[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


36310 floor [[English]] ipa :/flɔː/[Anagrams] edit - Floro [Antonyms] edit - ceiling [Etymology] editFrom Middle English flor, flore, from Old English flōr (“floor, pavement, ground, bottom”), from Proto-Germanic *flōrō, *flōrô, *flōraz (“flat surface, floor, plain”), from Proto-Indo-European *pleh₂ros (“floor”), from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat”). Cognate with West Frisian flier (“floor”), Dutch vloer (“floor”), German Flur (“field, floor, entrance hall”), Swedish flor (“floor of a cow stall”), Irish urlár (“floor”), Scottish Gaelic làr (“floor, ground, earth”), Welsh llawr (“floor, ground”), Latin plānus (“level, flat”). [Further reading] edit - Floor (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - - Floor in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Noun] editfloor (plural floors) 1.The interior bottom or surface of a house or building; the supporting surface of a room. The room has a wooden floor. 2.1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, OCLC 7780546; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], OCLC 2666860, page 0016: A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; as, again, the arm-chair in which Bunting now sat forward, staring into the dull, small fire. 3.Ground (surface of the Earth, as opposed to the sky or water or underground). 4.The lower inside surface of a hollow space. Many sunken ships rest on the ocean floor. The floor of a cave served the refugees as a home. The pit floor showed where a ring of post holes had been. 5.A structure formed of beams, girders, etc, with proper covering, which divides a building horizontally into storeys/stories. 6.The supporting surface or platform of a structure such as a bridge. Wooden planks of the old bridge's floor were nearly rotten. 7.A storey/story of a building. For years we lived on the third floor. 8.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess‎[1]: When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him. 9.In a parliament, the part of the house assigned to the members, as opposed to the viewing gallery. 10.Hence, the right to speak at a given time during a debate or other public event. Will the senator from Arizona yield the floor? The mayor often gives a lobbyist the floor. 11.(nautical) That part of the bottom of a vessel on each side of the keelson which is most nearly horizontal. 12.(mining) A horizontal, flat ore body; the rock underlying a stratified or nearly horizontal deposit. 13.(mining) The bottom of a pit, pothole or mine[1]. 14.(mathematics) The largest integer less than or equal to a given number. The floor of 4.5 is 4. 15.(gymnastics) An event performed on a floor-like carpeted surface; floor exercise 16.(gymnastics) A floor-like carpeted surface for performing gymnastic movements. 17.(finance) A lower limit on the interest rate payable on an otherwise variable-rate loan, used by lenders to defend against falls in interest rates. Opposite of a cap. 18.A dance floor. 19.1983, "Maniac", Michael Sembello and Dennis Matkosky: She's a maniac, maniac on the floor / And she's dancing like she never danced before 20.1987, "Walk the Dinosaur", Was (Not Was): Open the door, get on the floor / Everybody walk the dinosaur 21.The trading floor of a stock exchange, pit; the area in which business is conducted at a convention or exhibition. [References] edit 1. ^ 1881, Rossiter W. Raymond, A Glossary of Mining and Metallurgical Terms [Synonyms] edit - (bottom part of a room): see Thesaurus:floor - (right to speak): possession (UK) [Verb] editfloor (third-person singular simple present floors, present participle flooring, simple past and past participle floored) 1.To cover or furnish with a floor. floor a house with pine boards 2.1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess‎[2]: The huge square box, parquet-floored and high-ceilinged, had been arranged to display a suite of bedroom furniture designed and made in the halcyon days of the last quarter of the nineteenth century, […]. 3.To strike down or lay level with the floor; to knock down. 4.(driving, slang) To accelerate rapidly. our driver floored the pedal 5.To silence by a conclusive answer or retort. floor an opponent 6.c. 1827-1833, Samuel Taylor Coleridge, Notes on Hacket: Floored or crushed by him. 7.To amaze or greatly surprise. We were floored by his confession. 8.2021 June 3, Katherine Eban, “The Lab-Leak Theory: Inside the Fight to Uncover COVID-19’s Origins”, in Vanity Fair‎[3]: Some of the attendees were “absolutely floored,” said an official familiar with the proceedings. That someone in the U.S. government could “make an argument that is so nakedly against transparency, in light of the unfolding catastrophe, was…shocking and disturbing.” 9.(colloquial) To finish or make an end of. 10.1859–1861, [Thomas Hughes], Tom Brown at Oxford: […], (please specify |part=1 or 2), Boston, Mass.: Ticknor and Fields, published 1861, OCLC 2753050: I've floored my little-go work floor a college examination 11.(mathematics) To set a lower bound. floored division [[Middle English]] [Noun] editfloor 1.Alternative form of flor 0 0 2021/10/05 13:19 TaN
36313 postulate [[English]] ipa :/ˈpɒstjʊlət/[Adjective] editpostulate (not comparable) 1.Postulated. 2.1662, [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, OCLC 963614346: postulate Illation [Anagrams] edit - attopulse [Etymology] editFrom Medieval Latin postulāt- (“asked”), from the verb postulāre (“to ask”), from Latin postulō (“request”). [Noun] editpostulate (plural postulates) 1.Something assumed without proof as being self-evident or generally accepted, especially when used as a basis for an argument. Sometimes distinguished from axioms as being relevant to a particular science or context, rather than universally true, and following from other axioms rather than being an absolute assumption. 2.A fundamental element; a basic principle. 3.(logic) An axiom. 4.A requirement; a prerequisite. [Verb] editpostulate (third-person singular simple present postulates, present participle postulating, simple past and past participle postulated) 1.To assume as a truthful or accurate premise or axiom, especially as a basis of an argument. 2.1883, Benedictus de Spinoza, translated by R. H. M. Elwes, Ethics, Part 3, Prop. XXII, But this pleasure or pain is postulated to come to us accompanied by the idea of an external cause; […] 3.1911, Encyclopædia Britannica, "Infinite", [T]he attempt to arrive at a physical explanation of existence led the Ionian thinkers to postulate various primal elements or simply the infinite τὸ ἀπειρον. 4.(transitive, intransitive, Christianity, historical) To appoint or request one's appointment to an ecclesiastical office. 5.1874, John Small (ed.), The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld, Vol 1, p. xvi [A]lthough Douglas was postulated to it [the Abbacy of Arbroath], and signed letters and papers under this designation his nomination […] was never completed. 6.(transitive, intransitive, obsolete) To request, demand or claim for oneself. [[Italian]] [Verb] editpostulate 1.inflection of postulare: 1.second-person plural present indicative 2.second-person plural imperativefeminine plural of postulato [[Latin]] [Verb] editpostulāte 1.second-person plural present active imperative of postulō 0 0 2021/10/05 13:20 TaN
36314 amicable [[English]] ipa :/ˈæ.mɨ.kə.bəl/[Adjective] editamicable (comparative more amicable, superlative most amicable) 1.Showing friendliness or goodwill. They hoped to reach an amicable agreement. He was an amicable fellow with an easy smile. [Etymology] editFrom Late Latin amīcābilis (“friendly”); see amiable. 0 0 2013/03/10 10:54 2021/10/05 13:20
36316 tonal [[English]] ipa :/ˈtoʊnəl/[Anagrams] edit - Alton, Laton, Talon, Tolan, Tolna, laton, notal, talon [Etymology 1] edittone +‎ -alEnglish Wikipedia has an article on:tonalWikipedia [Etymology 2] editFrom Nahuatl tōnalli (“day, day sign”) [[Central Nahuatl]] ipa :/toːˈna.l/[Alternative forms] edit - (Amecameca): tonatih - (Milpa Alta): tonaltzintli [Etymology] editFrom Classical Nahuatl tonatiuh [Noun] edittonal 1.(Tlaxcala) sun [[French]] [Adjective] edittonal (feminine singular tonale, masculine plural tonaux, feminine plural tonales) 1.tonal [Etymology] editton +‎ -al [[German]] ipa :/toˈnaːl/[Adjective] edittonal (comparative tonaler, superlative am tonalsten) 1.tonal [Etymology] editTon +‎ -al [Further reading] edit - “tonal” in Duden online [[Highland Puebla Nahuatl]] [Alternative forms] edit - to̱nal [Noun] edittonal 1.sun [[Portuguese]] ipa :/toˈnaw/[Adjective] edittonal m or f (plural tonais, comparable) 1.tonal [[Romanian]] [Adjective] edittonal m or n (feminine singular tonală, masculine plural tonali, feminine and neuter plural tonale) 1.tonal [Etymology] editFrom French tonal [[Spanish]] ipa :/toˈnal/[Adjective] edittonal (plural tonales) 1.tonal [Further reading] edit - “tonal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2009/09/02 09:43 2021/10/05 17:32 TaN
36321 set to [[English]] [Anagrams] edit - TOSET, Toste, stote, totes [Verb] editset to (third-person singular simple present sets to, present participle setting to, simple past and past participle set to) 1.(intransitive) To begin something with determination; to commence a long and difficult task or project. 0 0 2019/01/07 19:29 2021/10/06 08:19 TaN
36322 set-to [[English]] [Anagrams] edit - TOSET, Toste, stote, totes [Noun] editset-to (plural set-tos) 1.(colloquial) A fight. 2.1887, George Manville Fenn, Devon Boys […] we two had never had a serious quarrel, though I had had many a set-to with other lads, and had twice over given Bob Chowne black eyes. 0 0 2010/02/15 14:14 2021/10/06 08:19 TaN
36336 cut through [[English]] [Further reading] edit - “cut through”, in Merriam–Webster Online Dictionary. - “cut through” in Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. - “cut through” (US) / “cut through” (UK) in Macmillan English Dictionary. - “cut through sth” in the Cambridge English Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press. [Verb] editcut through (third-person singular simple present cuts through, present participle cutting through, simple past and past participle cut through) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see cut,‎ through. 2.(idiomatic) To dispense with or quickly deal with (an issue that is seen as an obstruction or waste of time). Can we cut through the bureaucracy and make a decision on the spot? 3.To take a shortcut through. I usually cut through the woods to get home, but last night it was too dark. 0 0 2021/10/06 08:36 TaN
36338 day-to-day [[English]] [Adjective] editday-to-day (not comparable) 1.Ordinary or mundane. One has to deal with the day-to-day chores. 2.Happening every day. I would like to know about the day-to-day workings of the business. 3.1962 October, “Talking of Trains: Liverpool Street layout remodelled”, in Modern Railways, page 222: High manganese material is three times more costly, but its expectation of life is five years; in addition, it offers a big saving in day-to-day maintenance. 4.2019 December 18, Andrew Roden, “Rail fares to rise by an average of 2.7% in January”, in Rail, page 16: "After a year of patchy performance, passengers just want a consistent day-to-day service they can rely on and a better chance of getting a seat." 5.(US, sports) Subject to daily redetermination. He has an ankle sprain and his status is day-to-day. [Adverb] editday-to-day (comparative more day-to-day, superlative most day-to-day) 1.On a daily basis. The cost of gasoline is determined day-to-day. [Alternative forms] edit - day to day [Noun] editday-to-day (uncountable) 1.Ordinary, monotonous routine; that which is usual or mundane. People come here to escape the day-to-day. [References] edit - “day-to-day”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 0 0 2021/10/06 08:37 TaN
36344 bay [[English]] ipa :/beɪ/[Anagrams] edit - Aby, YBA, aby [Etymology 1] editFrom Middle English baye, baie, from Old English beġ (“berry”), as in beġbēam (“berry-tree”), conflated with Old French baie, from Latin bāca (“berry”). [Etymology 2] editFrom French baie, from Late Latin baia, probably ultimately from Iberian or Basque badia. [Etymology 3] editFrom French baie, from Old French baé, masculine singular past participle of the verb baer, from Medieval Latin badō (“I am open”).[1] More at bevel, badinage. [Etymology 4] editFrom Old French bay, combined with aphesized form of abay; verbal form of baier, abaier. [Etymology 5] editEnglish Wikipedia has an article on:Bay (horse)Wikipedia From French baie, from Latin badius (“reddish brown, chestnut”). [See also] edit - abeyance - badinage - baize - daphne - voe - Wikipedia article on bays in geography - Appendix:Colors - Wikipedia article on bay, the horse colour/color [[Anguthimri]] [Noun] editbay 1.(Mpakwithi) barracouta [References] edit - Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 185 [[Cebuano]] [Etymology 1] editAphetic form of abay. [Etymology 2] editCompare balay. [[Cornish]] ipa :/bæi/[Noun] editbay m (plural bayow) 1.kiss [Synonyms] edit - amm, abm - cussyn [[Crimean Tatar]] [Adjective] editbay 1.rich [[Guianese Creole]] [Etymology] editFrom French bailler. [Verb] editbay 1.to give [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French bailler. [Synonyms] edit - ba - ban [Verb] editbay 1.to give [[Hone]] [Further reading] edit - Anne Storch, Hone, in Coding Participant Marking: Construction Types in Twelve African Languages, edited by Gerrit Jan Dimmendaal [Noun] editbay 1.dog [[San Juan Guelavía Zapotec]] [Etymology] editBorrowed from Spanish paño. [Noun] editbay 1.rebozo [References] edit - López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía‎[1] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 13, 28 [[Tatar]] [Adjective] editbay 1.rich, noble [[Turkish]] ipa :/ˈbaj/[Adjective] editbay 1.(dialectal, otherwise dated) rich, wealthy [Antonyms] edit - yoksul (poor) - fakir (poor) - züğürt (poor) [Etymology] editFrom Ottoman Turkish بای‎ (bay, “rich”), from Proto-Turkic *bāj (“rich, noble; many, numerous”).The meaning “sir, gentleman” was coined during the language reforms in parallel to bey.[2] [Noun] editbay (definite accusative bayı, plural baylar) 1.(countable) gentleman 2.(title used for a man) Mr. [References] edit 1. ^ “bay”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN. 2. ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “bay”, in Nişanyan Sözlük [Synonyms] edit - bey - beyefendiedit - zengin (rich) - varlıklı (rich) [[Vietnamese]] ipa :[ʔɓaj˧˧][Etymology 1] editFrom Proto-Vietic *pər, from Proto-Mon-Khmer *par; cognates include Muong păl, Bahnar păr, Pacoh pár and Mon ပဝ် (pɔ). [Etymology 2] edit [Etymology 3] editSee bây. [References] edit - "bay" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details) [[Zoogocho Zapotec]] [Etymology] editBorrowed from Spanish paño (“cloth”), from Latin pannus. [Noun] editbay 1.handkerchief 2.scarf [References] edit - Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[2] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 5 0 0 2013/04/25 23:51 2021/10/06 08:39
36345 Bay [[English]] ipa :-eɪ[Anagrams] edit - Aby, YBA, aby [Etymology 1] editFrom Somali [Term?]. [Etymology 2] editFrom bay. 0 0 2013/04/25 23:51 2021/10/06 08:39
36347 Hearts [[English]] [Anagrams] edit - 'sheart, Earths, Hartes, Hearst, Rathes, Sarthe, Sather, Tahers, Tasher, earths, haters, hear'st, rehats, shetar [Proper noun] editHearts 1.plural of Heart 2.(soccer) Heart of Midlothian F.C., a football club from Edinburgh. 0 0 2021/10/06 09:12 TaN
36349 put together [[English]] [Adjective] editput together 1.In total. Alaska has more land than Texas and Oklahoma put together. 2.(especially with an adjective indicating degree) Stable and sound psychologically and hence in other respects; competent and responsible. 3.2011, Sondra Busby, Understanding Life and Its Challenges, →ISBN: Today, Bessy is still unmarried but she is well put together. She has bought two new cars since the divorce, she now owns her home, two of her children have college degrees, one is certified in medical assisting, […] 4.1954, Annette Marie Garrett, Learning Through Supervision, page 78: I had the impression that she is well put together and has good ego-strength. She is aware of her tendency to be overly self-critical, is working on it and making some progress. [Verb] editput together (third-person singular simple present puts together, present participle putting together, simple past and past participle put together) 1.(transitive) To assemble, construct, build, or formulate. If you try to put together the model kit yourself, be careful not to break any of the pieces. We'll need to put together a plan if we want to get this project finished. 2.2011 October 1, Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1 - 2 Newcastle”, in BBC Sport‎[1]: Alan Pardew's current squad has been put together with a relatively low budget but the resolve and unity within the team is priceless. 3.(transitive) To gather one's thoughts and come to conclusions. 4.2021, Michael Farris Smith, chapter 40, in Nick, New York; Boston; London: Little, Brown and Company, page 206: They were drunk and slow and she was quick to her boot and quick with the blade and she had sliced one across the arm and the other across the cheek before either could put together what was happening. 0 0 2021/10/06 09:12 TaN
36353 hyperlocal [[English]] [Adjective] edithyperlocal (not comparable) 1.(chiefly journalism and blogging) Related to a very small area, smaller than normally considered local. 2.2007 July 8, Gregory Beyer, “Cracker-Barrel 2.0”, in New York Times‎[1]: Or, as Placeblogger.com, a Web site that promotes and tracks blogs with a hyperlocal focus, put it: “Placeblogs are about the lived experience of a community, some of which is news and some of which isn’t.” 3.2010 September, Bill Keaggy, "STL Lo-tels", St. Louis magazine, ISSN 1090-5723, volume 16, issue 9, page 76: Each customized boutique location would be a one-of-a-kind representative for its neighborhood, allowing you to go out on the (home)town, then walk or bike back to your room […] . Everything about the experience would be hyperlocal. Dine at a neighborhood restaurant, hit the bar down the street, stop at a gallery or shop at a store. [Etymology] edithyper- +‎ local 0 0 2021/10/06 09:13 TaN
36357 Heck [[English]] ipa :/hɛk/[Anagrams] edit - chek [Etymology 1] editFrom German Heck, the surname. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[German]] ipa :/hɛk/[Antonyms] edit - (stern, tail): Bug m (“bow”) - (back of car): Front f (“front”) [Etymology] editFrom Middle Low German heck (“wooden fencing”), from Old Saxon *hekki, from Proto-West Germanic *hakkju. The sense “back of a ship” because the position of the helmsman in the stern was enclosed by such a fence. Cognate to Dutch hek, English hatch. [Noun] editHeck n (genitive Hecks or Heckes, plural Hecks or Hecke) 1.stern (of a ship) 2.tail (of an aeroplane) 3.back (of a car) [Proper noun] editHeck m or f (genitive Hecks) 1.A surname​. [[Luxembourgish]] ipa :/hæk/[Etymology] editFrom Old High German heggia, from Proto-West Germanic *haggju. Cognate with German Hecke, Dutch heg, English hedge. [Noun] editHeck f (plural Hecken) 1.bush, hedge [Synonyms] edit - Ho 0 0 2009/01/15 19:35 2021/10/06 09:16 TaN
36360 incensed [[English]] [Adjective] editincensed (comparative more incensed, superlative most incensed) 1.Enraged; infuriated; spitefully or furiously angry. 2.2011 March 1, Phil McNulty, “Chelsea 2 - 1 Man Utd”, in BBC‎[1]: Ferguson was incensed as referee Martin Atkinson pointed to the spot - and United's sense of injustice deepened when Nemanja Vidic was sent off in stoppage time after receiving a second yellow card for a foul on Ramires, ruling the centre-back out of the visit to Liverpool on Sunday. [Etymology] editSee incense. [Verb] editincensed 1.simple past tense and past participle of incense 0 0 2020/04/19 20:46 2021/10/06 09:18 TaN
36361 incense [[English]] ipa :/ˈɪnsɛns/[Anagrams] edit - Nicenes [Etymology] editFrom Middle English encens, from Old French encens (“sweet-smelling substance”) from Late Latin incensum (“burnt incense”, literally “something burnt”), neuter past participle of incendō (“I set on fire”). Compare incendiary. Cognate with Spanish encender and incienso. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:incenseWikipedia incense (countable and uncountable, plural incenses) 1.A perfume used in the rites of various religions. 2.(figuratively) Homage; adulation. [Verb] editincense (third-person singular simple present incenses, present participle incensing, simple past and past participle incensed) 1.(transitive) To anger or infuriate. I think it would incense him to learn the truth. 2.(archaic) To incite, stimulate. 3.(transitive) To offer incense to. (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?) 4.(transitive) To perfume with, or as with, incense. 5.1603, John Marston, The Malcontent Incensed with wanton sweetes. 6.1837 Thomas Carlyle, The French Revolution: A History Neither, for the future, shall any man or woman, self-styled noble, be incensed, — foolishly fumigated with incense, in Church; as the wont has been. 7.(obsolete) To set on fire; to inflame; to kindle; to burn. 8.[1611?], Homer, “(please specify |book=I to XXIV)”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, OCLC 614803194; The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], volume (please specify the book number), new edition, London: Charles Knight and Co., […], 1843, OCLC 987451361: Twelve Trojan princes wait on thee, and labour to incense / Thy glorious heap of funeral. [[Latin]] [Participle] editincēnse 1.vocative masculine singular of incēnsus [References] edit - incense in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - incense in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - incense in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette - incense in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia‎[1] - incense in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers 0 0 2020/04/19 20:46 2021/10/06 09:18 TaN
36362 substantive [[English]] ipa :/ˈsʌbstəntɪv/[Adjective] editsubstantive (comparative more substantive, superlative most substantive) 1.of the essence or essential element of a thing; as, "substantive information" 2.2012 October 6, “The first presidential debate: Back in the centre, back in the game”, in The Economist‎[1]: In one sense the first debate achieved the worst of all worlds: it managed to be technical, even dull, without being substantive or especially honest. Synonyms: essential, in essence 3.having substance; enduring; solid; firm; substantial 4.1836 [1829], William Hazlitt, “Definition of wit”, in Literary Remains of the Late William Hazlitt‎[2], page 19: Once more then, strength and magnitude are qualities which impress the imagination in a powerful and substantive manner; Synonyms: meaty, substantial Antonym: superficial 5. 6.(law) applying to essential legal principles and rules of right; as, "substantive law" Antonyms: adjective, procedural 7.(chemistry) of a dye that does not need the use of a mordant to be made fast to that which is being dyed Antonym: adjective 8.Depending on itself; independent. 9.1765 [1627], Francis Bacon, “New Atlantis”, in The Works of Francis Bacon‎[3], page 356: He therefore taking into consideration, how sufficient and substantive this land was to maintain itself without any aid at all of the foreigner, 10.(grammar) Clipping of noun substantive. Synonym: substantival 11.(military, of a rank or appointment) actually and legally held, as distinct from an acting, temporary or honorary rank or appointment [Etymology] editFrom Middle English substantif, from Old French substantif. [Noun] editsubstantive (plural substantives) 1. 2. (grammar) a word that names a person, place, thing or idea; a noun (sensu stricto) [from 16th c.] Synonyms: (sensu stricto) noun, noun substantive Hypernym: (sensu lato) noun 3.Part of a text that carries the meaning, such as words and their ordering. Coordinate term: accidental [Verb] editsubstantive (third-person singular simple present substantives, present participle substantiving, simple past and past participle substantived) 1. 2. (grammar, very rare) to make a word belonging to another part of speech into a substantive (that is, a noun) or use it as a noun Synonyms: substantivize, nominalize [[French]] ipa :/syp.stɑ̃.tiv/[Adjective] editsubstantive 1.feminine singular of substantif [[Latin]] ipa :/sub.stanˈtiː.u̯e/[Adjective] editsubstantīve 1.vocative masculine singular of substantīvus [[Portuguese]] [Verb] editsubstantive 1.first-person singular (eu) present subjunctive of substantivar 2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of substantivar 3.third-person singular (você) affirmative imperative of substantivar 4.third-person singular (você) negative imperative of substantivar [[Romanian]] ipa :[sub.stanˈti.ve][Noun] editsubstantive 1.plural of substantiv [[Spanish]] [Verb] editsubstantive 1.First-person singular (yo) present subjunctive form of substantivar. 2.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of substantivar. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of substantivar. 4.Formal second-person singular (usted) imperative form of substantivar. 0 0 2009/02/20 01:02 2021/10/06 09:20 TaN
36363 articulated [[English]] [Adjective] editarticulated (not comparable) 1.Constructed with one or more pivoted joints which allow bending of an otherwise rigid structure. 2.Of a vehicle, composed of component parts each with its own wheels and chassis, e.g. an articulated lorry, articulated bus, or certain kinds of streetcars and trains. 3.2019 October 23, “Testing begins as Merseyrail moves closer to new '777s'”, in Rail, page 29: The trains are a fixed formation of four articulated vehicles, and are fitted with large vestibules, wide aisles, open gangways and air-conditioning. [Antonyms] edit - non-articulated, nonarticulated - unarticulated [Noun] editarticulated (plural articulateds) 1.An articulated vehicle, such as a locomotive. 2.1961 July, J. Geoffrey Todd, “Impressions of railroading in the United States: Part Two”, in Trains Illustrated, page 419: The leading engine was one of the Class Y6 2-8-8-2 compound articulateds, [...] The stack noise of one of these great brutes slogging up a grade was quite unforgettable. Synonym: artic [Verb] editarticulated 1.simple past tense and past participle of articulate 0 0 2019/01/07 19:32 2021/10/06 09:25 TaN
36370 voter [[English]] ipa :/ˈvəʊtə(ɹ)/[Anagrams] edit - orvet, overt, trove [Etymology] editvote +‎ -er [Noun] editvoter (plural voters) 1.Someone who votes. 2.2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times‎[1]: The generational shift Mr. Obama once embodied is, in fact, well under way, but it will not change Washington as quickly — or as harmoniously — as a lot of voters once hoped. In your opinion, should we allow 16 and 17 year olds to become voters? [See also] edit - elector [[Bavarian]] [Alternative forms] edit - votar (Timau) [Noun] editvoter 1.(Sappada, Sauris) father [References] edit - Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien. [[Cornish]] [Noun] editvoter m (plural votoryon) 1.(male) voter [Related terms] edit - votores (gender) [[French]] ipa :/vɔ.te/[Anagrams] edit - orvet, torve, votre, vôtre [Further reading] edit - “voter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Verb] editvoter 1.to vote [[Norman]] [Etymology] editBorrowed from English to vote. [Verb] editvoter (gerund vot'tie) 1.(Jersey) to vote 0 0 2012/12/19 05:20 2021/10/06 09:37
36375 bran [[English]] ipa :/ˈbɹæn/[Anagrams] edit - NRAB, barn [Etymology] edit.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}wheat bran (1)(2)From Middle English bran, branne, bren, from Old French bren, bran (“bran, filth”), from Gaulish brennos (“rotten”), from Proto-Celtic *bragnos (“rotten, foul”) (compare Welsh braen (“stench”), Irish bréan (“rancid”), Walloon brin (“excrement”)), from Proto-Indo-European *bʰreHg- (compare Latin fragrāre (“to smell strongly”), Dutch brak (“hound”)). [Further reading] edit - bran on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editbran (countable and uncountable, plural brans) 1.The broken coat of the seed of wheat, rye, or other cereal grain, separated from the flour or meal by sifting or bolting; the coarse, chaffy part of ground grain. 2.(ornithology) The European carrion crow. [[Breton]] [Etymology] editFrom Proto-Brythonic *bran, from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”).Compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna. [Noun] editbran m (plural brini) 1.crow, raven [See also] edit - frav [[Catalan]] ipa :/ˈbɾan/[Etymology] editFrom Old Occitan brand, from Vulgar Latin *brandus, from Frankish *brand. [Further reading] edit - “bran” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “bran” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “bran” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “bran” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editbran m (plural brans) 1.broadsword [[Cornish]] ipa :[bɹæːn][Etymology] editFrom Proto-Brythonic *bran, from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”).Compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna. [Noun] editbran m (plural brini or briny) 1.crow [[Czech]] ipa :[ˈbran][Noun] editbran f 1.genitive plural of bránaeditbran f 1.genitive plural of brány [[Irish]] [Etymology 1] editFrom Old Irish bran, from Primitive Irish ᚁᚏᚐᚅᚐ (brana), from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”) (compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] edit [Etymology 4] editFrom English bran. [Further reading] edit - "bran" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “1 bran (‘raven’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - Entries containing “bran” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “bran” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Old French]] [Noun] editbran m (oblique plural brans, nominative singular brans, nominative plural bran) 1.Alternative form of branc [[Old Irish]] ipa :/bran/[Etymology] editFrom Primitive Irish ᚁᚏᚐᚅᚐ (brana), from Proto-Celtic *branos (“raven”), from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”) (compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna). [Mutation] edit [Noun] editbran m (genitive brain or broin, nominative plural brain or broin) 1.raven Synonyms: fiach, trogan [References] edit - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “1 bran”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [[Slovene]] ipa :/bráːn/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *bornь. Cognate with Polish broń. [Further reading] edit - “bran”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Noun] editbrȃn f 1.defense [[Welsh]] [Etymology] editBorrowed from English bran. [Mutation] edit [Noun] editbran m (uncountable) 1.bran (broken coat of the seed of wheat, rye, or other cereal grain), husks [References] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bran”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 0 0 2021/10/06 09:48 TaN
36376 Bran [[English]] [Anagrams] edit - NRAB, barn [Proper noun] editBran (plural Brans) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Bran is the 16887th most common surname in the United States, belonging to 1687 individuals. Bran is most common among Hispanic/Latino (82.34%) and White (13.57%) individuals. [[Romanian]] [Etymology] editFrom Old Church Slavonic брань (branĭ, “battle”). [Proper noun] editBran m 1.A commune of Brașov, Romania 2.A village in Bran, Brașov, Romania 3.A village in Golăiești, Iași, Romania 0 0 2021/10/06 09:49 TaN
36385 gratifying [[English]] ipa :/ˈɡrætɪfaɪ.ɪŋ/[Verb] editgratifying 1.present participle of gratify 0 0 2009/04/03 15:49 2021/10/06 10:09 TaN
36386 gratify [[English]] ipa :/ˈɡrætɪfaɪ/[Antonyms] edit - (please): anger, disquiet, fluster [Etymology] editFrom French gratifier, from Latin grātificō (“to do a favor to, oblige, please, gratify”), from grātus (“kind, pleasing”) + faciō (“to make”). [Synonyms] edit - gladden [Verb] editgratify (third-person singular simple present gratifies, present participle gratifying, simple past and past participle gratified) 1.(transitive) To please. 2.(transitive) To make content; to satisfy. 0 0 2009/04/03 15:49 2021/10/06 10:09 TaN
36388 our [[English]] ipa :/ˈaʊə(ɹ)/[Anagrams] edit - ROU, UoR, uro- [Determiner] editour 1.Belonging to us. 2.2008, Mike Knudson & Steve Wilkinson, Raymond and Graham Rule the School Paying no attention to Lizzy, Mrs. Gibson began calling out our names in alphabetical order. 3.2013 July-August, Stephen P. Lownie, David M. Pelz, “Stents to Prevent Stroke”, in American Scientist: As we age, the major arteries of our bodies frequently become thickened with plaque, a fatty material with an oatmeal-like consistency that builds up along the inner lining of blood vessels. 4.Of, from, or belonging to the nation, region, or language of the speaker. 5.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page viii: Thirdly, I continue to attempt to interdigitate the taxa in our flora with taxa of the remainder of the world. 6.(Northern England, Scotland) Used before a person's name to indicate that the person is in one's family, or is a very close friend. I'm going to see our Terry for tea. [Etymology] editFrom Middle English oure, from Old English ūre, ūser (“our”), from Proto-Germanic *unseraz (“of us, our”), from Proto-Indo-European *n̥-s-ero- (“our”). Cognate with Scots oor (“our”), West Frisian ús (“our”), Low German uns (“our”), Dutch onze (“our”), German unser (“our”), Danish vor (“our”), Norwegian vår (“our”), and more distantly Latin noster. [Verb] editour 1.Misspelling of are. [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Old English ūre. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Anglo-Norman houre. [[Romansch]] [Alternative forms] edit - (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) ur [Etymology] editFrom Latin ōra. [Noun] editour m (plural ours) 1.(Surmiran) edge, margins 0 0 2019/03/14 09:33 2021/10/06 10:11 TaN
36393 reverse gear [[English]] [Noun] editreverse gear (plural reverse gears) (mechanical engineering) 1.A gear in a vehicle transmission which, when selected, enables the vehicle to move in the opposite direction, or backwards. 2.1962 April, “Beyond the Channel: Western Germany: The Henschel 4,000 h.p. V320 diesel”, in Modern Railways, page 274: Reverse gear, air-operated, is incorporated in the transmission. 3.A gear fitted to a machine which allows it to run backwards. [References] edit - “reverse gear”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [See also] edit - reversing gear [Synonyms] edit - reverse (noun) 0 0 2021/10/06 10:12 TaN
36401 wear out one's welcome [[English]] [Alternative forms] edit - outstay one's welcome - overstay one's welcome [Verb] editwear out one's welcome (third-person singular simple present wears out one's welcome, present participle wearing out one's welcome, simple past wore out one's welcome, past participle worn out one's welcome) 1.(idiomatic) To behave in an offensive, burdensome, or tiresome manner, with the result that one's continued presence is unwanted within a residence, commercial establishment, or social group. 2.1889, Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], Sylvie and Bruno, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., OCLC 156194182, page 224: No: he feared to "wear out his welcome," he said: they had "seen enough of him for one while": [...] 3.1921, William MacLeod Raine, Tangled Trails, ch. 30: "Well, I don't aim to have no truck with you at all," blustered the fat man. "You've just naturally wore out yore welcome with me before ever you set down. I'll ask you to go right now." 4.2005, "Presidential Cat Tales," Time, 3 Nov.: The pet, appropriately named Tiger, wore out his welcome very quickly. "Evidently Tiger was a real 'Conan the Destroyer' beastie," reports Harding. 0 0 2021/10/06 12:54 TaN
36404 wear out [[English]] [Anagrams] edit - outwear [Further reading] edit - wear in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - wear out at OneLook Dictionary Search [Synonyms] edit - outwear - See also Thesaurus:fatigue [Verb] editwear out (third-person singular simple present wears out, present participle wearing out, simple past wore out, past participle worn out) 1.To cause (something) to become damaged, useless, or ineffective through continued use, especially hard, heavy, or careless use. You're going to wear out that game if you keep playing so rough with it. He wears a pair of tennis shoes out every summer. 2.1877, Anna Sewell, Black Beauty "You never take the trouble to see if he will go without it; your whip is always going as if you had the St. Vitus' dance in your arm, and if it does not wear you out it wears your horse out; you know you are always changing your horses; and why? Because you never give them any peace or encouragement." 3.(intransitive) To deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain. The old tractor finally wore out. My shoes wear out quickly now that I walk to work. 4.To exhaust; to cause or contribute to another's exhaustion, fatigue, or weariness, as by continued strain or exertion. You kids are wearing me out! Trying to keep up with politics wears me out. Our physical advantage allowed us to wear the other team out and win. 5.(intransitive) To become exhausted, tired, fatigued, or weary, as by continued strain or exertion. I'm wearing out, guys. Time to go to sleep. 6.Of apparel, to display in public. Those sweatpants are great for loafing around the house, but they're not meant to be worn out. 7.Of a shirt, to not tuck into the pants; to wear in a casual manner. A dress shirt should be tucked in, but a t-shirt can be worn out. 8.(chiefly Southern US) To punish by spanking. 0 0 2021/10/06 12:54 TaN
36408 besieged [[English]] ipa :/bəˈsiːd͡ʒd/[Anagrams] edit - debeiges [Verb] editbesieged 1.simple past tense and past participle of besiege 0 0 2021/10/06 12:55 TaN
36412 fall on deaf ears [[English]] [Synonyms] edit - (be ignored): go in one ear and out the other [Verb] editfall on deaf ears (third-person singular simple present falls on deaf ears, present participle falling on deaf ears, simple past fell on deaf ears, past participle fallen on deaf ears) 1.(intransitive, idiomatic) Of a request, complaint, statement, etc, to be ignored. Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears. 2.2020 June 17, Christian Wolmar, “The strategy of 'don't use the railways' must be reversed...”, in Rail, page 44: My earlier warnings, both in RAIL and in an article I wrote for The Times, have not fallen on deaf ears. There are many people (I suspect most) in the [rail] industry who recognise that telling people not to use their trains will cause lasting damage, but they are silenced publicly because they are now taking the Government's shilling. 0 0 2021/10/06 12:57 TaN
36414 falling [[English]] ipa :/ˈfɔːlɪŋ/[Adjective] editfalling (not comparable) 1.That falls or fall. a falling leaf the falling prices of luxury goods [Noun] editfalling (usually uncountable, plural fallings) 1.gerund of fall 2.1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living Epilepsies, or fallings and reelings, and beastly vomitings. The least of these, even when the tongue begins to be untied, is a degree of drunkenness. [Verb] editfalling 1.present participle of fall 0 0 2009/01/22 01:12 2021/10/06 12:57 TaN
36416 testimonial [[English]] [Adjective] edittestimonial (not comparable) 1.Serving as testimony. a testimonial statement [Etymology] editFrom French testimonial, from Late Latin testimonialis (“of or pertaining to testimony”), from Latin testimonium (“testimony”). See testimony. [Further reading] edit - testimonial in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - testimonial in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] edittestimonial (plural testimonials) 1.A statement, especially one given under oath; testimony 2.A written recommendation of someone's worth or character 3.A tribute given in appreciation of someone's service etc. 4.(soccer) A match played in tribute to a particular player (who sometimes receives a proportion of the gate money). [[Danish]] [Noun] edittestimonial 1.testimonial [[French]] ipa :/tɛs.ti.mɔ.njal/[Adjective] edittestimonial (feminine singular testimoniale, masculine plural testimoniaux, feminine plural testimoniales) 1.testimonial [[Italian]] ipa :/tes.tiˈmɔ.njal/[Etymology] editBorrowed from English. [Noun] edittestimonial m (invariable) 1.testimonialedittestimonial m or f (invariable) 1.person giving a testimonial [References] edit 1. ^ testimonial in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Romanian]] [Adjective] edittestimonial m or n (feminine singular testimonială, masculine plural testimoniali, feminine and neuter plural testimoniale) 1.testimonial [Etymology] editFrom French testimonial, from Latin testimonialis. [[Spanish]] ipa :/testimoˈnjal/[Adjective] edittestimonial (plural testimoniales) 1.testimonial 2.token; nominal 0 0 2009/07/14 09:54 2021/10/06 13:01 TaN
36418 flimsy [[English]] ipa :/ˈflɪmzi/[Adjective] editflimsy (comparative flimsier or more flimsy, superlative flimsiest or most flimsy) 1.Likely to bend or break under pressure. Synonyms: weak, shaky, flexible, fragile Antonyms: robust, strong, sturdy He expected the flimsy structure to collapse at any moment. 2.1715, Richard Brinsley Sheridan, The Rivals All the flimsy furniture of a country miss's brain. 3.(figuratively) Weak; ill-founded. Synonyms: weak, feeble, unconvincing Antonyms: well-founded, substantiated a flimsy excuse [Etymology] editOrigin uncertain. First used in the 18th century. Perhaps a metathesis of film +‎ -s +‎ -y; or related to flimflam. [Noun] editflimsy (plural flimsies) 1.Thin typing paper used to make multiple copies. 2.1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society 2010, p. 251: Smiley peered once more at the flimsy which he still clutched in his pudgy hand. 3.(naval slang) A service certificate 4.1964, Australia. Parliament, Records of the Proceedings and Printed Papers of the Parliament A perusal of the comments of officers under whom he has served as recorded in his “flimsies" indicates that he has almost consistently received high commendation for his service. 5.1994, John Wells, The Royal Navy: An Illustrated Social History, 1870-1982 (page 7) Regulations required a commanding officer to render annual confidential reports on the character and ability of his officers - with particular reference to sobriety - on forms known as 'flimsies'. 6.(informal, in the plural) Skimpy underwear. 7.2007 October 25, Ruth La Ferla, “Now It’s Nobody’s Secret”, in New York Times‎[1]: Choosing lingerie “is about what makes you look good, but also what looks good with or through your clothing,” said Monica Mitro, a spokeswoman for Victoria’s Secret, the brand that catapulted racy flimsies into the public eye. 8.(slang) A banknote. 0 0 2012/06/24 17:00 2021/10/06 13:01
36420 extant [[English]] ipa :/ˈɛk.stənt/[Adjective] editextant (not comparable) 1.Still in existence. 2.1661, John Fell, The Life of the most learned, reverend and pious Dr. H. Hammond During the whole time of his abode in the university he generally spent thirteen hours of the day in study; by which assiduity besides an exact dispatch of the whole course of philosophy, he read over in a manner all classic authors that are extant […] 3.Currently existing; not having disappeared. 4.Still alive; not extinct. 5.(obsolete) Standing out, or above the rest. 6.1665, Robert Boyle, New Experiments and Observations upon Cold […] great Quantities of Ice, for whereas in small fragments or plates, the Ice, though it sink not to the bottom of the water, will of∣tentimes sink so low in it, as scarce to leave any part evidently extant above the surface of the water, in vast quantities of Ice, that extancy is sometimes so conspicuous, that Navigators in their Voyages to Island, Greenland, and other frozen Regions, complain of meeting with lumps, or rather floating rocks of Ice, as high as their main Masts. [Antonyms] edit - (still alive): extinct [Etymology] editFirst attested in 1545, from Latin extans, present participle of extō, from ex- (“out”) + stō (“stand”). [Synonyms] edit - (still in existence): existent, existing; see also Thesaurus:existent - (still alive): alive and kicking, living, vital; see also Thesaurus:alive [[Latin]] [Verb] editextant 1.third-person plural present active indicative of extō 0 0 2021/10/06 13:04 TaN
36429 time and again [[English]] [Adverb] edittime and again (not comparable) 1.Often; repeatedly. 2.2011 September 13, Sam Lyon, “Borussia Dortmund 1 - 1 Arsenal”, in BBC‎[1]: Mario Gotze was inventive, Lewandowski a menace, and Shinji Kagawa a constant source of energy as, time and again, the hosts played through a porous Arsenal midfield. [Synonyms] edit - time and time again, time after time, again and again, over and over, over and over again; see also Thesaurus:repeatedly 0 0 2021/10/06 13:14 TaN
36434 overseas [[English]] ipa :/ˌəʊvəˈsiːz/[Adjective] editoverseas (not comparable) 1.Abroad. Synonyms: transmarine, (archaic) ultramarine Overseas branches of the company are doing well. 2.Used with ethnicities, nationalities, or religious affiliations: living (being resident) in a foreign country. Overseas Chinese communities exist in North and South America. 3.Across a sea; to or in an area across a sea. Her overseas trip went well. [Adverb] editoverseas (not comparable) 1.Abroad. He emigrated and now lives overseas. 2.Across a sea; to an area across a sea. She travelled overseas. [Alternative forms] edit - (British) oversea [Etymology] editFrom earlier oversea, equivalent to oversea +‎ -s. Compare West Frisian oerseesk, Dutch overzees, German Übersee, Danish oversøisk. 0 0 2012/05/30 21:49 2021/10/06 13:22 TaN
36435 oversea [[English]] ipa :/əʊvə(ɹ)siː/[Adjective] editoversea (not comparable) 1.(chiefly Britain) Alternative form of overseas 2.1899 Feb, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood's Edinburgh Magazine, page 199: It was the biggest thing in the town, and everybody I met was full of it. They were going to run an over-sea empire, and make no end of coin by trade. [Adverb] editoversea (not comparable) 1.(chiefly Britain) Alternative form of overseas [Etymology] editFrom Middle English over-se, over see, ouer sea, from Old English ofer sǣ (literally “over/across (the) sea”); equivalent to over +‎ sea. Compare West Frisian oerseesk, Dutch overzee, German Übersee, Danish oversøisk. [References] edit - “oversea” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. - Oxford English Dictionary, 2nd ed., 1989. 0 0 2021/10/06 13:22 TaN
36436 監視 [[Chinese]] ipa :/t͡ɕjɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/[Further reading] edit - “Entry #50946”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011. [Synonyms] editeditSynonyms of 監視 [Verb] edit監視 1.to monitor; to run surveillance; to keep tabs on; to scrutinise 我一輩子都被媽媽監視。 [MSC, trad.] 我一辈子都被妈妈监视。 [MSC, simp.] Wǒ yībèizi dōu bèi māma jiānshì. [Pinyin] Mum has kept tabs on me all my life. 監視單 / 监视单 [Hokkien]  ―  kàm-sī-toaⁿ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  watchlist [[Japanese]] ipa :[kã̠ɰ̃ɕi][Noun] edit監(かん)視(し) • (kanshi)  1.surveillance [Verb] edit監(かん)視(し)する • (kanshi suru) transitive suru (stem 監(かん)視(し)し (kanshi shi), past 監(かん)視(し)した (kanshi shita)) 1.to observe, to monitor, to supervise [[Korean]] [Noun] edit監視 • (gamsi) (hangeul 감시) 1.Hanja form? of 감시 (“surveillance”). [[Vietnamese]] [Noun] edit監視 1.Hán tự form of giám thị (“exam invigilator; exam supervisor”). 0 0 2021/10/06 13:23 TaN
36437 robocall [[English]] [Alternative forms] edit - robo call, robo-call [Etymology] edit1998, robo- +‎ call. [Noun] editrobocall (plural robocalls) 1.An automated phone call, commonly for telemarketing purposes, that uses both an autodialer and a recorded message. 2.2006 November 6, Frank James, “GOP 'robocalls' enrage Democrats”, in Chicago Tribune‎[1]: The e-mailers are upset about “robocalls”—pre-recorded, automated phone calls containing anti-Democratic political messages. 3.2019 March 1, Gail Collins, “Let’s Destroy Robocalls”, in New York Times‎[2]: Things are at least as bad on mobile phones, which were the lucky recipients of 48 billion robocalls in the United States alone last year. [Verb] editrobocall (third-person singular simple present robocalls, present participle robocalling, simple past and past participle robocalled) 1.To make robocalls. 2.2007, Jackson Thoreau, Born to Cheat: How Bush, Cheney, Rove & Co. Broke the Rules—from the Sandlot to the White House‎[3], page 197: Republicans robo-called Americans during their dinner and evening hours, blaming the annoying calls on Democrats. 0 0 2021/10/06 13:24 TaN
36438 inundating [[English]] [Verb] editinundating 1.present participle of inundate 0 0 2012/11/29 05:21 2021/10/06 13:25
36442 to have and to hold [[English]] [Further reading] edit - “to have and to hold” in the Collins English Dictionary [Phrase] editto have and to hold 1.(also law) To possess for life. 0 0 2021/10/06 15:59 TaN
36451 Story [[English]] [Anagrams] edit - ryots, stroy, tyros [Proper noun] editStory 1.A surname​. 2.An unincorporated community in Montgomery County, Arkansas, United States. 3.An unincorporated community in Van Buren Township, Brown County, Indiana. 4.A ghost town in St. Clair County, Missouri. 5.An unincorporated community in Sioux County, Nebraska. 6.A census-designated place in Sheridan County, Wyoming. [See also] edit - Storey [[German]] ipa :/ˈstɔʁi/[Etymology] editBorrowed from English story. [Noun] editStory f (genitive Story, plural Storys) 1.(colloquial) The plot of a novel, film, video game, etc. Die zahlreichen Rückblenden machen es schwer, der Story zu folgen. The numerous flashbacks make it difficult to follow the plot. 2.(colloquial) An account of sensational character and/or unknown credibility, e.g. the cover story of a newspaper, or a story someone uses as an excuse, etc. Hast du schon die Story über das „CIA-Drehkreuz Deutschland“ gelesen? Have you read that story about “CIA hub Germany”? [Synonyms] edit - (plot): Erzählung; Geschichte; Handlung 0 0 2021/10/06 18:02 TaN
36453 chaebol [[English]] ipa :/ˈt͡ʃeɪbʌl/[Alternative forms] edit - jaebol [Etymology] editLate 20th century, borrowed from Korean 재벌(財閥) (jaebeol). [Noun] editchaebol (plural chaebols) 1.(business, sometimes derogatory) A large, family-controlled Korean business conglomerate. [[French]] [Noun] editchaebol m (plural chaebols) 1.chaebol [[Spanish]] [Noun] editchaebol m (plural chaebols) 1.chaebol 0 0 2021/10/06 18:11 TaN
36455 hold sway [[English]] [Verb] edithold sway (third-person singular simple present holds sway, present participle holding sway, simple past and past participle held sway) 1.(idiomatic) To have the greatest influence (over someone or something); to be pre-eminent; to dominate. 2.1913, Elizabeth Kimball Kendall, A Wayfarer in China Within Lololand, of course, no Chinese writ runs, no Chinese magistrate holds sway, and the people, more or less divided among themselves, are under the government of their tribal chiefs. 3.2019 May 5, Danette Chavez, “Campaigns are Waged On and Off the Game Of Thrones Battlefield (Newbies)”, in The A.V. Club‎[1], archived from the original on 28 January 2021: Not only is Jon’s claim to the Iron Throne stronger than hers, thanks to a patriarchal society, but her heroic deeds—and the attendant risks—hold no sway in the North. 0 0 2021/10/06 18:11 TaN
36461 electrophotography [[English]] ipa :-ɒɡɹəfi[Etymology] editelectro- +‎ photography [Noun] editelectrophotography (uncountable) 1.any of several methods of photocopying in which an image is created and then transferred between surfaces using static electricity 0 0 2021/10/07 09:35 TaN
36462 photocopy [[English]] [Etymology] editphoto- +‎ copy [Noun] editphotocopy (plural photocopies) 1.A copy made using a photocopier. [Synonyms] edit - copy - photostat (dated) - xerox, xerox copy [Verb] editphotocopy (third-person singular simple present photocopies, present participle photocopying, simple past and past participle photocopied) 1.To make a copy using a photocopier. 2.2000, Zadie Smith, White Teeth, Penguin Books (2001), page 234: ‘I don’t need to read it. The relevant passages have been photocopied for me.’ 0 0 2021/10/07 09:36 TaN
36464 bargaining chip [[English]] [Noun] editbargaining chip (plural bargaining chips) 1.Something or someone used as a leverage in negotiations. 2.1984, Walter Mondale, at the 1984 U.S. Presidential Debate, Oct. 21 As a matter of fact, we have a vast range of technology and weaponry right now that provides all the bargaining chips that we need. 3.2012, The Economist, Afghanistan: Towards a better land The money separately pledged to the security forces must not become a bargaining chip — it was after Russia cut off such cash that the government in Kabul fell in 1992. [Synonyms] edit - bargaining counter 0 0 2021/10/07 10:30 TaN
36473 talking head [[English]] ipa :/ˈtɔːkɪŋ hɛd/[Etymology] editProbably from the fact that when a pundit is speaking on television, the camera often zooms in on his or her head. [Noun] edittalking head (plural talking heads) 1.(idiomatic, also attributive) A journalist or pundit, especially one on television, who presents or discusses issues of the day. 2.1989, Mark [Stephen] Monmonier, “Maps in the Electronic Media”, in Maps with the News: The Development of American Journalistic Cartography, Chicago, Ill.; London: University of Chicago Press, →ISBN, page 203: Early TV newscasts consisted largely of "talking heads"—a reporter reading news bulletins or interviewing prominent politicians—but maps were frequently employed as visual aids, particularly for war news. 3.1999, Laurence G. Boldt, “The Leisure to Grow”, in The Tao of Abundance, New York, N.Y.: Penguin/Arkana, →ISBN: We've seen the respect once reserved for serious thinkers transferred to talking-head experts, skilled at reducing their messages to thirty-second sound bites. 4.2015, Thomas T. Holyoke, “Theodore J. Lowi, The End of Liberalism: The Second Republic of the United States”, in Steven J. Balla, Martin Lodge, and Edward C. Page, editors, The Oxford Handbook of Classics in Public Policy and Administration, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 221: But Theodore Lowi is not a talking head leveling vitriol against the political system to make money. He is a thinker making a powerful, well-reasoned argument that resonates even with his critics, though sometimes the prose style is a little dense. [Translations] editTranslations 0 0 2021/10/07 11:10 TaN
36479 clientele [[English]] ipa :/klaɪ.n̩ˈtɛl/[Alternative forms] edit - clientèle [Anagrams] edit - étincellé [Etymology] editBorrowed from French clientèle, ultimately from Latin cliēns (English client). [Noun] editclientele (usually uncountable, plural clienteles) 1.The body or class of people who frequent an establishment or purchase a service, especially when considered as forming a more-or-less homogeneous group of clients in terms of values or habits. Helen's clientele encompasses a broad range of different ages, races and social statuses. 2.1997: Chris Horrocks, Introducing Foucault, page 34 (Totem Books, Icon Books; →ISBN) The bars’ clientèle called Foucault “Herr Doktor”. 3.1998 March 14, Bates, Patricia, “Parks' Record Rack: Serving Southeast Texas Flavor For 39 Years”, in Billboard‎[1], volume 110, number 11, page 112: Due to its mixed clientele over the years, the Record Rack has a varied product array. [[Italian]] ipa :/kli.enˈtɛ.le/[Noun] editclientele f pl 1.plural of clientela 0 0 2012/01/30 05:13 2021/10/07 11:26
36480 clientèle [[English]] [Anagrams] edit - étincellé [Etymology] editBorrowed from French clientèle. [Noun] editclientèle (countable and uncountable, plural clientèles) 1.Alternative form of clientele [[French]] ipa :/kli.jɑ̃.tɛl/[Anagrams] edit - étincelle [Etymology] editBorrowed from Latin clientēla. [Further reading] edit - “clientèle” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language). [Noun] editclientèle f (plural clientèles) 1.clientele (body of clients) 0 0 2017/09/13 16:57 2021/10/07 11:26 TaN
36484 price point [[English]] [Alternative forms] edit - pricepoint [Noun] editprice point (plural price points) 1.(marketing, chiefly US) A price, viewed as one of a number of prices for related retail goods. [from 19th c.] Our cracker shelves need some things at the 5.99 price point, both an upscale product and a very large size mid-range brand. The big-box stores are selling our $120 price-point items at $99 or less. [See also] edit - price-lining [Verb] editprice point (third-person singular simple present price points, present participle price pointing, simple past and past participle price pointed) 1.(marketing, chiefly US) To set price points on goods; to engage in price-lining. 0 0 2021/10/07 13:12 TaN
36485 Price [[English]] [Anagrams] edit - Cripe, recip. [Proper noun] editPrice (countable and uncountable, plural Prices) 1.A Welsh patronymic surname, from Welsh, anglicized from ap Rhys. 2.A placename 1.A city, the county seat of Carbon County, Utah, United States. 2.A town in Wisconsin, United States. 3.Ellipsis of Price County [See also] edit - Pryce - Reece - Rees - Reese - Rhys - Rice  0 0 2009/09/28 10:06 2021/10/07 13:12 TaN

[36310-36485/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]