[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


40132 podium [[English]] ipa :/ˈpəʊ.dɪi.ʌm/[Etymology] editBorrowed from Latin podium, from Ancient Greek πόδιον (pódion, “base”), from diminutive of πούς (poús, “foot”). Doublet of pew. [Noun] editpodium (plural podiums or podia) 1.A platform on which to stand, as when conducting an orchestra or preaching at a pulpit. 2.(sometimes proscribed) A stand used to hold notes when speaking publicly. 3.(sports and other competitions) A steepled platform upon which the three competitors with the best results may stand when being handed their medals or prize. 4.(sports) A result amongst the best three at a competition. 5.2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport‎[1]: Red Bull's Thai-British driver Alex Albon took a maiden podium in third. 6.A low wall, serving as a foundation, a substructure, or a terrace wall. 1.The dwarf wall surrounding the arena of an amphitheatre, from the top of which the seats began. 2.The masonry under the stylobate of a temple, sometimes a mere foundation, sometimes containing chambers.(botany, anatomy) A foot or footstalk. [Synonyms] edit - (stand used to hold notes when speaking publicly): lectern [Verb] editpodium (third-person singular simple present podiums, present participle podiuming, simple past and past participle podiumed) 1.(sports, colloquial) To finish in the top three at an event or competition. The swimmer podiumed three times at the Olympics. [[Dutch]] ipa :/ˈpoː.di.(j)ʏm/[Noun] editpodium n (plural podia or podiums, diminutive podiumpje n) 1.(art, music, theater) stage [[French]] ipa :/pɔ.djɔm/[Etymology] editBorrowed from Latin podium. Doublet of puy. [Further reading] edit - “podium”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editpodium m (plural podiums or podia) 1.podium [[Latin]] ipa :/ˈpo.di.um/[Etymology] editBorrowed from Ancient Greek πόδιον (pódion, “base”), from diminutive of πούς (poús, “foot”). [Noun] editpodium n (genitive podiī or podī); second declension 1.balcony, especially in an amphitheatre [References] edit - podium in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - podium in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - podium in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - podium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette - podium in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia‎[2] - podium in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers - podium in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin [[Norwegian Bokmål]] ipa :[ˈpʰuːdɪʉm][Noun] editpodium n (definite singular podiet, indefinite plural podier, definite plural podia or podiene) 1.podium 2.a dais, raised platform [References] edit - “podium” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editpodium n (definite singular podiet, indefinite plural podium, definite plural podia) 1.podium 2.a dais, raised platform [References] edit - “podium” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/ˈpɔ.djum/[Etymology] editBorrowed from Latin podium, from Ancient Greek πόδιον (pódion, “base”), from diminutive of πούς (poús, “foot”). [Further reading] edit - podium in Polish dictionaries at PWN [Noun] editpodium n 1.podium [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin podium [Noun] editpodium n (plural podiumuri) 1.podium 0 0 2012/08/27 09:58 2022/02/14 09:57
40133 fist [[English]] ipa :/fɪst/[Alternative forms] edit - foost (Scots) [Anagrams] edit - FITs, FiTs, ITFs, TIFs, fits, sift [Etymology 1] editFrom Middle English fist, from Old English fȳst (“fist”), from Proto-West Germanic *fūsti, of uncertain origin. Cognate with Dutch vuist, German Faust. More at five. [Etymology 2] editFrom Middle English fisten, fiesten, from Old English *fistan ("to break wind gently"; supported by Old English fisting (“breaking wind”)), from Proto-Germanic *fistaz (“breaking wind, fart”), from Proto-Germanic *fīsaną (“to break or discharge wind, fart”), from Proto-Indo-European *(s)peys- (“to blow, breathe”). Cognate with Dutch veest (“a fart”), Low German fīsten (“to break wind”), German Fist (“a quiet wind”), Fisten (“breaking wind”), Swedish fisa (“to fart”), Latin spīrō (“breathe, blow”), Albanian fryj (“to blow, breath”). [[Middle English]] ipa :/fiːst/[Alternative forms] edit - fust, fest, feest, vest [Etymology] editFrom Old English fȳst, from Proto-West Germanic *fūsti. [Noun] editfist (plural fistes) 1.fist [[Middle French]] [Verb] editfist 1.third-person singular past historic of faire [[Norwegian Bokmål]] [Alternative forms] edit - feset [Verb] editfist 1.past participle of fise [[Old High German]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editfist m 1.fart [References] edit 1.Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014 0 0 2022/02/14 09:57 TaN
40134 FIST [[English]] [Anagrams] edit - FITs, FiTs, ITFs, TIFs, fits, sift [Further reading] edit - http://www.army-technology.com/projects/fist/ [Proper noun] editFIST 1.Acronym of Future Infantry Soldier Technology. 0 0 2022/02/14 09:57 TaN
40135 caving [[English]] ipa :/ˈkeɪvɪŋ/[Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:cavingWikipedia caving (countable and uncountable, plural cavings) 1.The recreational sport of exploring caves. 2.An act of collapsing or caving in. 3.2005, Sandy Gow, Bonar Alexander Gow, Roughnecks, Rock Bits and Rigs (page 282) Likewise, some Turner Valley wells had to be abandoned because of repeated cavings. [See also] edit - speleology - potholing [Verb] editcaving 1.present participle of cave 0 0 2021/10/08 11:16 2022/02/14 09:58 TaN
40136 cave [[English]] ipa :/keɪv/[Anagrams] edit - evac [Etymology 1] editFrom Middle English cave, borrowed from Old French cave, from Latin cava (“cavity”), from cavus (“hollow”). Cognate with Tocharian B kor (“throat”), Albanian cup (“odd, uneven”), Ancient Greek κύαρ (kúar, “eye of needle, earhole”), Old Armenian սոր (sor, “hole”), Sanskrit शून्य (śūnya, “empty, barren, zero”). Displaced native Old English sċræf. More at cavum, cavus and cage. [Etymology 2] editBorrowed from Latin cavē, second-person singular present active imperative of caveō (“to beware”). Used at Eton College, Berkshire. [[Etruscan]] [Romanization] editcave • (cave) 1.Romanization of 𐌂𐌀𐌅𐌄 [[French]] ipa :/kav/[Anagrams] edit - avec [Etymology 1] editBorrowed from Latin cavus (“concave; cavity”). [Etymology 2] editBorrowed from Late Latin cava, substantivized form of Latin cava, feminine of the adjective cavus. [Etymology 3] editProbably from cavé, from the past participle of caver, a term used in games. [Further reading] edit - “cave”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Italian]] [Adjective] editcave 1.feminine plural of cavo [Anagrams] edit - Ceva [Noun] editcave f 1.plural of cava [[Latin]] [Verb] editcavē 1.second-person singular present imperative of caveō 2.1st century AD, Petronius, Satyricon Cave canem. Beware of the dog. [[Middle English]] ipa :/ˈkaːv(ə)/[Etymology 1] editBorrowed from Old French cave, from Latin cava. [Etymology 2] edit [[Norman]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editcave f (plural caves) 1.(Jersey) cave, cellar [[Portuguese]] ipa :/ˈka.vi/[Noun] editcave f (plural caves) 1.cellar [Verb] editcave 1.first-person singular (eu) present subjunctive of cavar 2.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of cavar 3.third-person singular (você) affirmative imperative of cavar 4.third-person singular (você) negative imperative of cavar [[Spanish]] [Verb] editcave 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of cavar. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of cavar. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of cavar. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of cavar. 0 0 2021/10/08 11:16 2022/02/14 09:58 TaN
40137 Cave [[English]] ipa :-eɪv[Anagrams] edit - evac [Proper noun] editCave 1.The 18th sura (chapter) of the Qur'an. 2.A surname​. 0 0 2021/10/08 11:16 2022/02/14 09:58 TaN
40138 played [[English]] ipa :/pleɪd/[Anagrams] edit - aplyed [Verb] editplayed 1.simple past tense and past participle of play 0 0 2022/02/14 10:01 TaN
40140 prosperous [[English]] ipa :/ˈpɹɑs.pə.ɹəs/[Adjective] editprosperous (comparative more prosperous, superlative most prosperous) 1.characterized by success Trading Babe Ruth was far more prosperous for the Yankees than for the Red Sox. 2.well off; affluent He was raised in a very prosperous household. 3.favorable He chose a prosperous lottery number that evening. [Anagrams] edit - oppressour [Etymology] editFrom Middle French prospereus, from Old French prosperer, from Latin prosperō (“I cause to succeed”), from Old Latin pro spere (“according to expectation”), from pro (“for”) + spes (“hope”). [Synonyms] edit - (characterized by success): successful; see also Thesaurus:prosperous - (well off): affluent, rich, well off, well-to-do, wealthy; see also Thesaurus:wealthy - (favorable): favorable, lucky; see also Thesaurus:auspicious 0 0 2022/02/14 10:02 TaN
40142 luge [[English]] ipa :/luː(d)ʒ/[Anagrams] edit - Guel, UGLE, glue, gule [Etymology] edit.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}A luge (sense 1)Chinese luger Liu Xinyi participating in the luge (sense 2.1) at the Altenberg Juniors and Youth A Luge World Cups in Germany in 2019.People drinking alcoholic beverages from luges (sense 2.2) made of ice.The noun is borrowed from Switzerland French or Franco-Provençal luge,[1] from Medieval Latin scludia, from Late Latin sclodia, of Celtic origin, from Gaulish *stludio, possibly from Proto-Indo-European *sleydʰ- (“to slide, slip; to be slick or slippery”). If so, it is related to sled and sleigh.Sense 2.2 (“drinking utensil”) is from its resemblance to the tracks on which luges race.The verb is derived from the noun.[1]cognates - Irish raft, float - Old Breton stloit (“sliding; traction”) (modern Breton stlej (“sleigh”)) - Welsh llithr (“slide, slippage”) [Further reading] edit - luge on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editluge (countable and uncountable, plural luges) (also attributively) 1.(countable) A racing sled for one or two people that is ridden with the rider or riders lying on their back. 2.(by extension) 1.(uncountable) The sport of racing on luges. 2.(countable) A piece of bone, ice or other material with a channel down which a drink (usually alcoholic) can be poured into someone's mouth. 3.1999, Ronald S. Beitman, Liquor Liability: A Primer for Winning Your Case, Philadelphia, Pa.: American Law Institute; American Bar Association Committee on Continuing Professional Education, →ISBN, page 20: The luge was a block of ice, sometimes up to three-and-one-half feet long, which had narrow grooves etched into it. Alcohol was poured onto one end of the luge and as the alcohol traveled down the narrow grooves in the block of ice, it was cooled and then ran directly into the mouth of the waiting drinker on the other end. 4.2010 March 22, Dan Wiederer, “‘I’ll Do It if Bob Does It’”, in Blue Streak: The Highs, Lows and Behind the Scenes Hijinks of a National Champion, Bloomington, Ind.: iUniverse, →ISBN, page 16: Kegs of beer were set up around every corner. There was also a liquor luge—a giant block of ice, slanted at a 45-degree angle and carved with a convenient path for shots to be poured down and into the mouths of anyone who was thirsty. 5.2013, Katie Johnstonbaugh, “Introduction”, in Kevin Sirois, editor, Food Lovers’ Guide to Oklahoma: The Best Restaurants, Markets & Local Culinary Offerings, Guilford, Conn.: Globe Pequot Press, →ISBN, page 5: From restaurant openings and closings to how to do a "Bone Marrow Luge," you'll want to check him [Dave Cathey] out for the latest on the gastronomic scene. 6.2017, “Things with Tortillas [Pulled Pork Tacos: Armando de la Torre]”, in J. J. Goode, Helen Hollyman, and the editors of Munchies, editors, Munchies: Late-night Eats from the World’s Best Chefs, Berkeley, Calif.: Ten Speed Press, →ISBN, page 70: The Torres opened their first location in 2010 in Boyle Heights—the area squished between Downtown and East L.A.—and on their Chef's Night Out, we captured some quality father–son time as each Armando showed the other his generation's Boyle Heights. For Junior that meant creative-Italian appetizing at Bestia (technically in the "Arts District") and something called a "bone luge," where a sommelier pours sherry down your gullet via a recently scraped cow femur. [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 “luge, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2021; “luge, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] editluge (third-person singular simple present luges, present participle luging or lugeing, simple past and past participle luged) (intransitive) 1.To ride a luge; also, to participate in the sport of luge. 2.(figuratively) To slide or slip down a slope. 3.2009 July 5, Jennifer Schuessler, “Inside the List”, in The New York Times‎[1], New York, N.Y.: The New York Times Company, ISSN 0362-4331, OCLC 971436363, archived from the original on 26 January 2021: [Norman] Ollestad was only 11 when a small plane carrying him, his father and his father's girlfriend to a ski race slammed into the San Gabriel Mountains west of Los Angeles during a blizzard. […] After the girlfriend luged to her death halfway down the icy slope, Ollestad had to pick his way down alone, following the trail of her blood. [[French]] ipa :/lyʒ/[Etymology] editFrom Switzerland French/Franco-Provençal, from Medieval Latin sludia, from Late Latin sclodia, of Celtic origin, from Gaulish *stludio, from Proto-Indo-European *sleydʰ- (“slippery”). [Further reading] edit - “luge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editluge f (countable and uncountable, plural luges) 1.(countable) luge (sled) (the sport of luge) 2.(uncountable) luge (sport) (the sport of luge); Ellipsis of luge de course 3.(countable) sledge, sled (course sur luge, hockey sur luge) [Synonyms] edit - (sport): luge de course [Verb] editluge 1.first-person singular present indicative of luger 2.third-person singular present indicative of luger 3.first-person singular present subjunctive of luger 4.third-person singular present subjunctive of luger 5.second-person singular imperative of luger [[Latin]] [Verb] editlūgē 1.second-person singular present active imperative of lūgeō [[Portuguese]] ipa :/luːʒ/[Etymology] editFrom English luge, from Switzerland French. [Noun] editluge m (plural luges) 1.(uncountable) luge (sport) 2.(countable) luge (sled used in the sport) [[Spanish]] [Etymology] editFrom English luge, from Switzerland French. [Further reading] edit - “luge” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editluge m (uncountable) 1.luge (sport) 0 0 2022/02/14 10:04 TaN
40145 spoiler [[English]] ipa :/ˈspɔɪ.lə/[Anagrams] edit - slopier [Etymology] editFrom spoil +‎ -er. [Further reading] edit - Spoiler (disambiguation) on the English Wikipedia. English Wikipedia - Spoiler (media) on Wikipedia.Wikipedia - Spoiler (aeronautics) on Wikipedia.Wikipedia - Spoiler (car) on Wikipedia.Wikipedia - Spoiler effect on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editspoiler (plural spoilers) 1.One who spoils; a plunderer; a pillager; a robber; a despoiler. 2.One who corrupts, mars, or renders useless. 3.A document, review or comment that discloses the ending or some key surprise or twist in a story, or the internal rules controlling the behaviour of a video game, etc. [from 1970s] Good netiquette dictates that one warn of spoilers before discussing them, so that readers who wish to do so may experience the surprises for themselves. 4.2015 December 16, Ben Child, “Rogue Star Wars fans threaten to ruin The Force Awakens via 'spoiler jihad'”, in The Guardian‎[1]: Devotees of ‘expanded universe’ books say they will publish spoilers of latest film online unless Disney studio agrees to film their favourite stories 5.2018 February 14, Jenna Wortham, “Letter of Recommendation: Spoilers”, in The New York Times‎[2], ISSN 0362-4331: TV shows and movies are a rare form of atemporality, and in an ever-changing, always-on world, spoilers feel irrefutable — sheer access to them gives the illusion of control. 6.(aeronautics) A device to reduce lift and increase drag. 7.(automotive) A device to reduce lift and increase downforce. 8.(US, chiefly politics, sports) An individual (or organisation etc.), unable to win themselves, who spoils the chances of another's victory. 9.1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, p. 713: The optimism at the opening of the talks could not be dampened even by a few spoilers. 10.2020 November 8, Victoria Bekiempis, “Was Libertarian candidate Jo Jorgensen a 'spoiler' for Trump?”, in The Guardian‎[3]: Several experts do not believe Jorgensen was a Trump “spoiler” in 2020. [Verb] editspoiler (third-person singular simple present spoilers, present participle spoilering, simple past and past participle spoilered) 1.(transitive, fandom slang) To mark (a document or message) with a spoiler warning, to prevent readers from accidentally learning details they would prefer not to know. 2.(transitive, fandom slang) To tell (a person) details of how a story ends etc. I've been spoilered, so I doubt I'll be able to enjoy the final episode. [[French]] ipa :/spɔj.lœʁ/[Etymology] editBorrowed from English spoiler. [Noun] editspoiler m (plural spoilers) 1.spoiler (something that discloses the ending or some key surprise or twist in a story) Synonym: (Quebec) divulgâchage [Verb] editspoiler 1.to spoil (a story, ending, etc.) Synonyms: (Quebec) divulgâcher, dévoiler, révéler [[Portuguese]] [Etymology] editFrom English spoiler. [Noun] editspoiler m (plural spoilers) 1.spoiler (document, review or comment that discloses the ending or some key surprise or twist in a story) [[Spanish]] ipa :/ˈspoileɾ/[Etymology] editUnadapted borrowing from English spoiler. [Noun] editspoiler m (plural spoilers or spoiler) 1.spoiler (document, review or comment that discloses the ending or some key surprise or twist in a story) 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40146 predawn [[English]] [Adjective] editpredawn (not comparable) 1.Before dawn. [Anagrams] edit - prawned, warp end [Antonyms] edit - predusk [Etymology] editFrom pre- +‎ dawn. [Noun] editpredawn (countable and uncountable, plural predawns) 1.The period immediately preceding dawn. 0 0 2022/01/13 14:10 2022/02/14 10:05 TaN
40148 dawn [[English]] ipa :/dɔːn/[Anagrams] edit - Dwan, Wand, wand [Antonyms] edit - dusk [Etymology] editBack-formation from dawning. (If the noun rather than the verb is primary, the noun could directly continue dawing.) Compare daw (“to dawn”). [Noun] editdawn (countable and uncountable, plural dawns) 1.(uncountable) The morning twilight period immediately before sunrise. 2.(countable) The rising of the sun. Synonyms: break of dawn, break of day, daybreak, day-dawn, dayspring, sunrise 3.(uncountable) The time when the sun rises. Synonyms: break of dawn, break of day, crack of dawn, daybreak, day-dawn, dayspring, sunrise, sunup She rose before dawn to meet the train. 4.(uncountable) The earliest phase of something. Synonyms: beginning, onset, start 5.2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847: The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). the dawn of civilization [References] edit - dawn at OneLook Dictionary Search - dawn in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [See also] edit - (times of day) time of day; dawn, morning, noon/midday, afternoon, dusk, evening, night, midnight (Category: en:Times of day) [Verb] editdawn (third-person singular simple present dawns, present participle dawning, simple past and past participle dawned) 1.(intransitive) To begin to brighten with daylight. A new day dawns. 2.1611, Bible (King James Version), Matthew xxviii. 1 In the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene […] to see the sepulchre. 3.(intransitive) To start to appear or be realized. I don’t want to be there when the truth dawns on him. 4.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: Although the Celebrity was almost impervious to sarcasm, he was now beginning to exhibit visible signs of uneasiness, the consciousness dawning upon him that his eccentricity was not receiving the ovation it merited. 5.(intransitive) To begin to give promise; to begin to appear or to expand. 6.1697, “(please specify the book number)”, in Virgil; John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432: in dawning youth 7.1695, C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, John Dryden, transl., De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], OCLC 261121781: when life awakes, and dawns at every line [[Maltese]] ipa :/dawn/[Determiner] editdawn pl 1.plural of dan [[Middle English]] [Noun] editdawn 1.Alternative form of dan [[Welsh]] ipa :/dau̯n/[Etymology 1] editFrom Proto-Brythonic *don, from Proto-Celtic *dānus (whence also Irish dán), from Proto-Indo-European *déh₃nom (“gift”). Compare Latin dōnum. [Etymology 2] editInflected form of dod (“to come”). [Mutation] edit 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40149 Dawn [[English]] [Anagrams] edit - Dwan, Wand, wand [Etymology] editFrom dawn. [Proper noun] editDawn 1.A female given name from English sometimes given to a girl born at that time of day. 2.1958, MurielSpark, The Go-away Bird: With Other Stories, Macmillan 1958, page 20 ("The Black Madonna"): "Thomas, if it's a boy," she said, "after my uncle. But if it's a girl I'd like something fancy for a first name." "What about Dawn?" she said. "I like the sound of Dawn. Then Mary for a second name. Dawn Mary Parker, it sounds sweet." 3.1964 Bob Gaudio - Sandy Linzer, Dawn (a song): Dawn, go away, I’m no good for you. 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40150 daw [[English]] ipa :/dɔː/[Anagrams] edit - -wad, ADW, AWD, WAD, wad [Etymology 1] editFrom Middle English dawe, from Old English dāwe, from Proto-Germanic *dēhǭ (compare German Dahle, Dohle, dialectal Tach), from Proto-Indo-European *dʰākʷ- (compare Old Prussian doacke (“starling”)). [Etymology 2] editFrom Middle English dawen, from Old English dagian (“to dawn”), from Proto-West Germanic *dagēn, from Proto-Germanic *dagāną (“to become day, dawn”), from *dagaz (“day”), from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”). More at day, dawn. [[Bikol Central]] [Particle] editdaw 1.marks a sentence as interrogative Igwa ka daw na kwarta? Do you have money? [[Matal]] [References] edit 1. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/4 2. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Cor/10 3. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/John/2 [Verb] editdaw 1.to throw, cast Mok uwana Yesu auguzahay la gay mukwà aŋa Galili kà, anəŋà Səmon uwana tazallala Piyer atà la deda aŋha Andəre, uwana tadàw dzarawa aŋatà à iyaw à abà; kà uwana atà azlaməna makas kilfi. (Mata 4:18)[1] Now as he was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew, who were casting net into the sea (for they were fishermen). (Matthew 4:18) 2.to sell Kəla tatak uwana tadàw ala la kasukwa, bokuba azlasləɓ kapaɗaw, kokuɗa maɓək gel à ahəŋ səla la ləv aŋkul la tsəh. (Korinitiya 10:25)[2] Eat everything that they sell in the meat market, asking no questions for the sake of the conscience. (Corinthians 10:25) Tadàw sla ala, la azlatuwaŋ, la azlahabakoku, aɓə̀z azlaməna maɓaɗla sili à gəl bay, tadzàh madzay la huma aŋa sili aŋatà, taɓàɗla. (Yuhana 2:14)[3] They were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated. (John 2:14) [[Tagalog]] ipa :/dau/[Alternative forms] edit - dao (obsolete) - raw [Etymology] editCompare Bikol Central daa. [Particle] editdaw 1.indicates something said by another person or group: according to people; according to an aforementioned person Marunong daw siya. They say he is wise. [[Welsh]] ipa :/daːu̯/[Alternative forms] edit - deith (colloquial) - dêl (literary) [Mutation] edit [Verb] editdaw 1.third-person singular present/future of dod 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40151 DAW [[English]] ipa :/dɔː/[Anagrams] edit - -wad, ADW, AWD, WAD, wad [Noun] editDAW (plural DAWs) 1.Initialism of digital audio workstation. [Verb] editDAW 1.Initialism of dispense as written. 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40152 Daw [[English]] [Anagrams] edit - -wad, ADW, AWD, WAD, wad [Etymology] editFrom a Middle English short form of David. Also a nickname from the (jack)daw. [Proper noun] editDaw 1.A surname, from given names​. 0 0 2022/02/14 10:05 TaN
40153 add [[English]] ipa :/æd/[Anagrams] edit - DAD, Dad, dad [Antonyms] edit - (quantity): subtract - (matter): remove [Etymology] editFrom Latin addō (“add, give unto”), from ad (“to”) + dō (“give”). [Noun] editadd (plural adds) 1.(radio) The addition of a song to a station's playlist. 2.2006, David Baskerville, Music Business Handbook and Career Guide (page 370) In a typical week, 10 to 15 songs may be up for consideration as “adds” of new songs for the station's playlist. 3.2013, Russ Hepworth-Sawyer, From Demo to Delivery Effectiveness of their work is measured by the number of “adds” they receive on the airplay charts of major trades. 4.(computer science) An act or instance of adding. 5.(video games) An additional enemy that joins a fight after the primary target. When the player has fought the boss for one minute, two adds will arrive from the back and must be dealt with. [Synonyms] edit - (join or unite so as to increase the number): annex; See also Thesaurus:add - (put together mentally): add up, sum; See also Thesaurus:summate - (give by way of increased possession): bestow, give; See also Thesaurus:give - (combine elements into one quantity): coalesce, join, unite - (say further information): mention, note - (make an addition): augment, increase; See also Thesaurus:augment - (perform the arithmetical operation of addition): [Verb] editadd (third-person singular simple present adds, present participle adding, simple past and past participle added) 1.(transitive) To join or unite (e.g. one thing to another, or as several particulars) so as to increase the number, augment the quantity, or enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. 2.To sum up; to put together mentally; to add up. 3.1689, John Locke, An Essay Concerning Human Understanding […] as easily as he can add together the ideas of two days or two years. to add numbers 4.(transitive) To combine elements of (something) into one quantity. to add a column of numbers 5.(transitive) To give by way of increased possession (to someone); to bestow (on). 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Genesis 30:24: The Lord shall add to me another son. 7.1667, John Milton, Paradise Lost: Back to thy punishment, False fugitive, and to thy speed add wings. 8.(transitive) To append (e.g. a statement); to say further information; to add on. 9.1855, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume 3, page 37 [1]: He added that he would willingly consent to the entire abolition of the tax 10.1900, L. Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz Chapter 23 "Bless your dear heart," she said, "I am sure I can tell you of a way to get back to Kansas." Then she added, "But, if I do, you must give me the Golden Cap." 11.(intransitive) To make an addition; to augment; to increase; to add on. 12.1611, King James Version, 1 Kings 12:14: I will add to your yoke 13.2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 72-3: Mostly, the microbiome is beneficial. […] Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism. Dr Yoshimoto and his colleagues would like to add liver cancer to that list. It adds to our anxiety. 14.(intransitive, mathematics) To perform the arithmetical operation of addition. He adds rapidly. 15.(intransitive, video games) To summon minions or reinforcements. Typically, a hostile mob will add whenever it's within the aggro radius of a player. [[Hungarian]] ipa :[ˈɒdː][Alternative forms] edit - adjad [Etymology] editad +‎ -d [Verb] editadd 1.second-person singular subjunctive present definite of ad [[Portuguese]] [Verb] editadd 1.(Internet slang, uninflected) to add in certain internet services 1.to friend (to add as a friend in a social network) 2.to add (to add as a contact in an instant messenger service) [[Scots]] ipa :/ad/[Alternative forms] edit - ad, ade, adde [References] edit - Eagle, Andy, ed. (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online. [Verb] editadd (third-person singular simple present adds, present participle addin, simple past addit, past participle addit) 1.to add 0 0 2009/05/05 08:37 2022/02/14 10:06
40154 blowback [[English]] [Etymology] editblow +‎ back [Noun] editblowback (countable and uncountable, plural blowbacks) 1.(firearms) A type of action where the pressure from the fired cartridge blows a sliding mechanism backward to extract the fired cartridge, chamber another cartridge, and cock the hammer. 2.An unintended adverse result, especially of a political action. Synonym: fallout 3.(slang) The act of shotgunning (inhaling from a pipe etc. and exhaling into another smoker's mouth). 4.On a steam locomotive, the reversal of exhaust gases when the regulator is closed without using the blower; see Blowback (steam engine). 5.1961 February, ""Balmore"", “Driving and firing modern French steam locomotives”, in Trains Illustrated, page 109: The Boulogne stop lasted a few minutes, during which I was surprised to see no use was made of the blower. In this country, if you shut the regulator without the blower on, the odds are there will be a blowback. 6.(computing) Synonym of backscatter. [References] edit - blowback on Wikipedia.Wikipedia - “blowback”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Synonyms] edit - (unintended adverse result): fallout 0 0 2021/02/17 21:14 2022/02/14 10:06 TaN
40155 repressive [[English]] ipa :-ɛsɪv[Adjective] editrepressive (comparative more repressive, superlative most repressive) 1.Serving to repress or suppress; oppressive 2.1846 Allan Freer - The North British Review Human law is indeed repressive, but repressive on moral principles comprehensively applied to the whole community, and commanding the approval of the moral sense of the governed 3.1989 Louis Henkin - Right V. Might First, the classical rule forbids any unilateral right to use force to overthrow a regime on the sole grounds that it is repressive in character. [Anagrams] edit - pie servers [Etymology] editrepress +‎ -ive [[German]] [Adjective] editrepressive 1.inflection of repressiv: 1.strong/mixed nominative/accusative feminine singular 2.strong nominative/accusative plural 3.weak nominative all-gender singular 4.weak accusative feminine/neuter singular [[Italian]] [Adjective] editrepressive 1.feminine plural of repressivo 0 0 2010/03/30 10:29 2022/02/14 10:06 TaN
40156 outrage [[English]] ipa :/ˈaʊt.ɹeɪd͡ʒ/[Etymology] editFrom Middle English outrage, from Old French outrage, oultrage (“excess”), from Late Latin *ultrāgium, *ultrāticum ("a going beyond"), derived from Latin ultrā (“beyond”). Later reanalysed as out- +‎ rage, whence the contemporary pronunciation, though neither of these is etymologically related.The verb is from Middle English outragen, from Old French oultragier. [Further reading] edit - “outrage” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - outrage in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editoutrage (countable and uncountable, plural outrages) 1.An excessively violent or vicious attack; an atrocity. 2.1905, Baroness Emmuska Orczy, chapter 1, in The Tremarn Case‎[1]: There the cause of death was soon ascertained ; the victim of this daring outrage had been stabbed to death from ear to ear with a long, sharp instrument, in shape like an antique stiletto, which […] was subsequently found under the cushions of the hansom. […] 3.An offensive, immoral or indecent act. 4.The resentful, indignant, or shocked anger aroused by such acts. 5.(obsolete) A destructive rampage. (Can we add an example for this sense?) [References] edit 1. ^ “outrage, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2004. [Related terms] edit - outrageous [Verb] editoutrage (third-person singular simple present outrages, present participle outraging, simple past and past participle outraged) 1.(transitive) To cause or commit an outrage upon; to treat with violence or abuse. 2.August 30, 1706, Francis Atterbury, a sermon preach'd in the Cathedral Church of St. Paul, at the funeral of Mr. Tho. Bennet Base and insolent minds […] outrage men when they have Hopes of doing it without a Return. 3.1725-1726, William Broome, Odyssey The interview […] outrages all the rules of decency. 4.(transitive) To inspire feelings of outrage in. The senator's comments outraged the community. 5.(archaic, transitive) To sexually violate; to rape. 6.(obsolete, transitive) To rage in excess of. 7.1742, [Edward Young], The Complaint: Or, Night-Thoughts on Life, Death, & Immortality, London: […] [Samuel Richardson] for A[ndrew] Millar […], and R[obert] Dodsley […], published 1750, OCLC 753424981: Their will the tiger sucked, outraged the storm [[French]] [Etymology] editFrom Old French oltrage [Further reading] edit - “outrage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editoutrage m (plural outrages) 1.offence, insult, contempt 2.(literary) onslaught [Verb] editoutrage 1.first-person singular present indicative of outrager 2.third-person singular present indicative of outrager 3.first-person singular present subjunctive of outrager 4.third-person singular present subjunctive of outrager 5.second-person singular imperative of outrager 0 0 2021/03/23 21:47 2022/02/14 10:07 TaN
40157 vassal [[English]] ipa :/ˈvæsəl/[Adjective] editvassal (not comparable) 1.Resembling a vassal; slavish; servile. 2.1594, William Shakespeare, Love's Labour's Lost, Act IV, scene iii Did they, quoth you? / Who sees the heavenly Rosaline / That, like a rude and savage man of Inde / At the first opening of the gorgeous east / Bows not his vassal head and strucken blind / Kisses the base ground with obedient breast? [Alternative forms] edit - vasal (rare) [Anagrams] edit - Salvas, slavas, vasals [Etymology] editFrom Middle English vassal, from Old French vassal, from Medieval Latin vassallus (“manservant, domestic, retainer”), from Latin vassus (“servant”), from Gaulish *wassos (“young man, squire”), from Proto-Celtic *wastos (“servant”) (compare Old Irish foss and Welsh gwas). [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:vassalWikipedia vassal (plural vassals) 1.(historical) The grantee of a fief, feud, or fee; one who keeps land of a superior, and who vows fidelity and homage to him, normally a lord of a manor; a feudatory; a feudal tenant. 2.A subordinate Synonyms: subject, dependant, servant, slave 3.1667, John Milton, “Book 2”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: The vassals of his anger. [Verb] editvassal (third-person singular simple present vassals, present participle vassalling, simple past and past participle vassalled) 1.(transitive) To treat as a vassal or to reduce to the position of a vassal; to subject to control; to enslave. 2.(transitive) To subordinate to someone or something. [[French]] ipa :/va.sal/[Adjective] editvassal (feminine singular vassale, masculine plural vassaux, feminine plural vassales) 1.vassal [Anagrams] edit - valsas [Etymology] editFrom Old French vassal, from Medieval Latin vassallus (“manservant, domestic, retainer”), from Latin vassus (“servant”), from Gaulish *wassos (“young man, squire”), from Proto-Celtic *wastos (“servant”) (compare Old Irish foss and Welsh gwas). [Further reading] edit - “vassal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editvassal m (plural vassaux, feminine vassale) 1.a vassal [[Hungarian]] ipa :[ˈvɒʃːɒl][Etymology] editvas +‎ -val [Noun] editvassal 1.instrumental singular of vas [[Old French]] [Noun] editvassal m (oblique plural vassaus or vassax or vassals, nominative singular vassaus or vassax or vassals, nominative plural vassal) 1.vassal 0 0 2013/03/04 20:42 2022/02/14 10:08
40158 vassal state [[English]] [Noun] editvassal state (plural vassal states) 1.A state that is subordinate to another. 0 0 2022/02/14 10:08 TaN
40160 long-term [[English]] [Adjective] editlong-term (comparative longer-term, superlative longest-term) 1.Becoming evident after a relatively long time period. 2.2013 July-August, Philip J. Bushnell, “Solvents, Ethanol, Car Crashes & Tolerance”, in American Scientist, United States: Sigma Xi, ISSN 0003-0996, OCLC 645082957: Surprisingly, this analysis revealed that acute exposure to solvent vapors at concentrations below those associated with long-term effects appears to increase the risk of a fatal automobile accident. 3.Extending over a relatively long time period. 4.2013 July-August, Philip J. Bushnell, “Solvents, Ethanol, Car Crashes & Tolerance”, in American Scientist, United States: Sigma Xi, ISSN 0003-0996, OCLC 645082957: Furthermore, this increase in risk is comparable to the risk of death from leukemia after long-term exposure to benzene, another solvent, which has the well-known property of causing this type of cancer. 5.2022 January 12, “Network News: Further extension to Transport for London emergency funding”, in RAIL, number 948, page 8: Khan countered this by alleging that 'unfair' conditions, such as raising council tax, are being attached to any new funding deal that would "punish Londoners" for the effect the pandemic has had on passenger numbers. He added: "These short-term deals are trapping TfL on life support rather than putting it on the path to long-term sustainability." [Alternative forms] edit - long term - longterm [Antonyms] edit - short-term 0 0 2022/02/14 10:33 TaN
40161 long term [[English]] [Adjective] editlong term 1.Alternative spelling of long-term 2.2013 May-June, Charles T. Ambrose, “Alzheimer’s Disease”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 200: Similar studies of rats have employed four different intracranial resorbable, slow sustained release systems— […]. Such a slow-release device containing angiogenic factors could be placed on the pia mater covering the cerebral cortex and tested in persons with senile dementia in long term studies. [Noun] editlong term 1.The longer period, dealing with more than the short-term effects or concerns. 0 0 2022/02/14 10:33 TaN
40162 strut [[English]] ipa :/stɹʌt/[Anagrams] edit - sturt, trust [Etymology 1] editThe verb is derived from Middle English strouten, struten (“to bulge, swell; to protrude, stick out; to bluster, threaten; to object forcefully; to create a disturbance; to fight; to display one's clothes in a proud or vain manner”) [and other forms],[1] from Old English strūtian (“to project out; stand out stiffly; to exert oneself, struggle”),[2][3] from Proto-Germanic *strūtōną, *strūtijaną (“to be puffed up, swell”), from Proto-Indo-European *streudʰ- (“rigid, stiff”), from *(s)ter- (“firm; strong; rigid, stiff”). The English word is cognate with Danish strutte (“to bulge, bristle”), Low German strutt (“stiff”), Middle High German striuzen (“to bristle; to ruffle”) (modern German strotzen (“to bristle up”), sträußen (obsolete, except in Alemannic)); and compare Gothic 𐌸𐍂𐌿𐍄𐍃𐍆𐌹𐌻𐌻 (þrutsfill, “leprosy”), Old Norse þrútinn (“swollen”).The noun is derived from the verb.[4][5] Noun sense 2 (“instrument for adjusting the pleats of a ruff”) appears to be due to a misreading of a 16th-century work which used the word stroout (strouted (“caused (something) to bulge, protrude, or swell; strutted”)).[6] [Etymology 2] edit Struts supporting an airplane’s wing.The origin of sense 1 of the noun (“beam or rod providing support”) is unknown; it is probably ultimately from Proto-Germanic *strūtōną, *strūtijaną (“to be puffed up, swell”):[5][6] see further at etymology 1. The English word is cognate with Icelandic strútur (“hood jutting out like a horn”), Low German strutt (“rigid, stiff”), Norwegian strut (“nozzle, spout”), Swedish strut (“paper cornet”).The verb is derived from sense 1 of the noun.[7][3]Sense 2 of the noun (“act of strutting”) is derived from the verb:[8] see above. [Etymology 3] editProbably an archaic past participle of strut (“to (cause something to) bulge, protrude, or swell”), now replaced by strutted:[9] see etymology 1. [Further reading] edit - strut on Wikipedia.Wikipedia [References] edit 1. ^ “strǒuten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ “strut, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. 3.↑ 3.0 3.1 “strut, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 4. ^ “strut, n.3”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. 5.↑ 5.0 5.1 “strut, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 6.↑ 6.0 6.1 “strut, n.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. 7. ^ “strut, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. 8. ^ “strut, n.4”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. 9. ^ “† strut, adj.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1919. [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Piedmontese]] ipa :/stryt/[Noun] editstrut m 1.lard [[Swedish]] ipa :-ʉːt[Anagrams] edit - truts [Noun] editstrut c 1.An object shaped as a hollow, open cone. 2.cornet; ice-cream cone; also one including the ice cream. 3.Short for glasstrut. [[Volapük]] ipa :[stɾut][Noun] editstrut (nominative plural struts) 1.(male or female) ostrich 0 0 2022/01/14 18:58 2022/02/14 10:34 TaN
40163 strut one's stuff [[English]] [Verb] editstrut one's stuff (third-person singular simple present struts one's stuff, present participle strutting one's stuff, simple past and past participle strutted one's stuff) 1.(idiomatic, intransitive) To behave or perform in a showy or ostentatious manner, as if to impress others; to show off. 2.1983, Gordon Gano (lyrics and music), “Blister in the Sun”, in Violent Femmes, performed by Violent Femmes: When I'm out walking, I strut my stuff / Yeah, and I'm so strung out / I'm high as a kite, I just might / Stop to check you out 0 0 2022/02/14 10:34 TaN
40164 signup [[English]] [Alternative forms] edit - sign-up [Anagrams] edit - gins up, pignus, pungis, sing up, spuing [Etymology] editFrom sign up. [Noun] editsignup (plural signups) 1.The act of signing up, as for a commercial service. 2.2012, Josh Lerner, Scott Stern, The Rate and Direction of Inventive Activity Revisited (page 258) The deal was a critical part of filling loopholes in Microsoft's distribution strategy, ensuring that IE and not Netscape had widespread distribution to new users with new PCs and to existing PC users new to the Internet at the time of ISP signups. 0 0 2022/02/14 10:35 TaN
40165 sign-up [[English]] [Alternative forms] edit - signup [Etymology] editFrom sign up. [Noun] editsign-up (plural sign-ups) 1.The act of signing up, as for a commercial service. 0 0 2022/02/14 10:35 TaN
40166 upselling [[English]] [Anagrams] edit - selling up [Verb] editupselling 1.present participle of upsell 0 0 2022/02/14 10:37 TaN
40167 upsell [[English]] [Anagrams] edit - sell up [Etymology] editup- +‎ sell [Noun] editupsell (plural upsells) 1.The act of making such a sale. [Verb] editupsell (third-person singular simple present upsells, present participle upselling, simple past and past participle upsold) 1.To persuade a customer to buy more items, or more expensive items, than they had intended. 0 0 2022/02/14 10:37 TaN
40168 for- [[English]] ipa :/fɔː(ɹ)/[Anagrams] edit - 'fro, ORF, fro, orf [Etymology] editFrom Middle English for-, vor-, from Old English for-, fer-, fær-, fyr- (“far, away, completely”, prefix), from the merger of Proto-Germanic *fra- ("away, away from"; see fro, from) and Proto-Germanic *fur-, *far- (“through, completely, fully”), from Proto-Indo-European *pro-, *per-, *pr-. Cognate with Scots for-, West Frisian fer-, for-, Dutch ver-, German ver-, Swedish för-, Danish for-, Norwegian for-, Latin per-. More at for. [Prefix] editfor- 1.(no longer productive) Far, away; from, out. forbid, forget, forsay; forbear, fordeem 2.(no longer productive) Completely; to the fullest extent; superseded by combinations with up in senses where no upward movement is involved, e.g. forgive = "give up (one's offenses)", forgather = "gather up", forbeat = "beat up". forbreak 3.(dialectal, obsolete) Very; excessively. forolded (“very old”) fornigh (“very near”) [See also] edit - fore- [[Danish]] [Etymology] editFrom Old Norse for-, from Proto-Germanic *fra-. [Further reading] edit - “for-” in Den Danske Ordbog [Prefix] editfor- 1.Makes verbs from adjectives meaning "to cause to be [adjective]". ‎for- + ‎skøn (“beautiful”) + ‎-e (infinitive suffix) → ‎forskønne (“beautify”) ‎for- + ‎sød (“sweet”) + ‎-e → ‎forsøde (“sweeten”) ‎for- + ‎uren (“unclean”) + ‎-e → ‎forurene (“pollute”) 2.Denotes initial or preparatory action; pre-. ‎for- + ‎bore (“drill”) → ‎forbore (“drill a hole for screwing”) ‎for- + ‎arbejde (“work”) → ‎forarbejde (“preparatory work”) [[French]] ipa :/fɔʁ/[Alternative forms] edit - four-, fre- [Etymology] editFrom Middle French [Term?], from Old French for-, partially from Late Latin forīs, taken as an adaptation of the adverb forīs (“outdoors, outside”) and used to calque Frankish words prefixed by *fur- (“for-”) (compare Late Latin foris faciō (“to do wrong”) = Old High German firwirken (“to do wrong”), forisfactus (“evil deed”) = Gothic 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐍃 (frawaurhts, “evil deed”), foris coⁿsilio (“to mislead”) = Old High German firleitan (“to mislead”), etc.), and partially continuing from Proto-Germanic *fur-, *fer-, *fra- (“away, from, off”), from Proto-Indo-European *pro-, *per-, *pr-. See for-. Related to French fors (“except”), French hors (“outside”). [Prefix] editfor- 1.(nonproductive) prefix used to express error, exclusion, or inadequacy [[Icelandic]] [Etymology] editFrom Old Norse for-, from Proto-Germanic *fra-. [Prefix] editfor- 1.previous, before, first, pre- ‎for- + ‎síða (“page”) → ‎forsíða (“front page”) 2.(emphatic) extremely 3.negative meaning [Synonyms] edit - (before): fyrir- [[Irish]] [Alternative forms] edit - ur- [Etymology] editFrom Proto-Celtic *uɸor-. [Further reading] edit - "for-" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. [Mutation] edit [Prefix] editfor- 1.over, superior, super- 2.outer, external 3.great, extreme [[Middle English]] ipa :/fɔr-/[Alternative forms] edit - far-, fer-, vor- [Etymology] editFrom Old English for-, from Proto-West Germanic *fra-, from Proto-Germanic *fra-, from Proto-Indo-European *pro-.The Old English prefix was reinforced by Proto-West Germanic *furi-, from Proto-Germanic *furi-; In Middle English, this prefix is further reinforced by Old French for-, from Latin foris. [Prefix] editfor- 1.Forms verbs meaning "far", "out" or with an intensive sense; for-. 2.Forms verbs denoting a failure or error; for-. 3.(no longer productive) Forms nouns with varying sense. [[Norwegian Bokmål]] [Prefix] editfor- 1.previous, before, first, pre- ‎for- + ‎side (“page”) → ‎forside (“front page”) 2.(emphatic) extremely 3.negative meaning [Synonyms] edit - (before): fore- [[Old English]] ipa :/for/[Alternative forms] edit - fer-, fær-, fier- [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *fra-.CognatesCognate with Old Frisian for-, Old Saxon far-, for-, Dutch ver-, Old High German fir-, far- (German ver-), and, outside Germanic, with Ancient Greek περί (perí), Latin per-, Old Church Slavonic пре- (pre-) (Russian пе́ре- (pére-)). [Prefix] editfor- 1.wrongly, away from, astray, abstention, prohibition, perversion, destruction (verbal prefix) forwyrcan ― to do wrong, sin forstandan ― to defend, protect, stand for forweorpan ― to throw away, cast away, reject forstelan ― to steal away, deprive fordēman ― to condemn forlǣdan ― to mislead; seduce 2.used to create intensified adjectives and verbs from other adjectives and verbs, with the sense of completely or fully; compare Modern English use of up forblāwan ― to blow up, inflate forbrecan ― to break up, break into pieces forstoppian ― to stop up, block, occlude forworen ― decayed, decrepit 3.very forlȳtel ― very little [[Old Irish]] [Etymology] editFrom Proto-Celtic *uɸor-. Prefix form of for. [Prefix] editfor- 1.over- [[Old Saxon]] [Prefix] editfor- 1.Alternative form of far- 0 0 2021/08/13 21:52 2022/02/14 10:37 TaN
40170 repped [[English]] [Adjective] editrepped (not comparable) 1.corded transversely, like the fabric called rep [Anagrams] edit - depper [Verb] editrepped 1.simple past tense and past participle of rep 0 0 2021/08/24 17:24 2022/02/14 10:41 TaN
40173 CAA [[English]] [Anagrams] edit - AA-C, AAC, ACA [Noun] editCAA (plural CAAs) 1.Initialism of court-appointed attorney. 2.Initialism of civil aviation authority. (the national aviation authority (NAA) for civil aviation) [Proper noun] editCAA 1.Abbreviation of Canadian Arctic Archipelago. 2.(UK) Initialism of Civil Aviation Authority. 3.(Canada) Initialism of Canadian Automobile Association. 0 0 2022/02/14 10:42 TaN
40174 caa [[San Juan Colorado Mixtec]] [Etymology] editFrom Proto-Mixtec *kàá. [Noun] editcàà 1.metal 2.bell 3.time (of day) 4.bucket [References] edit - Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 3–4 [[Scots]] [See also] edit - caa doon - caa ower [Verb] editcaa (third-person singular simple present caas, present participle caain, simple past caad, past participle caad) 1.to call 2.to hit 0 0 2022/02/14 10:42 TaN
40177 humungous [[English]] [Adjective] edithumungous (comparative more humungous, superlative most humungous) 1.Alternative spelling of humongous 0 0 2022/02/14 10:43 TaN
40178 humongous [[English]] ipa :/ˌhjuːˈmʌŋɡəs/[Adjective] edithumongous (comparative more humongous, superlative most humongous) 1.(informal) Of an extremely large size. 2.2015, Chigozie Obioma, The Fishermen, ONE, page 19: Solomon had pulled this humongous fish that was bigger than anything weʼd ever seen. [Alternative forms] edit - humungous [Etymology] editBlend of huge +‎ monstrous. [Synonyms] edit - enormous - gigantic - ginormous - immense - huge - massive - See also Thesaurus:gigantic 0 0 2022/02/14 10:43 TaN
40179 payday [[English]] ipa :/ˈpeɪdeɪ/[Alternative forms] edit - pay day [Etymology] editpay +‎ day [Noun] editpayday (plural paydays) 1.The day of the week or month, or the specific day, on which an employee's wages or salary is paid. 0 0 2021/08/22 17:37 2022/02/14 10:43 TaN
40184 contentious [[English]] ipa :/kənˈtɛn.ʃəs/[Adjective] editcontentious (comparative more contentious, superlative most contentious) 1.Marked by heated arguments or controversy. 2.2012 June 19, Phil McNulty, “England 1-0 Ukraine”, in BBC Sport‎[1]: Ukraine, however, will complain long and hard about a contentious second-half incident when Marko Devic's shot clearly crossed the line before it was scrambled away by John Terry, only for the officials to remain unmoved. 3.Given to struggling with others out of jealousy or discord. 4.2020, Susanna Clarke, Piranesi, Bloomsbury, page 212: She was not a contentious person as the Other had been; she did not argue and contradict everything I said. [Etymology] editFrom Middle French contentieux, from Latin contentiōsus (“quarrelsome, perverse”), from contentiō (“contention”), from contendere, past participle contentus (“to contend”); see contend. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:quarrelsome - See also Thesaurus:combative 0 0 2021/09/29 08:14 2022/02/14 10:48 TaN
40185 endorse [[English]] ipa :/ɪnˈdɔɹs/[Alternative forms] edit - indorse [Anagrams] edit - Edensor [Etymology] editAlteration influenced by Medieval Latin indorsare of Middle English endosse, from Old French endosser (“to put on back”), from Latin dossum, alternative form of dorsum (“back”),[1] from which also dorsal (“of the back”). That is, the ‘r’ was dropped in Latin dossum, which developed into Old French and then Middle English endosse, and then the ‘r’ was re-introduced into English via the Medieval Latin indorsare, which had retained the ‘r’. Note that the alternative spelling indorse also uses the initial ‘i’ from Latin (in-, rather than en-), but this form is now rare. [Noun] edit A shield with a pale endorsed azure (blue pale between blue endorses).endorse (plural endorses) 1.(heraldry) A diminutive of the pale, usually appearing in pairs on either side of a pale. [References] edit 1. ^ Douglas Harper (2001–2022), “endorse”, in Online Etymology Dictionary. 2.↑ 2.0 2.1 Oxford-Paravia Concise - Dizionario Inglese-Italiano e Italiano-Inglese. Maria Cristina Bareggi, ed. Torino: Paravia, 2003 (in collaboration with Oxford University Press). ISBN 8839551107. Online version at [1] [Verb] editendorse (third-person singular simple present endorses, present participle endorsing, simple past and past participle endorsed) 1.To express support or approval, especially officially or publicly. The president endorsed John Smith as senator. 2.To write one's signature on the back of a cheque, or other negotiable instrument, when transferring it to a third party, or cashing it. 3.To give an endorsement. 4.(medicine) To report (a symptom); to describe. 0 0 2009/12/14 09:53 2022/02/14 10:49 TaN
40186 unanimous [[English]] ipa :/juːˈnanɪməs/[Adjective] editunanimous (not comparable) 1.Based on unanimity, assent or agreement. The debate went on for hours, but in the end the decision was unanimous. 2.Sharing the same views or opinions, and being in harmony or accord. We were unanimous: the President had to go. [Etymology] editFrom Latin ūnanimus (“of one mind”), from ūnus (“one”) +‎ animus (“mind”). Displaced native Old English ānmōd (literally “one-minded”). 0 0 2012/06/24 19:21 2022/02/14 10:49
40191 brewing [[English]] ipa :/ˈbɹuːɪŋ/[Anagrams] edit - Winberg, webring [Etymology] editFrom Middle English brewyng; equivalent to brew +‎ -ing. [Noun] editbrewing (countable and uncountable, plural brewings) 1.The production of alcoholic beverages, such as beer, by fermentation; the process of being brewed. 2.The business or occupation of a brewer. 3.The quantity of a brew made in a single batch. 4.1824, Encyclopaedia Britannica The four last brewings, in which the quantity of yeast added was smaller than in the six first, took place during the month of May, when the heat is apt to make the fermentation run to excess. 5.The forming of a storm or the gathering of clouds. [Verb] editbrewing 1.present participle of brew [[Middle English]] [Noun] editbrewing 1.Alternative form of brewyng 0 0 2021/12/10 10:57 2022/02/14 10:51 TaN
40192 brew [[English]] ipa :/bɹuː/[Anagrams] edit - BWER [Etymology 1] editMiddle English brewen, from Old English brēowan, from Proto-West Germanic *breuwan, from Proto-Germanic *brewwaną, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-. Cognate withDutch brouwen, German brauen, Swedish brygga, Norwegian Bokmål brygge; also Ancient Greek φρέαρ (phréar, “well”), Latin fervēre (“to be hot; to burn; to boil”), Old Irish bruth (“violent, boiling heat”), Sanskrit भुर्वन् (bhurván, “motion of water”). It may be related to English barley [Etymology 2] editMiddle English brewe (“eyebrow”), from Old English bru (“eyebrow”). Doublet of brow [[Middle English]] [Verb] editbrew 1.Alternative form of brewen [[Polish]] ipa :/brɛf/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *bry, from Proto-Indo-European *h₃bʰrúHs. [Further reading] edit - brew in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - brew in Polish dictionaries at PWN [Noun] editbrew f 1.eyebrow 0 0 2021/04/04 16:19 2022/02/14 10:51 TaN
40193 bellicose [[English]] ipa :/ˈbɛlɪkoʊs/[Adjective] editbellicose (comparative more bellicose, superlative most bellicose) 1.Warlike in nature; aggressive; hostile. 2.2012 July 12, Sam Adams, “Ice Age: Continental Drift”, in AV Club: The core Ice Age cast—wooly mammoth Manny (Ray Romano), sabertooth tiger Diego (Denis Leary), and sloth Sid (John Leguizamo)—are set adrift, sailing the high seas on a chunk of ice until they collide with a bellicose primate (Peter Dinklage). 3.Showing or having the impulse to be combative. [Antonyms] edit - pacific [Etymology] editFrom Middle English bellicose,[1] from Latin bellicosus. [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ “bellicōse, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, November 2019, retrieved 2021-12-30. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:combative [[Italian]] [Adjective] editbellicose f pl 1.feminine plural of bellicoso [[Latin]] [Adjective] editbellicōse 1.vocative masculine singular of bellicōsus [References] edit - bellicose in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) 0 0 2012/10/15 22:32 2022/02/14 10:51
40194 authorization [[English]] [Alternative forms] edit - authorisation [Etymology] editauthorize +‎ -ation [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:authorizationWikipedia authorization (countable and uncountable, plural authorizations) 1.(uncountable) Permission. I've got authorization. Call the office and you'll see. 2.(countable) An act of authorizing. 3.1966, Education at Berkeley, page 116: Our proposal thus envisages a new procedure for the authorization of experimental program 4.1985 May, Bulletin of the Atomic Scientists, volume 41, number 5, page 46: His authorization of decapitation targeting is incompatible with his theory of limited war 5.1990, Horst Ungerer, The European monetary system: developments and perspectives, page 36: Its purpose is to govern the authorization of credit institutions and the provision of financial services throughout the EC. 6.(countable) (A document giving) formal sanction, permission or warrant. Can I see your authorization? 7.(government) Permission, possibly limited, to spend funds for a specific budgetary purpose. We've had the authorization for years, but we've never gotten an appropriation. [References] edit - authorization at OneLook Dictionary Search - “authorization” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. 0 0 2012/10/24 15:23 2022/02/14 10:52
40198 sab [[English]] [Anagrams] edit - ABS, ABs, Abs, B. A. S., B.A.S., B.A.s, BAS, BAs, BSA, SBA, abs, abs-, abs., bas [Etymology 1] editShort for sabotage. [Etymology 2] editShort for sable. [[Catalan]] [Verb] editsab 1.Obsolete form of sap. [[Cornish]] [Noun] editsab f (singulative saben) 1.pines [Synonyms] edit - pin [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French sable (“sand”) [Noun] editsab 1.sand [[Maltese]] ipa :/saːp/[Etymology] editFrom Arabic أَصَابَ‎ (ʾaṣāba). Compare Moroccan Arabic صاب‎ (ṣāb). [Verb] editsab (imperfect jsib, past participle misjub) 1.to find 1.to find (something) usefulto catchto look forto find out, to realise [[Scots]] [Noun] editsab (plural sabs) 1.sob [Verb] editsab 1.sob 0 0 2022/02/14 10:52 TaN
40199 sAb [[Egyptian]] [Romanization] editsAb 1.Manuel de Codage transliteration of sꜣb. 0 0 2022/02/14 10:52 TaN
40200 SAB [[English]] [Anagrams] edit - ABS, ABs, Abs, B. A. S., B.A.S., B.A.s, BAS, BAs, BSA, SBA, abs, abs-, abs., bas [Noun] editSAB 1.Initialism of scientific/science advisory board. [[Swedish]] [Noun] editSAB 1.Initialism of Sveriges allmänna biblioteksförening (“Sweden's public library association”). 2.a national library classification system for Sweden Synonym: SAB-systemet 0 0 2022/02/14 10:52 TaN
40201 rattling [[English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit 0 0 2021/07/11 20:31 2022/02/14 10:52 TaN
40204 box-office [[English]] [Noun] editbox-office (plural box-offices) 1.Alternative form of box office [[French]] ipa :/bɔk.sɔ.fis/[Etymology] editFrom English box office. [Noun] editbox-office m (uncountable) 1.box office [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English box office. [Noun] editbox-office n (uncountable) 1.box office 0 0 2017/02/22 16:50 2022/02/14 10:54 TaN
40205 stunted [[English]] [Adjective] editstunted (comparative more stunted, superlative most stunted) 1.prevented from growing or developing 2.(medicine) Of a person: shorter than usual for one's age. [Anagrams] edit - Student, student [Verb] editstunted 1.simple past tense and past participle of stunt The plant's growth was stunted because it was placed in a closet. 0 0 2021/08/24 16:58 2022/02/14 10:54 TaN
40207 rake [[English]] ipa :/ɹeɪk/[Anagrams] edit - KERA, Kear, Kera, aker, reak [Etymology 1] editFrom Middle English rake [and other forms], from Old English raca, racu, ræce (“tool with a row of pointed teeth, rake”),[1] from Proto-Germanic *rakō, *rekô (“tool with a row of pointed teeth, rake”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).cognatesThe English word is cognate with Danish rage (chiefly regional), Middle Dutch rāke, rēke (modern Dutch raak, reek (both regional), riek (“pitchfork, rake”)), Middle Low German rāke, racke (modern German Low German Raak (“rake; poker”)), Old High German rehho, rech (Middle High German reche, modern German Rechen (“rake”)), Old Norse reka (“shovel”) (modern Icelandic reka (“shovel”)), Old Saxon recho, Old Swedish raka (modern Swedish raka (“rake; (long) straight section of a road”)).[2] [Etymology 2] editThe verb is partly derived[3][4] from rake (“tool with a row of pointed teeth”) (see etymology 1) and from Middle English raken (“to rake; to gather by raking; to rake away (debris); to cover with something; (figurative) to conceal, hide; to destroy”) [and other forms],[5] from Old Norse raka (“to scrape”), from Proto-Germanic *raką, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”).cognatesThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (modern Dutch raken (“to rake”) (regional)), Middle Low German rāken, Old Danish raghæ, rakæ (modern Danish rage (“to shave”)), Old Swedish raka (modern Swedish raka (“to rake; to shave”)).[3]The noun is derived from the verb.[6] [Etymology 3] edit Several rakes of wagons (sense 3) in the railway yard at Westfield, Otahuhu, New Zealand.From Middle English rake, rakke (“pass, path, track; type of fencing thrust; pasture land (?)”),[7] and then partly:[8] - probably from Old English racu (“bed of a stream; path; account, narrative; explanation; argument, reasoning; reason”) (compare Old English hrace, hraca, hracu (“gorge”)), from Proto-Germanic *rakō (“path, track; course, direction; an unfolding, unwinding; account, narrative; argument, reasoning”) [and other forms], from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, right oneself”); and - from Old Norse rák (“strip; stripe; furrow; small mountain ravine”), further etymology uncertain but probably ultimately from Proto-Germanic *rakō, as above.cognatesThe English word is cognate with Icelandic rák (“streak, stripe; notch in a rock; vein in stone or wood”), Norwegian råk (“channel (in ice); cow path; trail”), Norwegian Nynorsk råk (“channel (in ice); cow path; trail; furrow; stripe”), Swedish råk (“crack or channel in ice; river valley”), Westrobothnian råk (“crack or hole in ice; channel; swath, windrow; hair parting”); and probably cognate with Old Danish rag (modern Danish rag (“stiff; taut”) (regional)), Old Norse rakr (“straight”), Swedish rak (“straight”).[8] [Etymology 4] editThe verb is derived from Middle English raken (“to go, proceed; to move quickly, hasten, rush; to roam, wander”) [and other forms], from Old English racian (“to go forward, move, run; to hasten; to take a course or direction; to control, direct, govern, rule”),[9] from Proto-West Germanic *rakōn (“to take a course or direction; to run”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten; to direct oneself”).cognatesThe English word is cognate with Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), Old High German rahhōn (“to narrate, speak”), and probably Swedish raka (“to rush off”).[10]The noun is derived from the verb.[11] [Etymology 5] editA coble (flat-bottomed fishing boat) in Northumberland, England, UK. The transom (flat part of the stern) of the boat has been raked (verb sense 2.1) – it slants forward and extends beyond the keel.A chart showing the correct rakes (noun sense 2) or rake angles for various cutting tools.[n 1]The origin of the verb is uncertain.[12] The noun is probably derived from the verb.[13]possibly related terms - German ragen (“to rise up out of; to jut or stick out”), from Middle High German ragen (compare Middle Dutch rāgen, Middle Low German rāgen), ultimately from Proto-Indo-European *h₁erǵʰ- (“to go up, rise”); and - Middle Dutch rāken (“to acquire; to hit (not miss); to reach; to touch”) (modern Dutch raken (“to hit (not miss); to touch; to become”)), Middle Low German rāken, rōken (“to hit (not miss); to reach; to touch”), from Proto-Germanic *rakōną (“to take a course or direction; to run”) (see further at etymology 4). [Etymology 6] edit The Tavern Scene, the third of eight paintings in the series called A Rake’s Progress (1732–1734) by William Hogarth.[n 2] It depicts a rake named Tom Rakewell (right) having a wild party in a brothel.The noun is a clipping of rakehell (“(archaic) lewd or wanton person, debauchee, rake”),[14] from to rake (out) hell (“to search through hell thoroughly”), in the sense of a person so evil or immoral that they cannot be found in hell even after an extensive search: see rake (“to search through (thoroughly)”).The verb is derived from the noun.[15] [Further reading] edit - rake (stock character) on Wikipedia.Wikipedia - rake (tool) on Wikipedia.Wikipedia - rake (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989), “rake”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN. [Notes] edit 1. ^ From “Grinding and Setting Lathe and Planer Cutting Tools”, in Canadian Machinery and Manufacturing News, volume XVIII, issue 1, Toronto, Ont.: MacLean Publishing Company, 5 July 1917, OCLC 317246317, page 21. 2. ^ From the collection of Sir John Soane’s Museum in London, England, U.K. [References] edit 1. ^ “rāke, n.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ “rake, n.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake1, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 3.↑ 3.0 3.1 “rake, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008. 4. ^ “rake1, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 5. ^ “rāken, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 6. ^ “rake, n.8”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake1, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 7. ^ “rāke, n.(3)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 8.↑ 8.0 8.1 “rake, n.3”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake4, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 9. ^ “rāken, v.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 10. ^ “rake, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008. 11. ^ “rake, n.4”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008. 12. ^ “rake, v.3”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake3, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 13. ^ “rake, n.6”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake3, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 14. ^ “rake, n.7”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008; “rake2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 15. ^ “rake, v.4”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2008. [[Dutch]] [Adjective] editrake 1.Inflected form of raak [Verb] editrake 1.(archaic) singular present subjunctive of raken [[Garo]] [Adverb] editrake 1.hard 2.Na·a poraikana rake poriaha! You studied hard for the test! [[Hausa]] ipa :/ɽà.kéː/[Etymology] editBorrowed from Yoruba ireke. [Noun] editràkē m (possessed form ràken) 1.sugarcane [[Norwegian Bokmål]] [Adjective] editrake 1.definite singular/plural of rak [[Norwegian Nynorsk]] [Adjective] editrake 1.definite singular/plural of rak [Verb] editrake (present tense rakar, past tense raka, past participle raka, passive infinitive rakast, present participle rakande, imperative rak) 1.Alternative form of raka [[Scots]] [Alternative forms] edit - raik, rayk [Etymology] editFrom Middle English raken, from Old English racian (“to direct; rule; take a course or direction; run”). [Verb] editrake (third-person singular simple present rakes, present participle rakin, simple past rakit, past participle rakit) 1.To proceed with speed; go; make one's way 2.To journey; travel 3.(of animals) To move across or search for pasture; wander; roam 4.To stray [[Swedish]] [Adjective] editrake 1.absolute definite natural masculine singular of rak. [Anagrams] edit - ekar, reka [[Teop]] [References] edit - Ulrike Mosel, The Teop sketch grammar [Verb] editrake 1.to want 0 0 2009/02/26 12:48 2022/02/14 10:54 TaN

[40132-40207/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]