (pā̃c, “five”)/Urdu پانچ‎ (pānc), because of the drink's original five ingredients (spirits, water, lemon juice, sugar, and spice), from Sanskrit पञ्चन् (páñcan). Doublet of five, cinque, pimp, and Pompeii. [Etymology 4] editFrom Punch. [Noun] editpunch (plural punches) 1.(entomology) Any of various riodinid butterflies of the genus Dodona of Asia. [[Dutch]] ipa :/pʏnʃ/[Alternative forms] edit - pons (obsolete) - puns (dated) [Etymology] editBorrowed from English punch. [Noun] editpunch m (uncountable) 1.punch (beverage) [[French]] ipa :/pɔ̃ʃ/[Alternative forms] edit - ponch (1990 reform spelling) [Etymology] editFrom English punch. [Further reading] edit - “punch” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editpunch m (plural punchs) 1.punch (drink) [[Spanish]] [Noun] editpunch m (plural punches) 1.punch (drink) 0 0 2013/01/03 17:37 2021/09/24 17:41 TaN
35775 Punch [[English]] [Etymology 1] editShortened from Punchinello. [Etymology 2] editVariant of Points. [Further reading] edit - Punch and Judy on Wikipedia.Wikipedia - Hanks, Patrick, editor (2003), “Punch”, in Dictionary of American Family Names, New York City: Oxford University Press, →ISBN 0 0 2021/08/04 15:13 2021/09/24 17:41 TaN
35780 makes [[English]] ipa :/meɪks/[Anagrams] edit - Masek, Samek, kames, meaks, samek, smake [Noun] editmakes 1.plural of make I would vote against a net.auto.bmw. Problems/comments regarding all makes are of interest, to me anyway. [Verb] editmakes 1.Third-person singular simple present indicative form of make Green traffic lights look white to me, which makes them hard to distinguish from streetlights from far away. [[Swedish]] [Anagrams] edit - smeka [Noun] editmakes 1.indefinite genitive singular of make 0 0 2009/01/10 03:56 2021/09/24 18:05 TaN
35790 discreetly [[English]] [Adverb] editdiscreetly (comparative more discreetly, superlative most discreetly) 1.Acting in a discreet manner; acting in a way that respects privacy or secrecy; quietly 2.1978, Richard Nixon, RN: the Memoirs of Richard Nixon‎[1], Grosset & Dunlap, →ISBN, page 563: Mao was animated and following every nuance of the conversation, but I could see that he was also becoming very tired. Chou had been discreetly glancing at his watch with increasing frequency, so I decided that I should try to bring the session to a close. 3.inconspicuously [Anagrams] edit - discretely [Etymology] editdiscreet +‎ -ly 0 0 2009/09/29 09:34 2021/09/24 21:26 TaN
35792 equities [[English]] [Noun] editequities 1.plural of equity 0 0 2021/09/24 21:34 TaN
35794 homebuyer [[English]] [Etymology] edithome +‎ buyer. [Noun] edithomebuyer (plural homebuyers) 1.A person who buys or plans to buy a house. [from late 1960s.] [References] edit - “homebuyer” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. 0 0 2021/09/24 21:34 TaN
35796 bail out [[English]] [Alternative forms] edit - bale out [Anagrams] edit - obitual, tabouli [Verb] editbail out (third-person singular simple present bails out, present participle bailing out, simple past and past participle bailed out) 1.(transitive) To secure the release of an arrested person by providing bail money. 2.(transitive, nautical) To remove water from a boat by scooping it out. 3.1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure‎[1]: But it passed, leaving us up to our knees in water. `Bail out! bail out!' shouted Job, suiting the action to the word. 4.(transitive, idiomatic) To rescue, especially financially. Once again, the industry got itself in trouble and government had to bail it out. 5.2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB's first gold medal Stanning, who was commissioned from Sandhurst in 2008 and has served in Afghanistan, is not the first soldier to bail out the organisers at these Games but will be among the most celebrated. 6.(intransitive, usually with of) To exit an aircraft while in flight. 7.2004, Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage Holmes bailed out of his fighter and parachuted onto an apartment house. Make sure your parachute harness is securely fastened before you bail out! 8.(intransitive, idiomatic, slang, with of) To leave (or not attend at all) a place or a situation, especially quickly or when the situation has become undesirable. I'm going to bail out of class today. 9.(intransitive, idiomatic, colloquial, with of) To sell all or part of one's holdings in stocks, real estate, a business, etc. I'm going to bail out of stocks and buy gold instead. 10.(intransitive, with of) To make an unscheduled voluntary termination of an underwater dive, usually implying the use of an alternative breathing gas supply. 0 0 2021/09/24 22:16 TaN
35797 bail-out [[English]] [Anagrams] edit - obitual, tabouli [Noun] editbail-out (plural bail-outs) 1.Alternative spelling of bailout 2.2020 June 17, Jim McMahon tells Richard Clinnick, “Stepping out of the shadows”, in Rail, page 39: Since the interview, TfL has received a £1.6bn bail-out, while TfGM has been given £13.3 million to keep it operational until the end of August. [See also] edit - Appendix:American Dialect Society words of the year 0 0 2021/09/24 22:16 TaN
35801 stalled [[English]] [Verb] editstalled 1.simple past tense and past participle of stall 0 0 2021/07/31 10:20 2021/09/25 09:35 TaN
35805 unlivable [[English]] [Adjective] editunlivable (comparative more unlivable, superlative most unlivable) 1.that cannot be lived an unlivable life 2.unfit to be lived in; uninhabitable an unlivable planet [Alternative forms] edit - unliveable [Antonyms] edit - livable [Etymology] editun- +‎ livable 0 0 2021/09/25 09:40 TaN
35812 swear [[English]] ipa :/swɛə/[Anagrams] edit - resaw, sawer, sware, wares, wears [Etymology 1] editFrom Middle English sweren, swerien, from Old English swerian (“to swear, take an oath of office”), from Proto-West Germanic *swarjan, from Proto-Germanic *swarjaną (“to speak, swear”), from Proto-Indo-European *swer- (“to swear”).Cognate with West Frisian swarre (“to swear”), Saterland Frisian swera (“to swear”), Dutch zweren (“to swear, vow”), Low German swören (“to swear”), sweren, German schwören (“to swear”), Danish sværge, Swedish svära (“to swear”), Icelandic sverja (“to swear”), Russian свара (svara, “quarrel”). Also cognate to Albanian var (“to hang, consider, to depend from”) through Proto-Indo-European.The original sense in all Germanic languages is “to take an oath”. The sense “to use bad language” developed in Middle English and is based on the Christian prohibition against swearing in general (cf. Matthew 5:33-37) and invoking God’s name in particular (i.e. frequent swearing was considered similar to the use of obscene words). [Etymology 2] editFrom the above verb, or from Middle English sware, from Old English swaru, from Proto-Germanic *swarō. [Etymology 3] editFrom Middle English swere, swer, swar, from Old English swǣr, swār (“heavy, heavy as a burden, of great weight, oppressive, grievous, painful, unpleasant, sad, feeling or expressing grief, grave, slow, dull, sluggish, slothful, indolent, inactive from weakness, enfeebled, weak”), from Proto-West Germanic *swār, from Proto-Germanic *swēraz (“heavy”), from Proto-Indo-European *swer- (“heavy”).Cognate with West Frisian swier (“heavy”), Dutch zwaar (“heavy, hard, difficult”), German schwer (“heavy, hard, difficult”), Swedish svår (“heavy, hard, severe”), Latin sērius (“earnest, grave, solemn, serious”) and Albanian varrë (“wound, plague”). [References] edit - swear at OneLook Dictionary Search 0 0 2010/10/18 07:52 2021/09/25 09:43
35817 Round [[English]] [Anagrams] edit - Duron [Proper noun] editRound (plural Rounds) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Round is the 23019th most common surname in the United States, belonging to 1110 individuals. Round is most common among White (88.83%) individuals. 0 0 2020/11/20 09:55 2021/09/25 09:58 TaN
35823 real-time [[English]] ipa :/ˈɹiːəltaɪm/[Adjective] editreal-time (not comparable) 1.Communicated as the events being responded to occur; communicated or proceeding without much delay (compare instantaneous, synchronous) 2.2001, Automotive Engineering International: It will provide a wireless navigation service that can deliver turn-by-turn route guidance and real-time traffic and weather information. Motorola is the first company to create such a solution, […] 3.2004, William J. Mann, Gay Pride: A Celebration Of All Things Gay And Lesbian, Citadel Press (→ISBN) Audiences tolerate the idea of Roxy Hart turning from a “real-time” conversation with her husband or lawyer and launching into a song about her dreams and ambitions. And in the old days, movie audiences did the same: Judy Garland could ... 4.2013, Michael Herman, Intelligence Services in the Information Age, Routledge (→ISBN) This may nevertheless require some re-drawing of boundaries, to integrate real- time or near-real-time intelligence collection with the other means of locating, identifying and tracking major military equipment and units. 5.2014, John Sandford, Deadline: A Virgil Flowers Novel, Penguin (→ISBN), page 167: If not real-time, in-person backup, he at least needed to tell Davenport what was going on, and where he was headed. 6.2020 December 30, Paul Stephen, “Chirk station is truly blooming”, in Rail, page 48: All signage in and around the station is bilingual in Welsh and English, while station announcements and passenger information screens provide real-time information. 7.(computing) of a system that responds to events or signals within a predictable time after their occurrence; specifically the response time must be within the maximum allowed, but is typically synchronous. 8.2019 November 6, “Network News”, in Rail, page 23: The projects, which are due to start in November, are: Real-time prediction and mitigation of disruption through personalised passenger communications - [...] [Alternative forms] edit - realtime [Anagrams] edit - eremital, materiel, matériel [Etymology] editFrom real time. [References] edit - “real-time”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Synonyms] edit - RT 0 0 2021/09/25 10:08 TaN
35824 quizzes [[English]] [Noun] editquizzes 1.plural of quiz [Verb] editquizzes 1.Third-person singular simple present indicative form of quiz 0 0 2021/09/07 12:28 2021/09/25 10:09 TaN
35825 quiz [[English]] ipa :/kwɪz/[Etymology] editAttested since the 1780s, of unknown origin. - The Century Dictionary suggests it was originally applied to a popular toy, from a dialectal variant of whiz. - The Random House Dictionary suggests the original sense was "odd person" (circa 1780). - Others suggest the meaning "hoax" was original (1796), shifting to the meaning "interrogate" (1847) under the influence of question and inquisitive. - Some say without evidence it was invented by a late-18th-century Dublin theatre proprietor who bet he could add a new nonsense word to the English language; he had the word painted on walls all over the city, and the morning after, everyone was talking about it. - Others suggest it was originally quies (1847), Latin qui es? (who are you?), traditionally the first question in oral Latin exams. They suggest that it was first used as a noun from 1867, and the spelling quiz first recorded in 1886, but this is demonstrably incorrect. - A further derivation, assuming that the original sense is "good, ingenuous, harmless man, overly conventional, pedantic, rule-bound man, square; nerd; oddball, eccentric",[1] is based on a column from 1785 which claims that the origin is a jocular translation of the Horace quotation vir bonus est quis as "the good man is a quiz" at Cambridge.[2] [Noun] editquiz (plural quizzes) 1.(dated) An odd, puzzling or absurd person or thing. 2.1796, Fanny Burney, Camilla: or, A picture of youth, by the author of Evelina, page 99: I've always heard he was a quiz, says another, or a quoz, or some such word ; but I did not know he was such a book-worm. 3.1833, Maria Edgeworth, Moral Tales, volume 1, page 204: I tell you I am going to the music shop. I trust to your honour. Lord Rawson, I know, will call me a fool for trusting to the honour of a quiz. 4.1803, Jane Austen, chapter 7, in Northanger Abbey‎[3], published 1816: Where did you get that quiz of a hat? It makes you look like an old witch. 5.1850, William Makepeace Thackeray, The History of Pendennis‎[4]: “I’m afraid you’re a sad quiz,” said Mrs. Bungay. ¶ “Quiz! never made a joke in my—hullo! who’s here? How d’ye do, Pendennis? 6.(dated) One who questions or interrogates; a prying person. 7.A competition in the answering of questions. We came second in the pub quiz. 8.1997, Jennifer Coates, “The construction of a collaborative floor in women’s friendly talk”, in Talmy Givón, editor, Conversation: Cognitive, Communicative and Social Perspectives, page 72: Once all six friends are clear that the topic of Janet's story is a pub quiz, we launch into talk around this topic, combining factual information about quizzes we have participated in with fantasies about becoming a team ourselves. 9.(education) A school examination of less importance, or of greater brevity, than others given in the same course. 10.2015 May 18, Matt Farrell and Shannon Maheu, “Why open-book tests deserve a place in your courses”, in Faculty Focus‎[5]: For many it is hard to envision a scenario where a student completes an online quiz (or test) without using their smartphone, tablet, or other device to look up the answers, or ‘share’ those answers with other students. [References] edit 1. ^ Compare “The Origin of the Word Quiz”, in Museum of Hoaxes‎[1], 10 July 2012, retrieved 27 March 2019 2. ^ Tréguer, Pascal (12 May 2017), “origin of 'quiz' ("Vir bonus est quis?")?”, in Word Histories – How Words and Phrases Came into Existence‎[2], retrieved 27 March 2019 [Verb] editquiz (third-person singular simple present quizzes, present participle quizzing, simple past and past participle quizzed) 1.(transitive, archaic) To hoax; to chaff or mock with pretended seriousness of discourse; to make sport of, as by obscure questions. 2.1850, William Makepeace Thackeray, The History of Pendennis‎[6]: he quizzed unmercifully all the men in the room— 3.1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard: 'Now, Puddock, back him up—encourage your man,' said Devereux, who took a perverse pleasure in joking; 'tell him to flay the lump, splat him, divide him, and cut him in two pieces—' It was a custom of the corps to quiz Puddock about his cookery […] 4.(transitive, archaic) To peer at; to eye suspiciously or mockingly. 5.(transitive) To question (someone) closely, to interrogate. 6.(transitive) To instruct (someone) by means of a quiz. 7.(transitive, obsolete, rare) To play with a quiz. (Can we add an example for this sense?) [[Danish]] ipa :/kvis/[Etymology] editBorrowed from English quiz. [Noun] editquiz c (singular definite quizzen, plural indefinite quizzer) 1.quiz (competition in the answering of questions) [[Dutch]] ipa :-ɪs[Noun] editquiz m (plural quizzen, diminutive quizje n) 1.quiz [[French]] ipa :/kwiz/[Noun] editquiz m (uncountable) 1.quiz [[Italian]] ipa :/ˈkwit͡s/[Noun] editquiz m (invariable) 1.quiz [[Norman]] [Etymology] editBorrowed from English quiz. [Noun] editquiz m (plural quizs) 1.(Jersey) quiz [[Polish]] ipa ://kwis//[Alternative forms] edit - kwiz [Etymology] editFrom English quiz. [Further reading] edit - quiz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - quiz in Polish dictionaries at PWN [Noun] editquiz m inan 1.quiz (competition in the answering of questions) [[Portuguese]] [Noun] editquiz m (plural quizes) 1.quiz (question-answering competition) [Verb] editquiz 1.Obsolete spelling of quis [[Spanish]] ipa :/ˈkwiθ/[Etymology] editFrom English quiz. [Noun] editquiz m (plural quiz) 1.(television) quiz show 0 0 2021/09/25 10:09 TaN
35826 Tulsa [[English]] ipa :/ˈtʌlsə/[Anagrams] edit - Altus, Aults, Austl., Latus, Tauls, latus, sault, talus [Proper noun] editTulsa 1.A large city, the county seat of Tulsa County, Oklahoma, United States; the second largest city in the state. 0 0 2021/09/25 10:11 TaN

[35712-35826/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]