[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


39672 simplex [[English]] ipa :/ˈsɪmplɛks/[Adjective] editsimplex (not comparable) 1.Single, simple; not complex. 2.(telecommunications) unidirectional [Antonyms] edit - (simple): complex - (unidirectional): duplex (bidirectional) [Etymology] editFrom Latin simplex (“simple”).In the mathematical sense, apparently first used (in German) in 1902, Pieter Hendrik Schoute, Mehrdimensionale Geometrie[1], where Schoute first suggests the term Simplicissimum, but then from the next page decides to use simplex "for short".[1] In his pioneering works on algebraic topology, Henri Poincaré had previously introduced the concept, but not the actual term simplex. [Noun] editsimplex (plural simplexes or simplices or simplicia) 1.(geometry, algebraic topology) An analogue in a space of arbitrary dimensionality of the triangle or tetrahedron; the convex hull of n+1 linearly independent points in n-dimensional space; in other words, the triangle, tetrahedron etc., generalized to an arbitrary number of dimensions. 2.(linguistics) A simple word, one without affixes. 3.1978, Helga Harries-Delisle, Contrastive Emphasis and Cleft Sentences, in Universals of Human Language, edited by Joseph H. Greenberg, →ISBN, page 460: The only indication that 139. is a simplex is the sentence intonation and the absence of a break between the verb and the subject. [References] edit 1. ^ Earliest Known Uses of Some of the Words of Mathematics » S [Synonyms] edit - monoplex - uniplexedit - monoplex [[Latin]] ipa :/ˈsim.pleks/[Adjective] editsimplex (genitive simplicis, comparative simplicior, superlative simplicissimus, adverb simpliciter); third-declension one-termination adjective 1.single 2.simple, plain, uncompounded 3.pure, unmixed 4.sincere, naive, frank, open, without guile [Etymology] editFrom Proto-Italic *sempleks, from the same root as semel + plicō (“I fold”). [References] edit - simplex in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - simplex in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - simplex in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - simplex in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette [[Romanian]] [Etymology] editFrom French simplex. [Noun] editsimplex n (uncountable) 1.simplex 0 0 2022/01/30 15:46 TaN
39675 overtax [[English]] ipa :/ˌəʊvə(ɹ)ˈtæks/[Etymology] editover- +‎ tax [Verb] editovertax (third-person singular simple present overtaxes, present participle overtaxing, simple past and past participle overtaxed) 1.To tax to an excessive degree 2.To overburden The overtaxed shaft snapped. 3.1837, Letitia Elizabeth Landon, Ethel Churchill, volume 1, page 160: Again, that lonely taper, how often is it the companion and sign of studies for which the day is too short—studies that steal the gloss from the sunny hair, and the light from the over-taxed eye! 4.1963 January, “New in Japan: Tokaido line trials”, in Modern Railways, page 44: The 310-mile Tokaido line is being built from Tokyo to Osaka, through the most densely populated and heavily industrialised area of the country, to relieve the existing 340-mile 3ft 6in gauge line, which is overtaxed by continually increasing traffic. 0 0 2021/07/01 15:06 2022/01/30 15:49 TaN
39679 計画停電 [[Japanese]] [Etymology] edit計画 (“plan”) +‎ 停電 (“blackout”) [Noun] edit計(けい)画(かく)停(てい)電(でん) • (keikakuteiden)  1.planned blackout, planned electric power outage 0 0 2022/01/30 15:52 TaN
39681 oversubscribed [[English]] [Adjective] editoversubscribed (not comparable) 1.Having insufficient capacity to meet the demand of those who are interested. 2.2007 June 30, Erik Eckholm, “For Poor Families, an Added Burden of Too Many Pets”, in New York Times‎[1]: So the Swetmans were grateful to get an appointment at a temporary free clinic for their latest two puppies, even if there were no slots left in the oversubscribed five-day program for their eight older unspayed females. 3.2009 January 16, “QBE to sell $115m on oversubscribed retail share sale”, in Herald Sun‎[2]: QBE Insurance Group will sell about $115 million of new shares to its retail investors, after scaling back the oversubscribed purchase plan. 4.2009 January 21, Hugh Muir, “Diary: Hugh Muir”, in The Guardian‎[3]: And we know that because the organisers of the British Parking Association Awards, to be held at London's Dorchester in March, have just told the entrants that they are so heavily oversubscribed for tables that none can be allocated at this early stage. [Synonyms] edit - overenrolled [Verb] editoversubscribed 1.simple past tense and past participle of oversubscribe 0 0 2022/01/30 15:55 TaN
39682 oversubscribe [[English]] [Etymology] editFrom over- +‎ subscribe [Verb] editoversubscribe (third-person singular simple present oversubscribes, present participle oversubscribing, simple past and past participle oversubscribed) 1.To subscribe to an extent that is greater than the availability 2.(programming) To use the oversubscription technique in multithreading. 3.(networking) To use the oversubscription technique in a computer network. 0 0 2022/01/30 15:55 TaN
39684 coalesce [[English]] ipa :/kəʊ.əˈlɛs/[Etymology] editFrom Latin coalēscō, from co- + alēscō (“grow up”). [Verb] editcoalesce (third-person singular simple present coalesces, present participle coalescing, simple past and past participle coalesced) 1.(of separate elements) To join into a single mass or whole. The droplets coalesced into a puddle. 2.2005, Plato, Sophist, Translation by Lesley Brown, 2, ... when a thing's own light and the light from something else coalescing into one on bright and smooth surfaces produce a form which yields a perception reversed from the way a thing normally looks. Synonyms: amalgamate, combine, join, merge, unite, fuse 3.(of a whole or a unit) To form from different pieces or elements. The puddle coalesced from the droplets as they ran together. 4.(engineering) To bond pieces of metal into a continuous whole by liquefying parts of each piece, bringing the liquids into contact, and allowing the combined liquid to solidify. [[Latin]] ipa :/ko.aˈleːs.ke/[Verb] editcoalēsce 1.second-person singular present active imperative of coalēscō [[Portuguese]] [Verb] editcoalesce 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of coalescer 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of coalescer 0 0 2008/11/11 14:47 2022/01/30 15:57 TaN
39687 gift [[English]] ipa :/ɡɪft/[Alternative forms] edit - yift (dialectal) [Anagrams] edit - T.G.I.F., TGIF [Etymology] editFrom Middle English gift (also yift, yeft, ȝift, ȝeft), partly from Old English ġift (“giving, consideration, dowry, wedding”) and Old Norse gipt (“gift, present, wedding”); both from Proto-Germanic *giftiz (“gift”). Equivalent to give +‎ -th (etymologically yive + -th). Cognate with West Frisian jefte (“gift”), Saterland Frisian Gift (“gift”), German Low German Gift (“poison”), Dutch gift (“gift”) and its doublet gif (“poison”), German Gift (“poison”), Swedish gift (“gift, poison, venom”), Icelandic gift (“gift”). Doublet of yift. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:gift (present)Wikipedia gift (plural gifts) 1.Something given to another voluntarily, without charge. 2.2021 October 20, “Stop & Examine”, in RAIL, number 942, page 71: She bought the model as a surprise gift for a friend who is a lifelong HST fan and railwayman, and who will soon be celebrating a milestone birthday. 3.A talent or natural ability. She had a gift for playing the flute. 4.1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314: “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.” 5.Something gained incidentally, without effort. 6.The act, right, or power of giving or bestowing. The office is in the gift of the President. [See also] edit - lagniappe [Synonyms] edit - (something freely given by another): See Thesaurus:gift For beneficial actions, see favor. - (something god-given): ability, aptitude, knack, talent, strengthedit - contribute - donate - give [Verb] editgift (third-person singular simple present gifts, present participle gifting, simple past and past participle gifted) 1.(transitive) To give as a gift or donation. 2.(transitive) To give away, to concede easily. 3.2011 September 28, Jon Smith, “Valencia 1 - 1 Chelsea”, in BBC Sport‎[1]: Chelsea threw away two points when substitute Salomon Kalou gifted Valencia a penalty five minutes from time with a needless handball. [[Danish]] ipa :/ɡift/[Etymology 1] editFrom German Gift (“poison”). Similar to the archaic gift (“gift”), a verbal noun to give (“to give”). [Etymology 2] editOriginally the past participle of gifte (“marry”). [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Dutch]] ipa :/ɣɪft/[Adjective] editgift (not comparable) 1.(obsolete) poisonous, toxic, venomous Synonym: giftig [Etymology] editFrom Middle Dutch gifte, from Old Dutch *gift, from Proto-Germanic *giftiz. The words gif and vergif, both meaning “poison”, derive from the same source as gift. The sense “poison” may have originated as a shortening of vergift or may have been borrowed from German Gift. [Noun] editgift f (plural giften, diminutive giftje n) 1.donation; something given (away) voluntarily. Synonyms: cadeau, geschenk, schenkingeditgift n or f (plural giften, diminutive giftje n) 1.(dated) poison Synonyms: gif, venijn, vergif, vergift [[Faroese]] [Adjective] editgift 1.married, female form of giftur 2.Ert tú gift? Are you (f) married? [Noun] editgift f (genitive singular giftar, uncountable) 1.poison [Synonyms] edit - eitur [[Icelandic]] ipa :/cɪft/[Etymology] editFrom Old Norse gipt, from Proto-Germanic *giftiz. [Noun] editgift f (genitive singular giftar, nominative plural giftir) 1.(obsolete) gift Synonym: gjöf [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editgift (neuter singular gift, definite singular and plural gifte) 1.married [Antonyms] edit - ugift [Noun] editgift f or m (definite singular gifta or giften, indefinite plural gifter, definite plural giftene) 1.poison (substance harmful to a living organism) [References] edit - “gift” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editgift 1.imperative of gifte [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/jɪft/[Etymology 1] editFrom Old Norse gipt. [Etymology 2] editPast participle of gifta. [[Old English]] ipa :/jift/[Alternative forms] edit - ġyft [Etymology] editFrom Proto-Germanic *giftiz. Cognate with Old Frisian jeft, Old Saxon *gift (in sundargift (“privilege”, literally “special gift”)), Dutch gift, Old High German gift (German Gift), Old Norse gipt (> English gift), Gothic 𐍆𐍂𐌰𐌲𐌹𐍆𐍄𐍃 (fragifts). [Noun] editġift f (nominative plural ġifta) 1.Payment for a wife. 2.(in the plural) marriage, wedding [[Swedish]] [Etymology 1] editFrom German Gift. [Etymology 2] editFrom Old Norse gipta (“give away in marriage”), from Proto-Germanic *giftiz. 0 0 2009/02/19 10:51 2022/01/30 16:04 TaN
39688 Gift [[German]] ipa :/ɡɪft/[Etymology] editFrom Middle High German gift f (“gift, present”), Old High German gift f (“gift”), from Proto-Germanic *giftiz, which is a derivation of *gebaną (“to give”). Cognate with English gift.[1]The word has been used as a euphemism for "poison" since Old High German, a semantic loan from Late Latin dosis (“dose”), from Ancient Greek δόσις (dósis, “gift; dose of medicine”). The original meaning "gift" has disappeared in contemporary Standard German, but remains in some compounds (see Mitgift). Compare also Dutch gift (“gift”) alongside gif (“poison”). [Further reading] edit - “Gift” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Gift” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - Gift on the German Wikipedia.Wikipedia de - “Gift” in Duden online - “Gift” in Duden online [Noun] editGift n (genitive Gifts or Giftes, plural Gifte) 1.poison; toxin; venom 2.2010, Der Spiegel, issue 31/2010, page 49: Der Mann ist Toxikologe, ein Experte für Gift. Er arbeitet für ein Pharma-Unternehmen. The man is a toxicologist, an expert on poison. He works for a pharmaceutical business.editGift f (genitive Gift, plural Giften) 1.(obsolete) gift; something given [References] edit 1. ^ Kluge, Friedrich (1989), “Gift”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN [Synonyms] edit - (gift): Gabe [[Hunsrik]] ipa :/kift/[Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [Noun] editGift n (plural Gifte) 1.poison Sie hod Gift genomm. She took poison. Bass uff, das is Gift. Beware, this is poison. [[Pennsylvania German]] [Etymology] editCompare German Gift, Dutch gif. [Noun] editGift n 1.poison 2.poison ivy, ivy poisoning 0 0 2009/02/19 10:51 2022/01/30 16:04 TaN
39689 GIFT [[English]] [Anagrams] edit - T.G.I.F., TGIF [Noun] editGIFT 1.(medicine) Initialism of Gamete intrafallopian transfer. 0 0 2022/01/30 16:04 TaN
39691 stitch [[English]] ipa :/stɪt͡ʃ/[Etymology 1] editFrom Middle English stiche, from Old English stiċe (“a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting”), from Proto-West Germanic *stiki, from Proto-Germanic *stikiz (“prick, piercing, stitch”), from Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to stab, pierce”). Cognate with Dutch steek (“prick, stitch”), German Stich (“a prick, piercing, stitch”), Old English stician (“to stick, stab, pierce, prick”). More at stick. [Etymology 2] editFrom Middle English sticchen, stichen, from Old English *stiċċan, stiċċian, from Proto-Germanic *stikjaną (“to stab, stick, prick”), influenced by the noun (see above). [Further reading] edit - stitch on Wikipedia.Wikipedia [References] edit - stitch in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - stitch at OneLook Dictionary Search 0 0 2017/07/21 09:44 2022/01/30 16:05 TaN
39693 distinctly [[English]] ipa :/dɪsˈtɪŋktli/[Adverb] editdistinctly (comparative more distinctly, superlative most distinctly) 1.In a distinct manner. 2.1928, Lawrence R. Bourne, chapter 17, in Well Tackled!‎[1]: Commander Birch was a trifle uneasy when he found there was more than a popple on the sea; it was, in fact, distinctly choppy. 3.2007, Stephen R. Donaldson, Fatal Revenant, →ISBN, page 192: "Aloud," he said distinctly, "the Seven Words are spoken thus. Melenkurion abatha. Duroc minas mill. Harad khabaal." I distinctly remember the voice of my deceased grandmother. [Antonyms] edit - indistinctly [Etymology] editdistinct +‎ -ly 0 0 2022/01/30 16:06 TaN
39695 decisively [[English]] ipa :/dɪˈsaɪsɪvli/[Adverb] editdecisively (comparative more decisively, superlative most decisively) 1.In a decisive manner. 2.1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 6: 'In short,' concluded the parson, decisively smacking his leg with his switch, 'there's hardly such another family in England.' 3.2011 November 5, Phil Dawkes, “QPR 2 - 3 Man City”, in BBC Sport‎[1]: The visitors rallied again though and struck decisively 16 minutes from time when Yaya Toure headed in the winner. [Etymology] editdecisive +‎ -ly 0 0 2022/01/30 16:08 TaN
39697 rejuvenation [[English]] [Etymology] editrejuvenate +‎ -ion, cf. Latin reiuvenatiō. [Further reading] edit - rejuvenation on Wikipedia.Wikipedia - rejuvenation on Wikiversity.Wikiversity - “rejuvenation”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Noun] editrejuvenation (countable and uncountable, plural rejuvenations) 1.The process of rendering young again. 2.The process of producing beneficial changes. the rejuvenation of the city center 3.2020 July 29, Dr Joseph Brennan, “Railways that reach out over the waves”, in Rail, page 51: The 1987 book British Piers was written at a time when Britain's seaside resorts were perhaps at their lowest ebb, with a groundswell of support for rejuvenation and conservation just beginning. 0 0 2022/01/30 16:08 TaN
39698 serve [[English]] ipa :/sɜːv/[Anagrams] edit - 'verse, -verse, reves, sever, veers, verse [Antonyms] edit - (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play): receive [Etymology] editFrom Middle English serven, from Middle French servir, from Old French, from Latin serviō (“be a slave; serve”), from Latin servus (“slave; servant”), which perhaps derives from Etruscan (compare Etruscan proper names 𐌔𐌄𐌓𐌅𐌉 (servi), 𐌔𐌄𐌓𐌅𐌄 (serve)), or from Proto-Indo-European *ser- (“watch over, protect”).[1] [Noun] editserve (plural serves) 1.(sports) An act of putting the ball or shuttlecock in play in various games. Whose serve is it? 2.1961 January 13, Marshall Smith, From Waif to a Winner, the Clown of the Courts, Life, page 99, He had no power serve of his own, no backhand, no volley, no lob, no idea of pace or tactics. 3.1996, Steve Boga, Badminton, page viii, The first serve of the game is from the right half court to the half diagonally opposite. 4.2009, Mihnea Moldoveanu, Roger L. Martin, Diaminds: Decoding the Mental Habits of Successful Thinkers, page 31, Against a serve of the calibre of McEnroe′s, an opponent will try to anticipate the ball′s direction and lean either to the left or to the right, depending on where he feels the server will go. 5.(chiefly Australia) A portion of food or drink, a serving. 6.2004, Susanna Holt, Fitness Food: The Essential Guide to Eating Well and Performing Better, Murdoch Books Australia, page 23, The night before your event, base your evening meal on high-carbohydrate foods with a small serve of lean protein. 7.2007, Verity Campbell, Turkey, Lonely Planet, page 142, Come here for a cappuccino that could hold its own on Via Veneto in Rome (€2) and a serve of their crunchy fresh cheese börek. 8.2008, Michael E. Cichorski, Maximum Asthma Control: The Revolutionary 3-Step Anti Asthma Program, page 100, Reintroduce protein; add a small serve of salmon, tuna or sardines every second day (tinned variety or fresh). 9.2011, Great Britain Parliament House of Commons Health Committee, Alcohol: First Report of Session 2009-10, Volume 2, page 189, Smirnoff Appleback was a finished drink, comprising a 50ml serve of Smirnoff, with ice and lemonade or ginger ale and equating to 1.9 units. 10.2012, Lesley Campbell, Alan L. Rubin, Type 2 Diabetes For Dummies, Australian Edition, page 117, One serve of carbohydrates is approximately equal to a slice of bread, a piece of fruit, third of a cup of cooked rice, half a cup of grains, cereals, starchy vegetables or cooked pasta, 200 grams of plain yoghurt, or 300 millilitres of milk. 11.(gay slang and African-American Vernacular) An impressive presentation (especially of a person's appearance). That white eyeliner is such a serve. 12.2019, Mathew Rodriguez, “The Official Ranking of Every Track on Britney Spears’ Debut Album”, in Out.com‎[1]: And, of course, there’s the video, which didn’t need to be such a serve since the song slapped so hard. But, it’s still iconic years later. 13.2021, Chris Murphy, “The Real Housewives of Atlanta Recap: Allow Me To ReintroDrewce Myself”, in Vulture‎[2]: Taking a private jet in the middle of a pandemic is not the serve you think it is KenToya! What is a serve is the hazmat jumpsuit Marlo wears for the sprinter. Fashion x Covid Safety realness. [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2022), “serve”, in Online Etymology Dictionary. [Synonyms] edit - (act of putting the ball or shuttlecock in play): service - (portion of food): See servingedit - (to be a servant to): attend, bestand, wait on; See also Thesaurus:serve [Verb] editserve (third-person singular simple present serves, present participle serving, simple past and past participle served) 1.(personal) To provide a service (or, by extension, a product, especially food or drink). 1.(transitive) To be a formal servant for (a god or deity); to worship in an official capacity. [from 12thc.] 2.1889, Philip Schaff, translating St. Chrysostom, Homilies, XIV: And yet this is not the office of a Priest, but of Him whom the Priest should serve. 3.(transitive) To be a servant for; to work for, to be employed by. [from 13thc.] 4.1716, Joseph Addison, The Drummer And, truly, Mrs Abigail, I must needs say, I served my master contentedly while he was living, but I will serve no man living (that is, no man that is not living) without double wages. 5.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: […] his lordship was out of humour. That was the way Chollacombe described as knaggy an old gager as ever Charles had had the ill-fortune to serve. 6.1979, Bob Dylan, Gotta Serve Somebody: You may be a businessman or some high-degree thief, / They may call you Doctor or they may call you Chief / But you're gonna have to serve somebody. 7.(transitive) To wait upon (someone) at table; to set food and drink in front of, to help (someone) to food, meals etc. [from 13thc.] 8.2007, Larry McMurty, When the Light Goes That night Annie served him grilled halibut and English peas, plus tomatoes, of course, and a salad. 9.(intransitive) To be a servant or worker; to perform the duties of a servant or employee; to render service. [from 14thc.] 10.1673, John Milton, On His Blindness: They also serve who only stand and wait. 11.(transitive) To set down (food or drink) on the table to be eaten; to bring (food, drink) to a person. [from 15thc.] 12.2009, Dominic A Pacyga, Chicago: A Biography, p.195: About twenty minutes after waiters served the soup, a guest got up and left.(transitive, archaic) To treat (someone) in a given manner. [from 13thc.] - 1593, anonymous, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I: Herein thou haſt done good ſeruice to thy country: VVere all inhumaine ſlaues ſo ſerued as he, England would be ciuill, and from all ſuch dealings free. - 1924, H. Rider Haggard, Belshazzar I mock them all who have served me ill of late and chiefly this cheat of Judah, whose temple we have plundered and whose golden vessels are my wash-pots.(transitive, archaic) To be suitor to; to be the lover of. [from 14thc.] - 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book III, canto VII: That gentle Lady, whom I loue and serue.To be effective. 1.(transitive) To be useful to; to meet the needs of. [from 14thc.] 2.2010 October 12, Lloyd Marcus, The Guardian So, while the sycophantic liberal media calls any and all opposition to Obama racist, they give Obama carte blanche to exploit his race whenever it serves his purpose. 3.(intransitive) To have a given use or purpose; to function for something or to do something. [from 14thc.] 4.2011 January 27, "Borgata bust", The Economist The bust also served to remind the public that the Mafia is not harmless. 5.2012 March-April, Terrence J. Sejnowski, “Well-connected Brains”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 171: Creating a complete map of the human connectome would therefore be a monumental milestone but not the end of the journey to understanding how our brains work. The achievement will transform neuroscience and serve as the starting point for asking questions we could not otherwise have answered, […]. 6.(intransitive) To usefully take the place as, instead of something else. [from 14thc.] 7.1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], OCLC 752825175: Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. […]. Ikey the blacksmith had forged us a spearhead after a sketch from a picture of a Greek warrior; and a rake-handle served as a shaft. 8.2010 April 20, "Not up in the air", The Economist Maybe the volcanic eruption will serve as a wake-up call to such companies that they need to modernise their risk management.(transitive, law) To deliver a document. 1.To officially deliver (a legal notice, summons etc.). [from 15thc.] 2.2008 April, Pamela Colloff, The Fire That Time, Texas Monthly; Austin: Emmis Publishing, p.158: On the morning of February 28, 1993, ATF agents gathered at a staging area near Waco and prepared to serve a search warrant on the Branch Davidians' residence. 3.To make legal service upon (a person named in a writ, summons, etc.) to serve a witness with a subpoena(transitive, intransitive, sports) To lead off with the first delivery over the net in tennis, volleyball, ping pong, badminton etc. [from 16thc.] - 2007, Rob Antoun, Women's Tennis Tactics, p.2: In women's tennis the need to serve more effectively has become greater in recent years because the game is being played more aggressively, and rallies are becoming shorter as a result.(transitive) To copulate with (of male animals); to cover. [from 16thc.] - 1996, Puck Bonnier et al., Dairy Cattle Husbandry, Agromisa Foundation 2004 Conception means that a cow is served by a bull and that she becomes pregnant.(intransitive) To be in military service. [from 16thc.] - 2007 May 16, Peter Walker, The Guardian Some reports suggested he would quit the army if he was not allowed to serve abroad in a war zone.(transitive, military) To work, to operate (a weapon). [from 18thc.] - 1864, Horace Greeley, The American Conflict John T. Greble, of the 2d regular artillery, was likewise killed instantly by a ball through the head, while serving his gun in the face of the foe.(transitive) To work through (a given period of time in prison, a sentence). [from 19thc.] - 2010 December 1, Tania Branigan, The Guardian The Guangzhou Daily reported that Shi Chunlong, 20, who organised the incident, was sentenced to 15 years in prison. Hou Bin, who pulled out of the attack after helping to plan it, will serve 12 years.(nautical) To wind spun yarn etc. tightly around (a rope or cable, etc.) so as to protect it from chafing or from the weather.(transitive) To perform (a public obligation). I've received a summons for jury duty. It says I serve one day or one trial. She served the office of mayor five years ago.(transitive, intransitive, slang, drugs) To provide crack cocaine (to), usually by selling, dealing, or distributing. - 2006, Stacey Green, Inside...the Mind of a Man!, page 18: Once I began selling crack, money was no issue. I would be out 2-3 days at a time, up for 24 hours a day. It was a full time job, serving crack fiends. - 2010, Keith Norton, Crack Spell: Tim told her that she could make a little money on the side by serving crack-cocaine. - 2012, Diana Prince, Secret Lives: Real Lives in the World’S Oldest Profession: They'd serve cocaine, and you'd sit there, and base this cocaine. And you'd have an ounce gone in 24 hours. - 2013, Seth Ferranti, The Supreme Team: The Birth of Crack and Hip-Hop, Prince’s Reign of Terror and the Supreme/50 Cent Beef Exposed: When crews like the Supreme Team saw the effect of the powerful new drug on users, they streamlined their own operation to serve crack only.(gay slang and African-American Vernacular) To present an attractive personal appearance. 1.(intransitive) To present an attractive personal appearance. 2.2017, John Boone, “Inside Marvel Studios: Secrets About 'Black Panther,' 'Captain Marvel,' 'Thor: Ragnarok' & More!”, in ET Online‎[3]: […] Angela Bassett, serving for the gods in regal headdresses and flowing white dreadlocks as T'Challa's mother, […] 3.(transitive) To attractively display something (especially a body part) as part of one's personal appearance. 4.2016, Delores Shante, “Tiffany Foxx’s Black Friday”, in The St. Louis American‎[4]: I feel the same way about Ashley Monroe too, who was her usual sweet self as she came through serving cleavage to the max. 5.2019, Alyssa Morin, “Kylie Jenner and Her BFF Stassie Pose in Matching Itty-Bitty Bikinis”, in E! Online‎[5]: Wearing an itty-bitty black bikini and mirror-like sunnies, she's serving face. 6.(transitive) To evoke something (especially a person) with one's personal appearance. 7.2019, Emma Kelly, “Jennifer Aniston is ‘dating again’ and ‘staying in touch’ with ex-husband Brad Pitt”, in Metro UK‎[6]: Serving Meryl Streep in Mamma Mia! realness, and we’re into it. 8.2021, Bella Gerard, “These Paris Fashion Week SS21 Couture Looks Give Me So Much Serotonin”, in Stylecaster‎[7]: Dior’s collection was serving major Bridgerton vibes, and I am definitely taking notes. [[Czech]] ipa :[ˈsɛrvɛ][Verb] editserve 1.third-person singular future of servat [[French]] ipa :/sɛʁv/[Anagrams] edit - resve, rêves, rêvés, verse, versé [Further reading] edit - “serve”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Verb] editserve 1.first/third-person singular present subjunctive of servir [[Italian]] [Etymology 1] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Latin]] [Noun] editserve m 1.vocative singular of servus [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - (noun): sørv - (verb): serva (a infinitive); sørva, sørve [Anagrams] edit - verse [Etymology] editBorrowed from English serve. Doublet of servere. Both are ultimately from Latin serviō. [Noun] editserve m (definite singular serven, indefinite plural servar, definite plural servane) 1.(sports) a serve [References] edit - “serve” in The Nynorsk Dictionary. [Verb] editserve (present tense servar, past tense serva, past participle serva, passive infinitive servast, present participle servande, imperative serv) 1.(transitive, intransitive, sports) to serve (To lead off with the first delivery over the net in tennis, volleyball, ping pong, badminton etc.) [[Portuguese]] [Verb] editserve 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of servir 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of servir [[Swedish]] ipa :/ˈsɵrv/[Etymology] editBorrowed from English serve. [Noun] editserve c 1.(sports) serve 0 0 2018/06/14 14:02 2022/01/30 16:09 TaN
39699 serve up [[English]] [Anagrams] edit - prevues [Verb] editserve up (third-person singular simple present serves up, present participle serving up, simple past and past participle served up) 1.(transitive) To present (food or drink) to those who will consume it; to serve. 2.1842, Gibbons Merle & John Reitch, The Domestic Dictionary and Housekeeper's Manual, page 87: let these remain upon a slow fire until they are well set, then break over them seven or eight eggs, as for poaching, and add salt and pepper; cook gently until the yolks are set, but not hard, brown with a salamander, and serve up. 3.(transitive, idiomatic) To provide; deliver. 4.2009, Bryan O'Sullivan, Mercurial: The Definitive Guide, →ISBN, page 85: Run hg serve inside a repository, and in under a second it will bring up a specialized HTTP server; this will accept connections from any client, and serve up data for that repository until you terminate it. 5.2005, Nicole Beland, Girls Seek Bliss: Zen and the Art of Modern Life Maintenance: It's inevitable that anything that provides us with such incredible amounts of pleasure and satisfaction is bound to serve up an equal amount of stress. 6.(transitive, sports) To pitch, throw, serve, or kick a ball to an opponent so that it is easily hit or intercepted. 7.1946 September 13, Lee A Gould, “Princeton 17, Pennsylvania 14”, in Princeton Alumni Weekly, volume 47: West served up another fungo pass which Ulrichs flagrantly stole from Minisi on the 4. 8.2007, Bryan Tsao, Carolina Bolado, & Joe Distelheim, The Hardball Times Baseball Annual 2008, →ISBN, page 172: Livan Hernandez each allowed a major league-high 34 home runs; they were among the 605 different pitchers who served up long balls in 2007. 9.2012 April 18, Phil McNulty, “Chelsea 1-0 Barcelona”, in BBC Sport‎[1]: Messi was caught in possession by Frank Lampard, who released Ramires, and the reliable Brazilian served up the perfect cross for Drogba to sweep a left-footed finish past Barcelona goalkeeper Victor Valdes. 0 0 2018/06/14 14:02 2022/01/30 16:09 TaN
39700 obliterated [[English]] [Adjective] editobliterated (comparative more obliterated, superlative most obliterated) 1.(slang) Very drunk, intoxicated, wasted. [Synonyms] edit - See Thesaurus:drunk [Verb] editobliterated 1.simple past tense and past participle of obliterate 0 0 2009/08/24 12:36 2022/01/30 16:10 TaN
39704 coincidence [[English]] ipa :/kəʊˈɪnsɪdəns/[Alternative forms] edit - coïncidence (uncommon) - coincidency (dated) [Etymology] editFrom French coïncidence.Morphologically coincide +‎ -ence. [Noun] editcoincidence (countable and uncountable, plural coincidences) 1.Of objects, the property of being coincident; occurring at the same time or place. 2.Of events, the appearance of a meaningful connection when there is none. 3.(mathematical analysis) A coincidence point. 4.(geometry) A fixed point of a correspondence; a point of a variety corresponding to itself under a correspondence. [Synonyms] edit - (of objects and time): concurrentness, synchronicity; see also Thesaurus:simultaneousness - (in analysis): coincidence point 0 0 2009/02/04 17:06 2022/01/31 11:36
39710 fractionally [[English]] [Adverb] editfractionally (comparative more fractionally, superlative most fractionally) 1.In a fractional manner One twin was fractionally older than the other. [Etymology] editfractional +‎ -ly 0 0 2022/01/31 22:09 TaN
39716 impactful [[English]] ipa :/ˈɪmpæktfəl/[Adjective] editimpactful (comparative more impactful, superlative most impactful) 1.Having impact. [from c. 1940] 2.1950, Movies: A Psychological Study‎[1], Digitized edition, Free Press, published 2008, page 22: We might suppose that some of the most impactful heroines of current films would combine these two functions: that of the good-bad girl ... 3.1969, W. James Popham, "Curriculum Materials," Review of Educational Research, vol. 39, no. 3, p. 321: It is strongly recommended that in the future such investigations not be reported in the literature unless they are designed to test the effects of some hopefully impactful treatment variation. 4.1982, S. E. Taylor and S. C. Thompson, "Stalking the Elusive 'Vividness' Effect," Psychological Bulletin, vol. 89, no. 2, p. 155: Everyone knows that vividly presented information is impactful and persuasive. 5.2001, A. Mukherjee and W. D. Hoyer, "The Effect of Novel Attributes on Product Evaluation," The Journal of Consumer Research, vol. 28, no. 3, p. 463: A dominant finding in psychology and consumer behavior has been that negative information is more impactful than positive information. 6.2013 March 22, “Pals organise night out to remember Florence”, in West Sussex Gazette: “The evening will help to raise money to create a place where children can have fun and enjoy playing for years to come; a fitting legacy of a short-lived but impactful life." [Antonyms] edit - impactless [Etymology] editFrom impact +‎ -ful [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 Paul Brians (2009), “impactful”, in Common Errors in English Usage, 2nd edition, Wilsonville, Or.: William, James & Company, →ISBN. - impactful at OneLook Dictionary Search - impactful, having impact, impactive at Google Ngram Viewer [Synonyms] edit - effectual, impactive, consequential, significant, eventful 0 0 2022/02/01 09:58 TaN
39717 chatter [[English]] ipa :/ˈtʃætə/[Anagrams] edit - ratchet, traceth [Etymology 1] editFrom Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren (“chatter”), schetteren, Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”). [Etymology 2] editchat +‎ -er [Further reading] edit - “chatter” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - chatter in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - chatter at OneLook Dictionary Search 0 0 2009/07/14 10:44 2022/02/01 09:59 TaN
39719 drown out [[English]] [Verb] editdrown out (third-person singular simple present drowns out, present participle drowning out, simple past and past participle drowned out) 1.(idiomatic) To cover, obscure, or overwhelm by being louder or more intense than. Synonym: outdin He uses the music to drown out other noises around him. 2.2021, Michael Farris Smith, chapter 27, in Nick, New York; Boston; London: Little, Brown and Company, page 142: The fire had burned through the night and seemed barely affected by the efforts to drown it out and almost as if it were simply bored of the festival it had created, the fire lessened at daybreak. 3.2014, Daniel Taylor, England and Wayne Rooney see off Scotland in their own back yard (in The Guardian, 18 November 2014)[1] Charlie Mulgrew could easily have been shown two yellow cards by a stricter referee and amid all the usual Anglo-Scottish pleasantries, the two sets of fans put an awful lot of effort into trying to drown out one another’s national anthems. 0 0 2022/02/01 10:03 TaN
39722 take [[English]] ipa :/teɪk/[Anagrams] edit - Kate, kate, keta, teak [Antonyms] edit - (to accept): give - (to carry): bring - drop [Etymology] editFrom Middle English taken (“to take, lay hold of, grasp, strike”), from Old English tacan (“to grasp, touch”), of North Germanic origin, from Old Norse taka (“to touch, take”), from Proto-Germanic *tēkaną (“to touch”), from pre-Germanic *deh₁g- (“to touch”), possibly a phonetically altered form of Proto-Indo-European *teh₂g- (“to touch, take”) (see there for more). Gradually displaced Middle English nimen ("to take"; see nim), from Old English niman (“to take”). Cognate with Icelandic and Norwegian Nynorsk taka (“to take”), Norwegian Bokmål ta (“to take”), Swedish ta (“to take”), Danish tage (“to take, seize”), Middle Dutch taken (“to grasp”), Dutch taken (“to take; grasp”), Middle Low German tacken (“to grasp”). Compare tackle. Unrelated to Lithuanian tèkti (“to receive, be granted”). [Noun] edittake (plural takes) 1.The or an act of taking. 2.1999, Impacts of California sea lions and Pacific harbor seals [...] (published by the United States National Marine Fisheries Service), page 32: The 1994 Amendments address the incidental take of marine mammals in the course of commercial fishing, not the direct lethal take of pinnipeds for management purposes. 3.Something that is taken; a haul. 1.Money that is taken in, (legal or illegal) proceeds, income; (in particular) profits. 2.2018 November 27, Paul Krugman, “The Depravity of Climate-Change Denial”, The New York Times, page A22: Money is still the main answer: Almost all prominent climate deniers are on the fossil-fuel take. He wants half of the take if he helps with the job. The mayor is on the take. 3.The or a quantity of fish, game animals or pelts, etc which have been taken at one time; catch.An interpretation or view, opinion or assessment; perspective. What's your take on this issue, Fred?An approach, a (distinct) treatment. a new take on a traditional dish(film) A scene recorded (filmed) at one time, without an interruption or break; a recording of such a scene. It's a take. Act seven, scene three, take two.(music) A recording of a musical performance made during an uninterrupted single recording period.A visible (facial) response to something, especially something unexpected; a facial gesture in response to an event. did a double-take and then a triple-take I did a take when I saw the new car in the driveway. - 1991, William Shatner, TekLords‎[3]: “When our client mentioned Dr. Chesterton, you did a take that was perceptible to one with my trained eye. Know the gent, amigo?” - 2007, Laura McBride, Catch a Falling Starr‎[4]: Biddy did a 'take' and stared at Mandy speechless for a moment—then she fled back to the kitchen - 2013, Carsten Stroud, The Homecoming: Book Two of the Niceville Trilogy‎[5], page 301: He's a stone-cold snake, Nick, but he's our stone—cold snake. Keep tugging on hanging threads and one day your pants will fall off." / Nick did a take, grinning in spite of his miserable mood. “How, exactly, would that work?" / Mavis shrugged, grinned right back at him.(medicine) An instance of successful inoculation/vaccination.(rugby, cricket) A catch of the ball (in cricket, especially one by the wicket-keeper).(printing) The quantity of copy given to a compositor at one time. - 1884, John Southward, Practical Printing: A Handbook of the Art of Typography (page 197) A take usually consists of a little more than a stickful of matter, but it varies sometimes, for if a new paragraph occurs it is not overlooked. These takes are carefully numbered, and a list is kept of the compositors who take the several pieces. [References] edit 1. ^ 1970, Harry Shaw, Errors in English and ways to correct them, page 93: In the sentence, "He took and beat the horse unmercifully," took and should be omitted entirely. [See also] edit - Appendix:Collocations of do, have, make, and take - intake - outtake - spit take - taking, taking - uptake [Synonyms] edit - (to get into one's possession): confiscate, seize; see also Thesaurus:take - (military: to gain a position by force): capture, conquer, seize - (to receive or accept something): garner, get, obtain, win; see also Thesaurus:receive - (to remove): knock off, subduct; see also Thesaurus:remove - (to kill): do in, off, terminate; see also Thesaurus:kill - (to subtract): take away; see also Thesaurus:subtract - (to have sex with): have, sleep with; see also Thesaurus:copulate with - (to defeat in a fight): beat - (to grasp with the hands): grab, grasp, grip, nim; see also Thesaurus:grasp - (to consume): ingest, swallow [Verb] edittake (third-person singular simple present takes, present participle taking, simple past took, past participle taken or (archaic or Scotland) tane) 1.(transitive) To get into one's hands, possession, or control, with or without force. They took Charlton's gun from his cold, dead hands. I'll take that plate off the table. 2.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess‎[1]: Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him. 1.(transitive) To seize or capture. take the guards prisoner take prisoners After a bloody battle, they were able to take the city. 2.c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], part 1, 2nd edition, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, OCLC 932920499; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii: Therefore cheere vp your mindes, prepare to fight, He that can take or ſlaughter Tamburlaine, Shall rule the Prouince of Albania. 3.(transitive) To catch or get possession of (fish or game). took ten catfish in one afternoon 4.(transitive, cricket) To catch the ball; especially as a wicket-keeper and after the batsman has missed or edged it. 5.(transitive) To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off. Billy took her pencil. 6.(transitive) To exact. take a toll take revenge 7.(transitive) To capture or win (a piece or trick) in a game. took the next two tricks took Smith's rook(transitive) To receive or accept (something) (especially something given or bestowed, awarded, etc). took third place took bribes The camera takes 35mm film. - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Numbers 35:31: Ye shall take no satisfaction for the life of a murderer. 1.(transitive) To receive or accept (something) as payment or compensation. The store doesn't take checks. She wouldn't take any money for her help. Do you take credit? The vending machine only takes bills, it doesn't take coins. 2.(transitive) To accept and follow (advice, etc). take my advice 3.(transitive) To receive into some relationship. take a wife The school only takes new students in the fall. The therapist wouldn't take him as a client. 4.(transitive, intransitive, law) To receive or acquire (property) by law (e.g. as an heir). 5.1832, Lodge v Simonton, in Reports of Cases Adjudged in the Supreme Court of Pennsylvania, page 442: There was no intestacy, and they did not take under the will as heirs, […] 6.1913, Conrad v Conrad et al (Court of Appeals of Kentucky, Feb. 25, 1913), in The Southwestern Reporter, volumes 153-154, page 741: The only interest they have in the land arises under the will of E. J. Turnham, under which they take one half of the land.(transitive) To remove. take two eggs from the carton 1.(transitive) To remove or end by death; to kill. The earthquake took many lives. The plague took rich and poor alike. Cancer took her life. He took his life last night. 2.(transitive) To subtract. take one from three and you are left with two(transitive) To have sex with. - 1994, Pat Booth, Three Complete Novels, Wings Books, page 180: At others he would take her on the floor of her clothes closet and then leave her, locked in for the rest of the night, awash with his sex, until her embarrassed maid freed her the next morning. - 2011, Georges Simenon, Monsieur Monde Vanishes, page 126: He remembered her look of distress, her childish "Oh!" when he took her for the first time, clumsily, because he felt ashamed. And each time after that, each time they had sex together, […] he tried to be as gentle as possible, […] - 2014 July 3, Susan Calman, during Mock the Week, series 13, episode 4: And the queen takes the bishop... this is turning out to be quite the royal wedding!(transitive) To defeat (someone or something) in a fight. Don't try to take that guy. He's bigger than you. The woman guarding us looks like a professional, but I can take her!(transitive) To grasp or grip. He took her hand in his.(transitive) To select or choose; to pick. Take whichever bag you like. She took the best men with her and left the rest to garrison the city. I'll take the blue plates. I'll take two sugars in my coffee, please. - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, 1 Samuel 14:42: Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.(transitive) To adopt (select) as one's own. She took his side in every argument. take a stand on the important issues(transitive) To carry or lead (something or someone). She took her sword with her everywhere she went. I'll take the plate with me. 1.(transitive, especially of a vehicle) To transport or carry; to convey to another place. The next bus will take you to Metz. I took him for a ride I took him down to London. 2.(transitive, of a path, road, etc.) To lead (to a place); to serve as a means of reaching. These stairs take you down to the basement. Stone Street took us right past the store. 3.(transitive) To pass (or attempt to pass) through or around. She took the steps two or three at a time/ He took the curve / corner too fast. The pony took every hedge and fence in its path. 4.(transitive) To escort or conduct (a person). He took her to lunch at the new restaurant, took her to the movies, and then took her home. 5.2002(?), J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings: The Two Towers They're taking the Hobbits to Isengard! 6.(reflexive) To go. 7.2007, Edwin Mullins, The Popes of Avignon, Blue Bridge, 2008, page 59 Nicholas then took himself to Avignon where in August 1330 he formally renounced his claim to the papacy.(transitive) To use as a means of transportation. take the ferry I took a plane. He took the bus to London, and then took a train to Manchester. He's 96 but he still takes the stairs.(obsolete) To visit; to include in a course of travel. - c. 1677, William Penn, Travels in Holland and Germany Almost a year since, R. B. and B. F. took that city, in the way from Frederickstadt to Amsterdam, and gave them a visit. - 1827, Wesleyan Methodism in Manchester and its vicinity, volume 1, page 7: Mr. Clayton had not been long in his new situation, before Mr. Wasley tendered his personal respects to him; "For in May (1733), he set out for Epsworth, and took Manchster in his way to see him."(transitive) To obtain for use by payment or lease. She took a condo at the beach for the summer. He took a full-page ad in the Times. 1.(transitive) To obtain or receive regularly by (paid) subscription. They took two magazines. I used to take The Sunday Times.(transitive) To consume. 1.(transitive) To receive (medicine) into one's body, e.g. by inhalation or swallowing; to ingest. take two of these and call me in the morning take the blue pill I take aspirin every day to thin my blood. 2.(transitive) To partake of (food or drink); to consume. The general took dinner at seven o'clock. 3.1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619: To such men as Mr. Hellyer, who every night take much strong drink, and on no occasion whatever take any exercise, sixty is the grand climacteric. He was, a year ago, just fifty-nine. Alas! he has not even reached his grand climacteric. Already he is gone. He was cut off by pneumonia, or apoplexy, last Christmas.(transitive) To experience, undergo, or endure. 1.(transitive) To undergo; to put oneself into, to be subjected to. take sun-baths take a shower She made the decision to take chemotherapy. 2.(transitive) To experience or feel. She takes pride in her work. I take offence at that. to take a dislike to take pleasure in his opponent's death 3.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients: Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ and if you don't look out there's likely to be some nice, lively dog taking an interest in your underpinning.” 4.(transitive) To submit to; to endure (without ill humor, resentment, or physical failure). took a pay cut take a joke The hull took a lot of punishment before it broke. I can take the noise, but I can't take the smell. That truck bed will only take two tons. 5.(transitive) To participate in. She took a vacation to France but spent the whole time feeling miserable that her husband couldn't be there with her. Aren't you supposed to take your math final today? Despite my misgivings, I decided to take a meeting with the Russian lawyer. 6.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 46: No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or […]. And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness. 7.(transitive) To suffer, to endure (a hardship or damage). The ship took a direct hit and was destroyed. Her career took a hit.(transitive) To cause to change to a specified state or condition. He had to take it apart to fix it. She took down her opponent in two minutes. - 2010, Thomas M. Bloch, Many Happy Returns: The Story of Henry Bloch, page 86: In 1961, they lined up a lawyer and an underwriter to take the company public.(transitive) To regard in a specified way. He took the news badly. - 1918, W. B. Maxwell, chapter 22, in The Mirror and the Lamp: Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. Thus outraged, she showed herself to be a bold as well as a furious virago.(transitive) To conclude or form (a decision or an opinion) in the mind. took the decision to close its last remaining outlet took a dim view of city officials(transitive) To understand (especially in a specified way). Don't take my comments as an insult. if she took my meaning - 1853, The American Journal of Science and Arts, page 125: The author explained the theory of Dove, which, if we took him correctly, was, that the lustre of bodies and particularly the metallic lustre arose from the light coming from the one stratum of the superficial particles of bodies interfering on the eye […] (transitive) To accept or be given (rightly or wrongly); assume (especially as if by right). He took all the credit for the project, although he had done almost none of the work. She took the blame, in the public's eyes, although the debacle was more her husband's fault than her own.(transitive) To believe, to accept the statements of. take her word for it take him at his word - c. 1674-1718, Nicholas Rowe: I take thee at thy word.(transitive) To assume or suppose; to reckon; to regard or consider. take it from her comments she won't be there. I took him to be a person of honor. He was often taken to be a man of means. Do you take me for a fool? Do you take me to be stupid? Looking at him as he came into the room, I took him for his father. - 1950, Edwin Basil Redlich, The early traditions of Genesis, page 108: The dimensions of the ark, if we take a cubit to be equal to 15 feet, […] (transitive) To draw, derive, or deduce (a meaning from something). I'm not sure what moral to take from that story. - c. 1630-1694,, John Tillotson, Sermon V, The Excellency of the Christian Religion: And the firm belief of a future Judgment, which shall render to every man according to his deeds, if it be well consider'd, is to a reasonable nature the most forcible motive of all other to a good life; because it is taken from the consideration of the greatest and most lasting happiness and misery that human nature is capable of.(transitive) To derive (as a title); to obtain from a source. "As I Lay Dying" takes its title from Book XI of Homer's "Odyssey"(transitive) To catch or contract (an illness, etc). took a chill(transitive) To come upon or catch (in a particular state or situation). - 1963, Margery Allingham, chapter 20, in The China Governess‎[2]: The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. […] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.(transitive) To captivate or charm; to gain or secure the interest or affection of. took her fancy took her attention - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Proverbs 6:25: Neither let her take thee with her eyelids. - 1688, William Wake, Preparation for Death Cleombroutus was so taken with this speculation, that […] he had not patience. - 1827, Thomas Moore, The Epicurean I know not why, but there was a something in those half-seen features, — a charm in the very shadow that hung over their imagined beauty, — which took my fancy more than all the outshining loveliness of her companions.(transitive, of a material) To absorb or be impregnated by (dye, ink, etc); to be susceptible to being treated by (polish, etc). cloth that takes dye well paper that takes ink the leather that takes a certain kind of polish(transitive, of a ship) To let in (water). - 1972, Anne and Robert Sinai, Israel & the Arabs: prelude to the Jewish state, page 107: The ship was taking seawater in 4 places, and the passengers had been without fresh water […] (transitive) To require. It takes a while to get used to the smell. Looks like it's gonna take a taller person to get that down. Finishing this on schedule will take a lot of overtime. - 1920, China Monthly Review 15, page 357: If the summary of the Tientsin society is accurate, a famine population of more than 14,000,000 is already bad enough. If it takes five dollars to keep one of them alive, […] - 2009, Living It Out →ISBN: While it takes courage to come out, the acceptance of parents and other family members can really help the person coming out to accept themselves. - 2013 August 31, “Code blue”, in The Economist, volume 408, number 8851: Time was it took a war to close a financial exchange. Now all it needs is a glitch in technology.(transitive) To proceed to fill. He took a seat in the front row.(transitive) To fill, to use up (time or space). Hunting that whale takes most of his free time. His collection takes a lot of space. The trip will take about ten minutes.(transitive) To avail oneself of. He took that opportunity to leave France.(transitive) To practice; perform; execute; carry out; do. take a walk take action/steps/measures to fight drug abuse take a trip take aim take the tempo slowly The kick is taken from where the foul occurred. Pirès ran in to take the kick. The throw-in is taken from the point where the ball crossed the touch-line. - 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619: To such men as Mr. Hellyer, who every night take much strong drink, and on no occasion whatever take any exercise, sixty is the grand climacteric.(transitive) To assume or perform (a form or role). 1.(transitive) To assume (a form). took the form of a duck took shape a god taking the likeness of a bird 2.(transitive) To perform (a role). take the part of the villain/hero 3.(transitive) To assume and undertake the duties of (a job, an office, etc). take office take the throne 4.2013 August 10, Schumpeter, “Cronies and capitols”, in The Economist, volume 408, number 8848: Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector.(transitive) To bind oneself by. he took the oath of office last night(transitive) To move into. the witness took the stand the next team took the field(transitive) To go into, through, or along. go down two blocks and take the next left take the path of least resistance(transitive) To have and use one's recourse to. take cover/shelter/refuge(transitive) To ascertain or determine by measurement, examination or inquiry. take her pulse / temperature / blood pressure take a census(transitive) To write down; to get in, or as if in, writing. He took a mental inventory of his supplies. She took careful notes.(transitive) To make (a photograph, film, or other reproduction of something). She took a video of their encounter. Could you take a picture of us? The police took his fingerprints.(transitive, dated) To take a picture, photograph, etc of (a person, scene, etc). The photographer will take you sitting down. to take a group/scene(transitive) To obtain money from, especially by swindling. took me for ten grand(transitive, now chiefly by enrolling in a class or course) To apply oneself to the study of. As a child, she took ballet. I plan to take math, physics, literature and flower arrangement this semester.(transitive) To deal with. take matters as they arise(transitive) To consider in a particular way, or to consider as an example. I've had a lot of problems recently: take last Monday, for example. My car broke down on the way to work. Then ... etc.(transitive, baseball) To decline to swing at (a pitched ball); to refrain from hitting at, and allow to pass. He'll probably take this one.(transitive) To accept as an input to a relation. 1.(transitive, grammar) To have to be used with (a certain grammatical form, etc). This verb takes the dative; that verb takes the genitive. 2.(transitive, mathematics, computing) To accept (zero or more arguments). The function takes two arguments, an array of size n and an integer k.(intransitive) To get or accept (something) into one's possession. My husband and I have a dysfunctional marriage. He just takes and takes; he never gives.(intransitive) To engage, take hold or have effect. 1.(Of ink; dye; etc.) To adhere or be absorbed properly. the dye didn't take Boiling pasta with a bit of the sauce in the water will help the sauce "take." 2.(of a plant, etc) To begin to grow after being grafted or planted; to (literally or figuratively) take root, take hold. not all grafts take I started some tomato seeds last spring, but they didn't take. 3.1884, Stephen Bleecker Luce, Text-book of Seamanship, page 179: The cradles are supported under their centres by shores, on which the keel takes. 4.(of a mechanical device) To catch; to engage. 5.2009, Sheldon Russell, The Yard Dog: A Mystery, page 210: At the depot, Hook climbed out, slamming the door twice before the latch took. 6.(possibly dated) To win acceptance, favor or favorable reception; to charm people. 7.c. 1672-1719, Joseph Addison: Each wit may praise it for his own dear sake, / And hint he writ it, if the thing should take. 8.To have the intended effect. 9.1967, Richard Martin Stern, The Kessler Legacy, page 103: "When I was young," I said, "I was vaccinated with religion, but the vaccination didn't take."(intransitive, copulative) To become; to be affected in a specified way. They took ill within 3 hours. She took sick with the flu.(intransitive, possibly dated) To be able to be accurately or beautifully photographed. - 1881, Jessie Fothergill, Kith and Kin, in The Eclectic Magazine, page 529: "Photographs never do give anything but a pale imitation, you know, but the likenesses, as likenesses, are good. She ‘takes well’, as they say, and those were done lately."(intransitive, dialectal, proscribed)[1] An intensifier. - 2012, Max Brand, Silvertip's Trap, →ISBN: I took and beat the devil out of him.(transitive, obsolete) To deliver, bring, give (something) to (someone). - 1485, Sir Thomas Malory, “xj”, in Le Morte Darthur, book XIII (in Middle English): for thy loue I haue lefte my countrey / And sythe ye shalle departe oute of this world / leue me somme token of yours that I may thynke on you / Ioseph said that wille I doo ful gladly / Now brynge me your sheld that I toke yow whanne ye went in to bataille ageynst kyng Tolleme (please add an English translation of this quote) - 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew 22.19: Jesus perceaved there wylynes, and sayde: Why tempte ye me ye ypocrytes? lett me se the tribute money. And they toke hym a peny.(transitive, obsolete outside dialects and slang) To give or deliver (a blow, to someone); to strike or hit. He took me a blow on the head. [[Japanese]] [Romanization] edittake 1.Rōmaji transcription of たけ [[Marshallese]] ipa :[tˠɑɡe][Etymology] editBorrowed from English turkey, named after Turkey, from Middle English Turkye, from French Turquie, Medieval Latin Turcia, from Turcus (“Turk”), from Byzantine Greek Τοῦρκος (Toûrkos), from Persian ترک‎ (Turk), from Middle Persian twlk' (Turk), from an Old Turkic autonym, Türk or Türük. [Noun] edittake 1.a turkey [References] edit - Marshallese–English Online Dictionary [[Mauritian Creole]] ipa :/take/[Etymology] editFrom French taquet. [Noun] edittake 1.power switch. [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] edittake (present tense tek, past tense tok, past participle teke, passive infinitive takast, present participle takande, imperative tak) 1.Alternative form of taka [[Pilagá]] [References] edit - 2001, Alejandra Vidal, quoted in Subordination in Native South-American Languages [Verb] edittake 1.want se-take — I want 0 0 2022/02/01 10:05 TaN
39723 take in stride [[English]] [Alternative forms] edit - take something in one's stride [Verb] edittake something in stride (third-person singular simple present takes something in stride, present participle taking something in stride, simple past took something in stride, past participle taken something in stride) 1.(idiomatic, US) To cope with something unfortunate without much effort; to accept or manage difficulties well. He took it in stride when they attempted to ostracize him. 0 0 2022/02/01 10:05 TaN
39725 take it [[English]] [Verb] edittake it (third-person singular simple present takes it, present participle taking it, simple past took it, past participle taken it) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see take,‎ it. 2.to start doing I began the project, now you take it from here. 3.to suppose I take it that she didn't like the cake. 4.to reluctantly accept or believe; to acquiesce this isn't the best car ever, but I'll take it. 0 0 2021/04/27 08:30 2022/02/01 10:05 TaN
39727 cacophony [[English]] ipa :/kəˈkɒfəni/[Antonyms] edit - euphony - harmony [Etymology] editFrom French cacophonie, from Ancient Greek κακοφωνία (kakophōnía), from κακός (kakós, “bad”) + φωνή (phōnḗ, “sound”). [Noun] editcacophony (countable and uncountable, plural cacophonies) 1.A mix of discordant sounds; dissonance. 2.1921-1922, H. P. Lovecraft, Herbert West: Reanimator, Not more unutterable could have been the chaos of hellish sound if the pit itself had opened to release the agony of the damned, for in one inconceivable cacophony was centered all the supernal terror and unnatural despair of animate nature. 3.2021 June 14, Scott Mullen, “Scotland 0-2 Czech Republic”, in BBC Sport‎[1]: A blistering start from the Scots served to steady the ship amid a cacophony that defied the quarter-full national stadium. 0 0 2022/02/01 10:13 TaN
39729 lit up [[English]] [Adjective] editlit up (comparative more lit up, superlative most lit up) 1.illuminated 2.(slang) exhilarated, excited; showing signs of emotion 3.1998, Josephine Tey, The Franchise Affair, page 97 You wondered what she would be like when she was lit up. Excited, I mean; not tight. 4.2005, Jim Greer, James Greer, Steven Soderbergh, Guided by Voices: a brief history I don't know if Bob remembers the whole thing either; he was pretty lit up. 5.2010, Jeff Somners, The Terminal State Her thin, pretty face was lit up with an ancient sort of rage. 6.(slang) Under the influence of alcohol or drugs, intoxicated, buzzed. [Anagrams] edit - TULIP, Tulip, tulip, uplit, uptil [Synonyms] edit - (illuminated): lighted, luminous; see also Thesaurus:illuminated - (exhilarated, excited): ebullient, thrilled, worked up; see also Thesaurus:enthusiastic [Verb] editlit up 1.simple past tense and past participle of light up 0 0 2022/02/01 10:17 TaN
39730 light up [[English]] [Anagrams] edit - uplight [Etymology 1] editPhrasal verb from light (“to make bright, ignite”, verb) +‎ up (“to a higher degree”, adverb). [Etymology 2] editPhrasal verb from light (“to make less heavy”, verb) +‎ up (“to a higher degree”, adverb). [References] edit - William Dwight Whitney and Benjamin E[li] Smith, editors (1914), “light2”, in The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language, volume III (Hoop–O), revised edition, New York, N.Y.: The Century Co., OCLC 1078064371, page 3447. 0 0 2022/01/20 09:41 2022/02/01 10:17 TaN
39731 Lit [[English]] [Anagrams] edit - 'til, TIL, TLI, til [Noun] editLit (uncountable) 1.Abbreviation of literature. 0 0 2022/02/01 10:17 TaN
39734 honorably [[English]] [Adverb] edithonorably (comparative more honorably, superlative most honorably) 1.US standard spelling of honourably. [Etymology] edithonorable +‎ -ly 0 0 2022/02/01 10:40 TaN
39735 like [[English]] ipa :/laɪ̯k/[Alternative forms] edit - lak [Anagrams] edit - Kiel, Kile, kile, liek [Etymology 1] editVerb from Middle English liken, from Old English līcian (“to please; be sufficient”), from Proto-West Germanic *līkēn, from Proto-Germanic *līkāną (“to please”), from Proto-Indo-European *leyg- (“image; likeness; similarity”). Cognate with Saterland Frisian liekje (“to be similar, resemble”), Dutch lijken (“to seem”), German Low German lieken (“to be like; resemble”), German gleichen (“to resemble”), Swedish lika (“to like; put up with; align with”), Norwegian like (“to like”), Icelandic líka (“to like”).Noun from Middle English like (“pleasure, will, like”), from the verb Middle English liken (“to like”). [Etymology 2] editAdjective from Middle English like, lyke, from Old English ġelīċ by shortening, influenced by Old Norse líkr, glíkr; both from Proto-Germanic *galīkaz (“like, similar, same”). Related to alike; more distantly, with lich and -ly. Cognate with West Frisian like (“like; as”), Saterland Frisian gliek (“like”), Danish lig (“alike”), Dutch gelijk (“like, alike”), German gleich (“equal, like”), Icelandic líkur (“alike, like, similar”), Norwegian lik (“like, alike”) Swedish lik (“like, similar”)Adverb from Middle English like, lyke, liche, lyche, from Old English ġelīċe (“likewise, also, as, in like manner, similarly”) and Old Norse líka (“also, likewise”); both from Proto-Germanic *galīkê, from Proto-Germanic *galīkaz (“same, like, similar”).Conjunction from Middle English like, lyke, lik, lyk, from the adverb Middle English like.Preposition from Middle English like, lyke, liche, lyche, lijc, liih (“similar to, like, equal to, comparable with”), from Middle English like (adjective) and like (adverb). [Etymology 3] editFrom like (adverb) and like (adjective). [Further reading] edit - “I'm (like) ” from Language Log [[Danish]] ipa :[lɑjɡ̊][Etymology] editBorrowed from English like. [Noun] editlike n (singular definite liket, plural indefinite likes) 1.(Internet) like Den fik 30.000 likes i løbet af en halv time, hvilket er ret meget. It received 30,000 likes in the course of half an hour, which is quite a lot. [Verb] editlike (imperative like, infinitive at like, present tense liker, past tense likede, perfect tense har liket) 1.(Internet) to like Han havde liket sin egen kommentar. He had liked his own comment. [[French]] [Verb] editlike 1.first-person singular present indicative of liker 2.third-person singular present indicative of liker 3.first-person singular present subjunctive of liker 4.third-person singular present subjunctive of liker 5.second-person singular imperative of liker [[German]] [Verb] editlike 1.inflection of liken: 1.first-person singular present 2.first/third-person singular subjunctive I 3.singular imperative [[Hawaiian]] ipa :/ˈli.ke/[Etymology] editFrom Proto-Eastern Polynesian *lite. Compare Maori rite. [References] edit - “like” in the Hawaiian Dictionary, Revised and Enlarged Edition, University of Hawaii Press, 1986 [Verb] editlike 1.(stative) like, alike, similar [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Old Norse líka, from Proto-Germanic *līkāną. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] edit - “like” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/²liːkə/[Etymology 1] editFrom Old Norse líka [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Old Norse líka [References] edit - “like” in The Nynorsk Dictionary. [[Scots]] [Adverb] editlike (not comparable) 1.like [Etymology] editFrom Old English līcian (“to be pleasing”) [Interjection] editlike 1.(South Scots) Used to place emphasis upon a statement. Oo jist saw it the now, like. ― We like, just now saw it. [Verb] editlike (third-person singular simple present likes, present participle likin, simple past likit, past participle likit) 1.To like. 2.To be hesitant to do something. I dinna like. ― I'm not certain I would like to. 3.To love somebody or something. [[Spanish]] ipa :/ˈlaik/[Etymology] editUnadapted borrowing from English like. [Noun] editlike m (plural likes) 1.(Internet slang) like [[Swedish]] [Adjective] editlike 1.absolute definite natural masculine singular of lik. [Noun] editlike c 1.match (someone similarly skillful) Han hade mött sin like He had met his match 0 0 2009/02/25 22:12 2022/02/01 10:41
39739 promoted [[English]] [Verb] editpromoted 1.simple past tense and past participle of promote 0 0 2022/02/02 08:13 TaN
39741 Larrabee [[English]] [Proper noun] editLarrabee (plural Larrabees) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Larrabee is the 8231st most common surname in the United States, belonging to 4028 individuals. Larrabee is most common among White (94.84%) individuals. 0 0 2022/02/02 08:17 TaN
39748 prehistoric [[English]] ipa :-ɒɹɪk[Adjective] editprehistoric (comparative more prehistoric, superlative most prehistoric) 1.(properly) Of or relating to the epoch before written record. 2.1832 October, Foreign Quarterly Review, p. 369: Was it then in a pre-historic time that the Romans wandered into these lands? 3.(inexact or humorous) Synonym of ancient: very old, nonmodern, unfashionable, etc. [Alternative forms] edit - pre-historic [Etymology] editFrom pre- (“before”) +‎ historic, q.v., similar to slightly earlier ante-historic. [Synonyms] edit - ante-historic 0 0 2022/02/02 09:15 TaN
39752 maddening [[English]] ipa :/ˈmædənɪŋ/[Adjective] editmaddening (comparative more maddening, superlative most maddening) 1.Causing frustration or anger. 2.Leading to insanity. [Anagrams] edit - demanding [Verb] editmaddening 1.present participle of madden 0 0 2018/01/25 01:52 2022/02/02 09:25
39753 madden [[English]] ipa :/ˈmædən/[Anagrams] edit - Dedman, damned, demand, manded [Antonyms] edit - tranquilize [Verb] editmadden (third-person singular simple present maddens, present participle maddening, simple past and past participle maddened) 1.(transitive) To make angry. 2.(transitive) To make insane; to inflame with passion. 3.(intransitive, obsolete) To become furious. 4.1855, Charles Kingsley, Westward Ho!‎[1], 1898 ed. edition, page 353: The rascal saw his advantage, and began a fierce harangue against the heretic strangers. As he maddened, his hearers maddened; the savage nature, capricious as a child's, flashed out in wild suspicion. Women yelled, men scowled, and ran hastily to their huts for bows and blow-guns. 5.1870, John O'Hanlon, Irish folk lore‎[2], page 71: And as he maddened at the thought, honest Fergus, too, forgot himself, and added in an excited strain, " I wish one end o' the hog's puddin' was sthuck in yer nose, you foolish craythur!" [[Middle English]] ipa :/ˈmadən/[Alternative forms] edit - maddyn, mad, madde, made, medd, medde [Etymology] editFrom mad +‎ -en (infinitival suffix). [Verb] editmadden 1.To be mad or insane; to be afflicted with insanity. 2.To be emotionally overwhelmed or consumed by mood or feelings. 3.To behave idiotically or stupidly; to display stupidity. 4.(rare) To make mad, crazy or insane; to madden. 5.(rare) To emotionally overwhelm. 0 0 2018/01/25 01:52 2022/02/02 09:25
39754 Madden [[English]] ipa :/ˈmædən/[Alternative forms] edit - Maden [Anagrams] edit - Dedman, damned, demand, manded [Etymology] editReduced Anglicized form of Irish Ó Madadháin (“descendant of Madadhán”), a diminutive of madadh (“dog”). [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Madden”, in Dictionary of American Family Names, volume 2, New York City: Oxford University Press, →ISBN [Proper noun] editMadden (plural Maddens) 1.A surname, from Irish​. 0 0 2018/01/25 01:52 2022/02/02 09:25
39755 juggle [[English]] ipa :/ˈdʒʌɡəl/[Etymology] editFrom Middle English jogelen, partly a back-formation of Middle English jogeler (“juggler”), and partly a borrowing from Old French jogler, jongler (“to have fun with someone”), a conflation of Latin joculāri (“to jest; joke”) and Old French jangler (“to regale; entertain; have fun; trifle with; tease; mess around; gossip; boast; meddle”), from Frankish *jangalōn (“to chit-chat with; gossip”), akin to Middle Dutch jankelen (“to murmur; whisper; mumble; grumble”), frequentative of Middle Dutch janken (“to moan; groan; complain”). Related also to Middle Low German janken (“to sigh; moan; lament”), Dutch jengelen (“to whine; whimper”) Dutch janken (“to whine; wimper”). [Noun] editjuggle (plural juggles) 1.(juggling) The act of throwing and catching each prop at least twice, as opposed to a flash. 2.The handling or managing of many tasks at once. 3.2018, Catherine Blyth, Enjoy Time (page 100) Quit the juggle and monotask. 4.(archaic) The performance of a magic trick. 5.(archaic) A deceit or imposture. [See also] edit - too many balls in the air [Verb] editjuggle (third-person singular simple present juggles, present participle juggling, simple past and past participle juggled) 1.To manipulate objects, such as balls, clubs, beanbags, rings, etc. in an artful or artistic manner. Juggling may also include assorted other circus skills such as the diabolo, devil sticks, hat, and cigar box manipulation as well. She can juggle flaming torches. 2.To handle or manage many tasks at once. He juggled home, school, and work for two years. 3.(transitive, intransitive) To deceive by trick or artifice. 4.1613, William Shakespeare; [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene iii]: Is't possible the spells of France should juggle / Men into such strange mysteries? 5.c. 1606, William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene viii]: Be these juggling fiends no more believed. 6.(intransitive, archaic) To joke or jest. 7.(intransitive, archaic) To perform magic tricks. 0 0 2021/09/07 12:30 2022/02/02 09:26 TaN
39760 shortcoming [[English]] ipa :/ˈʃɔːtˌkʌmɪŋ/[Etymology] editshort +‎ coming [Noun] editshortcoming (plural shortcomings) 1.deficiency 2.2013, Daniel Taylor, Rickie Lambert's debut goal gives England victory over Scotland (in The Guardian, 14 August 2013)[1] They were behind twice, first to James Morrison's 11th-minute strike and then Kenny Miller's effort early in the second half. England responded with goals of their own from Theo Walcott and Daniel Welbeck and, on the balance of play, probably deserved the victory. On the flip-side, they could conceivably have lost because of their various shortcomings in defence. They also have a goalkeeper, Joe Hart, who is a danger to his own team on nights like these. 0 0 2009/04/06 19:36 2022/02/02 09:32
39764 gear up [[English]] [Anagrams] edit - Prague, upgear [Verb] editgear up (third-person singular simple present gears up, present participle gearing up, simple past and past participle geared up) 1.(intransitive, idiomatic) To prepare for an activity. The hardware store is gearing up for spring in February with garden supplies and seeds. 2.2021 June 2, Stefanie Foster, “Network News: £80m upgrades and renewals on Bank Holiday”, in RAIL, number 932, page 23: As this issue of RAIL went to press, NR was gearing up to deliver a further £80m of upgrades over the Late May Bank Holiday (May 29-31), across 620 projects. 3.(intransitive, idiomatic) To put on special clothing or equipment. 4.2002, E. J. Duck, Heroes on Quads (page 68) The soldiers geared up and loaded onto the assault craft. They would have a forty-five minute ride to the beach. 0 0 2022/02/02 09:35 TaN
39765 supersede [[English]] ipa :/ˌsuːpəˈsiːd/[Alternative forms] edit - supercede, superseed (common misspellings) [Etymology] editFrom Middle French superseder (“postpone, defer”), from Latin supersedēre, from super (“over”) + sedēre (“to sit”). The meaning “to replace” is from 1642, probably by association with unrelated precede – note that c instead of s (from cēdere (“to yield”), not sedēre (“to sit”)). As a result, supercede is a common misspelling – see therein for further discussion. Doublet of surcease. [Noun] editsupersede (plural supersedes) 1.(Internet) An updated newsgroup post that supersedes an earlier version. Rogue cancels and supersedes are being issued on a large scale against posters. [Synonyms] edit - (take the place of): replace, supplant, usurp [Verb] editsupersede (third-person singular simple present supersedes, present participle superseding, simple past and past participle superseded) 1.(transitive) To take the place of. Those older products have been superseded by our new range. 2.1960 December, Cecil J. Allen, “Operating a mountain main line: the Bern-Lötschberg-Simplon: Part One”, in Trains Illustrated, page 743: In the early days troubles were experienced with oscillation from the rod drive and with the transformers, but were overcome later, and these machines performed useful service until superseded by more modern locomotives less costly in maintenance. 3.(transitive) To displace in favour of itself. Modern US culture has superseded the native forms. [[Latin]] ipa :/suˈper.se.deː/[Verb] editsupersedē 1.second-person singular present active imperative of supersedeō 0 0 2022/02/02 09:39 TaN
39770 stale [[English]] ipa :/steɪl/[Anagrams] edit - Astle, ETLAs, Slate, Teals, Tesla, astel, laste, lates, least, leats, salet, setal, slate, steal, stela, taels, tales, teals, telas, tesla [Etymology 1] editFrom Middle English stale, of uncertain etymology, but probably originally from Proto-Germanic *stāną (“to stand”): compare West Flemish stel in the same sense for ‘beer’ and ‘urine’.[1] [Etymology 2] edit From Middle English stale, from Old English stalu, from Proto-Germanic *stal-. The development was paralleled by the ablaut which became English steal, from Middle English stele, from Old English stela, from Proto-Germanic *stel-.[2] The latter also produced Ancient Greek στελεός (steleós, “handle”) and Latin stēla, which became English stele and stela. [Etymology 3] editFrom Middle English stale, from Old French estal (“place, something placed”) (compare French étal), from Frankish stal,[3] from Proto-Germanic *stallaz, earlier *staþlaz. Related to stall and stand. [Etymology 4] editNoun from Middle English stale, from Anglo-Norman estal (“urine”). Verb from Middle English stalen, from Old French estaler (“urinate”), related to Middle High German stallen (“to piss”).[4] [Etymology 5] editFrom Middle English stale (“bird used as a decoy”), probably from uncommon Anglo-Norman estale (“pigeon used to lure hawks”), ultimately from Proto-Germanic, probably *standaną (“to stand”). Compare Old English stælhran (“decoy reindeer”) and Northumbrian stællo (“catching fish”).[5] [References] edit 1. ^ Oxford English Dictionary. "Stale, adj. 1" & "n. 7". 2. ^ Oxford English Dictionary. "Stale, n. 2" & "v. 4". 3. ^ Oxford English Dictionary. "Stale, n. 4", "n. 6", "v. 3", and "adj. 2". 4. ^ Oxford English Dictionary. "Stale, n. 5" and "v. 1". 5. ^ Oxford English Dictionary. "Stale, n. 3" & "v. 5". [[Friulian]] [Etymology] editOf Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *stallaz. Compare Romansch stalla, stala, Italian stalla, Venetian stała. [Noun] editstale f (plural stalis) 1.cowshed 2.stable, stall 3.pigsty [Synonyms] edit - (cowshed): vacjarìe [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Anglo-Norman estal (“urine”). [Etymology 2] editFrom Old English stalu (“theft”), from Proto-Germanic *stalō.[1] [Etymology 3] editFrom Old English stalu (“a piece of wood into which a harp-string is fixed”). [[Polish]] ipa :/ˈsta.lɛ/[Adverb] editstale (not comparable) 1.constantly, continually [Further reading] edit - stale in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - stale in Polish dictionaries at PWN 0 0 2009/04/09 19:07 2022/02/03 12:48 TaN
39772 offer [[English]] ipa :/ˈɒfə(ɹ)/[Alternative forms] edit - offre (obsolete) [Anagrams] edit - offre, reffo [Etymology 1] editFrom Middle English offer, from Old English offrian (“offer or make a sacrifice”) rather than from Old French offre (“offer”), from offrir (“to offer”), from Latin offerō (“to present, bring before”). Compare North Frisian offer (“sacrifice, donation, fee”), Dutch offer (“offering, sacrifice”), German Opfer (“victim, sacrifice”), Danish offer (“victim, sacrifice”), Icelandic offr (“offering”). See verb below. [Etymology 2] editFrom Middle English offren, offrien. In the religious senses inherited from Old English offrian (“to offer, sacrifice, bring an oblation”); otherwise from Old French ofrir. Both ultimately from Latin offerō (“to present, bestow, bring before”, literally “to bring to”), from Latin ob + ferō (“bring, carry”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to carry, bear”), later reinforced by Old French offrir (“to offer”). Cognate with Old Frisian offria (“to offer”), Old Dutch offrōn (“to offer”), German opfern (“to offer”), Old Norse offra (“to offer”). More at ob-, bear. [Etymology 3] editoff +‎ -er [[Danish]] [Noun] editoffer n (singular definite ofret or offeret, plural indefinite ofre) 1.sacrifice 2.victim [[Dutch]] ipa :/ˈɔfər/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch offere, from Old Dutch [Term?]. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Latin]] [Verb] editoffer 1.second-person singular present active imperative of offerō [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse offr [Noun] editoffer n (definite singular offeret, indefinite plural offer or ofre, definite plural ofra or ofrene) 1.a sacrifice 2.a victim, a casualty [References] edit - “offer” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/ɔfɛr/[Etymology] editFrom Old Norse offr. [Noun] editoffer n (definite singular offeret, indefinite plural offer, definite plural offera) 1.a sacrifice 2.a victim, a casualty Offera var alle drepne på same måten. The victims were all killed in the same manner. [References] edit - “offer” in The Nynorsk Dictionary. [[Swedish]] [Anagrams] edit - Roffe [Etymology] editFrom Old Norse offr. [Noun] editoffer n 1.sacrifice 2.victim [References] edit - offer in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - offer in Svensk ordbok (SO) - offer in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) - offer in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) - offer in Knut Fredrik Söderwall, Ordbok öfver svenska medeltids-språket, del 2:1: M-T [[Welsh]] ipa :/ˈɔfɛr/[Etymology] editApparently from Middle Welsh offer (“an offer”), from Middle English offer, from Old French offre, though the semantic development is unclear. [Mutation] edit [Noun] editoffer f (plural offerau or offeriau or offrau) 1.equipment 0 0 2022/02/03 13:27 TaN
39773 exclusively [[English]] ipa :/ɪkˈskluːsɪvli/[Adverb] editexclusively (comparative more exclusively, superlative most exclusively) 1.(focus) to the exclusion of anything or anyone else; solely or entirely [Etymology] editexclusive +‎ -ly [Synonyms] edit - alone, exclusively; see also Thesaurus:solely 0 0 2021/05/27 18:26 2022/02/03 14:10 TaN
39774 exert [[English]] ipa :/ɪɡˈzɝt/[Anagrams] edit - retex [Etymology] editFrom Latin exsertus, past participle of exsero. [Verb] editexert (third-person singular simple present exerts, present participle exerting, simple past and past participle exerted) 1.To put in vigorous action. I exerted myself in today's training. 2.To make use of, to apply, especially of something non-material. He considered exerting his influence on John to gain an advantage for himself. 3.1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess‎[1]: Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him. 4.2012 April 18, Phil McNulty, “Chelsea 1-0 Barcelona”, in BBC Sport: Di Matteo clearly saw Drogba's power as a potential threat to a Barcelona defence stripped of Gerard Pique - but he barely caught sight of goal in a first 45 minutes in which the Catalans exerted their technical superiority. 5.2022 January 12, Christian Wolmar, “A new year... but the same old mistakes are being made”, in RAIL, number 948, pages 40-41: How can the unions - or more specifically the RMT - possibly think this is a good time to exert a bit of industrial muscle and indulge in strikes both on the national railway and the London Underground? 0 0 2012/06/23 20:24 2022/02/03 15:02
39775 vaporware [[English]] ipa :/ˈveɪ.pə.wɛə(ɹ)/[Alternative forms] edit - vapourware (British, Commonwealth) [Etymology] editFrom vapor +‎ -ware. [Noun] editvaporware (uncountable) 1.(computing) An advertised product, often computer software, whose launch has not happened yet and might not ever happen. 2.1983, Recording Engineer/producer, volume 14, number 3, page 18: Our hard-and-fast rule was that if we couldn't see it, it still resided in that special zone called "Vaporware." 3.2015, Randall G. Chapman, BRANDS: a marketing game: Vaporware appeals widely to industrial and consumer buyers. 4.2015, Richard Severson, Ethical Principles for the Information Age‎[1]: Some would say that Microsoft engaged in a subtle form of vaporware by preannouncing its product before it was actually ready to be delivered, then, at the last minute, announcing a short delay. 0 0 2022/02/04 08:33 TaN
39777 warehouse [[English]] [Anagrams] edit - houseware, housewear [Etymology] editFrom ware +‎ house. [Noun] editwarehouse (plural warehouses) 1.A place for storing large amounts of products. In logistics, a place where products go to from the manufacturer before going to the retailer. 2.2013 August 3, “Revenge of the nerds”, in The Economist, volume 408, number 8847: Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food. [Verb] editwarehouse (third-person singular simple present warehouses, present participle warehousing, simple past and past participle warehoused) 1.(transitive) To store in a warehouse or similar. 2.1894, United States. Congress. Senate. Committee on Finance, Opinions of Collectors of Customs Concerning Ad Valorem and Specific Rates of Duty on Imports Tobacco, for instance, shrinks materially by frequent reshippings, and as all goods are warehoused as a convenience to importers, duties should be paid on what the importer receives. 3.(transitive) To confine (a person) to an institution for a long period. 4.2015, Ta-Nehisi Coates, Between the World and Me, page 26: When our elders presented school to us, they did not present it as a place of high learning, but as a means of escape from death and penal warehousing. 5.2020 July 23, Chris Daw, “'A stain on national life': why are we locking up so many children?'”, in The Guardian‎[1]: We nevertheless pay hundreds of thousands of pounds to process many of these children through the criminal justice system, and to warehouse them for years – and even more if they end up graduating to adult prisons, as most of them do. 6.(transitive, business) To acquire and then shelve, simply to prevent competitors from acquiring it. the warehousing of syndicated TV shows 0 0 2013/02/03 16:38 2022/02/04 11:24
39778 salad [[English]] ipa :/ˈsæləd/[Alternative forms] edit - sallet [16th-19th c.] [Anagrams] edit - Aldas, Ladas, S.D. Ala., daals [Etymology] editFrom Middle English salade, from Old French salade, borrowed from Northern Italian salada, salata (compare insalata), from Vulgar Latin *salāta, from *salāre, from Latin saliō, from sal (“salt”). Vegetables were seasoned with brine or salty oil-and-vinegar dressings during Roman times. [Noun] editsalad (countable and uncountable, plural salads) 1.A food made primarily of a mixture of raw or cold ingredients, typically vegetables, usually served with a dressing such as vinegar or mayonnaise. 2.c. 1604–1605, William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene v]: Lafeu. ’Twas a good lady, ’twas a good lady: we may pick a thousand salads ere we light on such another herb. Clown. Indeed, sir, she was the sweet marjoram of the salad, or rather, the herb of grace. chicken salad We'd like a couple of cheese salads and two Pepsis, please. 3.A raw vegetable of the kind used in salads. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English salad, borrowed from French salade, borrowed from Northern Italian salada, salata, from Vulgar Latin *salāta, from *salāre, from Latin saliō, from sal (“salt”). [Noun] editsalad 1.salad [[Spanish]] [Verb] editsalad 1.(Spain) Informal second-person plural (vosotros or vosotras) affirmative imperative form of salar. 0 0 2022/02/04 15:02 TaN
39779 salad days [[English]] [Etymology] editCoined by William Shakespeare.[1][2] [Further reading] edit - salad days on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editsalad days pl (plural only) 1.A period of inexperienced youthful innocence accompanied by enthusiasm and idealism. 2.1874 October, The American Educational Monthly, page 462: The season of salad days has been rightly called a season of folly—rightly, because nature wisely intended salad days for folly, and we are wise to regard them as a time for folly. But are we wise when, halting upon the crutches age finds convenient after the gambols of youth have lost their attractions, we condemn this season of harmless folly to perpetual reprobation? 3.1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XX, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, OCLC 1227855: “I'll bet he was swiping things as a small boy.” “Only biscuits.” “I beg your pardon?” “Or crackers you would call them, wouldn't you? He was telling me he occasionally pinched a cracker or two in his salad days.” 4.2015, Penny Dreadful, season 2, episode 6, spoken by Sir Malcolm Murray (Timothy Dalton), 23m30s from the start: Do you know I've not been to a ball in ages? I used to be quite the dancer in my salad days, if you can believe such a thing. [References] edit 1. ^ c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene v], page 344: Cleo. My Sallad dayes, / When I was greene in iudgment, cold in blood 2. ^ Albert Jack (2005) Red herrings and white elephants, HarperCollins, →ISBN, page 44: “The phrase is a simple one with a simple origin provided, once again, by Shakespeare.” 0 0 2022/02/04 15:02 TaN
39780 sala [[English]] [Anagrams] edit - AALS, ALSA, Alas., LAAS, Lasa, aals, alas [Etymology 1] editFrom Spanish, from Germanic; compare Swedish sal. Doublet of salle. [Etymology 2] editBorrowed from Thai ศาลา (sǎa-laa). [[Asturian]] [Etymology] editOf Germanic origin, from Frankish *sali. [Noun] editsala f (plural sales) 1.room 2.hall [[Bikol Central]] ipa :/sa.ˈlaʔ/[Etymology] editFrom either: - Proto-Philippine *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.[1] - Malay salah (ساله, “sin”), from Arabic زلة‎ (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”).[2] [[Catalan]] ipa :/ˈsa.lə/[Etymology 1] editOf Germanic origin, from Frankish *sali. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “sala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “sala” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “sala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “sala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Cebuano]] ipa :/ˈs̺ala/[Etymology 1] editBorrowed from Spanish sala. [Etymology 2] editUnknown. [Etymology 3] editFrom either: - Proto-Philippine *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.[1] - Malay salah (ساله, “sin”), from Arabic زلة‎ (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”).[2] [[Esperanto]] ipa :[ˈsala][Adjective] editsala (accusative singular salan, plural salaj, accusative plural salajn) 1.salty [Etymology] editFrom salo (“salt”) +‎ -a. [[Estonian]] [Adverb] editsala 1.secretly Synonym: salaja [Etymology] editFrom Proto-Uralic *sala (“to hide, steal, thief”). Cognate to Finnish sala (“secret”), Northern Sami suoládit (“to keep secret, to conceal”), Northern Sami suola (“thief”), Eastern Mari šolšta- (šolšta-, “to steal”), Tundra Nenets талей (“thief”), Tundra Nenets талесь (“to steal”), Nganasan толар- (“to conceal”), and Ket Selkup tuel- (“secret”). [[Fijian]] [Etymology] editFrom Proto-Central Pacific *sala, variant of *cala, from Proto-Oceanic *salan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan. [Noun] editsala 1.path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians) 2.path (a course taken) 3.road (a way for travel) 4.road (a path in life) 5.street (paved part of road in a village or a town) [[Finnish]] ipa :/ˈsɑlɑ/[Anagrams] edit - alas [Etymology] editFrom Proto-Finnic *sala, from Proto-Uralic *sala (“to hide, steal, thief”). Cognates include Estonian sala (“secretly”), Livonian salātõ (“to hide something”), Northern Sami suoládit (“to keep secret, to conceal”), Northern Sami suola (“thief”), Erzya саламс (salams, “to steal”), Eastern Mari [script needed] (šolšta-, “to steal”), Tundra Nenets талей (“thief”), Tundra Nenets талесь (“to steal”), Nganasan толар- (“to conceal”), and Ket Selkup [script needed] (tuel-, “secret”). [Further reading] editUralic etymology, Sergei Starostin [Noun] editsala 1.(dated) secret (currently used mostly idiomatically and as modifier in compound terms) Synonym: salaisuus [[French]] ipa :/sa.la/[Verb] editsala 1.third-person singular past historic of saler [[Garo]] [Verb] editsala 1.to pull [[Higaonon]] [Noun] editsala 1.sin 2.crime [[Icelandic]] ipa :/ˈsaːla/[Etymology] editFrom Old Norse sala, from Proto-Germanic *salō. [Noun] editsala f (genitive singular sölu, nominative plural sölur) 1.sale (act of selling) [[Indonesian]] ipa :/sala/[Etymology] editFrom Sanskrit शाल (śāla, “Shorea robusta”, literally “house, hall”). Doublet of syala. [Further reading] edit - “sala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] editsala (first-person possessive salaku, second-person possessive salamu, third-person possessive salanya) 1.Eurya japonica. Synonym: jirak [[Ingrian]] [Noun] editsala 1.secret [[Italian]] ipa :/ˈsa.la/[Etymology 1] editBorrowed from French salle. [Etymology 2] editVia Latin asse. [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Latvian]] ipa :[sala][Etymology 1] edit  sala on Latvian Wikipedia Sala SalaThere are different opinions on the origin of this word. Some derive it from Proto-Baltic *sel-, *sal-, from Proto-Indo-European *sel-, a variant of *ser- (“to flow”); in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”(cf. Lithuanian sálti (“to flow slowly”), Ancient Greek ἕλος (hélos, “swamp”) (< *selos), Sanskrit सरः (sáraḥ, “lake, pond”), perhaps also Latin insula < *in-sal-, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive sala from *ap(i)sala, from a verb meaning “to flow” (cf. Russian о́стров (óstrov, “island”), from Proto-Slavic *o-strovь, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Still others consider sala to come from Proto-Indo-European *swel- (“to swell”), with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include Lithuanian salà; comparable Baltic-Finnic terms (Livonian sala (“island”), Estonian salu (“swamp island”), Finnish salo (“forest island; forest”)) are considered as borrowings from Baltic.[1] [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [References] edit 1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “sala”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN [[Lithuanian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editsalà f (plural sãlos) stress pattern 4 1.isle, island [References] edit [[Livonian]] [Etymology 1] editRelated to Finnish sala. [Etymology 2] editBorrowed from a Baltic language, compare Lithuanian sala. [[Maltese]] ipa :/ˈsaː.la/[Etymology] editFrom Sicilian sala and/or Italian sala, both ultimately from Proto-Germanic *saliz. [Noun] editsala f (plural swali) 1.hall, large room [[Northern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. [Verb] edit-sála 1.to remain [[Norwegian Nynorsk]] [Anagrams] edit - alas, asal, Laas, laas, Saal, saal [Etymology 1] editFrom Old Norse sǫðla, from Proto-Germanic *sadulōną. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 3] editOf uncertain origin, but may be related to såla, or even sala (Etymology 1). [References] edit - “sala” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Norse]] [Noun] editsala 1.genitive plural of salr [[Papiamentu]] [Etymology 1] editFrom Spanish sala and Portuguese sala and Kabuverdianu sála. [Etymology 2] editFrom Spanish salar and Kabuverdianu salga. [[Polish]] ipa :/ˈsa.la/[Etymology] editFrom French salle, from Middle French salle, from Old French sale (“a large room, large reception hall”), from Frankish *sal (“dwelling, house, entrance hall”), from Proto-Germanic *salą (“dwelling, house, hall”), from Proto-Indo-European *sel- (“human settlement, village, dwelling”). [Further reading] edit - sala in Polish dictionaries at PWN [Noun] editsala f (diminutive salka) 1.hall (e.g. lecture or assembly) Synonym: aula 2.room Hypernym: pomieszczenie 3.(figuratively) audience, auditorium Synonym: widownia [[Portuguese]] ipa :/ˈsa.lɐ/[Etymology] editFrom a Germanic language, from Proto-Germanic *salą. Doublet of Sá. [Further reading] edit - “sala” in iDicionário Aulete. - “sala” in Dicionário inFormal. - “sala” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 - “sala” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022. - “sala” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. - “sala” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Noun] editsala f (plural salas) 1.room (division in a building) Synonyms: aposento, câmara, (especially a bedroom) quarto 2.(specifically) living room (room in a house for general social and leisure activities) Synonym: sala de estar 3.Short for sala de aula (“classroom”). [[Serbo-Croatian]] ipa :/sǎːla/[Etymology 1] editFrom German Saal. [Etymology 2] editBorrowed from Ottoman Turkish صلا‎ (sala), from Arabic صَلَاة‎ (ṣalāh). [Etymology 3] editFrom Ottoman Turkish صال‎ (sal). [References] edit - “sala” in Hrvatski jezični portal - “sala” in Hrvatski jezični portal - Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 544 [[Southern Ndebele]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. [Verb] edit-sála 1.to remain [[Spanish]] ipa :/ˈsala/[Etymology 1] editFrom a Germanic language, from Proto-Germanic *salą, see also German Saal, Middle Low German seli, Old High German sal, from Proto-Indo-European *sel- (“human settlement, village, dwelling”). Cognate with French salle (“room”). Compare English salon. Compare Dutch zaal. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - “sala” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [[Swahili]] [Noun] editsala (n class, plural sala) 1.Alternative form of swala [[Swazi]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. [Verb] edit-sála 1.(intransitive) to stay behind, to remain [[Tagalog]] ipa :/ˈsala/[Etymology 1] editFrom either: - Proto-Philippine *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.[1] - Malay salah (ساله, “sin”), from Arabic زلة‎ (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”).[2] [Etymology 2] editBorrowed from Spanish sala (“room”). [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 4] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 5] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] edit 1. ^ Blust's Austronesian Comparative Dictionary – *salaq 2. ^ Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 148-149 1.Juan de Noceda; Pablo de Sanlucár (1613) Vocabulario de la lengua tagala‎[1] (in Spanish), published 1860 2.Rosalio Serrano (1854) Diccionario de terminos comunes tagalo-castellano‎[2] (in Spanish and Tagalog), page 118 [[Ternate]] ipa :[ˈsa.la][Etymology] editFrom Malay salah. [Noun] editsala 1.fault, mistake [References] edit - Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh [Verb] editsala 1.(stative) to be at fault 2.(stative) to be wrong, incorrect [[Tetum]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *salaq, compare Malay salah. [Noun] editsala 1.fault, mistake [Verb] editsala 1.to err [[Venda]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. [Verb] editsala 1.to remain [[Xhosa]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. [Verb] edit-sála 1.(intransitive) to stay [[Zulu]] [Etymology] editFrom Proto-Bantu *-tígada, the extensive form of Proto-Bantu *-tíga. [References] edit - C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “sala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sala (3.9)” [Verb] edit-sála 1.(intransitive) to remain, stay behind, be left over 0 0 2022/02/04 15:02 TaN
39781 Sala [[Cebuano]] [Proper noun] editSala 1.a surname [[Italian]] ipa :/ˈsa.la/[Proper noun] editSala m or f 1.A surname​. [[Latin]] [Declension] editFirst-declension noun, with locative, singular only..mw-parser-output .inflection-table-la .corner-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .number-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .case-header{font-style:italic}.mw-parser-output .inflection-table-la .corner-header,.mw-parser-output .inflection-table-la .number-header{background-color:#549EA0}.mw-parser-output .inflection-table-la .case-header{background-color:#40E0D0}.mw-parser-output .inflection-table-la .form-cell{background-color:#F8F8FF} [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editOf Semitic origin, from Punic 𐤔𐤏𐤋𐤕‎‎ (šʿlt‎). Folk etymology connected the name to Salah (Hebrew שֶׁלַח‎‎), a descendant of Noah.[1] Known in Arabic as سلا‎‎, in Berber languages as ⵙⵍⴰ. [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [References] edit - Sala in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette - Sala in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly 1. ^ Jāmiʻat Muḥammad al-Khāmis. Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah; Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah (1969). Hespéris tamuda. 10–13. Editions techniques nord-africaines. p. 92 [[Polish]] ipa :/ˈsa.la/[Proper noun] editSala m pers or f 1.A masculine surname​. 2.A feminine surname​. [[Spanish]] [Proper noun] editSala ? 1.A surname​. 0 0 2022/02/04 15:02 TaN
39782 conundrum [[English]] ipa :/kəˈnʌn.dɹəm/[Etymology] editA word of unknown origin with several variants, gaining popularity for its burlesque imitation of scholastic Latin, as hocus-pocus or panjandrum. If there is more to its origin than a nonce coinage, Anatoly Liberman suggests the best theory is that connecting it with the Conimbricenses, 16th c. scholastic commentaries on Aristotle by the Jesuits of Coimbra which indulge heavily in arguments relying on multiple significations of words.[1] [Further reading] edit - conundrum on Wikipedia.Wikipedia - - Conundrum in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Noun] editconundrum (plural conundrums or conundra) 1.A difficult question or riddle, especially one using a play on words in the answer. Synonyms: brain-teaser, enigma, puzzle, riddle 2.1816, Jane Austen, Emma, Vol. 1, Ch. 2 “Why should I understand that, or anything else?” asked the girl. “Don’t bother my head by asking conundrums, I beg of you. Just let me discover myself in my own way.” 3.2018, James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes, volume 37, page 255: Besides assisting in unravelling these two etymological conundrums, the present research also made an effort to approach a greater accuracy in presenting the original sources of borrowed words. 4.A difficult choice or decision that must be made. Synonyms: dilemma; see also Thesaurus:dilemma 5.2004, Martha Stewart, statement read before being sentenced to five months in prison And while I am more concerned about the well-being of others than for myself, more hurt for them and for their losses than for my own, more worried for their futures than for the future of Martha Stewart the person, you are faced with a conundrum, a problem of monumental, to me, proportions. [References] edit 1. ^ Anatoly Liberman (2008-12-03), “Conundrum: A Cold Spoor Warmed Up”, in OUPblog‎[1] 0 0 2009/01/08 10:59 2022/02/04 15:02 TaN

[39672-39782/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]