[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


35895 roll-over [[English]] [Noun] editroll-over (plural roll-overs) 1.Alternative spelling of rollover 0 0 2021/09/26 08:55 TaN
35898 colocate [[English]] [Verb] editcolocate (third-person singular simple present colocates, present participle colocating, simple past and past participle colocated) 1.Alternative spelling of co-locate 0 0 2021/09/26 08:57 TaN
35899 co-locate [[English]] [Etymology] editco- +‎ locate. [References] edit - Random House Unabridged Dictionary, 1997[1] [Verb] editco-locate (third-person singular simple present co-locates, present participle co-locating, simple past and past participle co-located) 1.To locate or be located at the same site, for two things or groups, military units, etc. 2.To locate hardware within another company’s facilities. 3.To be in two places at once. 0 0 2021/09/26 08:57 TaN
35900 hacer [[Spanish]] ipa :/aˈθeɾ/[Etymology] editFrom Old Spanish fazer, facer, from Latin facere, active infinitive of the verb faciō (“to do, to make”), from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”). The first-person indicative and present subjunctive may have been influenced by Latin agō. [Further reading] edit - “hacer” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. - “hacer” in Diccionario panhispánico de dudas, primera edición, Real Academia Española, 2005. [Noun] edithacer m (plural haceres) 1.doing, action [Verb] edithacer (first-person singular present hago, first-person singular preterite hice, past participle hecho) 1.to do ¿Qué haces? What are you doing? No sé que hago. I don't know what I'm doing. 2.to make (something) 3.to make (eg. someone do something or feel a certain way.) No sabe cómo hacerla feliz. He doesn't know how to make her happy. Lo hiciste llorar. You made him cry. 4.(transitive, of the weather) to be hace frío ― it's cold hace calor ― it's hot 5.(with de) to play (a part in a play) 6.(reflexive) to become; to get ¡Hazte vegetariano! ― Become vegetarian! Me haré rico. ― I will get rich. 7.(reflexive) to get used to 8.(reflexive) to sham, dissimulate 0 0 2021/09/26 09:46
35901 pedazo [[Galician]] ipa :[peˈðaθʊ][Etymology] editFrom Old Galician and Old Portuguese pedaço, from Vulgar Latin pitaccium, metathesis of pittacium, from Ancient Greek πιττάκιον (pittákion).[1] [Noun] editpedazo m (plural pedazos) 1.piece, fragment, part, patch, bit 2.1349, Anselmo López Carreira, Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), doc. 296: per tal condiçon que vos e todas vossas voses que chantedes de viña todo o dito monte que perteensçe aa dita viña que esta por chantar, pedaço e pedaço de cada anno ata que o dito monte seia todo chantado under the condition that you and your heirs plant with vines all of said wilderness that belongs to said vineyard and which its pending, bit by bit each year till said wilderness is totally planted Synonyms: anaco, bocado, cacho 3.a little time, a little while Synonyms: bocado, chisco, pouco [References] edit - “pedaço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012. - “pedaço” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. - “pedazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013. - “pedazo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “pedazo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. 1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “pedazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN [[Spanish]] ipa :/peˈdaθo/[Etymology] editFrom Old Spanish pedaço, from Latin pittacium, from Ancient Greek πιττάκιον (pittákion). [Further reading] edit - “pedazo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editpedazo m (plural pedazos) 1.piece, chunk, hunk, bit, bite (a part of a larger whole) Synonyms: cacho, pieza, trozo, parte 2.1935, Guillermina Aramburú (lyrics), María Teresa Vera (music), “Veinte años”: Un amor que se nos va / Es un pedazo del alma / Que se arranca sin piedad (please add an English translation of this quote) 3.patch (e.g. of sky, cloth, skin, space) 4.scrap (e.g. of paper, information) 5.lump (e.g. of metal, rock, clay, wood) 6.slab (e.g. of meat, of cheese) 7.shard (e.g. of glass, ice) 0 0 2021/09/26 09:47
35904 bachata [[English]] ipa :/bəˈt͡ʃɑːtə/[Etymology] editFrom Caribbean Spanish bachata (“party, good time”). [Noun] editbachata (uncountable) 1.A genre of music originating in the Dominican Republic. 2.2007 February 4, Alex Mindlin, “Yearning to Break the Lock on a Long-Shuttered Park”, in New York Times‎[1]: “All the time they complain about it,” said Rafael Batista, the owner of Quisqueya Records, a store whose list of new releases, in keeping with the neighborhood’s large Dominican population, is divided into merengue, salsa, balada and bachata. 3.A style of dance accompanying this music. 4.2007 August 3, The New York Times, “Dance Listings”, in New York Times‎[2]: From 6:30 to 8:30 p.m., Brooklyn’s own ReggaeLution band will perform, and at 9, D.J. Lumumba (a k a Revolution) will preside over an inclusive Caribbean dance party, from bachata to zouk and back again. [[Spanish]] ipa :/baˈt͡ʃata/[Etymology] editShortening of cumbanchata, augmentative of cumbancha (“fiesta, merrymaking”). [Further reading] edit - “bachata” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editbachata f (plural bachatas) 1.bachata 2.(Antilles) party Synonyms: carrete, farra, fiesta, guateque, jolgorio, juerga, marcha, parranda 0 0 2021/09/26 10:16 TaN
35905 Tejano [[English]] [Etymology] editFrom Spanish tejano, originally a translation of Texan from English. [Further reading] edit - Tejanos on Wikipedia.Wikipedia - Tejano music on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editTejano (countable and uncountable, plural Tejanos) 1.(historical) A Spanish colonial settler of the region that later became Texas. 2.A Texan (especially male) of Mexican descent. Synonyms: Texican, Tex-Mexican Coordinate term: Tejana 3.(music, uncountable) Various forms of folk and popular music originating among the Mexican-American populations of Central and Southern Texas. Synonyms: Tex-Mex music, Tejano music Coordinate term: norteño 4.2000, David Maciel, Isidro D. Ortiz, María Herrera-Sobek, Chicano Renaissance: Contemporary Cultural Trends, University of Arizona Press (→ISBN) Calderon points out as evidence an increase in Tejano record sales worldwide, and the meteoric rise of the young late Tejano recording artist, Selena Quintanilla-Perez. 0 0 2021/09/26 10:16 TaN
35906 flourishing [[English]] ipa :/ˈflɝɪʃɪŋ/[Adjective] editflourishing (comparative more flourishing, superlative most flourishing) 1.growing, thriving, doing well a flourishing economy [Noun] editflourishing (plural flourishings) 1.The action of the verb flourish; flowering. [References] edit - Oxford Dictionaries [1] - flourishing at OneLook Dictionary Search [Synonyms] edit - fortunate, prosperous, successful; see also Thesaurus:prosperous [Verb] editflourishing 1.present participle of flourish 0 0 2021/09/26 10:18 TaN
35907 prudent [[English]] ipa :/ˈpɹuːdənt/[Adjective] editprudent (comparative more prudent, superlative most prudent) 1.Sagacious in adapting means to ends; circumspect in action, or in determining any line of conduct. Synonyms: careful, considerate, discreet; see also Thesaurus:cautious 2.1864, Jules Verne, chapter 30, in Around the World in 80 Days‎[1]: He did not hesitate what to do. It would be prudent to continue on to Omaha, for it would be dangerous to return to the train, which the Indians might still be engaged in pillaging. 3.1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce Moses established a grave and prudent law. 4.Practically wise, judicious, shrewd. Synonyms: see Thesaurus:wise His prudent career moves reliably brought him to the top. 5.Frugal, economical. Synonyms: see Thesaurus:frugal Antonym: extravagant Only prudent expenditure may provide quality within a restrictive budget. [Anagrams] edit - prunted, uptrend [Antonyms] edit - imprudent [Etymology] editFrom Middle English prudent, from Old French prudent, from Latin prūdēns, contracted from prōvidēns (“foresight”) (English providence), the past participle of prōvideō (“I forsee”). Unrelated to prude. Doublet of provident. [[Catalan]] [Adjective] editprudent (masculine and feminine plural prudents) 1.prudent [Etymology] editFrom Latin prūdēns. [Further reading] edit - “prudent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “prudent” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “prudent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “prudent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[French]] ipa :/pʁy.dɑ̃/[Adjective] editprudent (feminine singular prudente, masculine plural prudents, feminine plural prudentes) 1.prudent, careful, cautious [Antonyms] edit - imprudent [Etymology] editBorrowed from Latin prūdēns, prūdēntem. [Further reading] edit - “prudent” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [[Romanian]] ipa :/pruˈdent/[Adjective] editprudent m or n (feminine singular prudentă, masculine plural prudenți, feminine and neuter plural prudente) 1.prudent, careful, cautious [Etymology] editBorrowed from French prudent. [Synonyms] edit - precaut, atent, îngrijit 0 0 2009/04/16 18:42 2021/09/26 10:18 TaN
35912 rechristen [[English]] [Anagrams] edit - christener [Etymology] editre- +‎ christen [Verb] editrechristen (third-person singular simple present rechristens, present participle rechristening, simple past and past participle rechristened) 1.christen again 0 0 2010/02/15 11:00 2021/09/26 10:23 TaN
35913 cran [[English]] [Anagrams] edit - Carn, NRCA, cRNA, carn, crna, narc [Etymology 1] editFrom Goidelic. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[French]] ipa :/kʁɑ̃/[Etymology] editDeverbal of créner (“to kern”), from crenedes (“notched”), from Vulgar Latin *crinare, probably of Celtic/Gaulish origin, from Proto-Celtic *krini-, from Proto-Indo-European *krey- (“to divide, separate”).[1] Or, less likely, from Latin cernō (“I separate”), itself from the same root.[2] [Further reading] edit - “cran” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editcran m (plural crans) 1.notch 2.(firearms) safety catch 3.(belt) hole 4.(hair) wave 5.(colloquial) guts, bottle, courage Ce garçon a du cran, pour oser sauter en parachute. This boy has guts, jumping with the parachute. 6.1998, Ol Kainry (lyrics), “Agrévolution”, in Ce n’est que l’début, performed by Agression Verbale: Tu sais pourquoi on voit grand, depuis qu’on est grand, qu’on a du cran / C’est que la merde nous a pendu, on est adolescent / Cran d’arrêt en guise de porte bonheur (please add an English translation of this quote) [References] edit 1. ^ “cranny”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN. 2. ^ Douglas Harper (2001–2021), “cranny”, in Online Etymology Dictionary. [[Old English]] ipa :/krɑn/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *kranō. [Noun] editcran m 1.crane (bird) Se cran wæs standende on ānum sċancan. The crane was standing on one leg. Oft man ġehīerþ cranas lange ǣr hē hīe ġesiehþ. You often hear cranes long before you see them. Þā cranas wyrċaþ heora nest on ċiriċena belhūsum. The cranes make their nests in the bell towers of churches. 0 0 2021/09/26 10:26 TaN
35920 programmatic [[English]] [Adjective] editprogrammatic (not comparable) 1.Of, relating to, or using a step-by-step program, especially a computer program. 2.2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, DOI:https://doi.org/10.1093/ijl/ecy010, page 489: This allows programmatic tabulation of senses concerned with RELIGION, or ISLAM, or FESTIVALS, or any combination of these. 3.(music) Of, or relating to program music. 0 0 2021/09/26 13:02 TaN
35923 perchance [[English]] ipa :/pɜː(ɹ)ˈtʃɑːns/[Adverb] editperchance (not comparable) 1.perhaps; by chance 2.1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXVII: A great black bird, Apollyon's bosom-friend, / Sailed past, nor beat his wide wing dragon-penned / That brushed my cap—perchance the guide I sought. [Etymology] editFrom Middle English parchaunce, from Old French par cheance (“by chance”). [Synonyms] edit - by any chance - maybe - peradventure - perhaps - possibly - mayhap 0 0 2021/09/26 13:54 TaN
35929 unquestioned [[English]] [Adjective] editunquestioned (comparative more unquestioned, superlative most unquestioned) 1.(of a person) Not subjected to an interrogation 2.(of a fact) Accepted without question; indisputable [Alternative forms] edit - unquæstioned (archaic) [Etymology] editun- +‎ questioned. 0 0 2021/09/27 09:37 TaN
35932 full-bore [[English]] [Adjective] editfull-bore (not comparable) 1.Thoroughgoing; complete; total. The problem had grown into a full-bore crisis. He is full-bore environmental activist. 2.(of a firearm) Having a relatively large caliber. Mounted on the wall was a full-bore elephant gun. [Adverb] editfull-bore (not comparable) 1.At top speed; with full power. The car raced full-bore into oncoming traffic. [Alternative forms] edit - full bore [References] edit - “full-bore” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. - Oxford English Dictionary, 2nd ed., 1989. [Synonyms] edit - full-blown - full-fledgededit - full tilt boogie 0 0 2021/09/27 09:50 TaN
35934 bore [[English]] ipa :/bɔɹ/[Anagrams] edit - Bero, Boer, Ebor, Ebro, robe [Etymology 1] editFrom Middle English boren, from Old English borian (“to pierce”), from Proto-Germanic *burōną. Compare Danish bore, Norwegian Bokmål bore, Dutch boren, German bohren, Old Norse bora. Cognate with Latin forō (“to bore, to pierce”), Latin feriō (“strike, cut”) and Albanian birë (“hole”). Sense of wearying may come from a figurative use such as "to bore the ears"; compare German drillen. Boring a hole through a wooden plank with an auger. [Etymology 2] editFrom Middle English *bore, bare, a borrowing from Old Norse bára (“billow, wave”). Cognate with Icelandic bára, Faroese bára. [Etymology 3] edit [[Cornish]] [Etymology] editFrom Proto-Celtic *bāregos (“morning”). Compare Breton beure, Old Irish báireach and Old Irish bárach, whence i mbáireach and i mbárach (“tomorrow”), modern Irish amáireach (Munster, Connaught) and Irish amárach (Donegal). [Mutation] edit  Mutation of bore   [Noun] editbore m 1.morning [[Czech]] ipa :/borɛ/[Anagrams] edit - oreb, robe [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ Čmejrková, Světla; Hoffmannová, Jana; Klímová, Jana (2013) Čeština v pohledu synchronním a diachronním (in Czech), →ISBN, page 433 [[Dutch]] [Anagrams] edit - boer, Ebro, robe, ober [Verb] editbore 1.(archaic) singular present subjunctive of boren [[French]] ipa :/bɔʁ/[Anagrams] edit - orbe, robe, robé [Etymology] editCoined by Joseph Louis Gay-Lussac and Louis Jacques Thénard in 1808, from the same root but independently of English boron. [Further reading] edit - “bore” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editbore m (uncountable) 1.boron [[Middle English]] ipa :/ˈbɔːr(ə)/[Etymology 1] editA back-formation from boren; reinforced by Old Norse bora. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse bora [References] edit - “bore” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editbore (imperative bor, present tense borer, simple past and past participle bora or boret, present participle borende) 1.to bore or drill (make a hole through something) [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] editbore 1.past participle of bera [[Welsh]] ipa :/ˈbɔrɛ/[Etymology] editFrom Proto-Celtic *bāregos (“morning”). Compare Breton beure, Old Irish bárach (whence i mbárach (“tomorrow”), modern Irish amáireach and amárach). [Mutation] edit [Noun] editbore m (plural boreau) 1.morning 0 0 2012/01/28 15:48 2021/09/27 09:50
35935 up-and-comer [[English]] [Noun] editup-and-comer (plural up-and-comers) 1.(idiomatic) someone who is up-and-coming, who has begun to be successful in some field and is likely to become even more successful in the future 0 0 2021/09/27 09:51 TaN
35939 weave [[English]] ipa :/wiːv/[Etymology 1] editFrom Middle English weven (“to weave”), from Old English wefan (“to weave”), from Proto-West Germanic *weban, from Proto-Germanic *webaną, from Proto-Indo-European *webʰ- (“to weave, braid”). Cognates:Cognate with Saterland Frisian weeuwe, West Frisian weve, Dutch weven, German weben, Danish væve, Swedish väva, Norwegian Nynorsk veva, Icelandic vefa. [Etymology 2] editFrom Middle English weven (“to wander”); probably from Old Norse veifa (“move around, wave”), related to Latin vibrare. 0 0 2009/04/18 15:28 2021/09/27 09:53 TaN
35940 gumby [[English]] [Anagrams] edit - by gum [Noun] editgumby (plural gumbies) 1.(climbing, sometimes derogatory) An inexperienced climber. 2.1984, Steve Roper, Ascent: The Mountaineering Experience in Word and Image, page 61: Eddy Delwood wove an exaggerated tale about him. It was a story about the day's big climb. "So the gumby's up there fifteen minutes now...He's not movin', just standin' there." 3.2008, V. M. Jones, Out of Reach, page 230: "Beattie...What's a gumby?" "It's what I thought you were the first day: a beginner, a rookie, green as grass and wet behind the ears. Something you've never been, Spider-Man. Though the way you climbed just now...well..." 4.2011, Stephen E. Schmid, Climbing - Philosophy for Everyone, page 155: You do notice one guy (not a gumby, he's done A5 climbs) who doesn't really hoist any equipment, never leads the climb, never finds routes, and conveniently forgets to bring his ropes. 5.2018, Sarah Nicole Lemon, Valley Girls, page 183: Caroline was silent. Probably standing there, watching with pity. Or maybe she'd left. Why would she stay to watch the gumby climb anyway? 0 0 2021/09/27 09:56 TaN
35943 illicit [[English]] ipa :/ɪˈlɪsɪt/[Adjective] editillicit (comparative more illicit, superlative most illicit) 1.(law) Not approved by law, but not invalid. The bigamous marriage, while illicit, was not invalid. 2.2008 January 8, Albright, Madeleine, Memo to the President Elect: How We Can Restore America's Reputation and Leadership, New York: HarperCollins, →ISBN, OL 9952500M, page 225: Such migrants may violate our laws against illicit entry, but if that's all they do then they are trespassers, not criminals. 3.Breaking social norms. 4.1993, Clark, Alan, Diaries: In Power 1983-1992, London: Weidenfeld & Nicolson, →ISBN, OL 1046930M: I only can properly enjoy carol services if I am having an illicit affair with someone in the congregation. 5.Unlawful. 6.2010 July 29, McDonald, Ian, The Dervish House‎[1], →ISBN, OL 25418126M: Ayşe Erkoç learned long ago that the secret of doing anything illicit in Istanbul is to do it in full public gaze in the clear light of day. No one ever questions the legitimacy of the blatant. [Anagrams] edit - illitic [Etymology] editBorrowed from French illicite, from Latin illicitus, from in- (“not”) + licitus (“allowed, permitted”), from licet (“it is allowed”). [Noun] editillicit (plural illicits) 1.A banned or unlawful item. 2.2011, Shane Darke, The Life of the Heroin User: Typical Beginnings, Trajectories and Outcomes: A large number of studies, however, have reported that it is rare for the user of 'hard' drugs not to have initiated cannabis use prior to the other illicits. [Synonyms] edit The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}}. - criminal - illegal - illegitimate - prohibited - unlawful [[Latin]] [Verb] editillicit 1.third-person singular present active indicative of illiciō 0 0 2020/06/23 07:35 2021/09/27 10:05 TaN
35945 sovereignty [[English]] ipa :/ˈsɒv.ɹən.ti/[Alternative forms] edit - soveraigntie (archaic) [Etymology] editFrom Middle English sovereynte, from Anglo-Norman sovereyneté, from Old French souveraineté, from soverain. [Noun] editsovereignty (countable and uncountable, plural sovereignties) 1.Of a polity: the state of making laws and controlling resources without the coercion of other nations. Synonyms: autarchy, independence, nationality, nationhood 2.2019, Manuel Valls, What have Britain and Catalonia got in common? Delusions of independence in the Guardian In today’s interconnected economies and societies, a formal independence is the opposite of gaining real sovereignty and control. This is because the excluded party would be absent from the table when decisions are made, unable to participate as choices are taken that, sooner or later, will affect them. 3.Of a ruler: supreme authority over all things. 4.c. 1596, William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii], page 8, column 2: But Fortune, oh, / She is corrupted, chang’d, and wonne from thee, / Sh’adulterates hourely with thine Vnckle Iohn, / And with her golden hand hath pluckt on France / To tread downe faire reſpect of Soueraigntie, / And made his Maieſtie the bawd to theirs. 5.Of a person: the liberty to decide one's thoughts and actions. 0 0 2021/09/27 10:07 TaN
35947 customs [[English]] ipa :/ˈkʌstəmz/[Etymology 1] editPlural of custom. Perhaps influenced by or taken as a corruption of customhouse, from Middle English custome hous. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. 0 0 2012/05/09 22:11 2021/09/27 10:09
35948 custom [[English]] ipa :/ˈkʌstəm/[Adjective] editcustom (not comparable) 1.Created under particular specifications, specially to fit one's needs: specialized, unique, custom-made. My feet are very large, so I need custom shoes. 2.Own, personal, not standard or premade. We can embroider a wide range of ready designs or a custom logo. 3.(archaic) Accustomed; usual. [Etymology] editFrom Middle English custume, borrowed from Anglo-Norman custume, from Old French coustume, from a Vulgar Latin *cōnsuētūmen or *costūmen, from Latin cōnsuētūdinem, accusative singular of cōnsuētūdō (“custom, habit”), from cōnsuēscō (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + suēscō (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“with, along”). Second element suēscō is from Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-sk-, from *swé (“self”) + *dʰeh₁- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Displaced native Middle English wune, wone (“custom, habit, practice”) (from Old English wuna (“custom, habit, practice, rite”)), Middle English side, sid (“custom”) (from Old English sidu, sido (“custom, note, manner”)), Middle English cure (“custom, choice, preference”) (from Old English cyre (“choice, choosing, free will”)). Doublet of costume and consuetude.Adjective form circa 1830. [Further reading] edit - custom in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - custom in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editcustom (countable and uncountable, plural customs) 1.Frequent repetition of the same behavior; way of behavior common to many; ordinary manner; habitual practice; method of doing, living or behaving. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 16:21: And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. 3.1847, Alfred Tennyson, The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], OCLC 2024748, part 6: Moved beyond his custom, Gama said 4.c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene iv]: A custom More honour'd in the breach than the observance. 5.Traditional beliefs or rituals The Ancient Egyptian culture had many distinctive and interesting beliefs and customs. 6.(Britain) Habitual buying of goods; practice of frequenting, as a shop, factory, etc., for making purchases or giving orders; business support. 7.September 28, 1710, Joseph Addison, The Whig Examiner No. 3 Let him have your custom, but not your votes. 8.(law) Long-established practice, considered as unwritten law, and resting for authority on long consent; usage. See Usage, and Prescription. 9.1888, Wharton, Francis, A Commentary on the Law of Evidence in Civil Issues, volume 2, third edition, page 188: The distinction between custom and usage it that usage is a fact and custom is a law. There can be usage without custom, but not custom without usage. 10.(obsolete) Familiar acquaintance; familiarity. 11.c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii]: Age can not wither her, nor custom stale Her infinite variety. 12.(archaic, uncountable) Toll, tax, or tribute. 13.1769, Bible, Authorised King James Version, Oxford standard text, Romans, xiii, 7: Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. [Related terms] edit - consuetude - costumal - costume - customary - customer - customization - customize [Synonyms] edit - fashion - habit - wone - practice - usage - wont [Verb] editcustom (third-person singular simple present customs, present participle customing, simple past and past participle customed) 1.(transitive, obsolete) To make familiar; to accustom. 2.a. 1771 (written, published posthumously) Thomas Gray, Agrippina Have not forgot your sire; the eye of Rome And the Prætorian camp have long revered, With customed awe the daughter, sister, wife, And mother of their Cæsars 3.(transitive, obsolete) To supply with customers. 4.1605, Francis Bacon, “The Second Booke”, in The Tvvoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], OCLC 932932554, folio 52, recto: But yet a man might reply, that if a Shooemaker ſhould haue no Shooes in his Shoppe, but onely worke, as hee is beſpoken, hee ſhould bee weakley cuſtomed. 5.(transitive, obsolete) To pay the customs of. 6.(intransitive, obsolete) To have a custom. 7.1596, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for VVilliam Ponsonby, OCLC 932900760, book V, canto II, stanza 7, page 198: For on a Bridge he cuſtometh to fight, / Which is but narrow, but exceeding long; / And in the ſame are many trap fals pight, / Through which the rider downe doth fall through ouerſight. 0 0 2013/03/31 18:21 2021/09/27 10:09
35949 withstand [[English]] ipa :/wɪðˈstænd/[Etymology] editFrom Middle English withstanden, from Old English wiþstandan, equivalent to with- (“against”) +‎ stand. Compare Dutch weerstaan (“to withstand, repel”), German widerstehen (“to withstand, resist, defy”). [Verb] editwithstand (third-person singular simple present withstands, present participle withstanding, simple past and past participle withstood) 1.(transitive) To resist or endure (something) successfully. 2.1980, Robert M. Jones, editor, Walls and Ceilings, Time-Life Books, →ISBN, page 65: Tests showed that a tin ceiling could withstand a temperature of 1,369° for an hour and 10 minutes, whereas plaster collapsed in 12 minutes. 3.2014 October 26, Jeff Howell, “Is the Japanese knotweed threat exaggerated? Our troubleshooter calls for calm about Japanese knotweed in the garden – and moss on the roof [print version: Don't panic about an overhyped invasion, 25 October 2014, p. P13]”, in The Daily Telegraph (Property)‎[1]: Some old, underfired clay pantiles might be damaged by button mosses rooting in cracks and fissures. But most post-war tiles are hard enough to withstand a bit of moss growth. 4.To oppose (something) forcefully. 0 0 2021/05/07 18:29 2021/09/27 10:10 TaN
35952 insurmountable [[English]] [Adjective] editinsurmountable (comparative more insurmountable, superlative most insurmountable) 1.Incapable of being passed over, surmounted, or overcome; insuperable Synonym: (archaic and rare) unsurmountable Antonym: surmountable Getting everybody to agree proved to be an insurmountable difficulty. [Etymology] editin- +‎ surmountable 0 0 2012/11/25 20:32 2021/09/27 10:14
35958 dominion [[English]] ipa :/dəˈmɪnjən/[Etymology] editFrom Middle English dominion, from Middle French dominion, from Medieval Latin dominio, equiv. to Latin dominium (“lordship, right of ownership”), from dominus (“lord”), from domus (“house”). See demain, demesne, domain, dominium. [Noun] editdominion (countable and uncountable, plural dominions) 1.Power or the use of power; sovereignty over something; stewardship, supremacy. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Daniel 4:34, column 1: And at the end of the dayes, I Nebuchad-nezzar lift vp mine eyes vnto heauen, and mine vnderſtanding returned vnto me, and I bleſſed the moſt high, and I praiſed, and honoured him that liueth for euer, whoſe dominion is an euerlaſting dominion, and his kingdome is from generation to generation. 3.1881, Benjamin Jowett, Thucydides Translated into English To choose between dominion or slavery. 4.1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure‎[1]: 'Behold! once more I kiss thee, and by that kiss I give to thee dominion over sea and earth, over the peasant in his hovel, over the monarch in his palace halls, and cities crowned with towers, and those who breathe therein.' 5.predominance; ascendancy 6.1695, John Dryden, transl., Observations on the Art of Painting by Charles Alphonse du Fresnoy: Objects placed foremost ought […] have dominion over things which are confus'd and transient. 7.(sometimes figuratively) A kingdom, nation, or other sphere of influence; governed territory. the dominions of a king  the dominion of the passions 8.1843 December 19, Charles Dickens, “Stave Four. The Last of the Spirits.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], OCLC 55746801, page 137: Oh cold, cold, rigid, dreadful Death, set up thine altar here, and dress it with such terrors as thou hast at thy command: for this is thy dominion! 9.(taxonomy) kingdom 10.(biblical tradition) An order of angel in Christian angelology, ranked above virtues and below thrones. Synonym: domination 11.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Colossians 1:16, column 2: For by him were all things created […], whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him. [[Finnish]] [Noun] editdominion 1.Genitive singular form of dominio. [[French]] ipa :/dɔ.mi.njɔ̃/[Noun] editdominion m (plural dominions) 1.dominion [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom English dominion, from Latin dominium [Noun] editdominion m (definite singular dominionen, indefinite plural dominioner or dominions, definite plural dominionene) 1.a dominion [References] edit - “dominion” in The Bokmål Dictionary. - “dominion” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom English dominion, from Latin dominium [Noun] editdominion m (definite singular dominionen, indefinite plural dominionar, definite plural dominionane) 1.a dominion [References] edit - “dominion” in The Nynorsk Dictionary. [[Romanian]] [Etymology] editFrom French dominion [Noun] editdominion n (plural dominioane) 1.dominion 0 0 2013/02/03 17:55 2021/09/27 10:25
35959 eponymous [[English]] ipa :/ɪˈpɒnɪməs/[Adjective] editeponymous (comparative more eponymous, superlative most eponymous) 1.Of, relating to, or being the person or entity after which something or someone is named; serving as an eponym. 2.2008, Nicholas Drayson, A Guide to the Birds of East Africa, page 24: Hadadas roost in numbers among the trees in the leafier parts of Nairobi and their eponymous call is one of the more insistent elements of the dawn chorus in that part of the world, though they may be heard at any time of the day. Robinson Crusoe is the eponymous hero of the book. Prince Hamlet is the eponymous protagonist of the Shakespearian tragedy Hamlet. The language Limburgish is named after the eponymous provinces in Belgium and the Netherlands. [Etymology] editFrom Ancient Greek ἐπώνυμος (epṓnumos), from ἐπί (epí, “upon”) +‎ ὄνυμα (ónuma), Aeolic variant of ὄνομα (ónoma, “name”). See -onym. [Further reading] edit - “eponymous”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [References] edit - “eponymous”, in Merriam–Webster Online Dictionary. 0 0 2021/08/01 21:25 2021/09/27 10:25 TaN
35962 きょうつう [[Japanese]] [Adjective] editきょうつう • (kyōtsū) -na (adnominal きょうつうな (kyōtsū na), adverbial きょうつうに (kyōtsū ni)) 1.共通: common, shared [Noun] editきょうつう • (kyōtsū)  1.共通: community [Verb] editきょうつうする • (kyōtsū suru) suru (stem きょうつうし (kyōtsū shi), past きょうつうした (kyōtsū shita)) 1.共通: to share, to have in common 0 0 2021/09/27 14:53
35963 共通 [[Chinese]] ipa :/kʊŋ⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/[Adjective] edit共通 1.common; shared; universal [Synonyms] editedit [[Japanese]] [Adjectival noun] edit共(きょう)通(つう) • (kyōtsū) -na (adnominal 共(きょう)通(つう)な (kyōtsū na), adverbial 共(きょう)通(つう)に (kyōtsū ni)) 1.common, shared [Noun] edit共(きょう)通(つう) • (kyōtsū)  1.community [Verb] edit共(きょう)通(つう)する • (kyōtsū suru) suru (stem 共(きょう)通(つう)し (kyōtsū shi), past 共(きょう)通(つう)した (kyōtsū shita)) 1.to share, to have in common 0 0 2021/09/27 14:53
35964 common [[English]] ipa :/ˈkɒmən/[Adjective] editcommon (comparative commoner or more common, superlative commonest or most common) 1.Mutual; shared by more than one. 2.1918, W. B. Maxwell, chapter 19, in The Mirror and the Lamp: Nothing was too small to receive attention, if a supervising eye could suggest improvements likely to conduce to the common welfare. Mr. Gordon Burnage, for instance, personally visited dust-bins and back premises, accompanied by a sort of village bailiff, going his round like a commanding officer doing billets. The two competitors have the common aim of winning the championship. Winning the championship is an aim common to the two competitors. 3.Occurring or happening regularly or frequently; usual. 4.2013 May-June, Katie L. Burke, “In the News”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 193: Bats host many high-profile viruses that can infect humans, including severe acute respiratory syndrome and Ebola. A recent study explored the ecological variables that may contribute to bats’ propensity to harbor such zoonotic diseases by comparing them with another order of common reservoir hosts: rodents. It is common to find sharks off this coast. 5.Found in large numbers or in a large quantity; usual. 6.2012 March 1, Lee A. Groat, “Gemstones”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 2, page 128: Although there are dozens of different types of gems, among the best known and most important are […] . (Common gem materials not addressed in this article include amber, amethyst, chalcedony, garnet, lazurite, malachite, opals, peridot, rhodonite, spinel, tourmaline, turquoise and zircon.) 7.2019 February 3, “UN Study: China, US, Japan Lead World AI Development”, in Voice of America‎[2], archived from the original on 7 February 2019: Machine learning was the most common method of AI listed in patent requests. 8. Commoner used to be commoner, but more common is now more common. Sharks are common in these waters. It differs from the common blackbird in the size of its beak. 9.Simple, ordinary or vulgar. 10.1893, Florian Cajori, A History of Mathematics If it be asked wherein the utility of some modern extensions of mathematics lies, it must be acknowledged that it is at present difficult to see how they are ever to become applicable to questions of common life or physical science. 11.1591, William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]: This fact was infamous / And ill beseeming any common man, / Much more a knight, a captain and a leader. 12.1768, Arthur Murphy, Zenobia above the vulgar flight of common souls 13.1914, Louis Joseph Vance, chapter III, in Nobody, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1915, OCLC 40817384: She was frankly disappointed. For some reason she had thought to discover a burglar of one or another accepted type—either a dashing cracksman in full-blown evening dress, lithe, polished, pantherish, or a common yegg, a red-eyed, unshaven burly brute in the rags and tatters of a tramp. 14.(grammar) In some languages, particularly Germanic languages, of the gender originating from the coalescence of the masculine and feminine categories of nouns. 15.(grammar) Of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns. 16.Vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal, i.e., common name vs. scientific name. 17.(obsolete) Profane; polluted. 18.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 10:15: What God hath cleansed, that call not thou common. 19.(obsolete) Given to lewd habits; prostitute. 20.1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], OCLC 228727523: a Dame who her self was as Common as the King's High Way [Antonyms] edit - (mutual): personal, individual, peculiar; see also Thesaurus:sole - (usual): special, exceptional, rare, uncommon; see also Thesaurus:strange - (occurring in large numbers or in a large quantity): rare, uncommon, few and far between - (ordinary): exceptional, extraordinary, noteworthy, special - (vernacular): technical term [Derived terms] editTerms derived from the adjective, noun, or verb common - Clapham Common - Cliffe Common - commonality - commonalty - common bamboo (Bambusa vulgaris) - common brown earwig - common carrier - common crossing - common dolphin - common earwig - commoner - common gender - common good - common house - common name - common noun - common-or-garden - commonplace - commons - common radish - common ragweed - common room - commonsense - common touch - Galley Common - House of Commons - in common - Oldland Common - Old Oak Common [Etymology] editFrom Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni- (“held in common”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina. [Noun] editcommon (plural commons) 1.Mutual good, shared by more than one. 2.A tract of land in common ownership; common land. 3.1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick: The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common. 4.The people; the community. 5.c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i]: the weal o' the common 6.(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right. [References] edit - common at OneLook Dictionary Search - common in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - common in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Synonyms] edit - (mutual): mutual, shared; see also Thesaurus:joint - (usual): normal, ordinary, standard, usual; see also Thesaurus:common - (occurring in large numbers or in a large quantity): widespread; see also Thesaurus:widespread - (ordinary): common-or-garden, everyday; see also Thesaurus:normal - (grammar, gender of coalescence of masculine of feminine): epicene - (grammar, antonym of proper): appellative - (vernacular): common parlance [Verb] editcommon (third-person singular simple present commons, present participle commoning, simple past and past participle commoned) 1.(obsolete) To communicate (something). 2.1526, William Tyndale, trans, Bible, Luke XXII: Then entred Satan into Judas, whose syr name was iscariot (which was of the nombre off the twelve) and he went his waye, and commened with the hye prestes and officers, how he wolde betraye hym vnto them. 3.(obsolete) To converse, talk. 4.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto IX: So long as Guyon with her commoned, / Vnto the ground she cast her modest eye […] 5.1568-1569, Richard Grafton, Chronicle Capitaine generall of Flaunders, which amiably enterteyned the sayd Duke, and after they had secretly commoned of. 6.(obsolete) To have sex. 7.(obsolete) To participate. (Can we find and add a quotation of Sir T. More‎ to this entry?) 8.(obsolete) To have a joint right with others in common ground. (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?) 9.(obsolete) To board together; to eat at a table in common. 0 0 2009/02/25 11:05 2021/09/27 14:54
35967 iron out [[English]] [Verb] editiron out (third-person singular simple present irons out, present participle ironing out, simple past and past participle ironed out) 1.(transitive) To remove (a crease or creases) with an iron. That shirt still has a few more wrinkles to iron out. 2.(transitive, figuratively) To resolve (a dispute); to solve (a problem). Let's just sit down and iron out an agreement on this issue. We need to iron out the wrinkles in the plan before implementing it. 0 0 2021/09/27 18:54 TaN
35968 ironed [[English]] [Anagrams] edit - Indore, ride-on, roined [Verb] editironed 1.simple past tense and past participle of iron 0 0 2012/08/09 19:00 2021/09/27 18:54
35969 hitch [[English]] ipa :/hɪtʃ/[Etymology] editProbably from Middle English hicchen, hytchen, icchen (“to move; to move as with a jerk”), of obscure origin. Lacks cognates in other languages. Compare itch, hike. [Further reading] edit - hitch on Wikipedia.Wikipedia - List of hitch knots on Wikipedia.Wikipedia [Noun] edithitch (plural hitches) 1.A sudden pull. 2.Any of various knots used to attach a rope to an object other than another rope.[1] 3.A fastener or connection point, as for a trailer. His truck sported a heavy-duty hitch for his boat. 4.(informal) A problem, delay or source of difficulty. The banquet went off without a hitch ― The banquet went smoothly. 5.1961 July, “Glasgow emergency - the restoration of Clydeside steam suburban services”, in Trains Illustrated, page 432: The service operated according to plan on the Monday morning with only a few hitches. 6.2008 October, Davy Rothbart, “How I caught up with dad”, in Men's Health, volume 23, number 8, ISSN 1054-4836, page 110: Over the next week, the hitch in my dad's stride eased a bit. But we'd run out of things to talk about. 7.A hidden or unfavorable condition or element. Synonym: catch The deal sounds too good to be true. What's the hitch? 8.(military, slang) A period of time spent in the military. She served two hitches in Vietnam. 9.2004, June 3, Stephen J. Hedges & Mike Dorning, Chicago Tribune; Orlando Sentinel; page pg. A.1 U.S. TROOPS FACE LONGER ARMY HITCH; SOLDIERS BOUND FOR IRAQ, ... WILL BE RETAINED [References] edit 1. ^ Knots and Splices by Cyrus L Day, Adlard Coles Nautical, 2001 [Verb] edithitch (third-person singular simple present hitches, present participle hitching, simple past and past participle hitched) 1.(transitive) To pull with a jerk. She hitched her jeans up and then tightened her belt. 2.(transitive) To attach, tie or fasten. Synonyms: affix, join, put together; see also Thesaurus:join He hitched the bedroll to his backpack and went camping. 3.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients: Philander went into the next room, which was just a lean-to hitched on to the end of the shanty, and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack. 4.2020 December 3, Cade Metz; Daisuke Wakabayashi, “Google Researcher Says She Was Fired Over Paper Highlighting Bias in A.I.”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: The company has hitched its future to artificial intelligence — whether with its voice-enabled digital assistant or its automated placement of advertising for marketers — as the breakthrough technology to make the next generation of services and devices smarter and more capable. 5.(informal) To marry oneself to; especially to get hitched. Synonyms: splice, wed; see also Thesaurus:marry 6.(informal, transitive) Clipping of hitchhike, to thumb a ride. to hitch a ride 7.(intransitive) To become entangled or caught; to be linked or yoked; to unite; to cling. 8.1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), 6th edition, London: […] J[ames] Bettenham, for Jonah Bowyer, […], published 1727, OCLC 21766567: atoms […] which at length hitched together 9.(intransitive) To move interruptedly or with halts, jerks, or steps; said of something obstructed or impeded. Frank’s breath hitched in his throat when he saw the knife being pointed at him. 10.1733-1738, Alexander Pope, Imitations of Horace: Slides into verse, and hitches in a rhyme. 11.1655, Thomas Fuller, James Nichols, editor, The Church History of Britain, […], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, OCLC 913056315: To ease themselves […] by hitching into another place. 12.(Britain) To strike the legs together in going, as horses; to interfere. (Can we find and add a quotation of Halliwell to this entry?) 0 0 2009/04/15 17:19 2021/09/27 18:54 TaN
35971 loyalty [[English]] ipa :/ˈlɔɪəlti/[Alternative forms] edit - lealty (archaic, Scotland) - loialty (archaic) - loyaltie (obsolete) [Antonyms] edit - disloyalty [Etymology] editFrom Middle English loialte, borrowed from Old French loialte, loiauté (Modern loyauté) from loial + -té [Noun] editloyalty (countable and uncountable, plural loyalties) 1.The state of being loyal; fidelity. 2.Faithfulness or devotion to some person, cause or nation. [See also] edit - allegiance - fealty - fidelity [Synonyms] edit - trueness 0 0 2021/09/28 09:53 TaN
35974 axiomatic [[English]] ipa :/ˌæk.si.əˈmæt.ɪk/[Adjective] editaxiomatic (comparative more axiomatic, superlative most axiomatic) 1.Self-evident or unquestionable. [from 18th c.] 2.1932, Aldous Huxley, Brave New World: The students nodded, emphatically agreeing with a statement which upwards of sixty-two thousand repetitions in the dark had made them accept, not merely as true, but as axiomatic, self-evident, utterly indisputable. 3.1984, Justice William Brennan, Welsh v. Wisconsin, United States Supreme Court (66 U.S. 740, 748) It is axiomatic that the "physical entry of the home is the chief evil against which the wording of the Fourth Amendment is directed." 4.(mathematics) Relating to or containing axioms. [from 19th c.] [Etymology] editFrom Ancient Greek ἀξιωμᾰτικός (axiōmatikós, “employing logical propositions”), from ἀξίωμα (axíōma, “self-evident principle”) +‎ -ικός (-ikós, “of or pertaining to, -ic”). [References] edit - “axiomatic”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. - “axiomatic”, in Merriam–Webster Online Dictionary. [Synonyms] edit - axiomatical - self-evident [[Romanian]] [Adjective] editaxiomatic m or n (feminine singular axiomatică, masculine plural axiomatici, feminine and neuter plural axiomatice) 1.axiomatic [Etymology] editFrom French axiomatique 0 0 2021/09/28 10:54 TaN
35977 speak to [[English]] [Etymology] editFirst used in 1610 in the sense of 'discuss'. Use for the meaning of 'bespeak' is attested since the 1960s. [Verb] editspeak to (third-person singular simple present speaks to, present participle speaking to, simple past spoke to, past participle spoken to) 1.(idiomatic) To give evidence regarding something; to attest or provide evidence for; to bespeak. 2.2006, Staff of Vault, The College Buzz Book, page 176: This definitely speaks to the fact that at Georgetown, beginning at the admissions process, you're not a number but a real person. 3.2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide‎[1], page 7: Leaving aside the abundance of negativity for the time being, in aggregate these attempts at definition speak to the multitude of linguistic phenomena characteristic of language hybridity in multilingual settings, albeit explained with differing emphases by different definers. 4.(idiomatic) To address a particular topic. 5.1981, McGill journal of education: Education for being speaks to what grows within the person himself 6.(idiomatic) To (figuratively) resonate with, to feel emotionally relevant to. His music really speaks to me. 0 0 2021/09/18 12:47 2021/09/28 10:58 TaN
35979 round out [[English]] [Verb] editround out (third-person singular simple present rounds out, present participle rounding out, simple past and past participle rounded out) 1.(intransitive) to become rounder, plumper 2.(transitive) To make more complete by adding details. Here are some actual figures to round out the basic report. 3.2012 April 29, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Treehouse of Horror III” (season 4, episode 5; originally aired 10/29/1992)”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: Mr. Burns is similarly perfectly cast as a heartless capitalist willing to do anything for a quick buck, even if it means endangering the lives of those around him and Marge elegantly rounds out the main cast as a good, pure-hearted and overly indulgent woman who sees the big, good heart (literally and metaphorically) of a monstrous man-brute. 0 0 2021/06/22 22:01 2021/09/28 11:00 TaN
35980 rounded [[English]] ipa :/ˈɹaʊndɪd/[Adjective] editrounded (comparative more rounded, superlative most rounded) 1.Made into a circle or sphere. 2.Complete or balanced. 3.(mathematics) Describing a number that has been changed to its nearest desired value. 4.(botany) Ending in a broad arch. 5.(linguistics, of a vowel etc.) Pronounced with the lips drawn together. The sound /u/ is a rounded vowel. Antonym: unrounded [Anagrams] edit - redound, underdo [Verb] editrounded 1.simple past tense and past participle of round 0 0 2021/06/22 22:02 2021/09/28 11:00 TaN
35984 record-setting [[English]] [Adjective] editrecord-setting (not comparable) 1.Creating a new record, or most extreme known value for performance in some field of endeavor or activity, usually by beating the prior record; for example, by running a race faster than anyone ever has. [Etymology] editrecord +‎ setting 0 0 2021/08/01 15:59 2021/09/28 15:03 TaN
35985 record set [[English]] [Anagrams] edit - recordest [Noun] editrecord set (plural record sets) 1.(alternative form of) recordset. 0 0 2021/09/28 15:03 TaN
35996 Paye [[English]] [Anagrams] edit - Peay, yeap [Proper noun] editPaye (plural Payes) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Paye is the 26549th most common surname in the United States, belonging to 918 individuals. Paye is most common among White (52.72%) and Black/African American (40.31%) individuals. 0 0 2021/09/28 19:12 TaN
35999 comps [[English]] [Noun] editcomps 1.plural of comp 0 0 2018/12/18 15:54 2021/09/29 08:08 TaN
36002 these [[English]] ipa :/ðiːz/[Anagrams] edit - Sheet, seeth, sheet, thees [Determiner] editthese 1.plural of this 2.1922, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest‎[1]: He read the letter aloud. Sophia listened with the studied air of one for whom, even in these days, a title possessed some surreptitious allurement. 3.Seinfeld, The Alternate Side These pretzels are making me thirsty. [Etymology] editFrom Middle English þes, from Old English þas, from Proto-West Germanic *þes-, a form of Proto-Germanic *sa (“that”), from Proto-Indo-European *só. Compare with German diese. [Pronoun] editthese 1.plural of this [[Dutch]] ipa :/ˈteː.zə/[Etymology] editBorrowed from French thèse, from Latin thēsis, from Ancient Greek θέσις (thésis). [Noun] editthese f (plural theses or thesen) 1.statement, thesis, proposition Synonym: stelling [[Latin]] [Noun] editthese 1.ablative singular of thesis [[Middle English]] [Determiner] editthese 1.Alternative spelling of þese [Noun] editthese 1.Alternative spelling of þese (plural of þe (“thigh”)) [Pronoun] editthese 1.Alternative spelling of þese [[Old Dutch]] [Determiner] editthese 1.this, these [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Old Saxon]] [Determiner] editthese m 1.this, these an thesum uueroldrīkea uuirkean scoldin: They should work on this world. [[Portuguese]] [Noun] editthese f (plural theses) 1.Obsolete spelling of tese (used in Portugal until September 1911 and in Brazil until the 1940s). 0 0 2009/10/01 14:09 2021/09/29 08:09
36003 theirs [[English]] ipa :/ðɛəz/[Anagrams] edit - Reiths, Rieths, Ritesh, Thiers, riseth, rithes, sireth [Etymology] editFrom Middle English theires, attested since the 1300s. Equivalent to their +‎ -s (compare -'s); formed by analogy to his. Displaced theirn (from Middle English theiren, formed by analogy to mine, thine) in standard speech.[1] [Pronoun] edittheirs 1.That which belongs to them; the possessive case of they, used without a following noun. [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2021), “theirs”, in Online Etymology Dictionary. [See also] edit - They on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2021/09/29 08:09 TaN
36004 sticking [[English]] ipa :/ˈstɪkɪŋ/[Anagrams] edit - tickings [Noun] editsticking (plural stickings) 1.A sequence or arrangement of drum notes to be played with drumsticks. 2.1997, Gary Cook, Teaching percussion, page 72: Too often the beginning student finds it more difficult to observe the stickings when reading single beats or duple beat divisions (e.g., quarter notes and eighth notes in 4/4 time) than if he or she alternated freely from hand to hand. [Verb] editsticking 1.present participle of stick 0 0 2021/08/12 18:11 2021/09/29 08:12 TaN
36005 sticking points [[English]] [Anagrams] edit - pointing sticks [Noun] editsticking points 1.plural of sticking point 0 0 2021/08/12 18:11 2021/09/29 08:12 TaN
36006 sticking point [[English]] [Alternative forms] edit - sticking-point [Anagrams] edit - pointing stick [Noun] editsticking point (plural sticking points) 1.(idiomatic) A disputed issue or state of affairs that causes an interruption or outright impasse in progress towards some goal or resolution, especially in negotiation or argumentation. 2.1934, "41,000 Years' Work," Time, 30 July: The question of representing inside workers was a sticking point. 3.2002, H. Robert Hall, "Casey and the Negotiation of the Antarctic Treaty" in Jabour-Green, J. & Haward, M. (eds.) The Antarctic: Past, Present and Future: Antarctic CRC Research Report #28, Hobart, pp.27-33: A major sticking point had arisen over draft article IV of the proposed treaty dealing with the disputed Antarctic claims and rights. 4.(idiomatic, dated) The point at which a process or thing, especially a state of mind or emotion, reaches its greatest strength and remains steadfast; sticking-place. 5.1842, James Fennimore Cooper, The Wing and Wing, ch. 4: It warmed his feelings to the sticking point. 6.1913, Lucy Maud Montgomery, The Golden Road, ch. 3: I could not screw my courage to the sticking point. [References] edit - sticking point at OneLook Dictionary Search 0 0 2021/08/12 18:11 2021/09/29 08:12 TaN
36010 withhold [[English]] ipa :/wɪθˈhəʊld/[Etymology] editFrom Middle English withholden. Equivalent to with- +‎ hold. [Synonyms] edit - (keep (a physical object) to oneself): retain [Verb] editwithhold (third-person singular simple present withholds, present participle withholding, simple past withheld, past participle withheld or (rare) withholden) 1.(transitive) To keep (a physical object that one has obtained) to oneself rather than giving it back to its owner. The bank withheld her credit card. 2.(transitive) To keep (information, assent etc) to oneself rather than revealing it. withhold vital information 3.(intransitive) To stay back. 0 0 2021/09/29 08:16 TaN
36013 densification [[English]] [Etymology] editdense +‎ -ification [Noun] editdensification (plural densifications) 1.The act or process of making or becoming dense. 2.2008, November 17, “Amy O'Brian”, in Densification coming to West Vancouver‎[1]: Vaughan campaigned against densification and pledged not to raise taxes if she was elected. Goldsmith-Jones is aware that higher-density housing in a municipality that has always been associated with sprawling houses and large properties is a contentious idea, but she believes it's necessary. [Synonyms] edit - compaction [[French]] [Etymology] editdensifier +‎ -ation [Noun] editdensification f (plural densifications) 1.densification 0 0 2021/09/29 08:37 TaN
36014 NFT [[English]] [Anagrams] edit - TFN, TNF [Further reading] edit - neurofibrillary tangle on Wikipedia.Wikipedia - non-fungible token on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editNFT (plural NFTs) 1.(pathology) Abbreviation of neurofibrillary tangle. 2.(programming) Initialism of non-functional test. 3.(cryptocurrencies) Initialism of non-fungible token. 4.2019, Jitendra Chittoda, Mastering Blockchain Programming with Solidity, Packt Publishing Ltd, →ISBN, page 216: NFTs can be used to represent ownership of a digital or physical asset; for example, CryptoKitties is an Ethereum game in which each digital collectible kitten is represented with a unique NFT token. NFTs can also be used to represent a piece of digital art, that is unique and non-fungible. 5.2021 February 17, Mickey Rapkin, “‘Beeple Mania’: How Mike Winkelmann Makes Millions Selling Pixels”, in Esquire‎[1]: The Winklevii rode the cryptocurrency wave to the Bloomberg Billionaires Index and are bullish on NFTs. They ask why collecting digital art should be any different from collecting rare baseball cards. 6.2021 March 11, Scott Reyburn, “JPG File Sells for $69 Million, as ‘NFT Mania’ Gathers Pace”, in The New York Times‎[2], ISSN 0362-4331: “Everydays” was the first purely digital NFT sold by Christie’s, and it offered to accept payment in Ethereum, another first for the 255-year-old auction house. 7.(hydroponics) Initialism of nutrient film technique. [Proper noun] editNFT 1.(Australia) Initialism of Norfolk Island Time. 0 0 2021/09/29 08:42 TaN
36015 born [[English]] ipa :/ˈbɔːn/[Anagrams] edit - Brno, Norb [Etymology 1] editFrom Middle English born, boren, borne, iborne, from Old English boren, ġeboren, from Proto-West Germanic *boran, *giboran, from Proto-Germanic *buranaz, past participle of Proto-Germanic *beraną (“to bear, carry”), equivalent to bear +‎ -en. Cognate with Saterland Frisian gebooren (“born”), West Frisian berne (“born”), Dutch geboren (“born”), German geboren (“born”), Swedish boren (“born”). [Etymology 2] editDialectal variant of burn. [[Dutch]] [Noun] editborn f (plural bornen) 1.(dialectal) Obsolete form of bron. [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - barn [Noun] editborn n 1.indefinite plural of barn 0 0 2012/07/07 22:03 2021/09/29 08:47 TaN

[35895-36015/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]