[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


39831 manufacture [[English]] ipa :/ˌmanjʊˈfaktʃə/[Etymology] editFrom Middle French manufacture, from Old French, from Medieval Latin manūfactūra (“a making by hand”), from manūfactus, a compound of manū factus, manū being ablative of manus (“hand”), and factus past participle of faciō (“I do, make”).Compare manual, facture. [Noun] editmanufacture (plural manufactures) 1.The action or process of making goods systematically or on a large scale. 2.2009 April 3, Olivia Feld, “New gum could mean sticky end for mess”, in CNN.com‎[1]: After years of exporting the gum base to be used as an ingredient in the manufacture of regular chewing gum, the cooperative recently decided to start making its own gum using only chicle gum base and natural flavorings and sweeteners 3.Anything made, formed or produced; product. 4.1727, Jonathan Swift, A Short View of the State of Ireland The roads [are] crowded with carriers, laden with rich manufactures. 5.1853, Newton's London Journal of Arts and Sciences (page 133) Thus, a patented manufacture should be either better in quality or cheaper in cost than that which it is intended to supplant. 6.(figuratively) The process of such production; generation, creation. 7.1919, Boris Sidis, The Source and Aim of Human Progress: Our lawgivers take special pride in the ever active manufacture of new bills and laws. 8.(horology) A watch manufacturer that makes its own parts, rather than assembling watches from parts obtained from other firms. [References] edit - manufacture in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - “manufacture”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000. [Verb] editmanufacture (third-person singular simple present manufactures, present participle manufacturing, simple past and past participle manufactured) 1.To make things, usually on a large scale, with tools and either physical labor or machinery. 2.2008 July 23, Michael Brooks, “Comment: It's time for the Vatican to accept IVF”, in New Scientist‎[2]: Scientists are learning how to manufacture sperm and egg cells from other types of cell; others are developing "alternative" wombs 3.(transitive) To work (raw or partly wrought materials) into suitable forms for use. to manufacture wool into blankets 4.(derogatory) To fabricate; to create false evidence to support a point. 5.2000 December 10, Daniel Zalewski, “The Misinformation Age”, in New York Times‎[3]: Digital technology has made it so easy to manufacture lies that it's become difficult to separate fact from fiction. [[French]] [Etymology] editFrom Latin manu factura "making by hand"; from manus "hand" + factura "making", from facere "make". [Further reading] edit - “manufacture”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editmanufacture f (plural manufactures) 1.factory [[Middle French]] [Alternative forms] edit - manifacture [Etymology] editItalian manufactura, from Medieval Latin manufactura. [Noun] editmanufacture f (plural manufactures) 1.creation; manufacture [References] edit - “manufacture”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (manufacture) [[Spanish]] [Verb] editmanufacture 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of manufacturar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of manufacturar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of manufacturar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of manufacturar. 0 0 2009/11/24 16:43 2022/02/05 14:50
39832 device [[English]] ipa :/dəˈvaɪs/[Etymology] editFrom Old French devis, from Latin divisus, past participle of dividere (“to divide”) [Noun] editdevice (plural devices) 1.Any piece of equipment made for a particular purpose, especially a mechanical or electrical one. 2.1949. Geneva Convention on Road Traffic Chapter VI. Provisions Applicable to Cycles in International Traffic Every cycle shall be equipped with: [...] (b) an audible warning device consisting of a bell [...] 3.2013 June 1, “A better waterworks”, in The Economist‎[1], volume 407, number 8838, page 5 (Technology Quarterly): An artificial kidney these days still means a refrigerator-sized dialysis machine. Such devices mimic the way real kidneys cleanse blood and eject impurities and surplus water as urine. 4.(computer hardware) A peripheral device; an item of hardware. 5.A project or scheme, often designed to deceive; a stratagem; an artifice. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Jeremiah 51:11: His device is against Babylon, to destroy it. 7.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Job 5:12: He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. 8.1827 Hallam, Henry, The English Constitution, Harper Their recent device of demanding benevolences. 9.2012 March 1, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist‎[2], volume 100, number 2, page 106: Drawings and pictures are more than mere ornaments in scientific discourse. Blackboard sketches, geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story. 10.(Ireland) An improvised explosive device, home-made bomb 11.1979 Stiff Little Fingers, "Suspect Device": Inflammable material is planted in my head / It's a suspect device that's left 2000 dead 12.2014 September 3, Cliodhna Russell, The Journal "A viable device was found in Cavan today, it has now been made safe" THE ARMY BOMB Disposal Team rendered safe a viable device in Cavan this afternoon. 13.2014 August 3, Louise Kelly & Conor Feehan "Suspect device found at shopping centre revealed as hoax" Irish Independent The army bomb squad carried out two controlled explosions on the device. It was later found that the suspect device was a hoax and not a viable explosive. 14.(rhetoric) A technique that an author or speaker uses to evoke an emotional response in the audience; a rhetorical device. 15. 16.(heraldry) A motto, emblem, or other mark used to distinguish the bearer from others. A device differs from a badge or cognizance primarily as it is a personal distinction, and not a badge borne by members of the same house successively. 17.1736. O'Callaghan, Edmund Bailey. The Documentary History of the State of New York Chapter I, Article III: Enumeration of the Indian Tribes. The devices of these savages are the serpent, the Deer, and the Small Acorn. 18.(archaic) Power of devising; invention; contrivance. 19.1824. Landor, Walter Savage "King Henry IV and Sir Arnold Savage" from Imaginary Conversations of Literary Men and Statesmen, page 44 Moreover I must have instruments of mine own device, weighty, and exceeding costly 20.1976. The Eagles, "Hotel California" And she said, "We are all prisoners here, Of our own device" 21.(law) An image used in whole or in part as a trademark or service mark. 22.(printing) An image or logo denoting official or proprietary authority or provenience. 23.1943 United States Post Office Department. A Description of United States Postage Stamps / Issued by the Post Office Department from July 1, 1847, to April 1, 1945 [sic], USGPO, Washington, p1: Prior to the issuance of the first stamps, letters accepted by postmasters for dispatch were marked "Paid" by means of pen and ink or hand stamps of various designs. [...] To facilitate the handling of mail matter, some postmasters provided special stamps or devices for use on letters as evidence of the prepayment of postage. 24.(obsolete) A spectacle or show. 25.c. 1634, James Shirley (falsely attributed to John Fletcher), The Coronation: It will be out of faſhion to weare ſwords, / Maſques, and devices welcome, I ſalute you […] 26.(obsolete) Opinion; decision. [Synonyms] edit - (piece of equipment): apparatus, appliance, equipment, gadget, design, contrivance - (project or scheme): scheme, project, stratagem, artifice - (obsolete, power of devising): invention, contrivance [[Slovene]] [Noun] editdevice 1.inflection of devica: 1.genitive singular 2.nominative/accusative plural 0 0 2009/02/04 17:51 2022/02/05 14:50
39833 Dolby [[English]] [Anagrams] edit - Bloyd, bydlo [Proper noun] editDolby (plural Dolbys) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Dolby is the 19321st most common surname in the United States, belonging to 1401 individuals. Dolby is most common among White (83.37%) and Black/African American (12.85%) individuals. 0 0 2022/02/05 14:51 TaN
39835 developer [[English]] ipa :/dɪˈvɛləpə(ɹ)/[Anagrams] edit - redevelop [Etymology] editdevelop +‎ -er [Noun] editdeveloper (plural developers) 1.A person or entity engaged in the creation or improvement of certain classes of products. 2.A real estate developer; a person or company who prepares a parcel of land for sale, or creates structures on that land. 3.2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30: Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an "explosion." 4.A film developer; a person who uses chemicals to create photographs from photograph negatives. 5.A liquid used in the chemical processing of traditional photos. 6.(dyeing) A reagent used to produce an ingrain color by its action upon some substance on the fiber. 7.(computing) A software developer; a person or company who creates or modifies computer software. [Synonyms] edit - (person or company who writes computer software): designer, programmer, software engineer [[Czech]] [Noun] editdeveloper m 1.developer (real estate developer) [[Danish]] [Etymology] editFrom English developer. [Noun] editdeveloper c (singular definite developeren, plural indefinite developere) 1.developer [References] edit - “developer” in Den Danske Ordbog [Synonyms] edit - udvikler [[Portuguese]] [Etymology] editFrom English developer. [Noun] editdeveloper m, f (plural developers) 1.developer (software programmer) [Synonyms] edit - desenvolvedor, programador, creador, 0 0 2022/02/05 14:52 TaN
39837 has [[English]] ipa :/hæz/[Anagrams] edit - AHS, Ahs, Ash, Hsa., SHA, ahs, ash, sha, šâh, šāh [Etymology] editFrom Middle English has, haes, hafs, haves, equivalent to have +‎ -s. Compare hath. [Verb] edithas 1.Third-person singular simple present indicative form of have 2.1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 6: The latter has the sporophyte seta 4 cells in diam. and has thecal Lejeunea-type androecial branches […] [[Albanian]] ipa :[has][Etymology] editCompare Old Armenian հասանեմ (hasanem, “come to close to something, arrive”), Sanskrit नशति (náśati, “he achieves, attains”). [Synonyms] edit - ndesh, ndeshem - takoj, takohem - përpiqem [Verb] edithas (first-person singular past tense hasa, participle hasur) 1.(transitive) I (accidentally) meet, encounter, face, come across has vuajtje ― I experience hardship 2.(intransitive, figuratively) I walk/run into;fall in with [[Basque]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Catalan]] ipa :/ˈas/[Verb] edithas 1.second-person singular present indicative form of haver [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - haazo (Sette Comuni) [Etymology] editFrom Middle High German hase, from Old High German haso, from Proto-West Germanic *hasō, from Proto-Germanic *hasô (“hare”). Cognate with German Hase, English hare. [Noun] edithas m 1.(Luserna) hare [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Cornish]] [Noun] edithas f (singulative hasen) 1.seeds [[Czech]] ipa :[ˈɦas][Verb] edithas 1.second-person singular imperative of hasit [[French]] [Verb] edithas 1.second-person singular present active indicative of havoir [[Galician]] ipa :/as/[Verb] edithas 1.second-person singular present indicative of haber [[Hungarian]] ipa :[ˈhɒʃ][Etymology] editOf unknown origin.[1] [Further reading] edit - has in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] edithas (plural hasak) 1.belly, abdomen, stomach (in a broad sense, including the intestines) [References] edit 1. ^ has in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Indonesian]] ipa :[ˈhas][Etymology] editFrom Dutch haas (“tenderloin”), from Middle Dutch haessen, from Old Dutch *hāsenewa, *hāhsenewa, from Proto-Germanic *hanhsenwō, *hanhasenwō (“heel tendon, Achilles tendon”), from Proto-Germanic *hanhaz (“heel”) + *senwō (“sinew”). [Further reading] edit - “has” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [Noun] edithas 1.tenderloin. [[Irish]] [Noun] edithas m sg 1.h-prothesized form of as [[Jakaltek]] [Etymology] editFrom Proto-Mayan *ha7as. [Noun] edithas 1.mamey sapote (Pouteria sapota) [References] edit - Church, Clarence; Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano‎[3] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, page 20 [[Latin]] [Pronoun] edithās 1.accusative feminine plural of hic [[Luxembourgish]] [Verb] edithas 1.second-person singular preterite indicative of hunn [[Old English]] ipa :/xɑːs/[Adjective] edithās 1.hoarse [Etymology] editFrom Proto-Germanic *haisaz, whence also Old High German heis, Old Norse háss. [[Polish]] ipa :/xas/[Etymology] editFrom New Latin hassium [Noun] edithas m inan 1.hassium [[Spanish]] ipa :/ˈas/[Verb] edithas 1.Informal second-person singular (tú) present indicative form of haber. 2.(Latin America) Informal second-person singular (vos) present indicative form of haber. [[Swedish]] [Etymology] editFrom Dutch haas [Noun] edithas c 1.hindleg, back leg of an animal rör på hasorna! get moving! hon är mig i hasorna she's catching up on me [Verb] edithas 1.infinitive passive of ha. 2.present tense passive of ha. [[Tausug]] [Etymology] editFrom Visayan *halas, compare Bikol Central halas, Cebuano halas. [Noun] edithās 1.snake [[Turkish]] ipa :/has/[Adjective] edithas 1.inherent in 2.particular 3.peculiar to 4.pure 5.(chemistry) characteristic [Etymology] editFrom Arabic خَاصّ‎ (ḵāṣṣ). [Synonyms] edit - özgü 0 0 2010/01/29 01:42 2022/02/05 14:52 TaN
39839 such as [[English]] [Anagrams] edit - as such [Preposition] editsuch as 1.For example. Waterbirds, such as the duck or the gull, are common in the area. 2.2013 July 26, Nick Miroff, “Mexico gets a taste for eating insects […]”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 32: The San Juan market is Mexico City's most famous deli of exotic meats, where an adventurous shopper can hunt down hard-to-find critters such as ostrich, wild boar and crocodile. 3.Like, of the kind mentioned. I was never in a country such as that. A plan such as you propose will never succeed. 4.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 46: No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or […] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness. [Synonyms] edit - (for example): for example, for instance, e.g., like (informal) 0 0 2021/06/20 08:23 2022/02/05 14:52 TaN
39841 in person [[English]] [Anagrams] edit - enprison, neprosin [Prepositional phrase] editin person 1.With one's own body and presence; not through a representative or indirectly. Have you ever seen a celebrity in person? He had seen the burger on TV, but in person it looked so much juicier. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, pages 58–59: The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. […] Their example was followed by others at a time when the master of Mohair was superintending in person the docking of some two-year-olds, and equally invisible. [See also] edit - in personam [Synonyms] edit - face to face - in the flesh - vis-à-vis 0 0 2019/11/25 23:41 2022/02/05 14:53 TaN
39842 thrilled [[English]] ipa :/θɹɪld/[Adjective] editthrilled (comparative more thrilled, superlative most thrilled) 1.Extremely excited or delighted. On the phone, he sounded thrilled about the baby. Ben was thrilled to lead the game. [Verb] editthrilled 1.simple past tense and past participle of thrill 0 0 2022/02/05 14:53 TaN
39845 news [[English]] ipa :/n(j)uːz/[Anagrams] edit - sewn, snew, wens [Etymology] editFrom Middle English newes, newys (“new things”), equivalent to new (noun) +‎ -s. Compare Saterland Frisian Näis (“news”), East Frisian näjs ("news"), West Frisian nijs (“news”), Dutch nieuws (“news”), German Low German Neeis (“new things; news”). Often erroneously said to be an acronym of "North, East, West, South" or "Noteworthy Events, Weather, Sports". [Noun] editnews (uncountable) 1.New information of interest. Is there any news about the storm? That was not much news in the press release. 2.1593, anonymous, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I: VVith speede let vs impart the newes vnto my Lord the King, The fearefull newes that whilſt the flame doth but begin, Sad pollicie may ſerue to quench the fire: […] 3.c. 1604–1605, William Shakespeare, “All’s VVell, that Ends VVell”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iii]: Sirrah, your lord and master's married; there's news for you: you have a new mistress. 4.Information about current events disseminated via media. Did you hear/read/see the latest news? The news is that a new leader will be elected in one month. I heard about the earthquake on the morning news. 5.(computing, Internet) Posts published on newsgroups [References] edit - News (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - news on Wikipedia.Wikipedia [Verb] editnews (third-person singular simple present newses, present participle newsing, simple past and past participle newsed) 1.(transitive, archaic) To report; to make known. 2.1874, Robert Cowie, Shetland (page 157) This remark was newsed abroad; whereupon the loyal authorities of Lerwick immediately had the revolutionary skipper arrested, on a charge of high treason. [[French]] [Noun] editnews m (plural news) 1.news magazine or programme [[Mauritian Creole]] ipa :[njuz][Alternative forms] edit - nyouz [Etymology] editFrom English news. [Noun] editnews 1.news, information Synonyms: nouvel, samachar [[Polish]] ipa :/ɲus/[Etymology] editFrom English news. [Further reading] edit - news in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - news in Polish dictionaries at PWN [Noun] editnews m anim 1.news (new information of interest) 0 0 2009/03/28 12:06 2022/02/05 14:54 TaN
39846 interior [[English]] ipa :/ɪnˈtɪɹiɚ/[Adjective] editinterior (not comparable) 1.Within any limits, enclosure, or substance; inside; internal; inner. the interior apartments of a house; the interior surface of a hollow ball 2.Remote from the limits, frontier, or shore; inland. the interior parts of a region or country [Alternative forms] edit - interiour (obsolete) [Anagrams] edit - tire iron [Antonyms] edit - exterioredit - exterior [Etymology] editFrom Latin interior (“inner, interior”). [Noun] editinterior (plural interiors) 1.The inside of a building, container, cavern, or other enclosed structure. The gardens are just divine, but the interior of the house are even more splendid. 2.The inside regions of a country, distanced from the borders or coasts. Sir Richard Burton explored far into the African interior. 3.(mathematics, topology) The set of all interior points of a set. [[Asturian]] [Noun] editinterior m (plural interiores) 1.interior (the inside of an enclosed structure) [[Catalan]] [Adjective] editinterior (feminine interiora, masculine plural interiors, feminine plural interiores) 1.interior, inner, internal [Noun] editinterior m (plural interiors) 1.interior, inside [[Galician]] [Adjective] editinterior m or f (plural interiores) 1.inner, interior [Antonyms] edit - exterior [Etymology] editFrom Latin interior. [Noun] editinterior m (plural interiores) 1.interior [[Latin]] ipa :/inˈte.ri.or/[Adjective] editinterior (neuter interius, positive inter); third declension 1.inner, interior 2.nearer [Etymology] editFrom the earlier *interus (whence also intrā), from the Proto-Indo-European *h₁énteros (“inner, what is inside”). Cognates include the Sanskrit अन्तर (ántara, “interior”) and the Ancient Greek ἔντερον (énteron, “intestine, bowel”). [References] edit - interior in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - interior in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - interior in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - the interior of Asia: interior Asia; interiora Asiae - profound scientific education: litterae interiores et reconditae, artes reconditae [[Portuguese]] ipa :/ĩ.tɨ.ɾi.ˈoɾ/[Adjective] editinterior (plural interiores, comparable) 1.inner; interior (located in the inside) Não comemos os olhos nem os órgãos interiores. We don’t eat the eyes nor the inner organs. [Antonyms] edit - (inner): exterioredit - (inside): exterior - (countryside): cidade [Etymology] editFrom Latin interior. [Noun] editinterior m (plural interiores) 1.interior; inside Tirei uma bola do interior da caixa. I took out a ball from interior the box. 2.country; countryside; interior (regions outside major cities) Esses fazendeiros sempre moraram no interior. These farmers have always lived in the country. Synonym: campo [[Romanian]] [Etymology] editFrom French intérieur [Noun] editinterior n (plural interiori) 1.interior [[Spanish]] [Adjective] editinterior (plural interiores) 1.inner, interior [Antonyms] edit - exterior [Etymology] editFrom Latin interior. [Further reading] edit - “interior” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editinterior m (plural interiores) 1.interior 2.(Venezuela, also used in the plural) male underwear, underpants 0 0 2009/04/15 17:00 2022/02/05 14:54 TaN
39851 plug-in [[English]] ipa :/ˈplʌɡɪn/[Adjective] editplug-in (not comparable) 1.Designed to be plugged into an electrical power outlet or circuit. 2.Able to be extended with further components in a modular fashion. [Alternative forms] edit - (noun): plugin [Anagrams] edit - Pinglu, gulpin, puling [Antonyms] edit - (designed to be plugged in): hard-wired [Etymology] editFrom the verb plug in. [Noun] editplug-in (plural plug-ins) 1.Anything that plugs into something. 2.(computing) A module or device that interacts with another to add a specific feature or function. 3.An electric vehicle that can be recharged from an external power source. Synonym: PEV [Synonyms] edit - add-in, add-on, snap-in 0 0 2022/02/05 14:55 TaN
39852 5G [[English]] [Adjective] edit5G (not comparable) 1.(mobile telephony) 5th generation (mobile networks or wireless systems) [Anagrams] edit - G5 0 0 2022/02/05 14:55 TaN
39858 take it [[English]] [Verb] edittake it (third-person singular simple present takes it, present participle taking it, simple past took it, past participle taken it) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see take,‎ it. 2.to start doing I began the project, now you take it from here. 3.to suppose I take it that she didn't like the cake. 4.to reluctantly accept or believe; to acquiesce this isn't the best car ever, but I'll take it. 0 0 2022/02/05 15:01 TaN
39859 spelling [[English]] ipa :/ˈspɛlɪŋ/[Derived terms] edit - back-spelling - fingerspelling - inverse spelling - misspelling - pronunciation spelling - respell - respelling - reverse spelling - spelling bee - spelling checker - spell checker, spell-checker, spellchecker - spell check, spell-check, spellcheck - spelling error - spelling mistake - spelling pronunciation - spelling reform [Etymology] edit1400s, from spell (verb) +‎ -ing. [Noun] editspelling (countable and uncountable, plural spellings) 1.(uncountable) The act, practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography. 2.1904, Andrew Dickson White, Autobiography of Andrew Dickson White, p 43: For the practical use of spelling comes in writing. 3.1920, Henry Gallup Paine, Handbook of Simplified Spelling, New York: Simplified Spelling Board, p 1: Spelling was invented by man and, like other human inventions, is capable of development and improvement by man in the direction of simplicity, economy, and efficiency. 4.2001, w: Stephen White, The Program, New York: Dell, p 66: I knew that Kriciak, the inspector who was supervising me for the Marshals Service, was going to go nuts when I told him that I wanted to allow Landon to participate in soccer and spelling. 5.(uncountable) The manner of spelling of words; correct spelling. 6.2006, Wm. Shakespeare, Ann Thompson and Neil Taylor, eds., Hamlet, London: Arden Shakespeare: [p 88] Because Elizabethan spelling was fluid, editors feel free to ‘modernize’ (correct) the spelling in the quartos and the Folio. But how is one to spell Rosencratz or Guildenstern, where the spelling varies, not only from text to text, but even within texts? 7.(countable) A specific spelling of a word. 8.2006, Wm. Shakespeare, Ann Thompson and Neil Taylor, eds., Hamlet, London: Arden Shakespeare: [p 253] *excellent Q2’s ‘extent’ is generally dismissed as an error, probably a mis-reading of ‘exlent’, a common spelling at this time. [p 269] reverend The spellings ‘reuerent’ (Q2) and ‘Reuerend’ (F) were interchangeable at this time. [p 466] Guildensterne and Rosincrance are F’s consistent spellings. 9.(US, rare, dated, countable or uncountable) A spelling test or spelling bee. 10.1860, Oscar Lawrence Jackson, The Colonel's Diary: Journals Kept Before and During the Civil War [1922], Sharon, Penn., p 23: The boys were anxious for a spelling in the evening but I said no. 11.1889, James Whitcomb Riley, “A’ Old Played-Out Song”, in Pipes O' Pan at Zekesbury, Indianapolis, Ind.: Bowen-Merrill, p 45: How her face ust to look, in the twilight, / As I tuck her to spellin’; and she / Kep’ a-hummin’ that song ’tel I ast her, / Pine-blank, ef she ever missed me! 12.2004, Carl Lindahl, ed., American Folktales: From the Collections of the Library of Congress, v 1, Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe, p 416: So we'd sit with these girls during school hours, and we told them, if they'd slip off, that we'd get away, and we'd go to [the school] to a spelling. 13.(music) A choice of notation among enharmonic equivalents for the same pitch. 14.2004, Joshua Stoddard, Christopher Raphael, and Paul E. Utgoff, "Well-Tempered Spelling: A Key-Invariant Pitch Spelling Algorithm", p 1: The spelling of a pitch is strongly influenced by its harmonic and melodic context. [Synonyms] edit - (subject): orthography [Verb] editspelling 1.present participle of spell 2.2006, Wm. Shakespeare, Ann Thompson and Neil Taylor, eds., Hamlet, London: Arden Shakespeare: [p 88] A persuasive theory about the authority of the quarto or Folio texts might shed light on how Shakespeare actually spelt these names in a particular manuscript, but, since Shakespeare seemed capable of spelling his own name differently on different occasions, how reliable a guide would such evidence be? [[Afrikaans]] [Etymology] editFrom Dutch spelling, from Middle Dutch spellinge. Equivalent to spel +‎ -ing. [Noun] editspelling (plural spellings or spellinge) 1.spelling [[Dutch]] ipa :/ˈspɛ.lɪŋ/[Etymology] editFrom Middle Dutch spellinge. Equivalent to spellen +‎ -ing. [Noun] editspelling f (plural spellingen, diminutive spellinkje n) 1.spelling 0 0 2013/03/30 08:59 2022/02/05 16:18
39866 as per [[English]] ipa :/ˌæz ˈpɜː/[Anagrams] edit - Earps, Pears, Peras, RESPA, Rapes, Spear, Spera, apers, apres, après, après-, aprés, pares, parse, pears, prase, presa, præs., rapes, reaps, sarpe, spare, spear [Etymology] editc. 1782. From as + per [Preposition] editas per 1.Consistent, or in accordance, with; according to 2.1895, C. Mamer, Official Proceedings of the Board of Commissioners of Cook County, Illinois. 1893/1894, page 403: Gentlemen—As per the rules of your Honorable Body, I advertised for bids for crockery, etc., that might be required by the various Cook County institutions from April 1st to June 30th, 1894, as per specifications on file in my office. 0 0 2019/01/08 19:31 2022/02/05 22:43 TaN
39867 AS [[Translingual]] [Symbol] editAS 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for American Samoa. [[English]] [Anagrams] edit - S&A, S. A., S.A., SA, Sa, s.a. [Noun] editAS 1.Initialism of Advanced Supplementary. 2.Initialism of Advanced Subsidiary. 3.(cardiology) Initialism of aortic stenosis. 4.(neurology) Initialism of Asperger's syndrome. 5.(medicine) Initialism of ankylosing spondylitis. 6.(Internet) Initialism of autonomous system. 7.(US, Navy) Initialism of auxiliary submarine: a naval tender, a submarine tender that tends to submarines [Proper noun] editAS 1.Initialism of Anglo-Saxon. [[Norwegian Bokmål]] [Alternative forms] edit - A/S [Noun] editAS 1.(law) abbreviation of aksjeselskap. [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - A/S [Noun] editAS 1.(law) initialism of aksjeselskap. [[Welsh]] [Noun] editAS m (plural ASau) 1.(politics) Initialism of Aelod Seneddol (“Member of (the UK) Parliament”). 2.(politics) Initialism of Aelod o'r Senedd (“Member of the (Welsh) Senedd”). 0 0 2009/04/23 19:27 2022/02/05 22:43 TaN
39868 A's [[English]] [Anagrams] edit - S&A, S. A., S.A., SA, Sa, s.a. [Noun] editA's 1.plural of A [See also] edit - a's [[Danish]] ipa :/æːs/[Noun] editA's 1.indefinite genitive singular of A 0 0 2009/04/23 19:27 2022/02/05 22:43 TaN
39869 reshuffle [[English]] ipa :-ʌfəl[Etymology] editre- +‎ shuffle [Noun] editreshuffle (plural reshuffles) 1.an instance of reshuffling, a reorganization 2.1961 August, “Motive Power Miscellany: Southern Region”, in Trains Illustrated, page 505: The changeover to almost exclusive electric and diesel working on the London-Ashford-Kent Coast main line at the beginning of the summer timetable naturally initiated a widespread reshuffle of steam motive power, involving some moves of considerable interest. 3.2011 January 18, David Dulin, “Cardiff 0 - 2 Stoke”, in BBC‎[1]: Danny Higginbotham was the only survivor from the weekend win over Bolton - but the Stoke captain lasted just 10 minutes before being forced off injured. That meant a reshuffle to the visitors' defence who were the busier in a lacklustre first half. [Verb] editreshuffle (third-person singular simple present reshuffles, present participle reshuffling, simple past and past participle reshuffled) 1.to shuffle something again, especially playing cards 2.to reorganize or rearrange something, especially government posts 0 0 2018/12/11 09:48 2022/02/05 22:43 TaN
39870 undermining [[English]] [Noun] editundermining (plural underminings) 1.The act or process by which something is undermined. 2.2007 November 23, The New York Times, “Art in Review”, in New York Times‎[1]: The piece, titled You, calls up many references from the past and the present: from Michael Heizer's earthworks to Chris Burden's institutional underminings to Monica Bonvicini's simulations of the same. [Verb] editundermining 1.present participle of undermine 2.2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27: The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you […] "share the things you love with the world" and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. 0 0 2021/06/11 12:42 2022/02/05 22:44 TaN
39874 Nishikawa [[English]] [Etymology] editBorrowed from Japanese 西川 (Nishikawa). [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Nishikawa”, in Dictionary of American Family Names, volume 2, New York City: Oxford University Press, →ISBN [Proper noun] editNishikawa (plural Nishikawas) 1.A surname, from Japanese​. [[Japanese]] [Romanization] editNishikawa 1.Rōmaji transcription of にしかわ [[Portuguese]] [Etymology] editBorrowed from Japanese 西川 (Nishikawa). [Proper noun] editNishikawa m or f 1.A surname, from Japanese​. [[Tagalog]] [Etymology] editBorrowed from Japanese 西川 (Nishikawa). [Proper noun] editNishikawa 1.A surname, from Japanese​. 0 0 2021/07/13 08:07 2022/02/06 08:31 TaN
39875 共有 [[Chinese]] ipa :/kʊŋ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/[Verb] edit共有 1.to share; to have in common 2.to have altogether [[Japanese]] ipa :[kʲo̞ːjɯ̟ᵝː][Noun] edit共(きょう)有(ゆう) • (kyōyū)  1.sharing [Verb] edit共(きょう)有(ゆう)する • (kyōyū suru) transitive suru (stem 共(きょう)有(ゆう)し (kyōyū shi), past 共(きょう)有(ゆう)した (kyōyū shita)) 1.to share [[Korean]] [Noun] edit共有 • (gong'yu) (hangeul 공유) 1.Hanja form? of 공유. 0 0 2022/02/06 08:32 TaN
39876 [[Japanese]] ipa :[ɰᵝo̞][Etymology 1] editDerived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 遠 in the cursive sōsho style. [Etymology 2] edit/wo/ → /o/From Proto-Japonic *wo. Cognate with Okinawan ゆ (yu). [References] edit - Unknown (794), Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN. 0 0 2012/03/04 19:26 2022/02/06 08:32
39881 pump [[English]] ipa :/pʌmp/[Anagrams] edit - UMPP [Etymology 1] editFrom Middle English pumpe, possibly from Middle Dutch pompe (“pipe, water conduit”) or Middle Low German pumpe (“pump”). Compare Dutch pompen, German pumpen, and Danish pompe. [Etymology 2] editThe etymology of the term is unclear and disputed. One possibility is that it comes from pomp (“ornamentation”).[1] Another is that it refers to the sound made by the foot moving inside the shoe when dancing.[2] The Oxford English Dictionary claims that it appeared in the 16th century, and lists its origin as "obscure". It has also been linked to the Dutch pampoesje, possibly borrowed from Javanese pampus, ultimately from Persian پاپوش‎ (pâpuš), borrowed from Arabic بَابُوش‎ (bābūš).[3] [References] edit 1. ^ Walter William Skeat (1882) A Concise Etymological Dictionary of the English Language, published 2005, →ISBN 2. ^ James Donald (1867) Chambers' etymological dictionary, W. and R. Chambers 3. ^ Intern. Gesellschaft für Ethnographie; Tijdschrift voor Nederlandsch Indië, volume 9, Ter Lands-drukkerij, 1870 4. ^ Dictionarium Britannicum, 1736 [[Norwegian Bokmål]] [Verb] editpump 1.imperative of pumpe [[Swedish]] [Anagrams] edit - mupp [Etymology] editFrom Dutch pomp (“ship's pump”) [Noun] editpump c 1.a pump [References] edit - pump in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [[Welsh]] ipa :/pɨ̞mp/[Alternative forms] edit - pum (when followed by a singular noun) [Etymology] editFrom Middle Welsh pymp, from Old Welsh pimp, from Proto-Brythonic *pɨmp, from Proto-Celtic *kʷinkʷe, from Proto-Indo-European *pénkʷe. [Mutation] edit [Numeral] editpump (before nouns pum) 1.five [References] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pump”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 0 0 2022/02/06 10:32 TaN
39890 Stark [[English]] ipa :/stɑɹk/[Anagrams] edit - Karst, Trask, karst, karts, skart [Noun] editStark (uncountable) 1.(fiction) The language spoken in the Ender's Game series, which is nearly identical to American English. [Proper noun] editStark (plural Starks) 1.A surname​. 2.An unincorporated community in Butts County, Georgia. 3.An unincorporated community in Stark County, Illinois. 4.A tiny city in Neosho County, Kansas. 5.An unincorporated community in Elliott County, Kentucky. 6.An unincorporated community in Pike County, Missouri. 7.A small town in Coos County, New Hampshire. 8.A small town in Herkimer County, New York. 9.An unincorporated community in Boone County, West Virginia. 10.A small town in Vernon County, Wisconsin. 0 0 2010/02/04 13:02 2022/02/09 09:15 TaN
39891 一般 [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵⁻⁵¹ pän⁵⁵/[Adjective] edit一般 1.general; generic; typical 一般詞彙 / 一般词汇  ―  yībān cíhuì  ―  general vocabulary 2.so-so; average 3.same; identical 4.(grammar, tense) simple [Adverb] edit一般 1.usually; in general; generally 2.(像 (xiàng)) (just) like 像風一般自由 / 像风一般自由  ―  xiàng fēng yībān zìyóu  ―  free as the wind 噩夢一般! / 噩梦一般!  ―  Èmèng yībān!  ―  It was a nightmare! 3.in the same degree 他倆一般兒大 / 他俩一般儿大  ―  tā liǎ yībānr dà  ―  They two are of the same age [Antonyms] edit - (general): 奇特 (qítè), 特別/特别 (tèbié), 特殊 (tèshū) [Derived terms] edit [Synonyms] edit - (general):editSynonyms of 一般 - (so-so):edit - (same):editedit - (usually):edit [[Japanese]] ipa :[ip̚pã̠ɴ][Adjective] edit一(いっ)般(ぱん) • (ippan) -na (adnominal 一(いっ)般(ぱん)な (ippan na), adverbial 一(いっ)般(ぱん)に (ippan ni)) 1.general, common, ordinary 2.1911, 和辻哲郎, エレオノラ・デュウゼ: デュウゼは一般(いっぱん)の女優(じょゆう)の持(も)っている技能(ぎのう)を持(も)っていない。 Dyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai. Duse does not have the same ability as the ordinary actress. 3.1889, 井上円了, 欧米各国 政教日記: すなわち、第一(だいいち)に、西洋人(せいようじん)は一般(いっぱん)に旅行(りょこう)を好(この)むこと。 Sunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto. Namely, it's that first of all westerners generally enjoy travelling. 4.1948, 木村荘八, ハイカラ考: 「広告文(こうこくぶん)」には、余(あま)り一般(いっぱん)にわからない字(じ)や言葉(ことば)は使(つか)わないものである。 “Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru. The language of advertising tends not to use things like words or characters that are not generally understood. [Etymology] editFrom Middle Chinese compound 一般 (ʔjit pan, “ordinary, common, general”, literally “one + sort”). Compare modern Mandarin reading yībān, Hakka yit-pân. [Noun] edit一(いっ)般(ぱん) • (ippan)  1.the general, the normal, the usual [References] edit 1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [[Korean]] [Noun] edit一般 • (ilban) (hangeul 일반) 1.Hanja form? of 일반 (“general”). 0 0 2022/02/09 09:46 TaN
39893 and change [[English]] [Phrase] editand change 1.(idiomatic) and some quantity, but less than the increment to the next round number. 2.1993, Dana Stabenow, A Fatal Thaw, →ISBN, page 179: Kate saw a wedge of land rearing up nineteen thousand feet and change, its pointed peak testing the boundaries of the sky. 3.2010, Robert Charles Wilson, Spin - Volume 1, →ISBN: She wasn't much taller than five feet and change, and when she pulled off her mask she looked reassuringly human. 4.2012, Paul Melko, The Broken Universe, →ISBN, page 181: “Six hundred and change shares of Grauptham House,” she said. “As soon as we have these notarized in the morning." 5.2013, Tony Pypka, Raptor, →ISBN, page 180: Seven years and a few months after leaving Earth, we where about to survey the last of six planets around an amazingly stable star some eight hundred and change light years from Earth. It cost me two dollars and change. (i.e., more than $2 but less than $3) How fast was he going? A hundred and change. (i.e., more than 100 but less than 110). 6."A Million and 1 Questions" by Jay Z. This ain't your speed young man, run in your lane / So I can come through doin' a hundred and change 7.Used other than figuratively or idiomatically: see and,‎ change. [Synonyms] edit - -odd - -some 0 0 2022/02/09 10:01 TaN
39894 steer [[English]] ipa :/stɪə(ɹ)/[Anagrams] edit - Ester, Reset, Trees, ester, estre, re-est., reest, reset, retes, seter, stere, teers, teres, terse, trees [Etymology 1] editFrom Middle English steeren, steren, stiren, sturen, steoren, from Old English stēoran, stīeran, stȳran (“to steer; guide a vessel”), from Proto-West Germanic *stiurijan (“to steer”), from Proto-Germanic *stiurijaną (“to steer”).The noun is from Middle English steere, stere, steor, from Old English stēor, stȳr (“steering; guidance; direction”). Compare Dutch stuur, German Steuer, Icelandic stýri. [Etymology 2] editFrom Middle English stere, steer, ster, steor, from Old English stēor (“a young bull or cow; steer”), from Proto-Germanic *steuraz (“bull; steer”), from Proto-Indo-European *(s)táwros (“wild bull; aurochs”). Cognate with Dutch stier, German Stier, Icelandic stjór, Latin taurus (“bull”), Greek ταύρος (távros). Doublet of tur. [[Scots]] [Anagrams] edit - Ester, Reset, ester, estre, re-est., reest, reset, retes, seter, stere, terse, trees [Etymology] editFrom Old English styrian [Noun] editsteer 1.stir 0 0 2009/05/28 17:25 2022/02/09 18:38 TaN
39895 steer clear of [[English]] [Alternative forms] edit - stay clear [Anagrams] edit - scarleteer [Verb] editsteer clear (third-person singular simple present steers clear, present participle steering clear, simple past and past participle steered clear) 1.(figuratively, intransitive, often followed by of) To avoid; to dodge; to sidestep. 2.1835, James Fenimore Cooper, The Monikins, Introduction: I always told Sir John to steer clear of too much journalizing. 3.1880, Mark Twain, A Tramp Abroad, ch. 4: Foreign youth steer clear of the gymnasium; its rules are too severe. 4.1914, Edward Stratemeyer, Dave Porter in the Gold Fields, ch. 10: "You steer clear of that rascally teacher and young Merwell," advised Dave's father. "They are a bad lot." "I'll steer clear if I can," answered Dave. 5.1964 Jan. 28, Bosley Crowther, "Movie Review: The Seventh Juror (1962)," New York Times (retrieved 15 Jan 2014): But unless you are also philosophical and like to listen to a lot of dialogue—or, worse yet, read reams of subtitles—I think you'd be wise to steer clear. 6.2013, "Surveillance State: Three Ways You're Being Watched," BloombergBusinessweek Videos (retrieved 15 Jan 2014): If you think you can steer clear of government surveillance by staying off-line, think again. 0 0 2009/05/28 17:25 2022/02/09 18:38 TaN
39896 steer clear [[English]] [Alternative forms] edit - stay clear [Anagrams] edit - scarleteer [Verb] editsteer clear (third-person singular simple present steers clear, present participle steering clear, simple past and past participle steered clear) 1.(figuratively, intransitive, often followed by of) To avoid; to dodge; to sidestep. 2.1835, James Fenimore Cooper, The Monikins, Introduction: I always told Sir John to steer clear of too much journalizing. 3.1880, Mark Twain, A Tramp Abroad, ch. 4: Foreign youth steer clear of the gymnasium; its rules are too severe. 4.1914, Edward Stratemeyer, Dave Porter in the Gold Fields, ch. 10: "You steer clear of that rascally teacher and young Merwell," advised Dave's father. "They are a bad lot." "I'll steer clear if I can," answered Dave. 5.1964 Jan. 28, Bosley Crowther, "Movie Review: The Seventh Juror (1962)," New York Times (retrieved 15 Jan 2014): But unless you are also philosophical and like to listen to a lot of dialogue—or, worse yet, read reams of subtitles—I think you'd be wise to steer clear. 6.2013, "Surveillance State: Three Ways You're Being Watched," BloombergBusinessweek Videos (retrieved 15 Jan 2014): If you think you can steer clear of government surveillance by staying off-line, think again. 0 0 2009/05/28 17:25 2022/02/09 18:38 TaN
39898 attach [[English]] ipa :/əˈtætʃ/[Anagrams] edit - chatta [Etymology] editFrom Middle English attachen, from Old French atachier, variant of estachier (“bind”), derived from estache (“stick”), from Frankish *stakka (“stick”). Doublet of attack. More at stake, stack. [Verb] editattach (third-person singular simple present attaches, present participle attaching, simple past and past participle attached) 1.(transitive) To fasten, to join to (literally and figuratively). Synonyms: connect, annex, affix, unite; see also Thesaurus:join Antonyms: detach, unfasten, disengage, separate; see also Thesaurus:disconnect You need to attach the carabiner to your harness. An officer is attached to a certain regiment, company, or ship. 2.1802, William Paley, Natural Theology: The shoulder blade is […] attached only to the muscles. 3.1856, page 60 of "The History of England: From the Accession of James the Second, Volumes 3-4" by Baron Thomas Babington Macaulay A huge stone, to which the cable on the left bank was attached, was removed years later 4.2013 July-August, Lee S. Langston, “The Adaptable Gas Turbine”, in American Scientist: Turbines have been around for a long time—windmills and water wheels are early examples. The name comes from the Latin turbo, meaning vortex, and thus the defining property of a turbine is that a fluid or gas turns the blades of a rotor, which is attached to a shaft that can perform useful work. 5.(intransitive) To adhere; to be attached. Synonyms: cling, stick; see also Thesaurus:adhere 6.1838, Henry Brougham, Political Philosophy The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted. 7.To come into legal operation in connection with anything; to vest. Dower will attach. 8.1886, Thomas M. Cooley, A Treatise on the Law of Taxation it therefore becomes important to know at what time the lien for taxes will attach. 9.To win the heart of; to connect by ties of love or self-interest; to attract; to fasten or bind by moral influence; with to. attached to a friend; attaching others to us by wealth or flattery 10.1811, [Jane Austen], Sense and Sensibility: A Novel. In Three Volumes, volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Printed for the author, by C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], OCLC 20599507: incapable of attaching a sensible man 11.1782, William Cowper, “Charity”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], OCLC 1029672464: God […] by various ties attaches man to man. 12.To connect, in a figurative sense; to ascribe or attribute; to affix; with to. to attach great importance to a particular circumstance 13.1879, Bayard Taylor, Studies in German Literature To this treasure a curse is attached. 14.(obsolete) To take, seize, or lay hold of. 15.c. 1595, William Shakespeare, Love's Labour's Lost, act 4, scene 3, lines 351–352: Then homeward every man attach the hand / Of his fair mistress. 16.(obsolete, law) To arrest, seize. 17.1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book 1, canto 12: Eftsoones the Gard, which on his state did wait, / Attacht that faitor false, and bound him strait […] 18.1610–1611, William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]: Old lord, I cannot blame thee, / Who am myself attach'd with weariness / To th' dulling of my spirits: sit down, and rest. 19.1868, Charlotte Mary Yonge, Cameos from English History The earl marshal attached Gloucester for high treason. [[Old Irish]] [Alternative forms] edit - atach [Etymology] editFrom ad- + a Celtic pre-form tekʷom. The meaning "refuge" (attested mainly in the Milan glosses, where it is its only sense) is believed to be the original meaning, with its related literal sense vanishing from its associated verb before Old Irish. [Further reading] edit - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “attach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [Mutation] edit [Noun] editattach n (genitive ataig) 1.refuge 2.c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66d1 .i. a·tá Día atach ṅdúnni aís de-threbo hónaib comfulidib echtrannaib .i. ar comfulidib ar chuit ceneuil .i. ais deich-thribo ro·echtrannaigtho [leg. roechtrannaigthea] huainn hua menmain naimtidiu. i.e. God is a refuge for us of the Two Tribes from alien kinsmen, i.e. our kinsmen by race, i.e. the Ten Tribes who were alienated from us by hostile mind. 3.verbal noun of ad·teich: invocation, beseeching 4.c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5c17 .i. nímchubandom attach trócaire frib; is tree rob·hícad. [illegible] to entreat mercy from you; it is through it that you pl have been saved. 5.c. 815–840, published in "The Monastery of Tallaght", in Proceedings of the Royal Irish Academy (1911-1912, Royal Irish Academy), edited and with translations by Edward J. Gwynn and Walter J. Purton, vol. 29, pp. 115–179, paragraph 7, Tromde iarum, ro·búi frisim ind chaillech oc atach Dé co mór. Presently, the old woman wearied him with her loud praying to God. 6.c. 815–840, published in "The Monastery of Tallaght", in Proceedings of the Royal Irish Academy (1911-1912, Royal Irish Academy), edited and with translations by Edward J. Gwynn and Walter J. Purton, vol. 29, pp. 115–179, paragraph 58, dígbail neich den praind ┐ attag nDé fris to take away part of the meal, and to invoke God in the matter 0 0 2010/02/01 15:40 2022/02/09 18:38 TaN
39899 attache [[English]] ipa :/æ.tæˈʃe/[Noun] editattache (plural attaches) 1.Alternative form of attaché [[French]] [Anagrams] edit - achetât, tacheta [Noun] editattache f (plural attaches) 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [Verb] editattache 1.first-person singular present indicative of attacher 2.third-person singular present indicative of attacher 3.first-person singular present subjunctive of attacher 4.third-person singular present subjunctive of attacher 5.second-person singular imperative of attacher [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editattache m (definite singular attacheen, indefinite plural attacheer, definite plural attacheene) 1.alternative spelling of attaché [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editattache m (definite singular attacheen, indefinite plural attachear, definite plural attacheane) 1.alternative spelling of attaché 0 0 2022/02/09 18:38 2022/02/09 18:39 TaN
39901 tucked [[English]] ipa :-ʌkt[Anagrams] edit - ducket [Verb] edittucked 1.simple past tense and past participle of tuck 0 0 2021/07/14 11:04 2022/02/09 18:42 TaN
39902 tuck away [[English]] [Verb] edittuck away (third-person singular simple present tucks away, present participle tucking away, simple past and past participle tucked away) 1.(transitive) To save or hoard (something); to hide (something) in a safe spot; to squirrel away. She's been tucking away cash for a rainy day. 2.(intransitive) To be located in a remote, inaccessible or difficult-to-see spot. The shop was tucked away behind a parking garage. 3.(transitive, UK, slang) To eat a lot of (something). 0 0 2022/02/09 18:42 TaN
39903 tuck [[English]] ipa :/tʌk/[Etymology 1] editFrom Middle English tuken, touken (“to torment, to stretch (cloth)”), from Old English tūcian (“to torment, vex”) and Middle Dutch tucken (“to tuck”), both from Proto-Germanic *teuh-, *teug- (“to draw, pull”) (compare also *tukkōną), from Proto-Indo-European *dewk- (“to pull”). Akin to Old High German zucchen (“to snatch, tug”), zuchôn (“to jerk”), Old English tēon (“to draw, pull, train”). Doublet of touch. [Etymology 2] editFrom Old French estoc (“rapier”), from Italian stocco (“a truncheon, a short sword”) [Etymology 3] editCompare tocsin. [Etymology 4] editOld Occitan tuc (“uncooked”). [[Manx]] [Synonyms] edit - walk - giallee [Verb] edittuck (verbal noun tuckal, past participle tuckit) 1.to full (cloth) 0 0 2021/07/14 11:04 2022/02/09 18:42 TaN
39904 Tuck [[English]] [Proper noun] editTuck (plural Tucks) 1.A surname​. 2.A diminutive of the male given name Tucker. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Tuck is the 3560th most common surname in the United States, belonging to 10018 individuals. Tuck is most common among White (77.63%) and Black/African American (16.8%) individuals. 0 0 2021/08/24 12:54 2022/02/09 18:42 TaN
39907 NAB [[English]] [Anagrams] edit - ABN, BAN, BNA, Ban, NBA, ban [Proper noun] editNAB 1.(banking) Initialism of National Australia Bank. 2.Initialism of National Association of Broadcasters. [See also] edit - nab 0 0 2009/06/01 16:35 2022/02/09 18:44 TaN
39911 sorely [[English]] ipa :/ˈsɔɹli/[Adverb] editsorely (comparative more sorely, superlative most sorely) 1.In a sore or desperate manner. 2.1980, Stephen King, The Mist He said he wanted it [the picture] for his study. I would not let him have it, and he went away sorely puzzled. 3.2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport‎[1]: If Chelsea hoped this blow would have a detrimental effect on Arsenal, they were to be sorely mistaken as the Gunners surged forward after the restart. [Anagrams] edit - Roleys, Royles, Sorley [Etymology] editFrom Middle English sorely, from Old English sārlīċ (adjective), sārlīċe (adverb); equivalent to sore +‎ -ly. [[Middle English]] ipa :/ˈsɔːrliː/[Adverb] editsorely 1.strongly, forcefully; in a cruel manner. 2.extremely, totally, very; by a lot. 3.(rare) unhappily, glumly, bitterly; in a sad manner. 4.(rare) lamentably, sorrily; in a miserable or sorry manner 5.(rare) While hurt or injured. [Alternative forms] edit - sorliche, sarlice, sarrelich, soreli, sær-liche, sarely, serely, sorelyche [Etymology] editFrom Old English sārlīċe; equivalent to sore +‎ -ly (adverbial suffix). 0 0 2021/08/24 21:33 2022/02/09 18:48 TaN
39912 Zeppelin [[English]] ipa :/ˈzɛp.lɪn/[Alternative forms] edit - zeppelin [Etymology] editBorrowed from German Zeppelin. Named after Ferdinand von Zeppelin. Doublet of cepelinas. [Noun] edit USS Los Angeles, a Zeppelin (in both the broad and strict senses)Zeppelin (plural Zeppelins) 1.(aviation) A type of large dirigible rigid airship of the early 20th century, built by the German Luftschiffbau Zeppelin and designed to carry passengers or bombs. 2.(aviation, by extension, informal) A rigid airship dirigible, not restricted to Germany nor the early 20th century. [Proper noun] editZeppelin 1.A German manufacturing company, famed for building the zeppelin airships. 2.Abbreviation of Led Zeppelin. [See also] edit - airship - balloon - barrage balloon - blimp - dirigible - hot air balloon [Synonyms] edit - rigid - rigid airship [[German]] ipa :/ˈt͡sɛpəliːn/[Etymology] editNamed after Ferdinand Adolf Heinrich August Graf von Zeppelin. [Noun] editZeppelin m (genitive Zeppelins, plural Zeppeline) 1.Zeppelin or zeppelin 0 0 2022/02/09 18:52 TaN
39913 immortalize [[English]] ipa :/ɪ.ˈmɔː(ɹ).tə.ˌlaɪz/[Etymology] editimmortal +‎ -ize [Verb] editimmortalize (third-person singular simple present immortalizes, present participle immortalizing, simple past and past participle immortalized) 1.(American spelling, Oxford British English) Alternative spelling of immortalise 2.(biology) To remove the effects of normal apoptosis. 0 0 2022/02/09 18:52 TaN
39914 British [[English]] ipa :/ˈbɹɪtɪʃ/[Adjective] editBritish (comparative more British, superlative most British) 1.Of Britain. 2.Of the United Kingdom. 3.Of the Commonwealth of Nations, or the British Empire. 4.(historical) Of the ancient inhabitants of the southern part of Britain; Brythonic. 5.(historical) Of the British Isles. 6.Of British English. [Alternative forms] edit - Brittish (archaic) [Etymology] editFrom Old English Bryttisċ (“Britons”).[1]The spelling with single -t- appears in the 13th century under the influence of Medieval Latin Britannicus, but spelling with -tt- persists alongside -t- during the 13th to 17th centuries.In reference to the island of Great Britain from ca. 1400 (Latin natio Anglica sive Britannica, Brittisshe occean 1398, the Britishe nacion 1548).As a noun, referring to the British people, British soldiers, etc. from ca. 1600. [Proper noun] editBritish 1.(with article, collective) The residents or inhabitants of Great Britain. 2.(with article, collective) The citizens or inhabitants of the United Kingdom. 3.(history) The ancient inhabitants of the southern part of Britain before the Anglo-Saxon invasion. Synonym: Britons 4.The Celtic language of the ancient Britons; Common Brittonic. 5.(obsolete) Synonym of Welsh: the Welsh people. 6.(chiefly US) The British English language. [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2022), “British”, in Online Etymology Dictionary. 0 0 2022/02/09 18:54 TaN
39915 British Isles [[English]] ipa :/ˌbɹɪ.tɪʃ ˈaɪlz/[Proper noun] editthe British Isles pl 1.(geography) A group of islands off the northwest coast of mainland Europe, including Great Britain, Ireland, the Isle of Wight, the Isles of Scilly, the Isle of Man, the Outer Hebrides, the Inner Hebrides, the Orkney Islands, the Shetland Islands and many other smaller islands. Use may include the Channel Islands, although these are physically closer to mainland Europe. [Synonyms] editSee Thesaurus:British Isles. 0 0 2022/02/09 18:54 TaN
39916 geostationary [[English]] [Adjective] editgeostationary (not comparable) 1.At a fixed distance in three dimensions relative to a particular point on the Earth's surface; generally only possible with orbital satellites. 2.1971: Thomas A. Croft, Measurement of a Solar Wind Plasma Stream which Endures Several Months But is Intermittent on a Time Scale of about One Day [1] The measurement is accomplished by observing the Faraday rotation angle of signals from geostationary satellites on a continuous basis. [Etymology] editgeo- +‎ stationary 0 0 2022/02/09 18:55 TaN
39917 rowing [[English]] ipa :/ˈɹoʊɪŋ/[Anagrams] edit - Ingrow, growin', ingrow [Noun] editrowing (countable and uncountable, plural rowings) 1.The action of the verb to row. 2.The action of propelling a boat with oars. 3.The rowing of boats as a competitive sport. 4.The act of having a row, or argument. 5.1891, The Guernsey Magazine She and Ricketts — that's his father — just disgraced the neighbourhood with their rowings and their sprees […] [Synonyms] edit - sculling [Verb] editrowing 1.present participle of rowEnglish Wikipedia has an article on:Sport rowingWikipedia 0 0 2021/08/22 16:11 2022/02/09 18:56 TaN
39918 row [[English]] ipa :/ˈɹəʊ/[Anagrams] edit - Wor., wor [Etymology 1] editFrom Middle English rewe, rowe, rawe, from Old English rǣw, rāw, probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (“row, streak, line”), from Proto-Indo-European *reyk- (“to carve, scratch, etch”). Cognate with dialectal Norwegian rå (“boundary line”), Middle Dutch rīe, Dutch rij (“row, line”), Old High German rīga (“line”), rihan (“to string”), Middle High German rige (“line, row, ditch”), rīhe (“row, line, corridor”), German Reihe (“row”), Middle Low German rēge, rīge, Old Norse rega (“string”), Middle Dutch rīghe, Dutch rijg, rijge, German Riege (“sports team”). [Etymology 2] editFrom Middle English rowen (“to row”), from Old English rōwan (“to row”), from Proto-Germanic *rōaną (“to row”), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to row”). Compare West Frisian roeie, Dutch roeien, Danish ro. More at rudder. [Etymology 3] editUnclear; some suggest it is a back-formation from rouse, verb. [[Lower Sorbian]] ipa :/rɔw/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *rovъ. Cognate with Upper Sorbian row, Polish rów (“ditch”), Czech rov, Russian ров (rov, “ditch”), Old Church Slavonic ровъ (rovŭ, “ditch”). [Further reading] edit - Muka, Arnošt (1921, 1928), “row”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “row”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Noun] editrow m (diminutive rowk) 1.grave [[Manx]] [Etymology] editFrom an old perfective particle ro- + va. [Verb] editrow 1.was, were (dependent form) 2.Cha row aggle erbee er. He was not in the least afraid. 3.Dooyrt eh dy row eh mac y ree. He claimed that he was the son of the king. [[Old English]] ipa :/roːw/[Alternative forms] edit - rō [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *rōu, from Proto-Germanic *rōwō. Cognate with Old Norse ró (“rest”) and German Ruhe (“quietness, rest, repose”). [Noun] editrōw f 1.quiet, rest, calm [References] edit - Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “rōw”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press. [[Scots]] [Noun] editrow (plural rows) 1.roll [[Upper Sorbian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *rovъ. [Noun] editrow m 1.grave [[Vilamovian]] [Noun] editrōw f (plural rowa) 1.rook (bird) 2.raven [[Yola]] [Noun] editrow 1.Alternative form of reoue 0 0 2009/01/20 02:28 2022/02/09 18:56 TaN
39922 steadier [[English]] [Adjective] editsteadier 1.comparative form of steady: more steady [Anagrams] edit - readiest, seriated, siderate [Noun] editsteadier (plural steadiers) 1.That which steadies something. 0 0 2009/09/29 09:47 2022/02/09 19:06 TaN
39924 boutique [[English]] ipa :/buːˈtiːk/[Etymology] editBorrowed from French boutique. Doublet of bodega and apothecary. [Noun] editboutique (plural boutiques) 1.A small shop, especially one that sells fashionable clothes, jewelry and the like. 2.A small shop located within a larger one. 3.(film) A film production company making only a few movies per year. 4.(often attributive) Any company specializing in bespoke or custom-made products or services for clientele in a niche market. a boutique software consultancy 5.1982, ABA Journal (volume 68, page 661) To keep attracting clients, the law firm of the future just might turn into a legal boutique, says Earle Yaffa, the managing director […] [[French]] ipa :/bu.tik/[Etymology] editFrom Middle French boutique, borrowed from Old Occitan botica, from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē). [Further reading] edit - “boutique”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editboutique f (plural boutiques) 1.(small) shop; boutique [[Italian]] ipa :/buˈtik/[Etymology] editBorrowed from French boutique. Doublet of bottega. [Noun] editboutique f (invariable) 1.boutique (shop) [References] edit 1. ^ boutique in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Middle French]] [Etymology] editBorrowed from Old Occitan botica. [Noun] editboutique f (plural boutiques) 1.shop (building where one can purchase items or services) [[Norman]] [Alternative forms] edit - bouotique (Cotentin) [Etymology] editBorrowed from Old Occitan botica (or French boutique), from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “repository, storehouse”). [Noun] editboutique f (plural boutiques) 1.(Jersey) shop [[Portuguese]] [Alternative forms] edit - butique [Etymology] editBorrowed from French boutique. Doublet of botica and bodega. [Noun] editboutique f (plural boutiques) 1.boutique (a small shop, especially one that sells fashionable clothes, jewellery and the like) [[Spanish]] ipa :/buˈtik/[Etymology] editUnadapted borrowing from French boutique. Doublet of botica and bodega. [Further reading] edit - “boutique” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editboutique f (plural boutiques) 1.boutique 0 0 2021/06/15 09:05 2022/02/10 13:53 TaN
39925 divvy [[English]] ipa :/ˈdɪvi/[Etymology 1] editClipping of dividend +‎ -y. [Etymology 2] editOrigin uncertain. [Etymology 3] edit 0 0 2021/07/24 16:46 2022/02/10 13:57 TaN
39926 particularly [[English]] ipa :/pɚˈtɪkjəlɚli/[Adverb] editparticularly (not comparable) 1.(focus) Especially, extremely. The apéritifs were particularly stimulating. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: We made an odd party before the arrival of the Ten, particularly when the Celebrity dropped in for lunch or dinner. 3.2013 July 19, Mark Tran, “Denied an education by war”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 1: One particularly damaging, but often ignored, effect of conflict on education is the proliferation of attacks on schools […] as children, teachers or school buildings become the targets of attacks. Parents fear sending their children to school. Girls are particularly vulnerable to sexual violence. 4.(degree) To a great extent. 5.Specifically, uniquely or individually. 6.2013, Phil McNulty, "[1]", BBC Sport, 1 September 2013: But as the half progressed, Liverpool's pressure and high-tempo passing game increased United's frustration and it threatened to boil over on the stroke of half-time when Van Persie, who had already been booked, was involved in angry verbal exchanges with several Liverpool players, particularly Gerrard. 7.2019 July 17, Talia Lavin, “When Non-Jews Wield Anti-Semitism as Political Shield”, in GQ‎[2]: [Minnesota Senator Steve] Daines isn’t the only example of right-wing politicians who wish to wield anti-Semitism as a convenient cudgel against their political enemies, with scant if any evidence. But Montana’s vanishingly small Jewish population makes it particularly clear that this strategy has little to do with flesh-and-blood Jews at all. 8.In detail; with regard to particulars. 9.(dated) In a particular manner; fussily. 10.1825, Oxberry's dramatic biography and histrionic anecdotes He, rather too particularly perhaps, avoids public company, and is the very reverse of a bon vivant. [Alternative forms] edit - perticularly (obsolete) [Etymology] editparticular +‎ -ly [Synonyms] edit - (especially): above all, first and foremost, primarily; see also Thesaurus:above all - (to a great extent): exceedingly, greatly: see also Thesaurus:very - (specifically): in particular; see also Thesaurus:specifically - (in detail): detailly, thoroughly; see also Thesaurus:completely - (fussily): exacting, fastidiously, pedantically, pickily [[Scots]] [Adverb] editparticularly 1.Particularly. 0 0 2022/02/10 13:58 TaN
39927 goofy [[English]] ipa :/ɡuːfi/[Etymology 1] editgoof +‎ -y [Etymology 2] editFrom the way the Disney character Goofy was first depicted surfing, with right foot forward.[1] [References] edit 1. ^ BBC Sport, "Sochi 2014: A jargon-busting guide to the halfpipe", 11 February 2014 0 0 2009/08/20 10:22 2022/02/10 15:15 TaN
39933 pass for [[English]] [Anagrams] edit - forpass [Verb] editpass for (third-person singular simple present passes for, present participle passing for, simple past and past participle passed for) 1.(transitive) To be mistakenly seen as something that one is not 2.2006, The New Yorker‎[1]: When I visited the offices in March, the walls were bare, the furniture battered. With the addition of a dead plant, the suite could pass for a graduate-student lounge. 3.(transitive) To be sufficient, especially minimally so, for a specified purpose. 0 0 2022/02/10 18:55 TaN
39939 blackbird [[English]] ipa :/ˈblakbəːd/[Coordinate terms] edit - ictericus - merula - merulus [Etymology] editFrom Middle English blakebird, blacbrid (“ouzel; Eurasian blackbird”), equivalent to black +‎ bird. [Noun] editblackbird (plural blackbirds) 1.A common true thrush, Turdus merula, found in woods and gardens over much of Eurasia, and introduced elsewhere. 2.A variety of New World birds of the family Icteridae (26 species of icterid bird). 3.(slang, derogatory, historical, among slavers and pirates) A native of the South Pacific islands. [Synonyms] edit - (Turdus merula): common blackbird; Eurasian blackbird; merle, merl; ouzel - (Icteridae): icterid [Verb] editblackbird (third-person singular simple present blackbirds, present participle blackbirding, simple past and past participle blackbirded) 1.To enslave someone, especially through chicanery or force 2.2005, Wal F. Bird, Me No Go Mally Bulla: Recruiting and Blackbirding in the Queensland Labour Trade 1863–1906, published by Ginninderra Press, →ISBN, →ISBN 3.2000, Kate Fortune and Brij V. Lal, The Pacific Islands: An Encyclopedia – Volume 1, published by University of Hawaiʻi, p. 208, →ISBN “At the same time, island communities — especially in coastal areas, where the effect of population loss was often enormous — sometimes retaliated against blackbirding raids.” 0 0 2021/05/17 18:17 2022/02/10 18:58 TaN

[39831-39939/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]