[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


41078 solidify [[English]] ipa :/səˈlɪdəˌfaɪ/[Etymology] editFrom French solidifier. [Verb] editsolidify (third-person singular simple present solidifies, present participle solidifying, simple past and past participle solidified) 1.(transitive) To make solid; convert into a solid body. 2.(transitive) To concentrate; consolidate. 3.(intransitive) To become solid; to freeze, set. 0 0 2022/03/01 10:11 TaN
41084 sheriff [[English]] ipa :/ˈʃɛɹɪf/[Alternative forms] edit - sherriff, shrieve (obsolete) [Anagrams] edit - Shiffer [Etymology] editFrom Middle English shirreve, from Old English scīrġerēfa, corresponding to shire +‎ reeve. There is no etymological connection to Sharif (شَرِيف‎ (šarīf)), an Arabic title of honour that has cognates in other languages including Hindi, Urdu, Portuguese, etc. [Noun] editsheriff (plural sheriffs) 1.(Britain, except Scotland) (High Sheriff) An official of a shire or county office, responsible for carrying out court orders, law enforcement and other duties. 2.(Scotland) A judge in the sheriff court, the court of a county or sheriffdom. 3.(US) A government official, usually responsible for law enforcement in his county and for administration of the county jail, sometimes an officer of the court, usually elected. [Verb] editsheriff (third-person singular simple present sheriffs, present participle sheriffing, simple past and past participle sheriffed) 1.To carry out the duties of a sheriff [[Spanish]] ipa :/ˈʃeɾif/[Etymology] editUnadapted borrowing from English sheriff. [Further reading] edit - “sheriff” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. [Noun] editsheriff m (plural sheriffs) 1.sheriff (all senses) Synonym: alguacil 0 0 2022/03/01 14:34 TaN
41087 inflection [[English]] ipa :/ɪnˈflɛkʃən/[Alternative forms] edit - inflexion [Etymology] editFrom the English inflexion, from Middle French inflexion, from Latin inflexio, inflexionis (“a bending away from”); the spelling inflection is due to influence from correction. [Noun] editinflection (countable and uncountable, plural inflections) 1.(grammar) A change in the form of a word to express different grammatical categories. an inflection for gender, number, or tense 2.A change in pitch or tone of voice. If he's lying, his inflection changes. 3.(mathematics) A change in curvature from concave to convex or from convex to concave. 4.A turning away from a straight course. inflection from the rules 5.(optometry) diffraction [Synonyms] edit - flection, flexion 0 0 2019/04/19 09:28 2022/03/01 17:30 TaN
41088 inflection point [[English]] [Noun] editinflection point (plural inflection points) 1.(mathematics) a point of inflection 2.Synonym of turning point 0 0 2022/03/01 17:30 TaN
41090 addictive [[English]] ipa :/əˈdɪktɪv/[Adjective] editaddictive (comparative more addictive, superlative most addictive) 1.Causing or tending to cause addiction; habit-forming. These are addictive drugs. 2.Enjoyable. Have you seen that new TV show? It's so addictive. 3.Characterized by or susceptible to addiction. He has an addictive personality. [Antonyms] edit - nonaddictive [Etymology] editFirst attested 1914. Addiction in modern sense is first attested 1906, in reference to opium. There is an isolated instance from 1779, with reference to tobacco. [Noun] editaddictive (plural addictives) 1.A drug that causes an addiction. 2.Anything that is very habit-forming. [Synonyms] edit - habit-forming [[French]] ipa :/a.dik.tiv/[Adjective] editaddictive 1.feminine singular of addictif 0 0 2022/03/01 17:31 TaN
41091 polarization [[English]] ipa :/ˌpoʊlərɪˈzeɪʃən/[Alternative forms] edit - polarisation [Etymology] editFrom French polarisationMorphologically polarize +‎ -ation [Noun] editpolarization (countable and uncountable, plural polarizations) 1.the production or the condition of polarity 2.(physics) the production of polarized light; the direction in which the electric field of an electromagnetic wave points 3. 4.(chemistry, physics) the separation of positive and negative charges in a nucleus, atom, molecule or system 5.the grouping of opinions into two extremes 0 0 2022/03/01 17:31 TaN
41094 objective [[English]] ipa :/ɒbˈd͡ʒɛk.tɪv/[Adjective] editobjective (comparative more objective, superlative most objective) 1.Of or relating to a material object, actual existence or reality. 2.Not influenced by the emotions or prejudices. 3.Based on observed facts; without subjective assessment. 4.1975, Constitution of Greece: Engagement of employees in the Public Administration and in the wider Public Sector, ..., shall take place either by competitive entry examination or by selection on the basis of predefined and objective criteria, and shall be subject to the control of an independent authority, as specified by law. 5.2018, Clarence Green; James Lambert, “Advancing disciplinary literacy through English for academic purposes: Discipline-specific wordlists, collocations and word families for eight secondary subjects”, in Journal of English for Academic Purposes, volume 35, DOI:https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.07.004, page 106: The value of pedagogical material informed by objective methodological procedures developed in corpus linguistics is widely recognized. 6.(grammar) Of, or relating to a noun or pronoun used as the object of a verb. 7.1921 [1919], H. L. Mencken, chapter 41, in The American Language, 2nd edition, New York: Alfred A. Knopf, →ISBN, OCLC 801036993: Let us now glance at the demonstrative and relative pronouns. Of the former there are but two in English, this and that, with their plural forms, these and those. To them, American adds a third, them, which is also the personal pronoun of the third person, objective case. 8. 9.(linguistics, grammar) Of, or relating to verbal conjugation that indicates the object (patient) of an action. (In linguistic descriptions of Tundra Nenets, among others.) 10.2014, Irina Nikolaeva, A Grammar of Tundra Nenets, Berlin, Boston: De Gruyter, →ISBN The general finite stem is the verbal stem which serves as the basis of inflection in the indicative present and past in the subjective conjugation and the objective conjugation with the singular and dual object. [Antonyms] edit - subjective [Etymology] editBorrowed from French objectif, from Latin objectivus. [Noun] editobjective (plural objectives) 1.A material object that physically exists. 2.A goal that is striven for. 3.1913, G. B. Shaw, Pygmalion, Preface: His true objective was the provision of a full, accurate, legible script for our noble but ill-dressed language; but he was led past that by his contempt for the popular Pitman system of Shorthand, which he called the Pitfall system. 4.1962 October, Brian Haresnape, “Focus on B.R. passenger stations”, in Modern Railways, page 252: The Group has recently concentrated on two main objectives, the implementation of a Code of Practice on minor station improvements and the preparation of a stock list of approved items of equipment for railway stations. 5.2012, Christine Wilding, chapter 2, in Cognitive Behavioural Therapy, Croydon, UK: CPI Group (UK) Ltd, page 15: Objectives are the stepping stones which guide you to achieving your goals. They must be verifiable in some way, whether thatʼs statistically – ‘the more I do this, the better I get at itʼ – or by some other achievable concept such as getting the job or relationship that you want. Itʼs crucial that your objectives lead you logically towards your goal and are quantifiable. 6.2020 December 2, Industry Insider, “The costs of cutting carbon”, in Rail, page 76: The new imperative for investment is the Government's objective to secure carbon-neutral transport emissions by 2040. 7.(grammar) The objective case. Synonyms: object case, objective case 8.(grammar) a noun or pronoun in the objective case. 9.The lens or lenses of a camera, microscope, or other optical device closest to the object being examined. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:goal [[French]] ipa :/ɔb.ʒɛk.tiv/[Adjective] editobjective 1.feminine singular of objectif [[Latin]] [Adjective] editobjectīve 1.vocative masculine singular of objectīvus 0 0 2009/07/13 23:25 2022/03/01 17:32 TaN
41096 high-stakes [[English]] [Adjective] edithigh-stakes (not comparable) 1.(idiomatic) This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}. 2.2021 September 15, Laura Martin, “How talent shows became TV's most bizarre programmes”, in BBC‎[1]: But it was in the early 2000s that the high-stakes TV pop contest really arrived, along with promises that it would propel a few lucky auditionees to obscene levels of success and fame. 0 0 2022/03/01 17:36 TaN
41097 high sea [[English]] [Etymology] editFrom Middle English hey see, hey se, from Old English hēahsǣ (“the high sea, the deep”), equivalent to high +‎ sea. [Noun] edithigh sea (plural high seas) 1.The sea when it is very rough due to strong winds and storms, such that the sea encroaches much further inland than is normal, often causing damage. The ship eventually broke in half in high sea and winds. 0 0 2022/03/01 17:36 TaN
41098 hermetically [[English]] [Adverb] edithermetically (comparative more hermetically, superlative most hermetically) 1.With a hermetic seal; so as to be airtight. 2.In a hermetic manner; isolatedly. 3.2001, Timothy J. Lenz, James K. McDowell, "Knowledge management for the strategic design and manufacture of polymer composite products", in Rajkumar Roy (ed), Industrial Knowledge Management: A Micro-Level Approach, page 379, →ISBN. Too often, this interchange of knowledge is thwarted, one way or another: the entropic leanings of the workplace foster hermetically isolated patterns of behavior. [Etymology] edithermetic +‎ -ally 0 0 2022/03/01 17:36 TaN
41099 hermetically sealed [[English]] [Adjective] edithermetically sealed 1.Sealed with an airtight hermetic seal. 2.1895, H. G. Wells, chapter X, in The Time Machine: Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a strange, and for me, a most fortunate thing. Yet oddly enough I found here a far more unlikely substance, and that was camphor. I found it in a sealed jar, that, by chance, I supposed had been really hermetically sealed. I fancied at first the stuff was paraffin wax, and smashed the jar accordingly. But the odor of camphor was unmistakable. [Etymology] editSee hermetic [References] edit - hermetically sealed at OneLook Dictionary Search [Verb] edithermetically sealed 1.simple past tense and past participle of hermetically seal 0 0 2022/03/01 17:37 TaN
41100 sealed [[English]] ipa :/siːld/[Adjective] editsealed (not comparable) 1.Closed by a seal. 2.2013 June 14, Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 18: Now we are liberal with our innermost secrets, spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet. 3.Preventing entrance. 4.Of a road that has an asphalt or macadamised surface. 5.(object-oriented programming) Not subclassable; from which one cannot inherit. [Anagrams] edit - Adeles, adeles, deales, deseal, leased [Synonyms] edit - (preventing entrance): impermeable [Verb] editsealed 1.simple past tense and past participle of seal 0 0 2022/03/01 17:37 TaN
41102 sea [[English]] ipa :/siː/[Anagrams] edit - -ase, AES, ASE, EAS, EAs, ESA, Esa, SAE, a**es, aes, ase, eas, esa [Etymology] editFrom Middle English see, from Old English sǣ (“sea”), from Proto-Germanic *saiwiz (compare West Frisian see, Dutch zee, German See, Danish sø, Norwegian Bokmål sjø, Swedish sjö), probably either from Proto-Indo-European *sh₂ey-wo- (“to be fierce, afflict”) (compare Latin saevus (“wild, fierce”), Tocharian B saiwe (“itch”), Latvian sievs, sīvs (“sharp, biting”); more at sore)[1] or derived from *sīhwaną (“to percolate, filter”), in which case *saiwiz is from earlier *saigwiz, Pre-Germanic *soykʷ-ís.[2] [Further reading] edit - sea on Wikipedia.Wikipedia - “sea” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - sea in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editsea (plural seas) 1.A large body of salt water. Synonym: (UK, nautical and navy) ogin 2.1780, William Cowper, “Light Shining out of Darkneſs”, in Twenty-ſix Letters on Religious Subjects […] To which are added Hymns […] ‎[1], fourth edition, page 252: God moves in a myſterious way, / His wonders to perform; / He plants his footſteps in the ſea, / And rides upon the ſtorm. 1.The ocean; the continuous body of salt water covering a majority of the Earth's surface. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Leviticus 11:9, column 2: These ſhal ye eat, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and ſcales in the waters, in the ſeas, and in the riuers, them ſhall ye eate. 3.1719, Nicholas Rowe, “Book V”, in Lucan's Pharsalia: Translated into English Verse, Dublin: James Carson, page 183: At length the universal Wreck appear'd,/ To Cæsar's self, ev'n worthy to be fear'd./ Why all these Pains, this Toil of Fate (he cries)/ This Labour of the Seas, and Earth, and Skies?/ All Nature, and the Gods at once alarm'd,/ Against my little Boat and me are arm'd. 4.1833, William Hazlitt, “Notes of a Journey Through France and Italy”, in Greenbank's Periodical Library, volume I, page 173: There is something in being near the sea, like the confines of eternity. It is a new element, a pure abstraction. The mind loves to hover on that which is endless, and forever the same. People wonder at a steam-boat, the invention of man, managed by man, that makes its liquid path like an iron railway through the sea—I wonder at the sea itself, that vast Leviathan, rolled round the earth, smiling in its sleep, waked into fury, fathomless, boundless, a huge world of water-drops.—Whence is it, whither goes it, is it of eternity, or of nothing? 5.1922 March, J. S. Fletcher, “The Mystery of Ravensdene Court”, in Everybody's Magazine, volume XLVI, number 3, page 162: As we stood there watching, the long yellow light on the eastern horizon suddenly changed in color—first to a roseate flush, then to a warm crimson; the scenes round us, sky, sea, and land, brightened as if by magic. 6.A body of salt water smaller than an ocean, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea. The Mediterranean Sea, the Caribbean Sea, the Sea of Crete, etc.A lake, especially if large or if salty or brackish. The Caspian Sea, the Sea of Galilee, the Salton Sea, etc.The swell of the sea; a single wave; billow. - 1792, William Bligh, chapter II, in A Voyage to the South Sea, […] in His Majesty’s Ship The Bounty, […], London: […] George Nicol, […], OCLC 3363691, page 14: One ſea broke away the ſpare yards and ſpars out of the ſtarboard main chains. Another heavy ſea broke into the ſhip and ſtove all the boats. Several caſks of beer, that had been laſhed upon deck, were broke looſe and waſhed overboard, and it was not without great difficulty and riſk that we were able to ſecure the boats from being waſhed away entirely. - 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 187: "If they buy three cords of birch logs," said the witch, "but they must be exact measure and no bargaining about the price, and if they throw overboard the one cord of logs, piece by piece, when the first sea comes, and the other cord, piece by piece, when the second sea comes, and the third cord, piece by piece, when the third sea comes, then it's all over with us." - 1952, Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea: There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped. - 2020 June 8, National Weather Service Boston, 2:38 PM EDT marine forecast High pressure will maintain light winds and flat seas through Tue night. ... Potential for briefly choppy 3 ft seas near South Coast...(attributive, in combination) Living or used in or on the sea; of, near, or like the sea. Seaman, sea gauge, sea monster, sea horse, sea level, seaworthy, seaport, seaboard, etc.(figuratively) Anything resembling the vastness or turbulence of the sea. - 1604, William Shakespeare, The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke‎[2], London: Nicholas Ling: To be, or not to be, that is the question,/ Whether tis nobler in the minde to suffer/ The slings and arrowes of outragious fortune,/ Or to take Armes against a sea of troubles,/ And by opposing, end them, to die to sleepe/ No more, and by a sleepe, to say we end/ The hart-ake, and the thousand naturall shocks/ That flesh is heire to. - 1980, Patria Crone, Slaves on Horseback: The Evolution of the Islamic Polity, Cambridge University Press, →ISBN: Secondly, in terms of geopolitics Central Asia was a huge sea of barbarians set in the midst of interlocking continents. Thanks to its border on the Siberian forest in the north, it was open to barbarian incomers who would upset existing polities and set migrations going. - 2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times‎[3]: In the last two decades, North Korea has on various occasions conducted highly provocative missile and nuclear tests and promised to turn Seoul into a sea of fire.(physics) A constant flux of gluons splitting into quarks, which annihilate to produce further gluons.(planetology) A large, dark plain of rock; a mare. The Apollo 11 mission landed in the Sea of Tranquility.(planetology) A very large lake of liquid hydrocarbon. [References] edit 1. ^ Vladimir Orel, A Handbook of Germanic Etymology, s.v. "saiwiz" (Leiden, Netherlands: Brill, 2003), 314. 2. ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN [[Cimbrian]] [Etymology] editFrom Middle High German sē, from Old High German sēo, from Proto-West Germanic *saiwi, from Proto-Germanic *saiwiz (“sea, ocean”). Cognate with German See, English sea. [Noun] editsea m 1.(Luserna) lake [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Estonian]] [Noun] editsea 1.genitive singular of siga [[Garo]] [Verb] editsea 1.to write [[Irish]] ipa :/ʃa/[Adverb] editsea 1.yes (to copula questions) 2.right, well (topic introducer) [Alternative forms] edit - seadh (superseded) [Antonyms] edit - ní hea - nach ea [Etymology] editis + ea (literally, "it is") [[Middle English]] [Noun] editsea 1.Alternative form of see (“sea”) [[Mòcheno]] [Etymology] editFrom Middle High German sē, from Old High German sēo, from Proto-West Germanic *saiwi, from Proto-Germanic *saiwiz (“sea, ocean”). Cognate with German See, English sea. [Noun] editsea m 1.lake [References] edit - “sea” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [[Old Irish]] [Determiner] editsea 1.Alternative spelling of so [[Old Swedish]] [Alternative forms] edit - sīa [Etymology] editFrom Old Norse séa (West Norse sjá), from Proto-Germanic *sehwaną. [Verb] editsēa 1.to see [[Plautdietsch]] [Adverb] editsea 1.very, intensely [[Spanish]] ipa :/ˈsea/[See also] edit - maldita sea - o sea [Verb] editsea 1.Formal second-person singular (usted) imperative form of ser. 2.First-person singular (yo) present subjunctive form of ser. 3.Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of ser. 4.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of ser. [[Wolio]] ipa :/sea/[Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *səjəm. [Noun] editsea 1.ant [References] edit - Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris 0 0 2009/02/24 13:46 2022/03/01 17:37
41103 Seale [[English]] [Anagrams] edit - Elsea, Lease, eales, easel, easle, lease [Proper noun] editSeale (plural Seales) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Seale is the 5905th most common surname in the United States, belonging to 5846 individuals. Seale is most common among White (85.46%) individuals. 0 0 2021/11/05 09:38 2022/03/01 17:37 TaN
41104 rating [[English]] ipa :/ˈɹeɪtɪŋ/[Anagrams] edit - Gartin, Tigran, gratin, taring, tringa [Noun] editrating (plural ratings) 1.A position on a scale 2.An evaluation of status, especially of financial status They have a poor credit rating. 3.A number, letter, or other mark that refers to the ability of something. He has a high chess rating. 4.A quantitative measure of the audience of a television program. 5.1961 May 9, Newton N. Minow, "Television and the Public Interest": A rating, at best, is an indication of how many people saw what you gave them. 6.(nautical) A seaman in a warship 7.2014, BBC News, Huge Russian warship fascinates French in Saint-Nazaire Some 400 Russian ratings are living in the western French port, awaiting delivery of their controversial new command-and-control ship, the Vladivostok. 8.(nautical, Britain) An enlisted seaman not a commissioned officer or warrant officer. 9.In the Royal Navy the ratings, in order, are: ordinary seaman, able seaman, leading seaman, petty officer and chief petty officer. 10.Fifty officers and seven hundred and fifty ratings from the two British ships were picked up by the Japanese, together with the survivors from the Pope. –Winston S. Churchill, The Hinge of Fate, vol. 4 of The Second World War (Boston: Houghton Mifflin, 1950), p. 149. [Verb] editrating 1.present participle of rate [[Polish]] ipa :/ˈrɛj.tiŋk/[Etymology] editBorrowed from English rating. [Further reading] edit - rating in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - rating in Polish dictionaries at PWN [Noun] editrating m inan 1.(finance) credit rating 2.popularity rating (evaluation of status) [[Portuguese]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English rating. [Noun] editrating m (plural ratings) 1.(finance) credit rating (an evaluation of status, especially of financial status) agências de rating ― credit rating agencies 2.(television) rating (a quantitative measure of the audience of a television program) [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English rating. [Noun] editrating n (plural ratinguri) 1.rating [[Spanish]] ipa :/ˈreitin/[Noun] editrating m (plural ratings) 1.(nautical) class (of boat) 2.(television) popularity rating 0 0 2009/04/03 13:19 2022/03/01 17:37 TaN
41105 needle [[English]] ipa :/ˈniː.dəl/[Anagrams] edit - Edelen, ledene, lendee [Etymology] editFrom Middle English nedle, from Old English nǣdl, from Proto-West Germanic *nāþlu, from Proto-Germanic *nēþlō, from pre-Germanic *neh₁-tleh₂, from Proto-Indo-European *(s)neh₁- (“to spin, twist”).CognatesCognate with Dutch naald (“needle”), German Nadel (“needle, pin, crochet hook”), Norwegian nål (“needle”). Further related with Welsh nyddu, Latin nēre, Sanskrit स्नायति (snāyati, “wraps up, winds”). Related to snood. [Noun] editneedle (plural needles) 1.A long, thin, sharp implement usually for piercing as in sewing, embroidery, acupuncture, tattooing, body piercing, medical injections, sutures, etc; or a blunt but otherwise similar implement used for forming loops or knots in crafts such as darning, knitting, tatting, etc. The seamstress threaded the needle to sew on a button. reusable needles single-use needles 2.Any slender, pointed object resembling a needle, such as a pointed crystal, a sharp pinnacle of rock, an obelisk, etc. 3.A fine measurement indicator on a dial or graph. a compass needle The needle on the fuel gauge pointed to empty. 4.A sensor for playing phonograph records, a phonograph stylus. Ziggy bought some diamond needles for his hi-fi phonograph. 5.A needle-like leaf found on some conifers. 6.1994, Stephen Fry, chapter 2, in The Hippopotamus: At the very moment he cried out, David realised that what he had run into was only the Christmas tree. Disgusted with himself at such cowardice, he spat a needle from his mouth. 7.A strong beam resting on props, used as a temporary support during building repairs. 8.(informal, usually preceded by the) The death penalty carried out by lethal injection. 9.(programming) A text string that is searched for within another string. (see: needle in a haystack) 10.2010, Peter MacIntyre, PHP: The Good Parts, page 39: Both of these functions will look through the haystack for the specified needle and, if they find it, will return the portion of the string from the beginning of the needle to the end of the haystack. 11.(entomology) Any of various species of damselfly of the genus Synlestes, endemic to Australia. [Synonyms] edit - (to tease): goad, tease [Verb] editneedle (third-person singular simple present needles, present participle needling, simple past and past participle needled) 1.To pierce with a needle, especially for sewing or acupuncture. 2.1892, H. Lindo Ferguson, "Operation on Microphthamlmic Eyes", Ophthalmic Review, volume 11, page 48 […] the eyes were once more beginning to show the old nystagmus; so I decided to needle the cataracts, and on Jan. 31 I needled the right eye. 3.2000, Felix Mann, Reinventing Acupuncture, page 109 Possibly the greatest effect is achieved in the hand by needling the thumb, the index finger and the region of the 1st and 2nd metacarpal. 4.(transitive) To tease in order to provoke; to poke fun at. Billy needled his sister incessantly about her pimples. 5.1984, Leopold Caligor, Philip M. Bromberg, & James D. Meltzer, Clinical Perspectives on the Supervision of Psychoanalysis and Psychotherapy, page 14 FRED: Well, I teased her to some extent, or I needled her, not teased her. I needled her about—first I said that she didn't want to work, and then I think that there were a couple of comments. 6.2015 Carl Gleba, "Megaverse in Flames", Rifts World Book 35 To needle Lady Leviathan, Hel has convinced her husband to agree to the heartful offer. 7.(transitive, intransitive) To form, or be formed, in the shape of a needle. to needle crystals 0 0 2017/02/13 11:45 2022/03/01 17:37 TaN
41110 brash [[English]] ipa :/bɹæʃ/[Anagrams] edit - Harbs, brahs, h bars, h-bars, hbars, shrab [Etymology 1] editUncertain. Perhaps from Scots brash, brasch (“a violent onset; an attack or assault”). Perhaps also related to Dutch bars (“stern; strict”), German barsch (“harsh; unfriendly”), Danish barsk (“harsh; rough; tough”), Swedish barsk (“harsh; impetuous”). [Etymology 2] editCompare American English bresk, brusk (“fragile, brittle”). [Further reading] edit - “brash” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. [[Scots]] [Noun] editbrash (plural brashes) 1.illness, fit 0 0 2009/05/22 11:51 2022/03/01 17:41 TaN
41111 talking-to [[English]] [Alternative forms] edit - talking to [Etymology] editFrom talking +‎ to. [Noun] edittalking-to (plural talkings-to) 1.(colloquial) A scolding or reprimand; a lengthy rebuke. 2.1975, Bob Dylan, Blood on the Tracks, You're Gonna Make Me Lonesome When You Go Yer gonna make me wonder what I’m doin’ Stayin’ far behind without you Yer gonna make me wonder what I’m sayin’ Yer gonna make me give myself a good talkin’ to 0 0 2022/03/01 17:41 TaN
41112 tribal [[English]] ipa :/ˈtɹaɪbəl/[Adjective] edittribal (comparative more tribal, superlative most tribal) 1.Of or relating to tribes. social order through tribal law 2.Based on or organized according to tribes. a tribal society [Etymology] editFrom Latin tribālis; surface analysis tribe +‎ -al, first attested in the 1630s.[1][2][3][4] [Noun] edittribal (plural tribals) 1.A design or image that has been influenced by indigenous peoples; especially such a tattoo. [References] edit 1. ^ “tribal”, in Merriam–Webster Online Dictionary. 2. ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933. 3. ^ “tribal” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. 4. ^ Douglas Harper (2001–2022), “tribal”, in Online Etymology Dictionary. [[Catalan]] ipa :/tɾiˈbal/[Adjective] edittribal (masculine and feminine plural tribals) 1.tribal (of or pertaining to tribes) 2.tribal (based on or organized according to tribes) [Further reading] edit - “tribal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “tribal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “tribal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “tribal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[Cebuano]] [Adjective] edittribal 1.bright; having a clear, quick intellect; intelligent [Etymology] editSimilar vowel sounds of bright and tribe. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[French]] ipa :/tʁi.bal/[Adjective] edittribal (feminine singular tribale, masculine plural tribals or tribaux, feminine plural tribales) 1.tribal [Etymology] edittribu +‎ -al, possibly influenced by English tribal [Further reading] edit - “tribal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Galician]] [Adjective] edittribal m or f (plural tribais) 1.tribal (of or pertaining to tribes) 2.tribal (based on or organized according to tribes) [Further reading] edit - “tribal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy. [[Portuguese]] ipa :/tɾiˈbaw/[Adjective] edittribal m or f (plural tribais, comparable) 1.tribal [Further reading] edit - “tribal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [[Romanian]] ipa :/triˈbal/[Adjective] edittribal m or n (feminine singular tribală, masculine plural tribali, feminine and neuter plural tribale) 1.tribal [Etymology] editFrom French tribal. [Further reading] edit - tribal in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) [[Spanish]] ipa :/tɾiˈbal/[Adjective] edittribal (plural tribales) 1.tribal (of or relating to tribes) 2.tribal (based on or organized according to tribes) [Alternative forms] edit - tribual [Further reading] edit - “tribal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2021/07/12 12:43 2022/03/01 17:41 TaN
41113 instinct [[English]] ipa :/ˈɪn.stɪŋkt/[Adjective] editinstinct (comparative more instinct, superlative most instinct) 1.(archaic) Imbued, charged (with something). 2.1667, John Milton, “Book 6”, in Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: The chariot of paternal deity […] / Itself instinct with spirit, but convoyed / By four cherubic shapes. 3.1838, Henry Brougham, Historical Sketches of Statesmen Who Flourished in the Time of George III a noble performance, instinct with sound principle 4.1857, Charlotte Brontë, The Professor Her eyes, whose colour I had not at first known, so dim were they with repressed tears, so shadowed with ceaseless dejection, now, lit by a ray of the sunshine that cheered her heart, revealed irids of bright hazel – irids large and full, screened with long lashes; and pupils instinct with fire. 5.1899, John Buchan, No Man's Land It was a most Bedlamite catalogue of horrors, which, if true, made the wholesome moors a place instinct with tragedy. 6.1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., OCLC 55045234, pages 159–178 and 287: This thing, which seemed instinct with a fearsome and unnatural malignancy, was of a somewhat bloated corpulence, and squatted evilly on a rectangular block or pedestal covered with undecipherable characters. [Etymology] editFrom Latin īnstinctus, past participle of īnstinguō (“to incite, to instigate”), from in (“in, on”) + stinguō (“to prick”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Further reading] edit - “instinct” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - instinct in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editinstinct (countable and uncountable, plural instincts) 1.A natural or inherent impulse or behaviour. Many animals fear fire by instinct. 2.c. 1593, William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iii]: By a divine instinct, men's minds mistrust / Ensuing dangers. 3.1921, Bertrand Russell, The Analysis of Mind: In spite of these qualifications, the broad distinction between instinct and habit is undeniable. To take extreme cases, every animal at birth can take food by instinct, before it has had opportunity to learn; on the other hand, no one can ride a bicycle by instinct, though, after learning, the necessary movements become just as automatic as if they were instinctive. 4.An intuitive reaction not based on rational conscious thought. an instinct for order; to be modest by instinct Debbie's instinct was to distrust John. [[Dutch]] ipa :/ɪnˈstɪŋ(k)t/[Etymology] editBorrowed from French instinct, from Latin īnstinctus. [Noun] editinstinct n (plural instincten) 1.instinct (innate response, impulse or behaviour) [[French]] ipa :/ɛ̃s.tɛ̃/[Etymology] editBorrowed from Latin īnstinctus. [Further reading] edit - “instinct”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editinstinct m (plural instincts) 1.instinct 2.gut feeling [[Romanian]] ipa :/inˈstinkt/[Etymology] editFrom French instinct [Noun] editinstinct n (plural instincte) 1.instinct 0 0 2021/09/12 20:40 2022/03/01 17:41 TaN
41114 dependable [[English]] ipa :[dɪˈpɛndəbəɫ][Adjective] editdependable (comparative more dependable, superlative most dependable) 1.Able, or easily able to be depended on. He was a very dependable person. [Etymology] editdepend +‎ -able [Noun] editdependable (plural dependables) 1.A reliable person or thing. 2.2009 June 7, Jeff Z. Klein, “At Full Strength, Red Wings Dominate”, in New York Times‎[1]: But Datsyuk’s return rejuvenated the old dependables like Rafalski, Lidstrom and Marian Hossa, who consistently outshone Malkin and Crosby. 0 0 2017/08/24 18:55 2022/03/01 17:42 TaN
41115 wean [[English]] ipa :/wiːn/[Anagrams] edit - Ewan, Newa, anew, wane [Etymology 1] editFrom Middle English wenen, from Old English wenian (“to accustom; habituate; train; prepare; make fit”), from Proto-Germanic *wanjaną (“to make wont; accustom”), from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to strive for; wish; love”). Cognate with Dutch wennen, German gewöhnen, Danish vænne, Swedish vänja, Icelandic venja. Related via PIE to wone, wont, and wonder, and perhaps win. [Etymology 2] editBlend of wee +‎ ane (“one”). [[Old English]] ipa :/wæ͜ɑːn/[Noun] editwēan m 1.inflection of wēa: 1.accusative/genitive/dative singular 2.nominative/accusative plural [[Scots]] ipa :[wen][Etymology] editwee +‎ ane [Noun] editwean (plural weans) 1.young child [Synonyms] edit - bairnie 0 0 2009/07/27 17:00 2022/03/01 17:43 TaN
41116 wean off [[English]] [Verb] editwean off (third-person singular simple present weans off, present participle weaning off, simple past and past participle weaned off) 1.(ditransitive) to get (someone) off (an addiction), to rid (someone) of a habit 0 0 2022/03/01 17:43 TaN
41118 distrust [[English]] ipa :/dɪsˈtɹʌst/[Etymology] editdis- +‎ trust, alteration of the earlier term wantrust. [Noun] editdistrust (usually uncountable, plural distrusts) 1.Lack of trust or confidence. [Synonyms] edit - mistrust - untrust - wantrust (obsolete)edit - mistrust [Verb] editdistrust (third-person singular simple present distrusts, present participle distrusting, simple past and past participle distrusted) 1.To put no trust in; to have no confidence in. 2.2011 May 8, Bryan Cogman, “Cripples, Bastards, and Broken Things”, in Game of Thrones, season 1, episode 4, spoken by Eddard Stark (Sean Bean): Lord Baelish, perhaps I was wrong to distrust you. Petyr Baelish (Aidan Gillen): Distrusting me was the wisest thing you've done since you climbed off your horse. 0 0 2022/03/01 17:44 TaN
41120 brass [[English]] ipa :/bɹɑːs/[Etymology 1] editFrom Middle English bras, bres, from Old English bræs (“brass, bronze”), origin uncertain. Perhaps representing a backformation from Proto-Germanic *brasnaz (“brazen”), from or related to *brasō (“fire, pyre”). Compare Old Norse and Icelandic bras (“solder”), Icelandic brasa (“to harden in the fire”), Swedish brasa (“a small made fire”), Danish brase (“to fry”); French braser ("to solder"; > English braise) from the same Germanic root. Compare also Middle Dutch braspenninc ("a silver coin", literally, "silver-penny"; > Dutch braspenning), Old Frisian bress (“copper”), Middle Low German bras (“metal, ore”).In the military sense an ellipsis of the brass hats. [Etymology 2] editBy ellipsis from "brass nail," in turn from "nail[ing]" (fig.) and "brass blonde" (see "brazen"). [Further reading] edit - David Barthelmy (1997–2022), “Brass”, in Webmineral Mineralogy Database. - “brass”, in Mindat.org‎[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2022. [See also] edit - althorn - chalcography - cornet - euphonium - flugelhorn - French horn - mellophone - Muntz metal - saxhorn - sousaphone - trombone - trumpet - tuba - Appendix:Colors [[Icelandic]] ipa :/prasː/[Noun] editbrass n (genitive singular brass, no plural) 1.(music, slang) brass [[Middle English]] [Noun] editbrass 1.Alternative form of bras 0 0 2017/06/07 09:42 2022/03/01 17:47 TaN
41121 bras [[English]] [Anagrams] edit - ABRs, ARBs, BARS, arbs, bars, sbar [Noun] editbras 1.plural of bra [[Bislama]] [Etymology 1] editFrom English brush. [Etymology 2] editFrom English brass. [[Breton]] ipa :/bʁaz/[Adjective] editbras (comparative brasoc'h, superlative brasañ, exclamative brasat) 1.big [Etymology] editFrom Proto-Celtic *brassos (“large”): (compare Cornish bras (“big, great”), broas, and Welsh bras (“fat, broad, rich”)). [Mutation] edit  Mutation of bras   [[Burushaski]] [Etymology] editUncertain, but compare Proto-Sino-Tibetan *b-ras (“rice”), whence Tibetan འབྲས ('bras) and Mizo rah. [Noun] editbras 1.rice [[Cornish]] [Adjective] editbras 1.big, great [Alternative forms] edit - broas (Revived Late Cornish) - brâs (Standard Cornish) [Etymology] editFrom Proto-Celtic *brassos (“large”). [Mutation] edit  Mutation of bras   [[Franco-Provençal]] [Noun] editbras m 1.arm [[French]] ipa :/bʁa/[Anagrams] edit - bars [Etymology] editFrom Middle French bras, from Old French bras, from Latin brachium, bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn). Displaced Old French feminine noun brace, ultimately from the same Latin and Ancient Greek roots. [Further reading] edit - “bras”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editbras m (plural bras) 1.arm [[Icelandic]] ipa :/praːs/[Noun] editbras n (genitive singular brass, no plural) 1.soldering [[Irish]] [Etymology 1] editFrom Proto-Celtic *brassos (“large”). [Etymology 2] edit [Further reading] edit - "bras" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. [Mutation] edit [[Kavalan]] [Etymology] editFrom Proto-Austronesian *bəʀas. [Noun] editbras 1.rice (uncooked seeds used as food) [[Middle English]] ipa :/bras/[Etymology 1] editFrom Old English bræs; further origin uncertain. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French bras, from Latin brachium, bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn). [Noun] editbras m (plural bras) 1.arm [[Norman]] [Alternative forms] edit - brâs (continental Normandy) - bra (Sark) [Etymology] editFrom Old French bras, from Latin brachium, bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn). [Noun] editbras m (plural bras) 1.(Jersey, Guernsey, anatomy) arm [[Old French]] [Etymology] editFrom Latin brachium, bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn). [Noun] editbras m (oblique plural bras, nominative singular bras, nominative plural bras) 1.arm [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French brasse. [Noun] editbras n (plural brasuri) 1.breaststroke [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English brush. [Noun] editbras 1.brush [[Welsh]] ipa :/braːs/[Adjective] editbras (feminine singular bras, plural breision, equative brased, comparative brasach, superlative brasaf) 1.large, thick, fat 2.rough, coarse 3.rough, approximate 4.(letter) capital [Etymology] editFrom Proto-Celtic *brassos (“large”). Cognate with Breton bras, Cornish bras, Irish bras. [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bras”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Mutation] edit 0 0 2021/08/17 10:11 2022/03/01 17:47 TaN
41122 opportune [[English]] [Adjective] editopportune (comparative more opportune, superlative most opportune) 1.Suitable for some particular purpose. This would be an opportune spot for a picnic. 2.At a convenient or advantageous time. The opportune arrival of the bus cut short the boring conversation. [Antonyms] edit - (all): inopportune - (suitable): inappropriate, improper; see also Thesaurus:unsuitable - (convenient time): unseasonable, untime; see also Thesaurus:untimely [Etymology] editFrom Old French opportun, from Latin opportunus. [Synonyms] edit - (suitable): appropriate, proper; see also Thesaurus:suitable - (convenient time): seasonable, timesome; see also Thesaurus:timely [[Danish]] [Adjective] editopportune 1.definite of opportun 2.plural of opportun [[French]] [Adjective] editopportune 1.feminine singular of opportun [[Italian]] [Adjective] editopportune 1.feminine plural of opportuno [[Latin]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit - opportune in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - opportune in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - opportune in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette 0 0 2022/03/01 17:47 TaN
41125 bulletproof [[English]] ipa :/bʊl.ɪtpɹuːf/[Adjective] editbulletproof (comparative more bulletproof, superlative most bulletproof) 1.(of a material) Capable of withstanding a direct shot by a bullet fired from a gun. A bulletproof window. A bulletproof vest. 2.(idiomatic) Reliable, infallible, sturdy or error-tolerant. 3.(usually of an idea or concept) Unbreakable, very tough. [Alternative forms] edit - bullet-proof [Etymology] editbullet +‎ -proof [Synonyms] edit - (infallible): foolproof [Verb] editbulletproof (third-person singular simple present bulletproofs, present participle bulletproofing, simple past and past participle bulletproofed) 1.To make proof against bullets. 2.(slang) to make resistant to failure. We have to bulletproof this program before we let the users at it; check every input, catch every possible flaw...it must not fail in use. 0 0 2022/03/01 17:48 TaN
41126 bulletproof vest [[English]] ipa :/bʊl.ɪtpɹuːf vɛst/[Noun] editbulletproof vest (plural bulletproof vests) 1.A garment worn over the torso that protects against projectiles. [Synonyms] edit - ballistic vest 0 0 2022/03/01 17:48 TaN
41129 light [[English]] ipa :/laɪt/[Alternative forms] edit - lite (informal or archaic); lighte, lyght, lyghte (obsolete) - licht (Scotland) [Etymology 1] edit A city illuminated by colorful artificial lighting at nightFrom Middle English light, liht, leoht, from Old English lēoht, from Proto-West Germanic *leuht, from Proto-Germanic *leuhtą, from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“light”). Cognate with Scots licht (“light”), West Frisian ljocht (“light”), Dutch licht (“light”), Low German licht (“light”), German Licht (“light”). Related also to Swedish ljus (“light”), Icelandic ljós (“light”), Latin lūx (“light”), Russian луч (luč, “beam of light”), Armenian լույս (luys, “light”), Ancient Greek λευκός (leukós, “white”), and Persian رُخش‎ (roxš). [Etymology 2] editFrom Middle English lighten, lihten, from Old English līhtan, lȳhtan, lēohtan (“to lighten, illuminate, give light, shine; grow light, dawn; light, kindle”), from Proto-Germanic *liuhtijaną, from *leuhtą +‎ *-janą. Cognate with German leuchten (“to shine”). [Etymology 3] editFrom Middle English light, liht, leoht, from Old English lēoht (“luminous, bright, light, clear, resplendent, renowned, beautiful”), from Proto-Germanic *leuhtaz (“light”), from Proto-Indo-European *lewk- (“light”). Cognate with Saterland Frisian ljoacht (“light”), Dutch licht, German licht. [Etymology 4] editFrom Old English lēoht, līht, from Proto-West Germanic *lį̄ht, from Proto-Germanic *linhtaz or *līhtaz, from Proto-Indo-European *h₁lengʷʰ- (“light”). Cognate with Dutch licht, German leicht, Swedish lätt, Norwegian lett, Albanian lehtë, Latin levis, Russian лёгкий (ljóxkij), Lithuanian lengvas, Sanskrit लघु (laghu). [Etymology 5] editOld English līhtan [[French]] ipa :/lajt/[Adjective] editlight (invariable) 1.light, slight 2.(of food) diet, low-fat, fat-free, light [Etymology] editFrom English light [[Middle English]] ipa :/lixt/[Alternative forms] edit - lighte, lyght, lyghte, liȝt, liȝte, lyȝt, lyȝte, lijȝt, liȝht, lyȝht, lyȝhte, liȝth, lyȝth, ligt, lygtte, ligth, liht, lihte, lyht, lyhte, lith, lithe, lyth, lythe, litht, lite, lyte, lit, lytte, lichte, lict, licth, liste, leoht, leocht, loht [Etymology] editFrom Old English lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”), from Proto-West Germanic *leuht, from Proto-Germanic *leuhtą (“light”), from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“light”). [Noun] editlight (plural lightes) 1.The radiation which allows for vision by brightening objects and colours. 2.Illumination in general, or any source thereof. 3.The metaphorical clarity resulting from philosophical or religious ideals such as truth, wisdom, righteousness, etc. 4.Mental or spiritual acuity; the presence of life in a living being. 5.(chemistry) The property of lustre; how shiny a substance is. 6.(religion) Heavenly radiance; glory 7.(architecture) an opening in a wall allowing for the transmission of light; a window. 8.The sense of sight. 9.The state of being easily seen. [[Portuguese]] ipa :/ˈlajt͡ʃ/[Adjective] editlight (invariable, comparable) 1.(of food) light (low in fat, calories, alcohol, salt or other undesirable substances) [Etymology] editUnadapted borrowing from English light. Doublet of leve, léu, and ligeiro. [[Spanish]] ipa :/ˈlait/[Adjective] editlight (invariable) 1.light (low in fat, calories, salt, alcohol, etc.) 2.(of cigarettes) light (low in tar, nicotine and other noxious chemicals) 3.(by extension) Lacking substance or seriousness; lite [Etymology] editUnadapted borrowing from English light. [Further reading] edit - “light” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2010/12/09 16:27 2022/03/01 17:55
41133 unhindered [[English]] [Adjective] editunhindered (comparative more unhindered, superlative most unhindered) 1.Not hindered, slowed, blocked or hampered. 2.2012, July 15. Richard Williams in Guardian Unlimited, Tour de France 2012: Carpet tacks cannot force Bradley Wiggins off track The timing of the incident raised the question, almost certainly destined to remain unanswered, of whether, having allowed the escapers to pass by unhindered, the culprit had waited specifically for the yellow jersey group before sowing his mischief. 3.(chemistry) Pertaining to a molecule where the reactive center is not blocked from chemical attack due to the surrounding uncreative substituents not preventing reactive agents accessing the reactive site. [Antonyms] edit - hindered [Etymology] editun- +‎ hindered 0 0 2022/03/01 18:03 TaN
41135 erstwhile [[English]] ipa :/ˈɜː(ɹ)st.waɪl/[Adjective] editerstwhile (not comparable) 1.(literary, law) Former, previous. Synonyms: former, once, previous, quondam, onetime; see also Thesaurus:former 2.1905, Baroness Emmuska Orczy, chapter 2, in The Disappearance of Count Collini‎[1]: “Scarcely had Alice reached her twentieth birthday, than she gave her erstwhile fiancée [sic] his formal congé. […]” 3.2017 October 14, Paul Doyle, “Mauricio Pellegrino yet to find attacking solution for stuttering Southampton”, in the Guardian‎[2]: Other erstwhile stalwarts are also wavering. Southampton had two of the best full-backs in the league last season but Ryan Bertrand has been below par this season and Cédric Soares made an uncharacteristic lapse that led to Stoke’s winning goal in Southampton’s last outing. 4.(proscribed) Respected, honourable. 5.1999 November 1, Frank Bruni, quoting George W. Bush, “For Bush, an Adjustable Speech Of Tested Themes and Phrases”, in New York Times‎[3]: If you're for one of my erstwhile opponents, that's O.K. Just don't work too hard. [Adverb] editerstwhile (not comparable) 1.Formerly; in the past. [Anagrams] edit - wehrlites [Etymology] editerst (“first, formerly”) +‎ while [References] edit 1. ^ 2005, May 21, Ruth Wajnryb, Erstwhile errors in do-it-yourself English, Sydney Morning Herald. 2. ^ 2003, July 4, Jed Hartman, Words easily confused #7 [Synonyms] edit - erewhile 0 0 2012/04/20 17:57 2022/03/01 18:09
41137 revelation [[English]] ipa :/ˌɹɛv.əˈleɪ.ʃən/[Anagrams] edit - relevation [Etymology] editFrom Middle English revelacioun, from Old French revelacion, from Latin revēlātiō (“disclosure”), from revēlō (“to disclose”), re (“again”) + vēlō (“to cover”). [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:revelationWikipedia revelation (plural revelations) 1.The act of revealing or disclosing. 2.2007, Paul Zenon, Cool Card Tricks: Techniques for the Advanced Magician (page 58) Magicians talk about the revelation at the end of a trick. 3.Something that is revealed. 4.2007, Karpyshyn, Drew, Mass Effect: Revelation‎[1], Del Rey Books, →ISBN, OCLC 150381260, pages 320-321: But it was much more than a mere ship. Its systems, processes, and technology were so advanced that they dwarfed every accomplishment of the Citadel species. Its grandeur and complexity rivaled the greatest creations of the Protheans—the mass relays and the Citadel. It may have even surpassed them. And if Saren could learn and understand how it worked, he could seize all that power for himself. He’d spent his entire life preparing for a moment like this. Everything he’d ever done—his military service, his career with the Spectres—was only a prelude to this revelation. Now he had found his true purpose; destiny had led him here. 5.2013 July 26, Leo Hickman, “How algorithms rule the world”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 26: The use of algorithms in policing is one example of their increasing influence on our lives. […] who, if anyone, is policing their use[?] Such concerns were sharpened further by the continuing revelations about how the US National Security Agency (NSA) has been using algorithms to help it interpret the colossal amounts of data it has collected from its covert dragnet of international telecommunications. 6.Something dramatically disclosed. 7.(theology) A manifestation of divine truth. 8.A great success. 9.2012 April 21, Jonathan Jurejko, “Newcastle 3-0 Stoke”, in BBC Sport: The 26-year-old has proved a revelation since his £10m move from Freiburg, with his 11 goals in 10 matches hauling Newcastle above Spurs, who went down to Adel Taarabt's goal in Saturday's late kick-off at Loftus Road. 0 0 2012/11/06 09:58 2022/03/01 18:10
41138 révélation [[French]] ipa :/ʁe.ve.la.sjɔ̃/[Anagrams] edit - envolerait, loveraient, voleraient [Etymology] editLate Latin revelatio, from Latin revelatio, from revelatum. [Further reading] edit - “révélation”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editrévélation f (plural révélations) 1.revelation 2.(theology) revelation 0 0 2022/03/01 18:10 TaN
41139 Revelation [[English]] [Anagrams] edit - relevation [Proper noun] editRevelationEnglish Wikipedia has an article on:Book of RevelationWikipedia 1.(biblical) The final book of the New Testament of the Bible. Synonym: (abbreviation) Rev. 2.1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide He had drunk more than was fit for him, and he was singing some light song, when he saw approaching, as he said, the pale horse mentioned in the Revelation, with Death seated as the rider. [Synonyms] edit - The Apocalypse - The Apocalypse of John - The Book of Revelation - The Revelation of St. John the Divine - The Revelation to John 0 0 2012/11/06 09:58 2022/03/01 18:10
41141 baron [[English]] ipa :/ˈbæɹən/[Anagrams] edit - Abron, Barno, Bonar, Borna, NORBA, Nabor, Orban, Rabon, aborn, bonar [Etymology] editFrom Middle English baroun, from Old French baron, Medieval Latin barō, from Frankish *barō (“servant, man, warrior”), perhaps from Proto-Germanic *barô (“carrier, bearer”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear”). Cognate with Old High German baro (“human being, man, freeman”), and perhaps to Old English beorn (“man, warrior”). Used in early Germanic law in the sense of "man, human being".A Celtic origin has also been suggested, due to the occurrence of a Latin barones (“military official”) as early as the first century (Cornutus, On Persius' Fifth Satire). However, the OED takes this hypothetical Proto-Celtic *bar- (“hero”) to be a figment. [Noun] editbaron (plural barons, feminine baroness) 1.The male ruler of a barony. 2.A male member of the lowest rank of English nobility (the equivalent rank in Scotland is lord). Coordinate terms: don, duke, earl, lord, prince, baronet 3.(by extension) A person of great power in society, especially in business and politics. Synonyms: magnate, tycoon; see also Thesaurus:important person 4.c. 1948, George Orwell, Such, Such Were the Joys: There were a few exotics among them — some South American boys, sons of Argentine beef barons, one or two Russians, and even a Siamese prince, or someone who was described as a prince. 5.2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist‎[1], volume 408, number 8848: British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far. 6.(UK, prison slang) A prisoner who gains power and influence by lending or selling tobacco. 7.1960, Hugh J. Klare, Anatomy of Prison (page 33) The first thing a baron does is to accumulate a supply of tobacco. He spends every penny he can earn on laying it in […] 8.1961, Peter Baker, Time out of life (page 51) Nevertheless, from my own agonies of the first few months, after which I did not miss smoking at all, I could appreciate the need of others. It was in this atmosphere of craving that the 'barons' thrived. Barons are prisoners who lend tobacco. 9.1980, Leonard Michaels, Christopher Ricks, The State of the Language (page 525) In British prisons tobacco still remains the gold standard which is made to back every transaction and promise. The official allowance is barely sufficient for individual smoking needs, but tobacco may expensively be borrowed or bought from a baron, possibly through his runner. 10.A baron of beef, a cut made up of a double sirloin. 11.1851, Herman Melville, Moby-Dick, chapter 34 Such portentous appetites had Queequeg and Tashtego, that to fill out the vacancies made by the previous repast, often the pale Dough-Boy was fain to bring on a great baron of salt-junk, seemingly quarried out of the solid ox. 12.Any of various nymphalid butterflies of the genus Euthalia. 13.(law, obsolete) A husband. Coordinate term: wife baron and feme ― husband and wife [References] edit - "baron n.", Oxford English Dictionary, Second edition, 1989; first published in New English Dictionary, 1885. [[Dutch]] ipa :/baːˈrɔn/[Etymology] editReadjustment from earlier baroen through modern French influence, from Middle Dutch baroen, from Old French baron, from Frankish *barō. [Noun] editbaron m (plural baronnen, diminutive baronnetje n, feminine barones) 1.baron, a specific aristocratic title 2.a magnate, especially a wealthy and influential (industrial) entrepreneur [[Esperanto]] ipa :[ˈbaron][Noun] editbaron 1.accusative singular of baro [[French]] ipa :/ba.ʁɔ̃/[Anagrams] edit - borna [Etymology] editFrom Middle French baron, from Old French baron, from or corresponding to Late Latin or Medieval Latin barō, barōnem, possibly from Frankish *baro (“freeman”) or of other Germanic origin; alternatively, of ultimately Celtic origin. [Further reading] edit - “baron”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editbaron m (plural barons) 1.(dated) baron, lord, noble landowner [[Javanese]] [Etymology 1] editbaru +‎ -an [Etymology 2] editBorrowed from Dutch baron (“baron”). [References] edit - "baron" in W. J. S. Poerwadarminta, Bausastra Jawa. J. B. Wolters' Uitgevers-Maatschappij N. V. Groningen, Batavia, 1939 [[Middle French]] [Etymology] editFrom Old French baron. [Noun] editbaron m (plural barons) 1.baron (nobleman) [[Norman]] [Noun] editbaron m (plural barons) 1.Alternative form of bâron [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse barún, from Old French baron, from Frankish *barō. [Noun] editbaron m (definite singular baronen, indefinite plural baroner, definite plural baronene) 1.a baron [References] edit - “baron” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Old Norse barún, from Old French baron, from Frankish *barō. [Noun] editbaron m (definite singular baronen, indefinite plural baronar, definite plural baronane) 1.a baron [References] edit - “baron” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Dutch]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *bazōną [Verb] editbaron 1.to reveal, to make public [[Old French]] [Alternative forms] edit - baroun, barun, ber [Etymology] editFrom or corresponding to Medieval Latin bārō, possibly from Frankish *barō (“freeman”) or of other Germanic origin; alternatively, ultimately of Celtic origin. The nominative form ber corresponds to the nominative barō. [Noun] editbaron m (oblique plural barons, nominative singular ber, nominative plural baron) 1.lord, baron (title of nobility) 2.(by extension) husband [Synonyms] edit - (husband): seignor, mari [[Polish]] ipa :/ˈba.rɔn/[Etymology] editBorrowed from French baron, from Middle French baron, from Old French baron, from or corresponding to Late Latin or Medieval Latin barō, barōnem. [Further reading] edit - baron in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - baron in Polish dictionaries at PWN [Noun] editbaron m pers (feminine baronowa) 1.baron, lord [[Romanian]] [Etymology] editFrom French baron. [Noun] editbaron m (plural baroni) 1.baron [[Serbo-Croatian]] ipa :/bǎroːn/[Etymology] editFrom Old French baron [Noun] editbàrōn m (Cyrillic spelling ба̀ро̄н) 1.baron (title of nobility) [[Swedish]] [Anagrams] edit - banor, bonar, borna, nabor [Etymology] editFrom Old French baron [Noun] editbaron c (feminine: baronessa) 1.a baron, a ruler of a barony [[Tagalog]] ipa :/baˈɾon/[Etymology] editBorrowed from Spanish barón. [Noun] editbarón 1.baron (title of nobility) 0 0 2022/03/01 18:11 TaN
41142 ceded [[English]] ipa :/ˈsiːdɪd/[Verb] editceded 1.simple past tense and past participle of cede [[Spanish]] [Verb] editceded 1.(Spain) Informal second-person plural (vosotros or vosotras) affirmative imperative form of ceder. 0 0 2012/02/15 22:19 2022/03/01 18:12
41143 cede [[English]] ipa :/siːd/[Anagrams] edit - dece [Etymology] editBorrowed from Middle French ceder, from Old French ceder, from Latin cēdō (“to yield”), from Proto-Indo-European *ḱyesdʰ- (“to drive away; to go away”). [Verb] editcede (third-person singular simple present cedes, present participle ceding, simple past and past participle ceded) 1.(transitive) To give up; yield to another. Edward decided to cede the province. 2.(intransitive) To give way. [[Italian]] ipa :/ˈt͡ʃɛ.de/[Verb] editcede 1.third-person singular present indicative of cedere [[Latin]] ipa :/ˈkeː.de/[Verb] editcēde 1.second-person singular present active imperative of cēdō [[Portuguese]] [Verb] editcede 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of ceder 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of ceder [[Serbo-Croatian]] [Verb] editcede (Cyrillic spelling цеде) 1.third-person plural present of cediti [[Spanish]] ipa :/ˈθede/[Verb] editcede 1.Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of ceder. 2.Formal second-person singular (usted) present indicative form of ceder. 3.Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of ceder. 0 0 2012/02/15 22:19 2022/03/01 18:12
41144 ced [[Zhuang]] ipa :/ɕeːt˧/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editced (Sawndip form 𡚦, old orthography ced) 1.female genitals; vagina Synonyms: (dialectal) maih, (dialectal) hi, (dialectal) cued 0 0 2020/08/19 23:17 2022/03/01 18:12 TaN
41145 CED [[English]] [Anagrams] edit - CDE, Cde, DCE, DEC, Dec, Dec., ECD, EDC, dec, dec-, dec. [Etymology] editInitialisms or acronyms [Noun] editCED 1.Initialism of community economic development. 2.Initialism of computer education and design. 3.Initialism of counseling and educational development. 4.Initialism of Camurati-Engelmann disease. 5.Civil Engineering Department 6.Community and Economic Development 7.Cooperative Education Division [Proper noun] editCED 1.Initialism of Collins English Dictionary. 2.Initialism of Cultural Entomology Digest, an entomology magazine 3.Initialism of Committee for Economic Development. 4.Cambridge Electronic Design 5.Consolidated Electrical Distributors, Inc. 6.Council for Entrepreneurial Development 7.Capacitance Electronic Disc 8.College of Environmental Design 9.Christian Engineers in Development 10.Centre for Education and Documentation 11.Chemical Exchange Directory 12.1989, Dougleas Mowat, “Chemical Exchange Directory — advertising chemicals online”, in Online Review, volume 13, page 308: CED gives suppliers data preparation sheets for collecting details on each product. 13.1997, Information Industry Directory - Volumes 1-2, page 737: CED provides online access to the Service and also offers the Supplier Information Service (SIS), an online product catalog for suppliers. 14.Centre for Executive Development 15.Council on the Education of the Deaf 16.Centre for Educational Development 17.Canada Economic Development 18.California Environmental Dialogue 19.Consolidated Energy Design 20.CONNECT: Entrepreneur Development 0 0 2012/02/15 22:19 2022/03/01 18:12
41147 is [[English]] ipa :/ɪs/[Anagrams] edit - S. I., S.I., SI, Si, Si., si [Etymology 1] editFrom Middle English is, from Old English is, from Proto-Germanic *isti (a form of Proto-Germanic *wesaną (“to be”)), from Proto-Indo-European *h₁ésti (“is”). Cognate with West Frisian is (“is”), Dutch is (“is”), German ist (“is”), Afrikaans is (“am, are, is”) Old Swedish är, er, Old Norse er, es. [Etymology 2] editi +‎ -s. [[Afar]] ipa :/ˈis/[Pronoun] editís 1.she 2.thyself, yourself 3.himself, herself 4.(Awash) myself [References] edit - E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “is”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [[Afrikaans]] ipa :/əs/[Verb] editis 1.am, are, is (present tense, all persons, plural and singular of wees, to be) 2.Forms the perfect passive voice when followed by a past participle [[Bagusa]] [Noun] editis 1.woman [References] edit - Mark Donohue, Syntactic and Lexical Factors Conditioning the Diffusion of Sound Change, Oceanic Linguistics 44 (2005), page 428 [[Catalan]] [Noun] editis 1.plural of i [[Cimbrian]] [Pronoun] editis 1.(Sette Comuni) Alternative form of es (“it”) [References] edit“is” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo [[Danish]] ipa :/ˈiːˀs/[Etymology] editFrom Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. [Noun] editis c (singular definite isen, plural indefinite is) 1.(uncountable) ice (water in frozen form) 2.(uncountable) ice, ice cream (dessert, not necessarily containing cream) 3.(countable) ice, ice cream (ice dessert on a stick or in a wafer cone) [[Dutch]] ipa :/ɪs/[Adverb] editis 1.(informal, dialect) Misspelling of 's. [Anagrams] edit - si [Verb] editis 1.third-person singular present indicative of zijn; is, equals Twaalf min drie is negen — twelve minus three equals nine [[Gothic]] [Romanization] editis 1.Romanization of 𐌹𐍃 [[Hungarian]] ipa :[ˈiʃ][Adverb] editis (not comparable) (clitic) 1.also, too, as well Synonyms: szintén, ugyancsak, úgyszintén, éppúgy, (formal; the others are relatively literary in style) szintúgy Én is szeretem a csokit. ― I, too, like chocolate (aside from other people). (Én) a csokit is szeretem. ― I also like chocolate (aside from other things). 2.even, up to, as much as, as long as Három óráig is tarthat a műtét ― The operation may even take three hours. 3.(after an interrogative word) again (used in a question to ask something one has forgotten) Hogy is hívják? ― What's that called, again? [Etymology] editDoublet of és (“and”). [Further reading] edit - is in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [See also] edit - egyaránt (“equally, alike”) [[Irish]] ipa :/ɪsˠ/[Etymology 1] editFrom agus. [Etymology 2] editFrom Old Irish is (“is”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”). [[Kwerba]] [Noun] editis 1.woman [References] edit - Mark Donohue, Syntactic and Lexical Factors Conditioning the Diffusion of Sound Change, Oceanic Linguistics 44 (2005), page 428 (used in both Kwerba proper and Anggreso Kwerba) [[Lacandon]] [Etymology] editFrom Proto-Mayan *iihs. [Noun] editis 1.sweet potato [References] edit - Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018) Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 51)‎[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 65–66 [[Latin]] ipa :/is/[Etymology 1] editFrom Proto-Italic *is, from Proto-Indo-European *éy. [Etymology 2] editInflected form of eō (“go”). [References] edit - is in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press [[Middle Dutch]] [Verb] editis 1.third-person singular present indicative of wēsen [[Middle English]] ipa :/iːs/[Etymology 1] editFrom Old English īs, from Proto-West Germanic *īs. [Etymology 2] editFrom Old English is, third-person present singular of wesan (“to be”), from Proto-Germanic *isti, third-person present singular of *wesaną (“to be, become”), from Proto-Indo-European *h₁ésti. [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [Etymology 6] edit [[Navajo]] [Interjection] editis 1.as if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you say expressing surprise [[Norwegian Bokmål]] [Anagrams] edit - -is, si [Etymology] editFrom Old Norse íss (“ice”), from Proto-Germanic *īsaz, a variant of *īsą (“ice”), from Proto-Indo-European *h₁eyH- (“ice, frost”). [Noun] editis m (definite singular isen, indefinite plural is or iser, definite plural isene) 1.(uncountable) ice, ice cream 2.(countable) ice cream on a stick or cone. [References] edit - “is” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] edit - iskrem (ice cream) [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/iːs/[Etymology] editFrom Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Akin to English ice. [Noun] editis m (definite singular isen, indefinite plural isar, definite plural isane) 1.ice 2.ice cream [References] edit - “is” in The Nynorsk Dictionary. [Synonyms] edit - iskrem (ice cream) [[Nyishi]] [Alternative forms] edit - isi, esi [Etymology] editFrom Proto-Tani *si, from Proto-Sino-Tibetan *si. [Noun] editis 1.water [[Old English]] ipa :/iːs/[Etymology] editFrom Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-, *ey-, *ī- (“ice, frost”). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old Saxon īs (Low German Ies), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is). There are parallels in many Iranian languages, apparently from the same Indo-European root: Avestan 𐬀𐬉𐬑𐬀‎ (aēxa, “frost, ice”), Persian یخ‎ (yax), Pashto جح‎ (jaḥ), Ossetian их (ix). [Noun] editīs n 1.ice Hit is swā ċeald þæt wæter sōna tō īse ġefrīest. It's so cold that water immediately freezes to ice. 2.the Legend of St Andrew Ofer ēastrēamas īs bryċġode. The ice formed a bridge over the streams. 3.the runic character ᛁ (/i/ or /i:/) [[Old High German]] ipa :[ais][Etymology] editFrom Proto-West Germanic *īs. Compare Old Saxon īs, Old English īs, Old Norse íss. [Noun] editīs 1.ice [[Old Irish]] [Alternative forms] edit - iss [Etymology] editThe lemma is itself is from Proto-Celtic *esti, from Proto-Indo-European *h₁ésti; other forms are from either *h₁es- or *bʰuH-. [Further reading] edit - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “1 is”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language - Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003)D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 791–818, pages 483–94 - Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, pages 419–431 [Synonyms] edit - at·tá (substantive verb) [Verb] editis 1.to be 2.c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26 Is i persin Crist da·gníu-sa sin. It is in the person of Christ that I do that. [[Old Saxon]] [Etymology 1] editFrom Proto-Germanic *it. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH- (“ice, frost”). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old English īs (English ice), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is). [[Portuguese]] ipa :/ˈis/[Noun] editis 1.plural of i 2.2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411: Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser! If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want! [[Scots]] [Adverb] editis (not comparable) 1.(South Scots) as [Conjunction] editis 1.(South Scots) as [Pronoun] editis (personal, non-emphatic) 1.(South Scots) me [See also] edit - ir [Synonyms] edit - esedit - es [Verb] editis 1.third-person singular simple present indicative form of be [[Scottish Gaelic]] ipa :/ɪs̪/[Etymology 1] editCognate with Irish is. [Etymology 2] editFrom Old Irish is. Cognate with Irish is and Manx s'. [References] edit - Colin Mark (2003), “is”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 368 [[Swedish]] ipa :/iːs/[Etymology] editFrom Old Swedish is, from Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. [Noun] editis c 1.(uncountable) Ice; frozen water. 2.(countable) Ice; a sheet of ice lying on a body of water. [References] edit - is in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English East. [Noun] editis 1.East [[Turkish]] [Noun] editis (definite accusative isi, plural isler) 1.soot 2.fume (solid deposit) 3.kohl [[Volapük]] [Adverb] editis 1.here [[Welsh]] ipa :/iːs/[Adjective] editis 1.comparative degree of isel: lower [Alternative forms] edit - îs (obsolete) [Etymology] editFrom Middle Welsh is, from Proto-Celtic *ɸīssu (“under”), from Proto-Indo-European *pedsú, locative plural of *pṓds (“foot”). Cognate with Old Irish ís. [Mutation] edit [Preposition] editis 1.lower than, under 0 0 2009/02/07 23:08 2022/03/01 18:13
41148 Is [[English]] [Anagrams] edit - S. I., S.I., SI, Si, Si., si [Noun] editIs 1.plural of I 2.Abbreviation of Islands. (also Is.) 0 0 2009/11/30 14:55 2022/03/01 18:13
41149 IS [[Translingual]] [Etymology] editProbably from Icelandic Ísland. [Symbol] editIS 1.The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Iceland. [[English]] [Alternative forms] edit - I.S., I. S. [Anagrams] edit - S. I., S.I., SI, Si, Si., si [Noun] editIS 1.Initialism of International Sign. 2.(computing) Initialism of information system(s). 3.(politics) Initialism of international studies. 4.(finance) Initialism of implementation shortfall. [Proper noun] editIS 1.Initialism of Islamic State. 2.(languages) Initialism of Interior Salish. [Synonyms] editIslamic State - Daesh - ISIL - ISIS  [[German]] [Noun] editIS m (strong, genitive IS, no plural) 1.Abbreviation of Islamischer Staat. (Islamic State) [[Romanian]] [Proper noun] editIS 1.Abbreviation of Iași, a county in Romania. 0 0 2021/12/14 18:19 2022/03/01 18:13 TaN
41152 apple-cart [[English]] [Noun] editapple-cart (plural apple-carts) 1.Alternative form of applecart 2.1911, J. Rush Bronson & Clarence M. Hunt, The Grizzly Bear - Volumes 9-11, page 31: Then some rude soldiers, also from another nation, pushed through the crowd to take a look for themselves, and with great violence tney ran against the apple-cart of the old woman standing there. 3.1922, The Nation and Athenæum - Volume 31, page 559: But unless one has lost one's senses one does not upset the apple-cart unless one can count on collecting some at least of the apples which roll to the ground. 4.1930, Outlook and Independent - Volume 156, page 505: The doctor is being kept away from a great many homes right now, and a lot of people whose first purchase was a friendly gesture in behalf of the unemployed will doubtless stay on the apple-cart permanently, having discovered that it is a good place on which to ride. 5.2015, Chris Woodall, Atonement: God's Means of Effecting Man's Reconciliation, →ISBN, page 123: Some have remained silent for fear of upsetting the dogmatic apple-cart or, perhaps, in some misguided attempt to preserve “the unity of the Spirit” (eph 4:3). 0 0 2022/03/01 18:19 TaN
41153 applecart [[English]] [Alternative forms] edit - apple cart - apple-cart [Etymology 1] editapple +‎ cart [Etymology 2] editBack-formation from upset the applecart. 0 0 2022/03/01 18:19 TaN
41154 comprised [[English]] ipa :/kəmˈpɹaɪzd/[Anagrams] edit - disco perm [Verb] editcomprised 1.simple past tense and past participle of comprise 0 0 2021/08/03 09:34 2022/03/01 18:20 TaN
41155 constituency [[English]] [Etymology] editconstituent +‎ -ency [Further reading] edit - constituency on Wikipedia.Wikipedia - - Constituency in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Noun] editconstituency (plural constituencies) 1.(politics) A district represented by one or more elected officials. Synonyms: (Australia) division, electoral district, (New Zealand) electorate, precinct, (Canada) riding John was elected to parliament from the Bedford constituency. 2.2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, in Guardian‎[1]: The row started over who will run for parliament in a wealthy rightwing constituency on the left bank in Paris, a safe seat for Sarkozy's ruling UMP. Dati is already a local mayor in the neighbourhood, a job felt to have been handed to her on a plate when she was a Sarkozy favourite. She has since fallen from grace, and when she left government she took a European parliament seat, considered a consolation prize. 3.(collective) The voters within such a district. Synonym: electorate 4.(collective) The residents of such a district. 5.(collective) The voters of a candidate. 6.An interest group or fan base. 0 0 2021/09/03 08:55 2022/03/01 18:21 TaN
41157 probe [[English]] ipa :/pɹəʊb/[Anagrams] edit - Pober, rebop [Etymology] editFor verb: borrowed from Latin probare (“to test, examine, prove”), from probus (“good”).For noun: borrowed from Late Latin proba (“a proof”), from probare (“to test, examine, prove”); Doublet of proof. Compare Spanish tienta (“a surgeon's probe”), from tentar (“try, test”); see tempt. [Further reading] edit - “probe” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - probe in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. [Noun] editprobe (plural probes) 1.(surgery) Any of various medical instruments used to explore wounds, organs, etc. [from 15th c.] 2.(figuratively) Something which penetrates something else, as though to explore; something which obtains information. [from 17th c.] 3.An act of probing; a prod, a poke. [from 19th c.] 4.(figuratively) An investigation or inquiry. [from 20th c.] They launched a probe into the cause of the accident. 5.(aeronautics) A tube attached to an aircraft which can be fitted into the drogue from a tanker aircraft to allow for aerial refuelling. [from 20th c.] 6.(sciences) A small device, especially an electrode, used to explore, investigate or measure something by penetrating or being placed in it. [from 20th c.] Insert the probe into the soil and read the temperature. 7.(astronautics) A small, usually unmanned, spacecraft used to acquire information or measurements about its surroundings. [from 20th c.] 8.(game of Go) a move with multiple answers seeking to make the opponent choose and commit to a strategy 9.(biochemistry) Any group of atoms or molecules radioactively labeled in order to study a given molecule or other structure [Synonyms] edit - (game of go) yosu-miru [Verb] editprobe (third-person singular simple present probes, present participle probing, simple past and past participle probed) 1.(transitive, intransitive) To explore, investigate, or question If you probe further, you may discover different reasons. 2.1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England the growing disposition to probe the legality of all acts of the crown 3.(transitive) To insert a probe into. [[Asturian]] [Adjective] editprobe (epicene, plural probes) 1.poor [[German]] [Verb] editprobe 1.inflection of proben: 1.first-person singular present 2.first/third-person singular subjunctive I 3.singular imperative [[Italian]] [Adjective] editprobe 1.feminine plural of probo [[Latin]] [Adjective] editprobe 1.vocative masculine singular of probus [Adverb] editprobē (comparative probius, superlative probissimē) 1.well, rightly, properly, correctly, fitly, opportunely, excellently [References] edit - probe in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - probe in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - probe in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette [[Spanish]] [Adjective] editprobe (plural probes) 1.Obsolete spelling of pobre 0 0 2021/10/18 09:37 2022/03/01 18:22 TaN
41162 battle [[English]] ipa :/ˈbætəl/[Anagrams] edit - batlet, battel, tablet [Etymology 1] editFrom Middle English batel, batell, batelle, batayle, bataylle, borrowed from Old French bataille, from Late Latin battālia, variant of battuālia (“fighting and fencing exercises”) from Latin battuō (“to strike, hit, beat, fight”), from a Gaulish root from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to stab, dig”), or possibly from a Proto-Indo-European *bʰew- (“to hit, strike, beat”). Doublet of battalia and battel. Displaced native Old English ġefeoht. [Etymology 2] editFrom Early Modern English batell, probably from Middle English *batel (“flourishing”), from Old English *batol (“improving, tending to be good”), from batian (“to get better, improve”) + -ol ( +‎ -le). [Further reading] edit - “battle” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - battle in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - Douglas Harper (2001–2022), “battle”, in Online Etymology Dictionary. 0 0 2009/01/10 03:52 2022/03/01 18:26 TaN
41163 battle it out [[English]] [Synonyms] edit - fight it out [Verb] editbattle it out (third-person singular simple present battles it out, present participle battling it out, simple past and past participle battled it out) 1.(intransitive) To fight or compete against one or more opponents, in order to decide a winner. 0 0 2022/03/01 18:26 TaN
41164 bag [[English]] ipa :/ˈbæɡ/[Anagrams] edit - -gab-, ABG, AGB, BGA, GAB, GBA, Gab, gab, gab- [Etymology] editFrom Middle English bagge, borrowed from Old Norse baggi (“bag, pack, satchel, bundle”), related to Old Norse bǫggr (“harm, shame; load, burden”), of uncertain origin. Perhaps from Proto-Indo-European *bʰak- (compare Welsh baich (“load, bundle”), Ancient Greek βάσταγμα (bástagma, “load”)). [Noun] editbag (plural bags) 1.A flexible container made of cloth, paper, plastic, etc. Synonyms: (obsolete) poke, sack, tote Hyponym: bindle 2.(informal) A handbag Synonyms: handbag, (US) purse 3.A suitcase. 4.A schoolbag, especially a backpack. 5.(slang) One’s preference. Synonyms: cup of tea, thing; see also Thesaurus:predilection Acid House is not my bag: I prefer the more traditional styles of music. 6.(derogatory) An ugly woman. Synonyms: dog, hag 7.(LGBT, slang, US, derogatory) A fellow gay man.[1] 8.(baseball) The cloth-covered pillow used for first, second, and third base. The grounder hit the bag and bounced over the fielder’s head. 9.(baseball) First, second, or third base. He headed back to the bag. 10.(preceded by "the") A breathalyzer, so named because it formerly had a plastic bag over the end to measure a set amount of breath. 11.(mathematics) A collection of objects, disregarding order, but (unlike a set) in which elements may be repeated. Synonym: multiset 12.If one has a bag of three apples and the letter 'a' is taken to denote 'apple', then such bag could be represented symbolically as {a,a,a}. Note that in an ordinary context, when talking about a bag of apples, one does not care about identifying the individual apples, although one might be interested in distinguishing apples by species, for example, letting 'r' denote 'red apple' and 'g' denote 'green apple', then a bag of three red apples and two green apples could be denoted as {r,r,r,g,g}. 13.A sac in animal bodies, containing some fluid or other substance. the bag of poison in the mouth of some serpents the bag of a cow 14.(now historical) A pouch tied behind a man's head to hold the back-hair of a wig; a bag wig. 15.1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. II, ch. 54: [H]e had once lost his bag, and a considerable quantity of hair, which had been cut off by some rascal in his passage through Ludgate, during the lord mayor's procession. 16.1774, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, 1 December: He had on a suit of Manchester velvet, Lined with white satten, a Bag, lace Ruffles, and a very handsome sword which the King had given to him. 17.The quantity of game bagged in a hunt. 18.(slang, vulgar) A scrotum. 19.(UK) A unit of measure of cement equal to 94 pounds. 20.(chiefly in the plural) A dark circle under the eye, caused by lack of sleep, drug addiction etc. 21.2013, Ken Ilgunas, Walden on Wheels: On the Open Road from Debt to Freedom, page 14: With gravel stuck to my cheek, I pulled myself back in the car, looked in the rearview mirror, and saw, looking back at me, a young man with a pale face and a purple bag under each eye. I looked pitiful […] 22.(slang) A small envelope that contains drugs, especially narcotics. 23.(MLE, slang) £1000, a grand. 24.2017 May 2, Figure Flows ft. Purple (lyrics and music), “Money Right”, in Big Figures, from 1:18: Coulda got a bag last year But now I get a bag for a verse 25.(informal) A large number or amount. [References] edit 1. ^ A. F. Niemoeller, "A Glossary of Homosexual Slang," Fact 2, no. 1 (Jan-Feb 1965): 25 [Verb] editbag (third-person singular simple present bags, present participle bagging, simple past and past participle bagged) 1.To put into a bag. 2.to take with oneself, to assume into one’s score 1.(informal) To catch or kill, especially when fishing or hunting. We bagged three deer yesterday. 2.1909, John Claude White, Sikhim and Bhutan, page 55: He was a fine specimen, very large and with a beautiful coat, and I wish I had had the luck to bag him. 3.To gain possession of something, or to make first claim on something. 4.(slang, African American Vernacular) To bring a woman one met on the street with one. 5.2020, “Those Kinda Nights”, in Music to Be Murdered By, performed by Eminem ft. Ed Sheeran: When we hit the club to go and hell-raise / Probably end up baggin' the cocktail waitress 6.(slang, MLE) To end the being at large of someone, to deprive of someone’s corporeal freedom in the course of a criminal procedure. Synonym: nick 7.2021 January 29, JS x Jtrapz (lyrics and music), “Straight On Smoke”, 0:54–0:56: Free bro, free bro, we got bagged for a M(transitive) To furnish or load with a bag. - 1690, [John] Dryden, Don Sebastian, King of Portugal: […], London: […] Jo. Hindmarsh, […], OCLC 1154883115, (please specify the page number): a bee bagged with his honeyed venom 1.(transitive, medicine) To provide with artificial ventilation via a bag valve mask (BVM) resuscitator. 2.(transitive, medicine) To fit with a bag to collect urine. 3.1985, Sol S. Zimmerman, Joan Holter Gildea, Critical Care Pediatrics (page 205) The patient was bagged for a urine analysis and stat electrolytes were drawn.to expose exterior shape or physical behaviour resembling that of a bag 1.(obsolete, transitive, intransitive) To (cause to) swell or hang down like a full bag. The skin bags from containing morbid matter. The brisk wind bagged the sails. 2.To hang like an empty bag. 3.1934, George Orwell, Burmese Days, Chapter 3,[1] [...] he was dressed in a badly fitting white drill suit, with trousers bagging concertina-like over clumsy black boots. 4.2004, Andrea Levy, Small Island, London: Review, Chapter Eleven, p. 125,[2] And this uniform did not even fit me so well. But what is a little bagging on the waist and tightness under the arm when you are a gallant member of the British Royal Air Force? His trousers bag at the knees. 5.(nautical, intransitive) To drop away from the correct course. 6.(obsolete, intransitive) To become pregnant. 7.Template:R:Warner Albion Venus shortly bagged, and ere long was Cupid breadTo forget, ignore, or get rid of. - 1977, The Publication of Poetry and Fiction, page 97: I may just bag that. I think poets have an obligation to boost the magazines they appear in. - 1998, Ed Burke, Precision Heart Rate Training, page 78: Well, even if your VCR is still blinking “12:00," I hope you're smart enough to stay inside when it's that cold and just bag that workout. - 1999, United States. Congress. House. Committee on Ways and Means, (Please provide the book title or journal name): I will just bag that. If not in the trade bill, that people believe should not interfere with the President's ability to negotiate a trade agreement, how would it be dealt with? - 2002, Glyn Maxwell, Time's Fool: A Tale in Verse, page 296: 'Oh bag that,' said Nelson. 'Do the Edmund stuff — no, cut, we'll do it later, look, it's knocking midnight.' - 2007, Don Pendleton, Ripple Effect, page 322: “Or we can bag that part of it and just go straight inside,” Bolan suggested. - 2014, Harlan Ellison, Spider Kiss: I'll get the sonofa—” “Listen, just bag that punchout shit for the moment. You've got a problem, and don't forget it.to show particular puffy emotion 1.(obsolete, intransitive) To swell with arrogance. (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?) 2.(slang, African American Vernacular) To laugh uncontrollably. 3.(Australia, slang) To criticise sarcastically. [[Antillean Creole]] [Etymology] editFrom French bague. [Noun] editbag 1.ring [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - bagu [Etymology] editEither of substratum origin or from a Vulgar Latin *begō, from Late Latin bīgō, from Latin bīga. Less likely from Greek βάζω (vázo, “put in, set on”). May have originally referred to putting animals under a yoke. Compare Romanian băga, bag. [Verb] editbag (past participle bãgatã or bãgate) 1.I put, place, apply. [[Breton]] [Etymology] editProbably tied to Old French bac (“flat boat”), itself of obscure origin. [Noun] editbag f 1.boat [[Danish]] ipa :/baːˀɣ/[Etymology 1] editFrom Old Norse bak n (“back”), from Proto-Germanic *baką, cognate with Norwegian bak, Swedish bak, English back. The preposition is a shortening of Old Norse á bak (“on the back of”), compare English back from aback, from Old English onbæc. [Etymology 2] editFrom the verb to bake [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Haitian Creole]] [Etymology] editFrom French bague (“ring”). [Noun] editbag 1.ring [[Meriam]] [Noun] editbag 1.cheek [[Norwegian Bokmål]] ipa :/bæɡ/[Alternative forms] edit - bagg [Etymology] editBorrowed from English bag, from Old Norse baggi. [Noun] editbag m (definite singular bagen, indefinite plural bager, definite plural bagene) 1.A purse more or less similar to a bag or sack. 2.(on a baby carriage) a detachable part of the carriage to lie on. [References] edit - “bag” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Alternative forms] edit - bagg [Etymology] editBorrowed from English bag, from Old Norse baggi. Doublet of bagge. [Noun] editbag m (definite singular bagen, indefinite plural bagar, definite plural bagane) 1.A purse more or less similar to a bag or sack. 2.(on a baby carriage) a detachable part of the carriage to lie on. [References] edit - “bag” in The Nynorsk Dictionary. [[Old Frisian]] [Alternative forms] edit - bāch [Etymology] editFrom Proto-Germanic *baugaz (“ring”) Cognate to Old English bēag [Noun] editbāg m 1.a ring [[Rohingya]] [Etymology] editFrom Magadhi Prakrit [Term?], from Sanskrit व्याघ्र (vyāghra). [Noun] editbag 1.tiger [[Romanian]] ipa :[baɡ][Verb] editbag 1.first-person singular present indicative/subjunctive of băga [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from English bag, from Old Norse baggi. [Noun] editbag c 1.A kind of large bag; a duffel bag [[Tagalog]] ipa :/baɡ/[Etymology] editFrom English bag. [Noun] editbag 1.ladies' bag; handbag 2.paper or cloth bag Synonym: supot 3.jute sack (for grains, cereals, etc.) Synonyms: sako, kustal [[Torres Strait Creole]] [Etymology] editFrom Meriam bag. [Noun] editbag 1.(anatomy, eastern dialect) cheek [Synonyms] edit - masa (western dialect) [[Turkmen]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editbag (definite accusative bagy, plural baglar) 1.garden [[Welsh]] ipa :/baɡ/[Etymology] editFrom English bag. [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bag”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Mutation] edit [Noun] editbag m (plural bagiau) 1.bag [[Zhuang]] ipa :/paːk˧/[Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From Proto-Tai *bra:kD?”) [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) 0 0 2012/01/24 18:24 2022/03/01 18:27

[41078-41164/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]