[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


41620 demure [[English]] ipa :/dɪˈmjʊə(ɹ)/[Adjective] editdemure (comparative demurer, superlative demurest) 1.(usually of women) Quiet, modest, reserved, sober, or serious. She is a demure young lady. 2.1881, William Black, The Beautiful Wretch Nan was very much delighted in her demure way, and that delight showed itself in her face and in her clear bright eyes. 3.2014 January 21, Hermione Hoby, “Julia Roberts interview for August: Osage County – 'I might actually go to hell for this …'”, in The Daily Telegraph‎[1]: [H]owever hard she pushed the tough-talkin' shtick, she remained doe-eyed, glowing and somehow unassailably demure. 4.2021 June 30, Motoko Rich; Hikari Hida, “Expected to Be Demure, Japan’s Girls Face Steep Hurdles to Athletic Dreams”, in The New York Times‎[2], ISSN 0362-4331: And in their daily lives, girls and women are pushed to conform to fairly narrow templates of behavior as demure or delicate. 5.Affectedly modest, decorous, or serious; making a show of gravity. 6.c. 1824, Mary Russell Mitford, Walks in the Country Miss Lizzy, I have no doubt, would be as demure and coquettish, as if ten winters more had gone over her head. [Etymology] editFrom Middle English demure, demwre, of uncertain formation, but probably from Old French meur (Modern French mûr) from Latin mātūrus. The "de-" is "of", as in "of maturity". [Verb] editdemure (third-person singular simple present demures, present participle demuring, simple past and past participle demured) 1.(obsolete) To look demurely. 2.c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene xvi], line 30, page 363, column 2: Your Wife Octavia, with her modeſt eyes, / […] ſhall acquire no Honour / Demuring vpon me: [[Middle English]] ipa :/dɛːˈmiu̯r/[Etymology 1] editFrom de- +‎ mure. [Etymology 2] editFrom Old French demore, demure. [Etymology 3] edit 0 0 2012/06/24 17:00 2022/03/04 10:05
41622 over the top [[English]] [Adjective] editover the top (comparative more over the top, superlative most over the top) 1.(idiomatic) Bold; beyond normal, expected, or reasonable limits; outrageous. Synonyms: excessive, exaggerated, OTT, too much He has always had an independent style, but don't you think purple spiky hair is a bit over the top? 2.2015 February 23, “Oscars 2015: 10 things we learned”, in The Guardian (London)‎[1]: You might have expected a pop star known for shows in which she has someone vomit paint on to the stage to come up with something similarly over the top for a live rendition of The Sound of Music. But Gaga chose to take the traditional route. 3.2007 August 26, Bruce Jenkins, “The Chronicle Sports Columnist Blog”, in San Francisco Chronicle‎[2]: Myers went over the top in the clubhouse, berating a reporter who questioned Myers' terminology. 4.(communication) Delivered across the Internet to a television or similar device. [Adverb] editover the top (comparative more over the top, superlative most over the top) 1.(not comparable, from World War I) Over the parapet of a trench, especially at the start of a futile attack. The men were sent over the top to their certain death. 2.Used other than figuratively or idiomatically: see over,‎ the,‎ top. [Alternative forms] edit - over-the-top [References] edit - "over the top" in the Dictionary.com Unabridged, v1.0.1, Lexico Publishing Group, 2006. - Oxford English Dictionary, 2nd ed., 1989. 0 0 2017/02/14 10:10 2022/03/04 10:07 TaN
41623 over-the-top [[English]] [Adjective] editover-the-top 1.Alternative spelling of over the top (see usage notes). 0 0 2022/03/04 10:07 TaN
41625 a la carte [[English]] [Adjective] edita la carte (not comparable) 1.Alternative form of à la carte [Adverb] edita la carte (not comparable) 1.Alternative form of à la carte [[Interlingua]] [Phrase] edita la carte 1.a la carte [[Norwegian Bokmål]] ipa :/a.laˈkaʈ/[Adverb] edita la carte 1.Alternative spelling of à la carte [Alternative forms] edit - à la carte [Etymology] editBorrowed from French à la carte (“on the menu; according to the card”). First part from French à la (“in the style or manner of”), short for à la mode (“in fashion”), first part from French à (“to, on, in”), from Middle French [Term?], from Old French a (“to, towards, belonging to”), from Latin ad (“to, towards, up to, at”), from Proto-Italic *ad (“toward, to, on, up to, for”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to, at”). Last part from French la (“the”), from Middle French la (“the”), from Old French la (“the”), from Latin illam (“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille (“that, those”), from Old Latin olle (“he, that”), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”). Last part from French carte (“card, chart; map, menu”), from Latin charta (“paper, poem, map”), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “(sheet of) paper, book”), possibly from χαράσσω (kharássō, “to sharpen, engrave, carve, write”), from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to scratch”). [Noun] edita la carte m (definite singular a la carten, indefinite plural a la carter, definite plural a la cartene) 1.Alternative spelling of à la carte [References] edit - “a la carte” in The Bokmål Dictionary. - “à_la_carte_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “à_la_carte_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “à la carte” in Store norske leksikon 0 0 2021/09/08 09:15 2022/03/04 10:07 TaN
41626 carte [[English]] ipa :-ɑː(ɹ)t[Anagrams] edit - Cater, Trace, acter, caret, cater, crate, creat, react, recta, reäct, trace [Etymology 1] editBorrowed from French carte, from Latin charta. See card and chart. [Etymology 2] edit [[French]] ipa :/kaʁt/[Anagrams] edit - créât, écart, terça, trace, tracé [Etymology] editBorrowed from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs). Cognate with French charte. [Further reading] edit - “carte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editcarte f (plural cartes) 1.card 2.chart; map 3.menu [[Italian]] [Anagrams] edit - -crate, Creta, certa, cetra, creta, tacer, trace [Noun] editcarte f pl 1.plural of carta [[Norman]] [Etymology] editFrom Latin charta (probably borrowed), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”). [Noun] editcarte f (plural cartes) 1.(Jersey, Guernsey) card 2.(Jersey, nautical) chart [[Norwegian Bokmål]] ipa :/kaʈ/[Anagrams] edit - cerat, racet [Etymology] editFrom French carte (“card, chart”), from Latin charta (“paper, poem”), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “paper, book”), possibly from either χαράσσω (kharássō, “I scratch, inscribe”), from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to scratch”) or from Phoenician 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕‎ (ḥrṭyt, “something written”). [Noun] editcarte m (definite singular carten, indefinite plural carter, definite plural cartene) 1.Only used in à la carte (“à la carte”) 2.Only used in a la carte (“a la carte”) 3.Only used in à la carte-meny (“à la carte menu”) 4.Only used in a la carte-meny (“a la carte menu”) 5.Only used in à la carte-servering (“à la carte serving”) 6.Only used in a la carte-servering (“a la carte serving”) 7.Only used in carte blanche (“carte blanche”) [[Old English]] ipa :/ˈkɑr.te/[Etymology] editFrom Latin charta, from Ancient Greek χᾰ́ρτης (khártēs). [Noun] editcarte f 1.paper 2.document, deed [References] edit - Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “carte”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press. - John R. Clark Hall (1916), “carte”, in A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, New York: Macmillan [[Old French]] [Noun] editcarte f (oblique plural cartes, nominative singular carte, nominative plural cartes) 1.Alternative form of chartre [[Portuguese]] [Etymology] editFrom English kart. [Further reading] edit - “carte” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. - “carte” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022. - “carte” in Dicionário Online de Português. - “carte” in Dicionário inFormal. [Noun] editcarte m (plural cartes) 1.kart, cart, go-kart, go-cart (small vehicle used for racing) Synonym: kart [[Romanian]] ipa :/ˈkar.te/[Etymology 1] editInherited from Latin charta, possibly through a hypothetical earlier Romanian intermediate form *cartă, and created from its plural (thus deriving its meaning from "many papers"). Ultimately from Ancient Greek χάρτης (khártēs). Doublet of cartă, a borrowing, as well as hartă, from Greek, and hârtie, from Greek and South Slavic. [Etymology 2] edit 0 0 2022/03/04 10:07 TaN
41627 a la [[English]] ipa :/æ læ/[Alternative forms] edit - à la (less common) - ala (colloquial) [Anagrams] edit - AAL, Aal, aal [Etymology] editFrom French à la. [Preposition] edita la 1.In the style or manner of. 2.1971, The New York Times, Book review of Burning: […] the flaming purification of Diane Johnson's Los Angeles a la Sodom and Gomorrah […] [[Danish]] [Preposition] edita la 1.Alternative form of à la [[Norwegian Bokmål]] ipa :/alːa/[Alternative forms] edit - à la [Etymology] editFrom French à la (“in the style or manner of”), short for à la mode (“in fashion”), first part from French à (“to, on, in”), from Middle French [Term?], from Old French a (“to, towards, belonging to”), from Latin ad (“to, towards, up to, at”), from Proto-Italic *ad (“toward, to, on, up to, for”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to, at”). Last part from French la (“the”), from Middle French la (“the”), from Old French la (“the”), from Latin illam (“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille (“that, those”), from Old Latin olle (“he, that”), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”). [Preposition] edita la 1.Alternative spelling of à la [References] edit - “a la” in The Bokmål Dictionary. - “à_la” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “à la” in Store norske leksikon [[Norwegian Nynorsk]] [Anagrams] edit - ala, à la [Preposition] edita la 1.Alternative spelling of à la [[Polish]] ipa :/aˈla/[Etymology] editBorrowed from French à la. [Further reading] edit - a la in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - a la in Polish dictionaries at PWN [Preposition] edita la 1.Alternative spelling of à la. [[Spanish]] ipa :/a la/[Etymology] editFrom French à la. [Preposition] edita la 1.a la; in the style or manner of 0 0 2021/09/08 09:15 2022/03/04 10:07 TaN
41628 Carte [[English]] [Anagrams] edit - Cater, Trace, acter, caret, cater, crate, creat, react, recta, reäct, trace [Proper noun] editCarte (plural Cartes) 1.A surname​. [Statistics] edit - According to the 2010 United States Census, Carte is the 13306th most common surname in the United States, belonging to 2292 individuals. Carte is most common among White (90.1%) individuals. [[German]] [Noun] editCarte f (genitive Carte, plural Carten, diminutive Cärtchen n) 1.Obsolete spelling of Karte 0 0 2021/08/23 16:03 2022/03/04 10:07 TaN
41631 lockout [[English]] [Antonyms] edit - (denial of work): strike; industrial peace [Etymology] editlock +‎ out, from the verb phrase. [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:lockout (industry)Wikipedia lockout (plural lockouts) 1.(labor) The opposite of a strike; a labor disruption where management refuses to allow workers into a plant to work even if they are willing. 2.The action of installing a lock to keep someone out of an area, such as eviction of a tenant by changing the lock. 3.(by extension) The exclusion of certain people from a place, event, situation, etc. It's another front-row lockout for Mercedes on the starting grid of the Japanese Grand Prix. 4.The restriction of a population to a certain area, but allowing free movement within that region, in order to prevent the spread of disease. Compare lockdown. 5.(computing) A situation where the system is not responding to input. 6.A safety device designed to prevent touching a moving part when it is under operation. 7.(weightlifting) The final portion of a weightlifting motion where all applicable limbs or joints are fully extended or "locked out". 8.(weightlifting) An exercise meant to increase strength in the lockout portion of a lifting motion. 9.2016, Christian Thibaudeau, “Tip: For Bigger Triceps, Do Heavy Lockouts”, T-Nation. 0 0 2022/03/04 10:12 TaN
41632 intelligencer [[English]] [Etymology] editintelligence +‎ -er [Noun] editintelligencer (plural intelligencers) 1.(dated) A bringer of intelligence (news, information); a spy or informant. 2.1922, Geoffrey Montagu Cookson (transl.), The Suppliant Maidens, page 8 in Four Plays of Aeschylus. 'Tis likely that the Princes of this land Have heard of us from messengers and come To be their own intelligencers. [Synonyms] edit - (bringer of intelligence): informant, spy 0 0 2022/03/04 10:13 TaN
41635 overreach [[English]] ipa :/ˌəʊvəˈɹiːt͡ʃ/[Etymology] editThe verb is from Middle English overrechen (“to rise above; to extend beyond or over; to encroach; to catch, overtake; to reach; to obtain wrongfully (?); to take up (a book) to revise it”) [and other forms],[1] equivalent to over- +‎ reach;[2] the noun is derived from the verb or from the phrase to reach over.[3] [Further reading] edit - overreaching (law) on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editoverreach (countable and uncountable, plural overreaches) 1.(also figuratively) An act of extending or reaching over, especially if too far or too much; overextension. 2.1997, William P. Kreml, “Warren Critiqued”, in The Constitutional Divide: The Public and Private Sectors in American Law, Columbia, S.C.: University of South Carolina Press, →ISBN, page 156: It may not be much of a stretch to say that there had always been something comforting about the earlier periods of judicial activism. [...] Ideology aside, one may concede that such Supreme Court activism was far less frightening in its institutional overreach than a wholesale creation of new and public law by the judicial branch would be. 3.2010 November 3, Barack Obama, “The President’s News Conference: November 3, 2010”, in Barack Obama: 2010 (In Two Books) (Public Papers of the Presidents of the United States), book II (July 1 to December 31, 2010), Washington, D.C.: Published by the Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration; United States Government Printing Office, published 2013, OCLC 1023457156, page 1723: [T]hat's something that I think everyone in the White House understood was danger. We thought it was necessary, But I'm sympathetic to folks who looked at it and said, this is looking like potential overreach. 4.2015, Michael J. McVicar, “American Heretics: Democracy, the Limits of Religion, and the End of Reconstruction”, in Christian Reconstruction: R. J. Rushdoony and American Religious Conservatism, Chapel Hill, N.C.: University of North Carolina Press, →ISBN, page 186: When American society finally collapses under the combined weight of massive foreign debt, military overreach, and internal decadence, [Gary] North and his followers at Tyler hoped to have a network of churches ready to step into the breach. 5.2018 October 9, A. A. Dowd, “The Star and Director of La La Land Reunite for First Man’s Spectacular Trip to the Moon”, in The A.V. Club‎[1], archived from the original on 23 April 2020: [Damien] Chazelle and [Josh] Singer acknowledge both the impressive resourcefulness and faintly insane overreach of the space race; they were winging it, attempting the impossible with relatively primitive technology—"Boys making models out of balsa wood," Janet [Shearon Armstrong] calls them, after Director Of Flight Operations Deke Slayton (Kyle Chandler) cuts the radio feed during a mission gone wrong. 6.(equestrianism) Of a horse: an act of striking the heel of a forefoot with the toe of a hindfoot; an injury caused by this action. 7.1833 April, “Teaching the Horse to Leap”, in T. B. Johnson, editor, The Sportsman’s Cabinet, and Town and Country Magazine, volume I, number 6, London: Published by Sherwood, Gilbert, & Piper, […], OCLC 64221043, page 424: The hunter's [i.e., hunting horse's] legs should be washed with warm water, carefully examined for thorns, overreaches, &c., and the legs should be rubbed dry, and well hand rubbed, by which means a free circulation of the blood will be promoted. 8.1833 October, “Art. LXVI.—The Vices, and Disagreeable or Dangerous Habits of the Horse. [From the Library of Useful Knowledge.]”, in John D. Legare, editor, The Southern Agriculturist, and Register of Rural Affairs; […], volume VI, number 10, Charleston, S.C.: Printed and published for the editor, by A. E. Miller, […], OCLC 699792606, part II (Selections), page 547: Overreach.—This unpleasant noise, known also by the terms ‘clicking’, ‘overreach’, &c., arises from the toe of the hind foot knocking against the shoe of the fore foot. [References] edit 1. ^ “overrēchen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. 2. ^ Compare “overreach, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2004; “overreach, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 3. ^ “overreach, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2004; “overreach, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] editoverreach (third-person singular simple present overreaches, present participle overreaching, simple past and past participle overreached) 1.(transitive, intransitive) To reach above or beyond, especially to an excessive degree. [from 14th c.] Synonyms: see Thesaurus:transcend 2.1616 May 8, Francis Bacon, “A Letter to the King, with His Majesty’s Observations on It”, in Basil Montagu, editor, The Works of Francis Bacon, Lord Chancellor of England, volume VI, new edition, London: William Pickering, published 1826, OCLC 625264199, page 228: [...] I cannot forget what the poet Martial saith; "O quantum est subitis casibus ingenium!" signifying, that accident is many times more subtle than foresight, and overreacheth expectation; [...] 3.1835, [Richard Henry Horne], “Disquisition on the Genius, Writings, and Character of William Hazlitt”, in W. J. Fox, editor, The Monthly Repository, volume IX (New Series), London: Charles Fox, […]; R. Hunter, […], OCLC 7182434, page 637: Writhing under his deficiency of means, he [William Hazlitt] struggled to supersede practice, overreach time, and bound at once to the conclusion. 4.1836, Samuel Kirkham, “Of Rhetorical Action”, in An Essay on Elocution, Designed for the Use of Schools and Private Learners, 3rd enlarged and improved edition, New York, N.Y.: Published by Robinson, Pratt, & Co., […], OCLC 236075778, page 151: The most eloquent manner of reading and of speaking, is the most easy of attainment, if sought for through the proper channel; for it is as simple as it is natural. But many who aim at it, fail by the very efforts adopted to gain it. They overreach the mark. They shoot too high. Instead of breathing forth their sentiments in the fervid glow of simple nature, which always warms, and animates, and interests the hearer, they work themselves up into a sort of frigid bombast, which chills and petrifies him. 5.1878 November 6, Samuel H[ubbard] Scudder, “A Century of Orthoptera. Decade X.—Locustariæ (Conocelphalus).”, in Proceedings of the Boston Society of Natural History, volume XX, Boston, Mass.: Printed for the Society [i.e., Boston Society of Natural History], published 1881, ISSN 0270-2444, OCLC 479144910, paragraph 98, page 93: [B]eneath [the fastigium of Conocephalus hebes, a species of bush-cricket], the whole forms a depending pointed cone, whose sides are scarcely less than a right angle with each other, and are separated by a pretty wide frontal incisure, by the slightly tuberculated tip of the front of the face which it overreaches. 6.2003, Jennifer Vaughan Jones, “Married Life (1928–1929)”, in Anna Wickham: A Poet’s Daring Life, Lanham, Md.: Madison Books, Rowman & Littlefield Publishing Group, →ISBN, page 206: In September 1926, [...] he [Patrick Hepburn] overreached his strength in his walks over the mountains and passes of his beloved Lake district, suffered leg injuries, and "was found in an exhausted condition and taken to a neighboring inn." 7.2004 December, Cheryl Price; Julia Wix, Produce Complex Business Documents (Word 2003), Chatswood, N.S.W.: Software Publications, →ISBN, page ii: Don't overreach when reaching for the function keys. This causes the finger tendons to stretch. Move your hand closer to the desired key before pressing it. 1.(transitive, property law) To defeat or override a person's interest in property; (Britain, specifically) of a holder of the legal title of real property: by mortgaging or selling the legal title to a third party, to cause another person's equitable right in the property to be dissolved and to be replaced by an equitable right in the money received from the third party. 2.1813, Edward Burtenshaw Sugden, “Of the Vendor’s Lien on the Estate Sold for the Purchase-money, if Not Paid”, in A Practical Treatise of the Law of Vendors & Purchasers of Estates, 4th edition, London: Printed for J[oseph] Butterworth, […], OCLC 9314992, page 452: [A]n equitable mortgage, by deposit of deeds to a person, bona fide, and without notice, will give him a preferable equity; and will overreach the vendor's equitable lien on the estate for any part of the purchase-money. 3.1834 October 21, Reuben H[yde] Walworth, Chancellor, New York Court of Chancery, “Kellogg vs. Wood”, in Alonzo C[hristopher] Paige, editor, Reports of Cases Argued and Determined in the Court of Chancery of the State of New-York, volume IV, New York, N.Y.: Published by Gould, Banks & Co. […]; Albany, N.Y.: W[illia]m & A. Gould & Co. […], OCLC 22127386, page 616: Wood therefore cannot, in equity, be permitted to proceed in his ejectment suit, to recover possession of the land under the title he has acquired from the state, by the attorney general's sale, and which at law overreaches the complainant's title. 4.2003, Peter Sparkes, “Trusts of Land”, in A New Land Law, 2nd edition, Oxford, Oxfordshire; Portland, Or.: Hart Publishing, →ISBN, pages 215 and 216: [page 215] City of London B[uilding] S[ociety] v. Flegg decided that the occupiers are not protected since a sale by two trustees overreaches. [...] [page 216] The Court of Appeal ruled in favour of the occupation of the Fleggs but, after universal academic execration, that decision was unanimously reversed by the [House of] Lords. Their occupation rights had indeed been overreached. [...] Two trustees effected what appeared to the lenders to be a proper mortgage, so that the rights of the beneficiaries were swept off the title and transferred to the mortgage money. The Fleggs could not enforce their rights against the lenders.(transitive, intransitive, figuratively) To do something beyond an appropriate limit, or beyond one's ability. - 1947, C[harles] E[dmund] Carrington, “Imperialism in Retreat”, in An Exposition of Empire (Current Problems; 28), Cambridge, Cambridgeshire: At the University Press, OCLC 838998400, page 110: The British Empire would not have endured so long had it not been for a discreet sense of moderation in its rulers, generation after generation. The coolness displayed towards the colonies by successive British Governments has at least prevented the empire-builders from overreaching themselves. - 1982, New York State Assembly, [Supporting Memorandum for Section 4509 of the Civil Practice Law and Rules] (L. 1982, chapter 14); quoted in Robert S. Peck, “Just between You and Your Librarian—Library Confidentiality Laws”, in Libraries, the First Amendment and Cyberspace: What You Need to Know, Chicago, Ill.; London: American Library Association, 2000, →ISBN, page 89: Records [of library loans] must be protected from the self-appointed guardians of public and private morality and from officials who might overreach their constitutional prerogatives. Without such protection, there would be a chilling effect on our library users as inquiring minds turn away from exploring varied avenues of thought because they fear the potentiality of others knowing their reading history. - 2012, Steven N. Sparta, “Introduction”, in Kathryn F. Kuehnle and Leslie M. Drozd, editors, Parenting Plan Evaluations: Applied Research for the Family Court, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page xi: Professionals must remind themselves not to overreach the extent of their data and not to substitute values for scientifically supported facts, and must know when to inform fact-finders about the extent of the limits to knowledge.(transitive, intransitive, reflexive, equestrianism) Of a horse: to strike the heel of a forefoot with the toe of a hindfoot. [from 16th c.] - 1598, John Florio, “Attinto”, in A Worlde of Words, or Most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English, […], London: […] Arnold Hatfield for Edw[ard] Blount, OCLC 222555892, page 32, column 3: Attinto, [...] Alſo when a horſe is tainted or hurt, or ouerreacheth one foote with another, and withal doth hurt a ſinew. - 1864, John Nicholson Navin, “Vices of the Horse”, in Navin’s Veterinary Practice: Or Explanatory Horse Doctor. […], Indianapolis, Ind.: Published for the author; stereotyped at the Franklin Type Foundry, […], OCLC 1049906030, division I, page 287: Defective or bad form will predispose a horse to overreach. Bad shoeing will also be liable to cause the hind-foot to catch the forward one.(transitive, intransitive, now rare) To deceive, to swindle. Synonyms: cheat, defraud; see also Thesaurus:deceive - 1634, Robert Sanderson; William Jacobson, compiler, “Sermon VI.”, in The Works of Robert Sanderson, D.D. sometime Bishop of Lincoln, volume II, Oxford, Oxfordshire: University Press, published 1854, OCLC 800590118, § 22, page 344: Say, thou that by thy cunning overreachest thy brother in buying, selling, or bargaining, or deceivest the trust reposed in thee by thy friend, couldst thou brook to be in like sort cheated thyself? - 1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, II.4: Don't you see that, by this step, I overreach him? I shall be entitled to the girl's fortune without settling a ducat on her! - 1788, Thomas Bisset, “Sermon IV”, in Sermons, Edinburgh: J. Dickson, W[illiam] Creech; London: T[homas] Cadell, OCLC 1003989431, page 85: Thou ſweareſt in his hearing; thou overreacheſt before his eyes; thou makeſt a mock of religion, and encourageſt him to do it. - 1834, John Pallister, A Brief Memoir of Mrs. Jane Pallister  […], London; Hull, Yorkshire: Joseph Noble, […], OCLC 669710803, page 17: In the course of the [card] game, he so far over-shot the mark as to give her instructions to overreach the others at play; and here the important "still small voice" whispered, "what! if God should call thee to judgment at this moment?"(intransitive, nautical) To sail on one tack farther than is necessary. - 1903, “Ships and Shipping”, in David S. Garland and Lucius P. McGehee, under the supervision of James Cockcroft, editors, The American and English Encyclopædia of Law, volume XXV, 2nd edition, Northport, Long Island, N.Y.: Edward Thompson Company; London: C. D. Cazenove and Son, […], OCLC 838104093, paragraph 5 (Duty of Sail Vessel to Beat Out Her Tack), page 922: Where a sail vessel close hauled and a steam vessel approach so as to involve risk of collision, the rule requiring the sail vessel to keep her course requires her to beat out her tack. [...] She is not required to tack short on signal from the steam vessel when there is danger in so doing, nor need she remain in stays or overreach longer than usual when such measures are not apparently necessary to avoid a collision.(transitive, archaic) To get the better of, especially by artifice or cunning; to outwit. [from 16th c.] - c. 1590–1592, William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii], page 220: Wee'll ouer-reach the grey-beard Gremio, / The narrow prying father Minola, / The quaint Muſician, amorous Litio, / All for my Maſters ſake Lucentio. - c. 1599–1602, William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] N[icholas] L[ing] […], published 1604, OCLC 760858814, [Act V, scene i]: That ſkull had a tongue in it, and could ſing once, how the knave iowles it to the ground, as if twere Caines iawbone, that did the firſt murder, this might be the pate of a pollitician, which this aſſe now ore-reaches; one that would circumuent God, might it not? That skull had a tongue in it, and could sing once – how that knave [a gravedigger] throws it to the ground, as if it was the jawbone of Cain, who committed the first murder. This might have been the head of a politician, which this ass now gets the better of; one that could have talked its way around God, might it not? - 1674, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. A Poem in Twelve Books, 2nd edition, London: […] S[amuel] Simmons […], OCLC 563123917, page 223: I from the influence of thy looks receave / Acceſs in every Vertue, in thy ſight / More wiſe, more watchful, ſtronger, if need were / Of outward ſtrength; while ſhame, thou looking on, / Shame to be overcome or over-reacht / Would utmoſt vigor raiſe, and rais'd unite. - 1764, Onuphrio Muralto [pseudonym; Horace Walpole], chapter II, in William Marshal [pseudonym], transl., The Castle of Otranto: A Story: Translated [...] from the Original Italian, London: Printed for Tho[mas] Lownds, OCLC 325125189; The Castle of Otranto, a Gothic Story, 3rd edition, London: Printed for William Bathoe […], 1766, OCLC 1008346072, page 74: [...] Manfred, who concluded that he had either over-reached the good man, or that his firſt warmth had been but a tribute paid to appearance, was overjoyed at his ſudden turn [...] - 1803, William Hunter, “Postscript”, in A Vindication of the Cause of Great Britain; with Strictures on the Insolent and Perfidious Conduct of France, since the Signature of the Preliminaries of Peace. […], 3rd corrected edition, London: Printed for John Stockdale, […], OCLC 891130864, page 83: What is essentially beneficial to one party is materially detrimental to another: they have been enemies before, and may be enemies again: so that they are constantly endeavouring to overreach each other by some separate advantage, and serious causes of animosity and dissension are perpetually arising. 0 0 2013/02/24 14:37 2022/03/04 10:15
41636 municipal [[English]] ipa :/mjuˈnɪsɪpəl/[Adjective] editmunicipal (comparative more municipal, superlative most municipal) 1.Of or pertaining to a municipality (a city or a corporation having the right of administering local government). 2.Of or pertaining to the internal affairs of a nation. [Etymology] editBorrowed from French municipal, from Latin mūnicipālis (“of or belonging to a citizen or a free town”), from mūniceps (“a citizen, an inhabitant of a free town”), from mūnus (“duty”) + capiō (“to take”). [Noun] editmunicipal (plural municipals) 1.(finance) A financial instrument issued by a municipality. 2.2008 April 21, Julie Connelly, “Muni Bonds, Safe With High Yields”, in New York Times‎[1]: “This might be the last great opportunity for preretirement baby boomers to buy municipals at such attractive levels,” said Janet Fiorenza, head of municipal fixed income at Lehman Brothers Asset Management. [Synonyms] edit - civic [[Catalan]] ipa :/mu.ni.siˈpal/[Adjective] editmunicipal (masculine and feminine plural municipals) 1.municipal [Etymology] editFrom Latin municipalis (“of or belonging to a citizen or a free town”). [Further reading] edit - “municipal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “municipal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “municipal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “municipal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [[French]] ipa :/my.ni.si.pal/[Adjective] editmunicipal (feminine singular municipale, masculine plural municipaux, feminine plural municipales) 1.municipal [Etymology] editBorrowed from Latin mūnicipālis (“of or belonging to a citizen or a free town”), from mūniceps (“a citizen, an inhabitant of a free town”), from mūnus (“duty”) + capiō (“to take”). [Further reading] edit - “municipal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Portuguese]] ipa :/mu.ni.siˈpaw/[Adjective] editmunicipal m or f (plural municipais, comparable) 1.municipal 2.town (attributive) 3.civic [Etymology] editLearned borrowing from Latin mūnicipāle, mūnicipālis.[1][2] [References] edit 1. ^ “municipal” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2022. 2. ^ “municipal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [[Romanian]] [Adjective] editmunicipal m or n (feminine singular municipală, masculine plural municipali, feminine and neuter plural municipale) 1.municipal [Etymology] editFrom French municipal [[Spanish]] ipa :/muniθiˈpal/[Adjective] editmunicipal (plural municipales) 1.municipal [Etymology] editFrom Latin municipālis. [Further reading] edit - “municipal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014. 0 0 2012/02/20 19:05 2022/03/04 10:18 TaN
41637 incident [[English]] ipa :/ˈɪn.sɪ.dənt/[Adjective] editincident (not comparable) 1.Arising as the result of an event, inherent. 2.(physics, of a stream of particles or radiation) Falling on or striking a surface. The incident light illuminated the surface. 3.Coming or happening accidentally; not in the usual course of things; not in connection with the main design; not according to expectation; casual; fortuitous. 4.1594–1597, Richard Hooker, J[ohn] S[penser], editor, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, OCLC 931154958, (please specify the page): As the ordinary course of common affairs is disposed of by general laws, so likewise men's rarer incident necessities and utilities should be with special equity considered. 5.Liable to happen; apt to occur; befalling; hence, naturally happening or appertaining. 6.1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398, page 43: All chances incident to mans frail life. 7.17th century, Richard Milward, "Preface" to Seldeniana the studies incident to his profession 8.1816, Richard Lawrence, The complete farrier, and British sportsman (page 245) The Vives, like the strangles, is most incident to young horses, and usually proceeds from the same causes, such as catching cold, being over-heated, or over-worked, about the time of shedding their teeth. 9.(law) Dependent upon, or appertaining to, another thing, called the principal. [Etymology] editRecorded since 1412, from Middle French incident, from Latin incidens, the present active participle of incidō (“to happen, befall”), itself from in- (“on”) + -cidō, the combining form of cadō (“to fall”). [Noun] editincident (plural incidents) 1.(countable, uncountable) An event or occurrence. She could not recall the time of the incident. It was an incident that he hoped to forget. The suspect was released without further incident. 2.A (relatively minor) event that is incidental to, or related to others. 3.An event that causes or may cause an interruption or a crisis, such as a workplace illness or a software error. [[Catalan]] [Noun] editincident m (plural incidents) 1.incident [[Dutch]] ipa :/ˌɪn.siˈdɛnt/[Etymology] editBorrowed from Middle French incident, from Old French incident, from Latin incidēns. [Noun] editincident n (plural incidenten) 1.An incident. Synonym: voorval [[French]] ipa :/ɛ̃.si.dɑ̃/[Adjective] editincident (feminine singular incidente, masculine plural incidents, feminine plural incidentes) 1.incidental 2.(physics) incident [Further reading] edit - “incident”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editincident m (plural incidents) 1.incident [[Latin]] [Etymology 1] editForm of the verb incidō (“I fall upon”). [Etymology 2] editForm of the verb incīdō (“I cut or hew open”). [[Romanian]] [Adjective] editincident m or n (feminine singular incidentă, masculine plural incidenți, feminine and neuter plural incidente) 1.incidental [Etymology] editFrom French incident [[Serbo-Croatian]] ipa :/int͡sǐdent/[Noun] editincìdent m (Cyrillic spelling инцѝдент) 1.incident 0 0 2012/10/10 14:39 2022/03/04 10:20
41638 precautionary [[English]] [Adjective] editprecautionary (comparative more precautionary, superlative most precautionary) 1.Of, pertaining to, or serving as a precaution The article 3.3 of the UNFCCC states the precautionary principle. [Etymology] editprecaution +‎ -ary [Noun] editprecautionary (plural precautionaries) 1.(obsolete) A precaution. 2.1748, Samuel Richardson, Clarissa Thou seest, Belford, by the above precautionaries, that I forget nothing. 0 0 2022/03/04 10:21 TaN
41639 tear [[English]] ipa :/tɛə/[Anagrams] edit - 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera- [Etymology 1] editFrom Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek δέρω (dérō, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire. [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:tearWikipedia A girl producing tears.From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English tēar, tǣr, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahrą (“tear”), from Proto-Indo-European *dáḱru- (“tears”).Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic 𐍄𐌰𐌲𐍂 (tagr), Irish deoir and Latin lacrima. [[Galician]] ipa :/teˈaɾ/[Etymology] editTea (“cloth”) +‎ -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar. [Noun] edittear m (plural teares) 1.loom [References] edit - “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013. - “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Middle English]] [Noun] edittear 1.(Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”) [[Old English]] ipa :/tæ͜ɑːr/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahrą.Germanic cognates include Old Frisian tār, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic 𐍄𐌰𐌲𐍂 (tagr). [Noun] edittēar m 1.tear (drop of liquid from the tear duct) tēar ġēotan to shed a tear [[Portuguese]] ipa :/te.ˈaʁ/[Etymology] editFrom teia +‎ -ar. [Noun] edittear m (plural teares) 1.loom (machine used to make cloth out of thread) 2.1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24. Procuro o motivo, Lysidice, porque gravaram na tua louza estes emblemas: um bridão, um freio, o passaro que abunda em Tanagro, vivo e bellicoso, não costumam convir nem agradar á mulheres sedentarias que amam o tear e a roca. I am trying to find out why they carved these emblems into your tombstone, Lysidice: a bridoon, a bit, the bird that is common in Tanagro, lively and warlike; they are usually neither convenient nor pleasant to sedentary women who love the loom and the distaff [[West Frisian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] edittear c (plural tearen, diminutive tearke) 1.fold 2.crease 0 0 2012/03/15 11:44 2022/03/04 10:26
41640 tear up [[English]] ipa :/ˈtɛəɹ ˈʌp/[Anagrams] edit - Puerta, uprate, uptear [Etymology 1] editSee: tear (“to rip, shred”). [Etymology 2] editSee: tear (“liquid that falls from the eyes”). 0 0 2022/03/04 10:26 TaN
41641 tearing [[English]] ipa :/ˈtɛə.ɹɪŋ/[Anagrams] edit - Geraint, Granite, Tangier, angrite, granite, ingrate, tangier [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit 0 0 2021/09/25 16:20 2022/03/04 10:26 TaN
41642 unifier [[English]] [Etymology] editunify +‎ -er [Noun] editunifier (plural unifiers) 1.Agent noun of unify; one who unifies. [Synonyms] edit - (one who unifies): harmonizer, integrator, mediator, reconciler, uniter, consolidator [[French]] ipa :/y.ni.fjɑ̃/[Etymology] editFrom Old French unifier, borrowed from Late Latin unificare. [Further reading] edit - “unifier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Verb] editunifier 1.to unify 0 0 2022/03/04 10:27 TaN
41645 secretly [[English]] ipa :/ˈsi.kɹət.li/[Adverb] editsecretly (not comparable) 1.In secret, covertly. [Antonyms] edit - cōram [Etymology] editsecret +‎ -ly 0 0 2022/03/04 10:28 TaN
41650 challenged [[English]] ipa :/ˈtʃæl.əndʒd/[Adjective] editchallenged (comparative more challenged, superlative most challenged) 1.(euphemistic) Lacking some physical or mental attribute or skill used after adverbs to make politically correct adjectives. 1. mentally challenged 2.(humorous) Used following adverbs to make adjectives in imitation of and mocking adjectives of this kind. vertically challenged [Verb] editchallenged 1.simple past tense and past participle of challenge 0 0 2013/01/29 11:58 2022/03/04 10:31
41651 poll [[English]] ipa :/pɔl/[Etymology 1] editFrom Middle English pol, polle ("scalp, pate"), probably from or else cognate with Middle Dutch pol, pōle, polle (“top, summit; head”),[1] from Proto-Germanic *pullaz (“round object, head, top”), from Proto-Indo-European *bolno-, *bōwl- (“orb, round object, bubble”), from Proto-Indo-European *bew- (“to blow, swell”).Akin to Scots pow (“head, crown, skalp, skull”), Saterland Frisian pol (“round, full, brimming”), Low German polle (“head, tree-top, bulb”), Danish puld (“crown of a hat”), Swedish dialectal pull (“head”). Meaning "collection of votes" is first recorded 1625, from notion of "counting heads". [Etymology 2] editPerhaps a shortening of Polly, a common name for pet parrots. [Etymology 3] editFrom Ancient Greek πολλοί (polloí, “the many, the masses”) [References] edit 1. ^ Oxford English Dictionary, 3rd ed. "poll, n.1" Oxford University Press (Oxford), 2006. 2. ^ 1859, Alexander Mansfield, Law Dictionaryedit - Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967 [[Catalan]] ipa :/ˈpoʎ/[Etymology 1] editFrom Old Occitan, from Latin pullus, ultimately from Proto-Indo-European *polH- (“animal young”). Compare Occitan pol. [Etymology 2] editFrom Old Occitan, from Late Latin peduclus < peduculus, variant of Latin pēdīculus, from pēdis, ultimately from Proto-Indo-European *pesd-. [[Dutch]] [Verb] editpoll 1.first-person singular present indicative of pollen 2. imperative of pollen [[German]] [Verb] editpoll 1.singular imperative of pollen 2.(colloquial) first-person singular present of pollen [[Icelandic]] [Noun] editpoll 1.indefinite accusative singular of pollur [[Irish]] ipa :/pˠɑul̪ˠ/[Etymology] editFrom Middle Irish poll (“hole”), from Old English pōl (compare English pool). [Further reading] edit - "poll" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “poll”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language [Mutation] edit [Noun] editpoll m (genitive singular poill, nominative plural poill) 1.hole 2.storage pit; disposal pit; extraction pit 3.pool, puddle; pond, sea 4.burrow, lair 5.dark, mean place (of prison) 6.shaft, vent hole 7.aperture 8.(anatomy) orifice, cavity 9.perforation 10.(figuratively) leak 11.pothole [References] edit 1. ^ M. L. Sjoestedt, 1931, Phonétique d’un parler irlandais de Kerry, Paris: Librairie Ernest Leroux, p. 28. 2. ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 209. 3. ^ Tomás de Bhaldraithe, 1975, The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, section 215. 4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 23 [Synonyms] edit - (pothole): linntreog [Verb] editpoll (present analytic pollann, future analytic pollfaidh, verbal noun polladh, past participle pollta) 1.(transitive, intransitive) hole; puncture, pierce, bore, perforate (make a hole in) [[Middle English]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editpoll 1.A head, particularly the scalp or pate upon which the hair (normally) grows [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/pɔlː/[Etymology] editFrom Old Norse pollr. [Further reading] edit - “poll” in The Nynorsk Dictionary. [Noun] editpoll m (definite singular pollen, indefinite plural pollar, definite plural pollane) 1.a small branch of a fjord, often with a narrow inlet [[Scottish Gaelic]] [Etymology] editPossibly borrowed from Old English pōl (“pool”).[1] Or, from Late Latin *padulus, metathesis of paludis, palus (“marsh, swamp, bog”).[2] See also Welsh pwll (“pool swamp”), Irish poll, Middle Breton poull. [Mutation] edit [Noun] editpoll m (genitive singular puill, plural puill) 1.mud, mire 2.pond, pool, bog [References] edit 1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pwll”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 2. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “poll”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page poll 0 0 2009/01/10 03:38 2022/03/04 10:31 TaN
41652 Poll [[English]] [Etymology 1] editFrom Polly, by rhyming with Molly, from Mary. [Etymology 2] editFrom Paul. 0 0 2009/01/10 03:39 2022/03/04 10:31 TaN
41653 proclaim [[English]] ipa :/pɹoʊˈkleɪm/[Alternative forms] edit - proclaime, proclame (obsolete) [Anagrams] edit - picloram [Etymology] editFrom Middle English proclamen, proclaime, from Old French proclamer, from Latin prōclāmō, prōclāmāre, from prō- (“forth”) + clāmō (“to shout, cry out”). Spelling altered by influence of claim, from the same Latin source (clāmō). [Synonyms] edit - (to announce or declare): disclose, make known; See also Thesaurus:announce [Verb] editproclaim (third-person singular simple present proclaims, present participle proclaiming, simple past and past participle proclaimed) 1.To announce or declare. 2.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. […] A silver snaffle on a heavy leather watch guard which connected the pockets of his corduroy waistcoat, together with a huge gold stirrup in his Ascot tie, sufficiently proclaimed his tastes. 3.(dated or historical) To make [something] the subject of an official proclamation bringing it within the scope of emergency powers 4.1824 May 19, "MINUTES OF EVIDENCE TAKEN BEFORE THE SELECT COMMITTEE OF THE HOUSE OF LORDS, Appointed to examine into the Nature and Extent of the Disturbances which have prevailed in those Districts of IRELAND which are now subject to the Provisions of the Insurrection Act, and to report to The House" [HC 1825 (200)] Evidence of Richard Griffith p.37 Were those baronies proclaimed at the time you were in them? –Some of them are; the barony of Duhallow is proclaimed. 5.1834 June 5, Montague L. Chapman , Hansard HC Deb ser 3 vol 24 col 236 [...] the Magistrates present, naturally excited by the occurrence, applied to Government to proclaim the baronies in which the outrage had occurred [...] 6.1940 Major General Hugh MacNeill, "Na Fianna Éireann; Senior Corps of the Old Army" (An Cosantóir) reprinted in Our Struggle for Independence: Eye-witness Accounts from the Pages of 'An Cosantóir' p.184 In due course the Dáil was proclaimed, fruitless efforts were made to suppress it and all its institutions, including, of course, the IRA. 0 0 2019/01/26 01:08 2022/03/04 10:31
41655 amidst [[English]] ipa :/aˈmɪdst/[Alternative forms] edit - amidest (obsolete) - amiddst (obsolete, rare) - amiddest (obsolete) - amydst (obsolete) - amyddst (obsolete, rare) - amyddest (obsolete, rare) [Anagrams] edit - admits [Etymology] editamids +‎ -t (excrescent), from amid +‎ -s (genitive); surface analysis as amid +‎ -st (excrescent). Root amid from Middle English amidde, amiddes, on midden, from Old English on middan (“in the middle”), from midd (“central”) (English mid). [Preposition] editamidst 1.In the midst or middle of; surrounded or encompassed by; among. 2.1748, [David Hume], chapter 4, in Philosophical Essays Concerning Human Understanding, London: […] A[ndrew] Millar, […], OCLC 642589706: Be a philosopher ; but amidst all your philosophy, be still a man. 3.1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., OCLC 17392886; republished as chapter 5, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914, OCLC 1224185: Not so, however, with Tarzan, the man-child. His life amidst the dangers of the jungle had taught him to meet emergencies with self-confidence, and his higher intelligence resulted in a quickness of mental action far beyond the powers of the apes. Synonyms: amid, among, amongst [References] edit 1. ^ TimesOnline, The Guardian and Hansard (Canadian parliament) 0 0 2021/11/24 07:56 2022/03/04 10:31 TaN
41656 amid [[English]] ipa :-ɪd[Anagrams] edit - Dima, Madi, aim'd, diam, diam., maid [Etymology 1] editMiddle English amidde, Old English on middan,[1] a- +‎ mid. [Etymology 2] edit [[Amis]] [Noun] editamid 1.gift [[Hungarian]] ipa :[ˈɒmid][Etymology 1] editami (“what”) +‎ -d (possessive suffix) [Etymology 2] editFrom German Ammonie (“Am(monie)”) + -id (“-ide”, suffix referring to a chemical compound).[1] [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom the shortening of ammoniakk +‎ -id [Noun] editamid n (definite singular amidet, indefinite plural amid or amider, definite plural amida or amidene) 1.(chemistry) an amide [References] edit - “amid” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom the shortening of ammoniakk +‎ -id [Noun] editamid n (definite singular amidet, indefinite plural amid, definite plural amida) 1.(chemistry) an amide [References] edit - “amid” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/ˈa.mit/[Etymology] editBorrowed from New Latin ammonia + +‎ -id. [Further reading] edit - amid in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - amid in Polish dictionaries at PWN [Noun] editamid m inan 1.(organic chemistry) amide 0 0 2010/09/13 08:23 2022/03/04 10:32
41657 jeers [[English]] [Noun] editjeers 1.plural of jeer [Verb] editjeers 1.Third-person singular simple present indicative form of jeer 0 0 2022/03/04 10:32 TaN
41658 jeer [[English]] ipa :/dʒɪə(ɹ)/[Etymology 1] editPerhaps a corruption of cheer (“to salute with cheers”), taken in an ironical sense; or more probably from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). Also compare German and Dutch gieren (“to laugh loudly”). [Etymology 2] editCompare gear. [[Manx]] [Adverb] editjeer 1.indeed, verily, truly, actually Jeer cha nel! Indeed it is not! [Etymology] editFrom Old Irish dír (“due, fit, proper”). [Mutation] edit [[Semai]] [Alternative forms] edit - jer [Etymology] editFrom Proto-Mon-Khmer *ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər (“to descend”). Cognate with Central Mnong jư̆r, Khmu cùːr, Pear cer, Proto-Palaungic *ɟuur. [References] edit 1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia [Synonyms] edit - tegòh - yòòk [Verb] editjeer[1] 1.to fall [[Somali]] [Noun] editjeer ? 1.hippopotamus Jeertu way jeclayd dhexqaadka dhoobaada. The hippopotamus loved wallowing. 0 0 2009/04/29 15:08 2022/03/04 10:32 TaN
41666 drew [[English]] ipa :/dɹuː/[Anagrams] edit - DEWR [Verb] editdrew 1.simple past tense of draw 2.1913, Robert Barr, chapter 5, in Lord Stranleigh Abroad‎[1]: Mr. Banks’ panama hat was in one hand, while the other drew a handkerchief across his perspiring brow. 3.1939 September, D. S. Barrie, “The Railways of South Wales”, in Railway Magazine, page 157: Iron and coal were the magnets that drew railways to this land of lovely valleys and silent mountains—for such it was a century-and-a-half ago, before man blackened the valleys with the smoke of his forges, scarred the green hills with his shafts and waste-heaps, and drove the salmon from the quiet Rhondda and the murmuring Taff. 4.(colloquial, nonstandard) past participle of draw [[Polish]] ipa :/drɛf/[Noun] editdrew 1.genitive plural of drwa 0 0 2009/02/10 17:33 2022/03/04 10:34 TaN
41667 Drew [[English]] ipa :/dɹuː/[Anagrams] edit - DEWR [Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom Anglo-Norman Drew, Drieu, Drue, from Old French Drogon, Dreus, Drues (made popular by Charlemagne's son Drogo) from Old Dutch Drogo, of uncertain ultimate origin. Possibly from Proto-West Germanic *dragan (“to carry, pull”), or from Proto-Germanic *draugaz (“phantom, apparition”). [Etymology 3] editFrom Irish, adopted from the English surname above, and also reduced from an Druaidh, Ó Druaidh, Ó Draoi, "son of the Druid," from draoi (“druid”). [Etymology 4] editFrom any of the above 0 0 2009/10/11 11:15 2022/03/04 10:34 TaN
41669 snagged [[English]] [Adjective] editsnagged (comparative more snagged, superlative most snagged) 1.Full of snags; snaggy. [Verb] editsnagged 1.simple past tense and past participle of snag 0 0 2022/03/04 10:35 TaN
41670 snag [[English]] ipa :/ˈsnæɡ/[Anagrams] edit - AGNs, ANGs, GANs, GNAs, NSAG, gans, nags, sang [Etymology 1] editOf North Germanic origin, ultimately from Old Norse snagi (“clothes peg”), perhaps ultimately from a derivative of Proto-Germanic *snakk-, *snēgg, variations of *snakaną (“to crawl, creep, wind about”).Compare Norwegian snag, snage (“protrusion; projecting point”), Icelandic snagi (“peg”). Also see Dutch snoek (“pike”).[1] [Etymology 2] editThe Australian National Dictionary Centre suggests that snag as slang for "sausage" most likely derives from the earlier British slang for "light meal", although it makes no comment on how it came to be specifically applied to sausages.Meanings and origins of Australian words and idioms The word's use in football slang originates as a shortening of "sausage roll", rhyming slang for "goal", to sausage, and hence, by synonymy, snag. [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 4] edit [References] edit 1. ^ Kroonen, G. (2011). The Proto-Germanic n-stems: A Study in Diachronic Morphophonology. Netherlands: Editions Rodopi, p. 334 [[Irish]] ipa :/sˠn̪ˠaɡ/[Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editProbably related to Scottish Gaelic snag (“sharp knock”), also "wood-pecker." [Further reading] edit - "snag" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - Entries containing “snag” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “snag” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Scottish Gaelic]] [Etymology] editRelated to snaidh (“hew, chip”), from Proto-Celtic *sknad, from Proto-Indo-European *k(ʷ)end- or *k(ʷ)enHd(ʰ)-, see also Sanskrit खादति (khādati, “to chew, to bite”) and Persian خاییدن‎ (xâyidan, “to chew”).[1] [Mutation] edit [Noun] editsnag f (genitive singular snaige, plural snagan) 1.sharp knock (sound) [References] edit 1. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “snag”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page snag 0 0 2009/04/20 23:08 2022/03/04 10:35 TaN
41673 Messe [[German]] ipa :/ˈmɛsə/[Etymology] editFrom Middle High German [Term?], from Old High German missa, itself from Latin missa. [Further reading] edit - “Messe” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Messe” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Messe (Ausstellung, Markt)” in Duden online - “Messe (Gottesdienst, Musikstück)” in Duden online - “Messe (Raum, Tischgesellschaft, Schiff)” in Duden online [Noun] editMesse f (genitive Messe, plural Messen) 1.fair (trade exhibition) 2.(Christianity) mass, the eucharistic liturgy [[Hunsrik]] ipa :/ˈmesə/[Noun] editMesse f 1.plural of Mess [[Italian]] [Noun] editMesse f 1.plural of Messa 0 0 2022/03/04 12:52 TaN
41676 grievance [[English]] ipa :/ˈɡɹiː.vəns/[Alternative forms] edit - grievaunce (archaic) [Anagrams] edit - caregiven [Etymology] editFrom Old French grievance, from the verb grever (“to irritate; to bother; to annoy”) + -ance. [Noun] editgrievance (countable and uncountable, plural grievances) 1.(countable) Something which causes grief. 2.(countable) A wrong or hardship suffered, which is the grounds of a complaint. 3.November 2 2014, Daniel Taylor, "Sergio Agüero strike wins derby for Manchester City against 10-man United," guardian.co.uk Wayne Rooney spent much of the game remonstrating with Oliver about his own grievances and, in the interest of balance, there were certainly occasions when United had legitimate complaints. 4.2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion‎[1]: Throughout the 1500s, the populace roiled over a constellation of grievances of which the forest emerged as a key focal point. The popular late Middle Ages fictional character Robin Hood, dressed in green to symbolize the forest, dodged fines for forest offenses and stole from the rich to give to the poor. But his appeal was painfully real and embodied the struggle over wood. 5.(uncountable) Feelings of being wronged; outrage. 6.2005, John Gennard & Graham Judge, Employee Relations, →ISBN, page 303: The issues of harassment and/or bullying was the top common source of grievance, followed by discipline, and then new working practices. 7.2007, Aderoju Oyefusi, Oil and the Propensity to Armed Struggle in the Niger Delta Region of Nigeria: Given the non-significance of grievance in the estimated results, I proceeded to check whether the data provide a systematic and rational explanation of personal grievance among the population. 8.2008, Andrew Anthony, The Fallout: How a Guilty Liberal Lost His Innocence, →ISBN, page 21: The left half of the equation draws on grievance while the liberal half is sustained by guilt, and as such they enjoy a symbiotic relationship: the more grievance the left can generate, the more guilt the liberal will feel, and the more guilt the liberal feels, the more grievance the left are able to generate. 9.2010, John Braithwaite, Valerie Braithwaite, & Michael Cookson, Anomie and Violence, →ISBN: Warfare is a condition in which there is more greed and more grievance, more deterrence and more defiance. 10.(countable) A complaint or annoyance. 11.(countable) A formal complaint, especially in the context of a unionized workplace. If you want the problem fixed, you'll have to file a grievance with the city. 12.(uncountable) Violation of regulations or objectionable behavior. 13.1652, Sir Robert Cotton & Sir John Hayward, The Histories of the Lives and Raignes of Henry the III. and Henry the IIII Kings of England, page 188: Indeed I do confess, that many times I have showed myself both less provident and less paiful for the benefit of the commonwealth, tha I should, or might, or intended to do hereafter; and have in many actions more respected the satisfying of my own particular humour, than either justice to some private persons, or the common good of all ; yet I did not at any time either omit duty or commit grievance, upon natural dulness or set malice; but partly by abuse of corrupt counsellors, partly by error of my youthful judgement. 14.1970, Sir H. C. Maxwell Lyte, Calendar of the Close Rolls Preserved in the Public Record Office: Edward I. A.D. 1272-[1307]: The like, 'de mot en wot,' to the barons, bailiffs, men and entire community of the port of Sanwich and its members with 'conclusion' ordering them, on their faith an loyalty, to cause the truce to be firmly observed in all its points, and forbidding them and each of them, under pain of forfeiture of life and limb and of all that they can forfeit, to commit grievance, damage, wrong or molestation by land or by sea, openly or secretly, upon any merchant or other of whatsoever estate or condition he may be of the realm of France or of the other lands of the king of France. 15.1999, South Western Reporter (Second Series), page 71: Interim work rules, that served as bridge between expired and future contract between city and firefighters' association, did not commit grievance regarding firefighters' entitlement to step wage increases to arbitration. [[Old French]] [Noun] editgrievance f (oblique plural grievances, nominative singular grievance, nominative plural grievances) 1.Alternative form of grevance 0 0 2009/04/03 16:17 2022/03/04 12:54 TaN
41677 rapper [[English]] ipa :/ˈɹæpɚ/[Alternative forms] edit - rappuh [Anagrams] edit - RepRap [Etymology] editrap +‎ -er [Noun] editrapper (plural rappers) 1.One who, or that which, raps or knocks. 1.The knocker of a door. 2.(historical, mining) A swinging knocker for making signals at the mouth of a shaft. 3.A spiritualistic medium who claims to receive communications from spirits in the form of knocking sounds.(music) A performer of rap music, or someone who raps in any form of music. He rose from the ghetto to become a successful rapper.(obsolete, Scotland) A sword.A flexible strip of metal, 45-60cm long, with handles at each end, used for Northumbrian rapper sword dancing.A mechanical, or later electric, signalling device formerly used in the mines of north-eastern England to signal to the engineman that the cages carrying men or coals up and down the shaft were ready to be raised or lowered.(colloquial, dated) A bold lie; a whopper.(colloquial, dated) A loud oath. [[Danish]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Dutch]] ipa :/ˈrɑpər/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom English rapper. Surface analysis rappen +‎ -er. [[French]] ipa :/ʁa.pe/[Etymology 1] editEnglish rap +‎ -er [Etymology 2] editBorrowed from English rapper. [[Portuguese]] [Noun] editrapper m, f (plural rappers) 1.rapper (hip hop performer) [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English rapper. [Noun] editrapper m (plural rapperi) 1.rapper 0 0 2022/03/04 12:54 TaN
41685 oriented [[English]] [Adjective] editoriented (comparative more oriented, superlative most oriented) 1.Having a specific orientation. [Alternative forms] edit - (UK) orientated[1] [Anagrams] edit - enteroid [References] edit 1. ^ oriented [Verb] editoriented 1.simple past tense and past participle of orient 0 0 2009/11/27 17:50 2022/03/04 21:27
41686 orient [[English]] ipa :/ˈɔː.ɹɪ.ənt/[Anagrams] edit - Ireton, iteron, norite, retino-, tonier, trione [Etymology 1] edit.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}A 1635 map of the orient (sense 1) or Asia by Willem BlaeuThe sunrise seen in the orient (sense 2) or east direction from Aci Castello, Sicily, ItalyThe noun is derived from Middle English orient, oriente, oryent, oryente, oryentte (“the east direction; eastern horizon or sky; eastern regions of the world, Asia, Orient; eastern edge of the world”),[1] borrowed from Anglo-Norman orient, oriente, and Old French orient (“east direction; Asia, Orient”) (modern French orient), or directly from its etymon Latin oriēns (“the east; daybreak, dawn; sunrise; (participle) rising; appearing; originating”), present active participle of orior (“to get up, rise; to appear, become visible; to be born, come to exist, originate”), from Proto-Indo-European *h₃er- (“to move, stir; to rise, spring”).[2]The adjective is derived from Middle English orient (“eastern; from Asia or the Orient; brilliant, shining (characteristic of jewels from the Orient)”), from Middle English orient (noun); see above.[3] [Etymology 2] editThe verb is derived from French orienter (“to orientate; to guide; to set to north”) from French orient (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs).[4] [Further reading] edit - Orient on Wikipedia.Wikipedia [References] edit 1. ^ “orient(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 June 2019. 2. ^ Compare “orient, n. and adj.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2004; “orient”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. 3. ^ “orient, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 June 2019. 4. ^ “orient, v.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2004. [[Catalan]] ipa :/o.ɾiˈent/[Etymology] editBorrowed from Latin oriens, orientem. [Further reading] edit - “orient” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “orient” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana. - “orient” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “orient” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editorient m (plural orients) 1.Orient 2.east Synonym: est Antonyms: occident, oest [[Old French]] [Noun] editorient m (nominative singular orienz or orientz) 1.Alternative form of oriant [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French orient, Latin oriens, orientem. [Noun] editorient n (uncountable) 1.east, Orient [Synonyms] edit - est (standard), răsărit (somewhat uncommon today) 0 0 2017/08/23 14:16 2022/03/04 21:27 TaN
41687 Oriente [[Galician]] [Etymology] editSee oriente. [Proper noun] editOriente m 1.The Orient, the East, Asia collectively [[Portuguese]] [Etymology] editSee oriente. [Proper noun] editOriente m 1.Orient (countries of Asia) 2.A municipality of São Paulo, Brazil [[Spanish]] [Etymology] editSee oriente. [Proper noun] editOriente m 1.Orient (countries of Asia) 0 0 2022/03/04 21:42 TaN
41691 jingle [[English]] ipa :/ˈdʒɪŋɡəl/[Alternative forms] edit - gingle (obsolete) [Etymology] editOnomatopoeic; compare jangle. [Noun] editjingle (plural jingles) 1.The sound of metal or glass clattering against itself. He heard the jingle of her keys in the door and turned off the screen. 2.(music) A small piece of metal attached to a musical instrument, such as a tambourine, so as to make a jangling sound when the instrument is played. Her tambourine didn't come with any jingles attached. 3.(broadcasting, advertising) A memorable short song, or in some cases a snippet of a popular song with its lyrics modified, used for the purposes of advertising a product or service in a TV or radio commercial. Coordinate terms: clock chime, theme music That used-car dealership's jingle has been stuck in my head since we heard that song. 4.2012 June 3, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Mr. Plow” (season 4, episode 9; originally aired 11/19/1992)”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: The best of friends become the worst of enemies when Barney makes a hilarious attack ad where he viciously pummels a cardboard cut-out of Homer before special guest star Linda Ronstadt joins the fun to both continue the attack on the helpless Homer stand-in and croon a slanderously accurate, insanely catchy jingle about how “Mr. Plow is a loser/And I think he is a boozer.” 5.A carriage drawn by horses. 6.1916, James Joyce, Portrait of the Artist as a Young Man, Macmillan Press Ltd, page 85: They drove in a jingle across Cork while it was still early morning and Stephen finished his sleep in a bedroom of the Victoria Hotel. 7.(slang) A brief phone call; a ring. Give me a jingle when you find out something. 8.A jingle shell. 9.(slang, uncountable) Coin money. 10.2004, “P.E.T.A.”, in Penn & Teller: Bullshit!, season 2, episode 1: If all you folks who donate your hard-earned jingle to PETA aren't convinced of your ill-advised ways yet, you should probably check this out. [Verb] editjingle (third-person singular simple present jingles, present participle jingling, simple past and past participle jingled) 1.(intransitive) To make a noise of metal or glass clattering against itself. The beads jingled as she walked. 2.1922 February, James Joyce, “[IV]”, in Ulysses, London: The Egoist Press, published October 1922, OCLC 2297483, part II [Odyssey], page 54: He heard then a warm heavy sigh, softer, as she turned over and the loose brass quoits of the bedstead jingled. Must get those settled really. 3.(transitive) To cause to make a noise of metal or glass clattering against itself. She jingled the beads as she walked. 4.(dated, intransitive) To rhyme or sound with a jingling effect. 5.1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 15, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, OCLC 1069526323: jingling street ballads [[Dutch]] ipa :/ˈdʒɪŋ.ɡəl/[Etymology] editBorrowed from English jingle. [Noun] editjingle m (plural jingles, diminutive jingletje n) 1.A jingle (song segment used in a commercial or radio program; also used for certain other sound samples used by radio DJs). [[French]] ipa :/dʒiŋɡl/[Etymology] editFrom English jingle. [Further reading] edit - “jingle”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editjingle m (plural jingles) 1.jingle (tune) C'est l'heure d'envoyer le jingle. [[Portuguese]] ipa :/ˈd͡ʒĩ.ɡow/[Etymology] editUnadapted borrowing from English jingle. [Noun] editjingle m (plural jingles) 1.(advertising) jingle (short, memorable song used in an advertisement) [[Spanish]] [Noun] editjingle m (plural jingles) 1.jingle 0 0 2022/03/05 17:47 TaN
41692 Jingle [[English]] [Alternative forms] edit - (from Wade–Giles) Ching-le [Etymology] editFrom Mandarin 靜樂/静乐. [Proper noun] editJingle 1.A county of Xinzhou, Shanxi, China. 2.1985, Wang Huimin, transl.; Luo Hanxian (罗涵先), editor, Economic Changes in Rural China (中国农村的经济变革) (China Studies Series)‎[1], Beijing: New World Press, →ISBN, OCLC 869087973, OL 2101764M, page 52: According to a survey of 19 villages in Jingle County, Shanxi Province, 880 of the 5,758 peasant households sold land, as a result of which 167 old middle-peasant households declined in status to poor peasants, similar to the way the status of 471 new middle-peasant households which had just acquired land declined during the land reform. [[Cebuano]] [Etymology] editFrom English jingle. [Proper noun] editJingle 1.a female given name from English [[German]] [Etymology] editBorrowed from English jingle. [Further reading] edit - “Jingle” in Duden online - “Jingle” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Noun] editJingle m (strong, genitive Jingles or Jingle, plural Jingles) 1.jingle 0 0 2022/03/05 17:47 TaN
41694 pick [[English]] ipa :/pɪk/[Etymology] editFrom Middle English piken, picken, pikken, from Old English *piccian, *pīcian (attested in pīcung (“a pricking”)), and pȳcan (“to pick, prick, pluck”), both from Proto-Germanic *pikkōną, *pūkijaną (“to pick, peck, prick, knock”), from Proto-Indo-European *bew-, *bu- (“to make a dull, hollow sound”). Cognate with Dutch pikken (“to pick”), German picken (“to pick, peck”), Old Norse pikka, pjakka (whence Icelandic pikka (“to pick, prick”), Swedish picka (“to pick, peck”)). [Noun] editpick (plural picks) 1.A tool used for digging; a pickaxe. 2.A tool for unlocking a lock without the original key; a lock pick, picklock. 3.A comb with long widely spaced teeth, for use with tightly curled hair. 4.A choice; ability to choose. 5.1858, Edward Bulwer-Lytton, What Will He Do With It? France and Russia have the pick of our stables. 6.That which would be picked or chosen first; the best. 7.(music) A tool used for strumming the strings of a guitar; a plectrum. 8.(nautical, slang) An anchor. 9.2021 December 1, The Road Ahead, page 41, column 2: It's better to amble around, drop the "pick" for a lunchtime swim or beachcomb, then find a nice anchorage for the night. 10.(basketball) A screen. 11.(lacrosse) An offensive tactic in which a player stands so as to block a defender from reaching a teammate. 12.(American football) An interception. 13.(baseball) A good defensive play by an infielder. 14.(baseball) A pickoff. 15.A pointed hammer used for dressing millstones. 16.(obsolete) A pike or spike; the sharp point fixed in the center of a buckler. 17.c. 1607–1611, Francis Beaumont; John Fletcher, “Cupid’s Revenge”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, OCLC 3083972, Act IV, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals): Take down my buckler […] and grind the pick on 't. 18.(printing, dated) A particle of ink or paper embedded in the hollow of a letter, filling up its face, and causing a spot on a printed sheet. 19.c. 1866, Thomas MacKellar, The American Printer If it be in the smallest degree gritty, it clogs the form, and consequently produces a thick and imperfect impression; no pains should, therefore, be spared to render it perfectly smooth; it may then be made to work as clear and free from picks 20.(art, painting) That which is picked in, as with a pointed pencil, to correct an unevenness in a picture. 21.(weaving) The blow that drives the shuttle, used in calculating the speed of a loom (in picks per minute); hence, in describing the fineness of a fabric, a weft thread. so many picks to an inch [See also] edit - mattock [Verb] editpick (third-person singular simple present picks, present participle picking, simple past and past participle picked) 1.To grasp and pull with the fingers or fingernails. Don't pick at that scab. He picked his nose. 2. 3. To harvest a fruit or vegetable for consumption by removing it from the plant to which it is attached; to harvest an entire plant by removing it from the ground. It's time to pick the tomatoes. 4.To pull apart or away, especially with the fingers; to pluck. She picked flowers in the meadow. to pick feathers from a fowl 5.To take up; especially, to gather from here and there; to collect; to bring together. to pick rags 6.To remove something from somewhere with a pointed instrument, with the fingers, or with the teeth. to pick the teeth; to pick a bone; to pick a goose; to pick a pocket 7.c. 1597, William Shakespeare, “The Merry VViues of VVindsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i]: Did you pick Master Slender's purse? 8.1782–1785, William Cowper, “(please specify the page)”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], OCLC 228757725: He picks clean teeth, and, busy as he seems / With an old tavern quill, is hungry yet. 9.1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], chapter 43, in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], OCLC 558204586: He was charged with attempting to pick a pocket, and they found a silver snuff-box on him,--his own, my dear, his own, for he took snuff himself, and was very fond of it. 10.1953, Samuel Beckett, Watt For the pocket in which Erskine kept this key was not the kind of pocket that Watt could pick. For it was no ordinary pocket, no, but a secret one, sewn on to the front of Erskine's underhose. 11.To decide upon, from a set of options; to select. I'll pick the one with the nicest name. 12.(transitive) To seek (a fight or quarrel) where the opportunity arises. 13.(cricket) To recognise the type of ball being bowled by a bowler by studying the position of the hand and arm as the ball is released. He didn't pick the googly, and was bowled. 14.(music) To pluck the individual strings of a musical instrument or to play such an instrument. He picked a tune on his banjo. 15.To open (a lock) with a wire, lock pick, etc. 16.1953, Samuel Beckett, Watt The lock was of a kind that Watt could not pick. Watt could pick simple locks, but he could not pick obscure locks. 17.To eat slowly, sparingly, or by morsels; to nibble. 18.1693, John Dryden, Third Satire of Persius Why stand'st thou picking? Is thy palate sore? 19.To do anything fastidiously or carefully, or by attending to small things; to select something with care. I gingerly picked my way between the thorny shrubs. 20.To steal; to pilfer. 21.1549 March 7​, Thomas Cranmer [et al.], compilers, The Booke of the Common Prayer and Administration of the Sacramentes, […], London: […] Edowardi Whitchurche […], OCLC 56485293: to keep my hands from picking and stealing 22.(obsolete) To throw; to pitch. 23.c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i]: as high as I could pick my lance 24.(dated) To peck at, as a bird with its beak; to strike at with anything pointed; to act upon with a pointed instrument; to pierce; to prick, as with a pin. 25.(transitive, intransitive) To separate or open by means of a sharp point or points. to pick matted wool, cotton, oakum, etc. 26.1912, Victor Whitechurch, Thrilling Stories of the Railway Naphtha lamps shed a weird light over a busy scene, for the work was being continued night and day. A score or so of sturdy navvies were shovelling and picking along the track. 27.(basketball) To screen. [[German]] ipa :/pɪk/[Verb] editpick 1.singular imperative of picken 2.(colloquial) first-person singular present of picken [[Yola]] [Etymology] editFrom Middle English pikke, from Old English pīc. [Noun] editpick (plural pickkès) 1.a pike [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith 0 0 2009/02/25 13:03 2022/03/05 18:11
41695 pick up [[English]] [Derived terms] editTerms derived from the noun or verb pick up - pick up artist - pick up joint - pick up line - pick up on - pick up one's crumbs - pick up stitches - pick up the pieces - pick up truck - pick up what someone is putting down [Noun] editpick up (plural pick ups) 1.Rare form of pickup. [Verb] editpick up (third-person singular simple present picks up, present participle picking up, simple past and past participle picked up) A man attempting to pick up large weights. 1.(transitive) To lift; to grasp and raise. Antonym: put down When you pick up the bag, make sure to support the bottom. 2.(transitive) To collect an object, especially in passing. Antonym: drop off Can you pick up a pint of milk on your way home? 3.1909, Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], chapter II, in The Squire’s Daughter, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, published 1919, OCLC 491297620: "I don't want to spoil any comparison you are going to make," said Jim, "but I was at Winchester and New College." ¶ "That will do," said Mackenzie. "I was dragged up at the workhouse school till I was twelve. Then I ran away and sold papers in the streets, and anything else that I could pick up a few coppers by—except steal. […]" 4.(transitive or intransitive) To clean up; to return to an organized state. Antonym: mess up Aren't you going to pick up after yourself? 5.1967, Beverly Cleary, Mitch and Amy, 2009 HarperCollins edition, →ISBN, p.28: The floor was strewn with bright snips of origami paper, a crumpled drawing, and one dirty sock, which Amy now shoved under the bed with her foot. ¶ "You're lucky," said Marla. "My mother makes me pick up my room every single day." 6.(transitive) To collect a passenger. Antonym: drop off I'll pick you up outside the library. 7.(transitive) To collect and detain (a suspect). The cops have picked up the man they were looking for. 8.(transitive, media) To obtain and publish a story, news item, etc. The story does not seem to have been widely picked up. 9.2019, Li Huang; James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI:10.1080/01434632.2019.1596115, page 3: News of this notice from the university was picked up by local media and had the effect of raising the ire of some citizens who saw this as an attack on ‘Chinese heritage’[.] 10.(intransitive) To improve, increase, or speed up. Prices seem to be picking up again. I was in bed sick this morning, but I'm picking up now. 11.(intransitive) To restart or resume. Let's pick up where we left off yesterday. 12.2012 July 18, Scott Tobias, AV Club The Dark Knight Rises Picking up eight years after The Dark Knight left off, the film finds Gotham enjoying a tenuous peace based on Harvey Dent’s moral ideals rather than the ugly truth of his demise. 13.(transitive) To learn, to grasp; to begin to understand; to realize. Synonym: learn It looks complicated, but you'll soon pick it up. 14.(transitive) To receive (a radio signal or the like). With the new antenna, I can pick up stations all the way from Omaha. 15.(transitive) To notice, detect or discern; to pick up on Did you pick up his nervousness? 16.(transitive) To point out (a person's behaviour, habits, or actions) in a critical manner. She's always picking me up on my grammar. 17.(transitive and intransitive with on) To meet and seduce somebody for romantic purposes, especially in a social situation. Synonym: hit on He was in the fabric store not to buy fabric but to pick up women.  She could tell he intended to pick up on her.  Did you pick up at the party last night? 18.2016 May 23, Ignatiy Vishnevetsky, “Apocalypse pits the strengths of the X-Men series against the weaknesses”, in The Onion AV Club‎[1]: Xavier—first seen as an adult in First Class trying to pick up a woman in a bar—is impotent, at least metaphorically, and will eventually see all of his luxuriant hair fall out. 19.(transitive or intransitive) To answer a telephone. Synonym: pick up the phone I'm calling him, but he just isn't picking up! 20.(intransitive, of a phone) To receive calls; to function correctly. I've tried his home number a couple times, but it isn't picking up. 21.To pay for. The company will pick up lunch with customers for sales calls. 22.To reduce the despondency of. 23.1973 (released 1974), Lynard Skynyrd, Sweet Home Alabama […] they pick me up when I'm feeling blue 24.To take control (physically) of something. 25.2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1-0 Bolton”, in BBC: Bolton were then just inches from taking the lead, but the dangerous-looking Taylor drilled just wide after picking up a loose ball following Jose Bosingwa's poor attempted clearance. 26.(soccer) To mark, to defend against an opposition player by following them closely. 27.2011 January 18, David Dulin, “Cardiff 0-2 Stoke”, in BBC: And soon after, no-one picked up Shotton who was free to power a 12-yard header over from another Pennant corner, before Pennant sent a free kick straight at Cardiff keeper Tom Heaton. 28.To record; to notch up. 29.2011 September 28, Tom Rostance, “Arsenal 2-1 Olympiakos”, in BBC Sport: And the home side survived without any late scares to pick up the first win of their Group F campaign. 30.(sports) To behave in a manner that results in a foul. 0 0 2009/04/09 23:49 2022/03/05 18:11 TaN
41696 direct-to-consumer [[English]] [Adjective] editdirect-to-consumer (not comparable) 1.Alternative form of business-to-consumer 0 0 2022/03/05 18:12 TaN
41697 direct action [[English]] [Noun] editdirect action (uncountable) 1.A form of political activism in which participants act directly, ignoring established political procedures. It may take the form of strikes, workplace occupations, sabotage, sit-ins, squatting, revolutionary/guerrilla warfare, demonstrations, vandalism or graffiti. [See also] edit - direct activist 0 0 2022/03/05 18:12 TaN
41700 in light of [[English]] [Etymology] editProbably from in the light of [Preposition] editin light of 1.(idiomatic, Australia, Canada, US) given, considering In light of the frequent kidnappings in Iraq, do you suppose someone could invent a small tracking device that could be woven onto clothing and hard to find on it so that when someone gets kidnapped, the tracking devices could pin down their location? 2.2015, Roy Posner, A New Way of Living, page 103: The United Nations then became the one great attempt to establish a formal institution to unify the world, especially in light of the darkness that preceded it. 3.2019, Li Huang; James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI:10.1080/01434632.2019.1596115, page 2: In light of such conceptualisations of the power of linguistic landscapes, we set out to examine the connection between the visual landscape and the spoken landscape in our institution[.] [See also] edit - bearing in mind - in lieu of [Synonyms] edit - in view of 0 0 2018/10/02 08:40 2022/03/05 18:21 TaN
41701 Light [[English]] [Etymology] editEnglish surname, from both senses of light. [Proper noun] editLight 1.A surname​. 2.An unincorporated community in Greene County, Arkansas, United States. 3.(Islam) The 24th sura (chapter) of the Qur'an. [References] edit - An-Nur on Wikipedia.Wikipedia - Light (surname) on Wikipedia.Wikipedia - Light, Arkansas on Wikipedia.Wikipedia 0 0 2019/01/07 19:43 2022/03/05 18:21 TaN
41702 run afoul [[English]] [Verb] editrun afoul (third-person singular simple present runs afoul, present participle running afoul, simple past ran afoul, past participle run afoul) 1.(transitive, intransitive, nautical) To become entangled or in conflict with. 2.1995, James Laurence Pelletier, Mariner's Employment Guide, page 514: Propellers can run afoul in heavy seaweed, and ships are said to be afoul when they collide. 3.1857, Thomas Jefferson Farnham, Life, Adventures, and Travels in California, page 407: At last we hove in sight of the Pacific, and run afoul one of those villainous head winds which you know often set into the west end of the Straits. 0 0 2022/03/05 18:27 TaN
41705 unfeasible [[English]] [Adjective] editunfeasible (comparative more unfeasible, superlative most unfeasible) 1.Infeasible: not feasible. [Etymology] editun- +‎ feasible. [References] edit 1. ^ Variation: Infeasible or unfeasible?, The Economist, Jul 2nd 2012 0 0 2022/03/05 18:37 TaN
41706 tractable [[English]] ipa :/ˈtɹæk.tə.bəl/[Adjective] edittractable (comparative more tractable, superlative most tractable) 1.(of people) Capable of being easily led, taught, or managed. Synonyms: docile, manageable, governable 2.1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 45: "Tess is queer." "But she's tractable at bottom. Leave her to me." 3.(of a problem) Easy to deal with or manage 4.1792, Mary Wollstonecraft, chapter 13, in A Vindication of the Rights of Woman‎[1]: I have always found horses, an animal I am attached to, very tractable when treated with humanity and steadiness. 5.1839, Charles Dickens Nicholas Nickleby, ch. 61: Of all the tractable, equal-tempered, attached, and faithful beings that ever lived, I believe he was the most so. 6.1909, Louis Joseph Vance, chapter 18, in The Bronze Bell: [T]his matter of the vanishing bridge must have been arranged in order to put him in a properly subdued and tractable frame of mind. 7.2008, Lynn Flewelling, Shadows Return‎[2], →ISBN, page 96: Some masters can be quite kind if you're meek and tractable. 8.Capable of being shaped; malleable. 9.1866, P. Le Neve Foster, "Report on the Art-Workmanship Prizes", reprinted in Journal of the Society of Arts, March 2, 1966: I need not point out the advantages of modelling in a material as durable as stone. . . . Mixed up with just enough water to form a stiff paste, it accommodates itself to the touch of the modelling tool. . . . There are two inherent difficulties in using it—one, it is not so tractable as clay. . . . 10.(obsolete) Capable of being handled or touched.[1] Synonyms: palpable, practicable, feasible, serviceable 11.1707, Thomas Brown, "Moll Quarles's Answer to Mother Creswell of Famous Memory" in The Second Volume of the Works of Mr. Tho. Brown, containing Letters from the Dead to the Living both Serious and Comical, part three, page 184: At leaſt five Hundred of theſe reforming Vultures are daily plundering our Pockets, and ranſacking our Houſes, leaving me ſometimes not one pair of Tractable Buttocks in my Vaulting-School to provide for my Family, or earn me ſo much as a Pudding for my next Sundays Dinner : [...] 12.(mathematics) Sufficiently operationalizable or useful to allow a mathematical calculation to proceed toward a solution. 13.1987, Ira Horowitz, "Market Structure Implications of Export-Price Uncertainty," Managerial and Decision Economics, vol. 8, no. 2, p. 134: This assumption is in the Raiffa and Schlaifer (1961, p. 72) spirit of using ‘a little ingenuity. . . to find a tractable function’ to quantify risk-preferences and probability judgments so as to make the analysis feasible. 14.(computer science, of a decision problem) Algorithmically solvable fast enough to be practically relevant, typically in polynomial time. [Antonyms] edit - intractable [Etymology] editFrom Middle English tractable, tractabel, from Latin tractābilis (“that may be touched, handled, or managed”), from tractō (“take in hand, handle, manage”), frequentative of trahō (“draw”). [References] edit - tractable at OneLook Dictionary Search 1. ^ “tractable” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. [[Catalan]] ipa :/tɾəkˈta.blə/[Adjective] edittractable (masculine and feminine plural tractables) 1.tractable Antonym: intractable [Etymology] editLatin tractābilis [Further reading] edit - “tractable” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. - “tractable” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. 0 0 2009/01/15 16:26 2022/03/05 18:37 TaN
41707 conceive [[English]] ipa :/kənˈsiːv/[Alternative forms] edit - conceave (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English conceyven, from Old French concevoir, conceveir, from Latin concipiō, concipere (“to take”), from con- (“together”) + capiō (“to take”). Compare deceive, perceive, receive. [Verb] editconceive (third-person singular simple present conceives, present participle conceiving, simple past and past participle conceived) 1.(transitive) To develop an idea; to form in the mind; to plan; to devise; to originate. 2.1606, Antony and Cleopatra, Shakespeare, II-4 We shall, / As I conceive the journey, be at the Mount / Before you, Lepidus. 3.1776, Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], OCLC 995235880: It was among the ruins of the Capitol that I first conceived the idea of a work which has amused and exercised near twenty years of my life. 4.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter III, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so. 5.(transitive) To understand (someone). 6.1850, Nathaniel Hawthorne, chapter 3, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, OCLC 223202227: I conceive you. 7.1731, Jonathan Swift, Polite Conversation: You will hardly conceive him to have been bred in the same climate. 8. 9.(intransitive or transitive) To become pregnant (with). Assisted procreation can help those trying to conceive. 10.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Luke 1:36: She hath also conceived a son in her old age. 11.To generate or engender; to bring into being. 12.1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure‎[1]: At the mouth of the cave we found a single litter with six bearers, all of them mutes, waiting, and with them I was relieved to see our old friend Billali, for whom I had conceived a sort of affection. [[Middle English]] [Verb] editconceive 1.Alternative form of conceyven 0 0 2010/08/10 20:20 2022/03/05 18:38
41708 decades [[English]] [Noun] editdecades 1.plural of decade. 2.2013 August 17, “One nation, behind bars”, in The Economist, volume 408, number 8849: For decades American politicians have assumed that mass incarceration works, wooing voters with ever-tougher sentencing laws. The dramatic fall in crime since the 1990s has persuaded many that they were right. Locking up the worst criminals while they are young, fit and dangerous clearly makes America safer. But keeping sad cases […] incarcerated past pensionable age serves little purpose. Prison has diminishing returns, and America long ago passed the point where jailing more people makes sense. [[Dutch]] [Noun] editdecades 1.Plural form of decade [Synonyms] edit - decaden [[Latin]] [Noun] editdecādēs 1.nominative plural of decās 2.accusative plural of decās 3.vocative plural of decās 0 0 2022/03/05 18:39 TaN
41709 disaggregate [[English]] [Adjective] editdisaggregate (comparative more disaggregate, superlative most disaggregate) 1.not aggregate [Etymology] editdis- +‎ aggregate [Verb] editdisaggregate (third-person singular simple present disaggregates, present participle disaggregating, simple past and past participle disaggregated) 1.to separate or break down into components [[Italian]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit 0 0 2022/03/05 18:41 TaN
41715 shingles [[English]] ipa :/ˈʃɪŋɡəlz/[Anagrams] edit - Hessling [Etymology 1] editFrom Latin cingulus, variant of cingulum (“girdle”), translating Ancient Greek ζώνη (zṓnē), ζωστήρ (zōstḗr). [Etymology 2] edit 0 0 2022/03/05 18:54 TaN

[41620-41715/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]