[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


43236 boggle [[English]] ipa :/ˈbɒɡ.əl/[Etymology 1] editVariation or derivation of bogle, possibly cognate with bug. [Etymology 2] edit 0 0 2022/05/13 09:48 TaN
43239 dodge [[English]] ipa :/dɒdʒ/[Adjective] editdodge (comparative more dodge, superlative most dodge) 1.(Australia) dodgy [Etymology] editUncertain, but possibly from Old English dydrian, by way of dialectal dodd or dodder. [Noun] editdodge (plural dodges) 1.An act of dodging. 2.A trick, evasion or wile. (Now mainly in the expression tax dodge.) 3.1848-50, William Makepeace Thackeray, Pendennis, ch 12: The dodges of women beat all comprehension; and I am sure she wouldn’t let the lad off so easily, if she had not some other scheme on hand. 4.1869, Punch (volume 57, page 257) “Ain't this a rum go? This is a queer sort of dodge for lighting the streets.” 5.1895, Marie Corelli, The Sorrows of Satan, OCLC 1085228267, page 14: He knows everybody, and is up to all the dodges of editorial management and newspaper cliques. 6.(slang) A line of work. 7.1992, Time (volume 140, issues 1-9, page 74) In the marketing dodge, that is known as rub-off. 8.2009, Chris Knopf, Head Wounds (page 233) Through a series of unconventional circumstances, some my fault, Jackie had found herself working both civil and criminal sides of the real estate dodge, which put her among a rare breed of attorney […] [Synonyms] edit - (to avoid): duck, evade, fudge, skirt, shun [Verb] editdodge (third-person singular simple present dodges, present participle dodging, simple past and past participle dodged) 1.(transitive, intransitive) To avoid (something) by moving suddenly out of the way. He dodged traffic crossing the street. 2.(transitive, figuratively) To avoid; to sidestep. The politician dodged the question with a meaningless reply. 3.2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion‎[1]: The popular late Middle Ages fictional character Robin Hood, dressed in green to symbolize the forest, dodged fines for forest offenses and stole from the rich to give to the poor. But his appeal was painfully real and embodied the struggle over wood. 4.(archaic) To go hither and thither. 5.(photography, videography) To decrease the exposure for certain areas of an image in order to make them darker (compare burn). 6.(transitive) To follow by dodging, or suddenly shifting from place to place. 7.1782, Frances Burney, Cecilia, II.iii.7: “I had a notion he was dodging me all the way I came, for I saw him just behind me, turn which way I would.” 8.1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner A speck, a mist, a shape, I wist! / And still it neared and neared: / As if it dodged a water-sprite, / It plunged and tacked and veered. 9.1859, Charles Dickens, The Haunted House: Miss Griffin screamed after me, the faithless Vizier ran after me, and the boy at the turnpike dodged me into a corner, like a sheep, and cut me off. 10.(transitive, intransitive, dated) To trick somebody. 0 0 2009/04/30 18:47 2022/05/13 10:32 TaN
43240 Dodge [[English]] [Etymology] editFrom a Middle English diminutive form of Roger. [Proper noun] editDodge (countable and uncountable, plural Dodges) 1.(countable, chiefly US) A surname, from given names. 2.A placename 1.A village in Nebraska. 2.A city and village in North Dakota. 3.A census-designated place in Oklahoma. 4.A town in Wisconsin.A brand of motor vehicle. 0 0 2009/04/30 18:47 2022/05/13 10:32 TaN
43241 to go [[English]] [Adjective] editto go 1.(idiomatic) Served in a package or takeout container so as to be taken away from a restaurant rather than eaten on the premises. I'd like two burgers, two small orders of fries and two shakes, to go. 2.(idiomatic) Remaining. To finish. (In a group of events or items) belonging to the subgroup that have not passed or have not been finished or have not been addressed yet. In my country, we go to public school for 12 years, and I have three more years to go. Right now, out of four bicycles, that's two down and two to go. There are only two days to go. 3.Used other than figuratively or idiomatically: see to,‎ go. A contract with one year to go. [Anagrams] edit - GOTO, Goto, go to, go-to, goot, goto [Antonyms] edit - eat in (British) - for here (North America) - have here (New Zealand) - to stay [References] edit - to go at OneLook Dictionary Search [Synonyms] edit - carryout (Scotland, US) - takeaway (British, Australia, South Africa, New Zealand) - takeout (North America) [[Dutch]] ipa :/tu ˈɡoː/[Etymology] editBorrowed from English to go. [Phrase] editto go 1.(Netherlands, nonstandard) to go; appended to noun phrases to indicate takeaway meals or takeaway establishments Synonyms: afhaal, meeneem 0 0 2012/12/19 22:03 2022/05/13 10:32
43243 bear fruit [[English]] [Verb] editbear fruit (third-person singular simple present bears fruit, present participle bearing fruit, simple past bore fruit, past participle borne fruit) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see bear,‎ fruit. 2.(idiomatic) To succeed in some task; to achieve benefit from a task or project. After several barren years it was good to see the trees bearing fruit. Many people had looked but it was unusual to see these searches bearing fruit. 3.2018 July 7, Phil McNulty, “Sweden 0-2 England”, in BBC Sport‎[1]: Maguire, outstanding once more, broke the deadlock on the half-hour when another England set-piece bore fruit - Leicester City's powerful defender flashing a header past Sweden keeper Robin Olsen from Ashley Young's corner. 0 0 2022/05/13 10:34 TaN
43244 bear with [[English]] [Anagrams] edit - withbear [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [See also] edit - bear in with [Verb] editbear with (third-person singular simple present bears with, present participle bearing with, simple past bore with, past participle borne with) 1.(idiomatic) To be patient with. Please bear with me a moment while I connect you to his office. 0 0 2018/11/01 22:18 2022/05/13 10:34 TaN
43248 fraternity [[English]] [Antonyms] edit - disfavor [Etymology] editFrom Middle English fraternite, borrowed from Old French fraternité, from Latin frāternitās, ultimately from frāter (“brother”). [Noun] editfraternity (countable and uncountable, plural fraternities) 1.The quality of being brothers or brotherly; brotherhood. 2.A group of people associated for a common purpose. 3.(US) A social organization of male students at a college or university; usually identified by Greek letters. [Synonyms] edit - brotherhood - community 0 0 2012/05/04 17:46 2022/05/13 10:47
43249 unprovoked [[English]] ipa :/ˌʌnpɹəˈvoʊkt/[Adjective] editunprovoked (comparative more unprovoked, superlative most unprovoked) 1.Happening without provocation or motivation. An unprovoked attack. 2.2020 September 9, “Network News: Man jailed for Hillingdon murder”, in Rail, page 25: A 22-year-old man has been jailed for life with a minimum term of 25 years for fatally stabbing 22-year-old Tashan Daniel in an unprovoked attack at Hillingdon Underground station on September 24 2019. [Adverb] editunprovoked (comparative more unprovoked, superlative most unprovoked) 1.Without provocation or motivation. 2.2011, Mil Millington ·, Love and Other Near Death Experiences: 'He said, "I won't bugger you"? Really?' 'Yes, really.' 'God. That is a bit suspicious; coming out unprovoked.' 3.2012, Lord Loveday Ememe, The Supernatural: The supernatural are so destructive that they have to create conditions to enable the continuous infliction of mental and physical injuries on others unprovoked. 4.2015, Mark E. Cooper, Way of the Wolf: Shifter Legacies 1: So when one of our own flouts our laws to attack my house unprovoked—” He attacked me, suddenly, unprovoked. [Etymology] editun- +‎ provoked [References] edit - “unprovoked”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] editunprovoked 1.simple past tense and past participle of unprovoke 0 0 2022/03/02 12:54 2022/05/13 10:47 TaN
43250 đến [[Vietnamese]] ipa :[ʔɗen˧˦][Etymology] editCognate with Muong tểnh, tiểnh, Tho [Cuối Chăm] teːŋ³ and Kri têêngq ("to arrive"). Compare Proto-Tai *C̬.tɤŋᴬ (whence Thai ถึง (tʉ̌ng)) and Proto-Malayo-Polynesian *dateŋ (whence Malay datang, Tagalog dating).Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: cho (“to give; for”), ở (“to stay; at, in”), tới (“to arrive; to”), lên (“to go up; onto”), vào (“to enter; in, into”), theo (“to follow; according to”), về (“to return; about”). [Preposition] editđến • (𦤾, 𦥃, 𨀏) 1.to Synonym: tới đi đến ― to go to [Verb] editđến • (𦤾, 𦥃, 𨀏) 1.to arrive, to come Synonym: tới 0 0 2022/05/13 13:05
43251 nhìn [[Vietnamese]] ipa :[ɲin˨˩][Etymology] editCompare Pong [Toum] diːn¹. [Verb] editnhìn • (𥆾) 1.to look at 0 0 2022/05/13 13:07
43252 က [[Translingual]] [Letter] editက 1.Ka, the first letter of the Burmese alphabet. [[Burmese]] ipa :/ka̰/, /ɡa̰/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] editCognate with Chinese 歌 (“to sing”) and Tibetan གར (gar, “to dance”). [Etymology 6] editFrom Mon က. [References] edit - “က” in Burmese/Myanmar Dictionary of Grammatical Forms (Routledge 2001, →ISBN), by John Okell and Anna Allott. - “က” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net. [[Eastern Pwo]] ipa :/kʰaduʔ/[Etymology] editFrom Proto-Karen *kʰaduʔ (“aeroplane”). [Noun] editက (transliteration needed) 1.aeroplane [[Mon]] ipa :/kaʔ/[Etymology] editFrom Proto-Mon-Khmer *kaʔ (“fish”). [Noun] editက (ka) 1.fish [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative forms - ka (Latin script) - 𑀓 (Brahmi script) - क (Devanagari script) - ক (Bengali script) - ක (Sinhalese script) - ၵ (Burmese script) - ก or กะ (Thai script) - ᨠ (Tai Tham script) - ກ or ກະ (Lao script) - ក (Khmer script) [Pronoun] editက m 1.Burmese script form of ka (“who (m.)”)editက n 1.Burmese script form of ka (“what”) 0 0 2022/05/13 13:10
43253 ကျွန်ုပ် [[Burmese]] ipa :/t͡ɕənoʊʔ/[Etymology] editContraction of ကျွန် နုပ် (kywan nup, literally “small/trivial slave”) [Further reading] edit - “ကျွန်ုပ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net. [Pronoun] editကျွန်ုပ် • (kywanup) 1.(informal) I, me 0 0 2022/05/13 13:10
43254 ကျ [[Burmese]] ipa :/t͡ɕa̰/[Etymology] editFrom Proto-Sino-Tibetan *(k/g)la-k/y/t (“to fall”). Cognate with Mizo tla ~ tlâk (“to fall”) and Chinese 下 (“lower; under; to go down”). Doublet of ချ (hkya.). [Verb] editကျ • (kya.) 1.to fall (move to a lower position under the effect of gravity) 0 0 2022/05/14 22:36
43255 tek [[Albanian]] [Adverb] edittek 1.(over) there, where [Alternative forms] edit - te [Etymology] editFrom Proto-Albanian *tai ̊, from *te ku (< toi- kwu-) ‘there where’, from Proto-Indo-European *to- (“it”). Also occurs as a preposition with the meaning ‘ad, apud, prope, versus’. See also te. [[Basque]] [Noun] edittek 1.ergative indefinite of te [[Breton]] [Numeral] edittek 1.Hard mutation of dek. [[Choctaw]] [Adjective] edittek 1.female, "she-" [Noun] edittek 1.female, "she" [[Icelandic]] [Verb] edittek 1.first-person singular active present indicative of taka [[Italian]] [Noun] edittek m (invariable) 1.teak [[Jamaican Creole]] ipa :/ˈtɛk/[Etymology] editFrom English take. [References] edit - Richard Allsopp, editor, Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, 1996 (2003 printing), →ISBN, page 550 - tek – jamaicans.com Jamaican Patois dictionary [Verb] edittek 1.take Tek time pon di road. ― Take it easy when you're driving. [[Min Nan]] [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] edittek 1.present tense of ta, taka and take [[Old Norse]] [Verb] edittek 1.first-person singular present active indicative of taka [[Semai]] [Etymology] editFrom Proto-Aslian [Term?], from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ (“hand, arm”). Cognate with Khmer ដៃ (day, “hand”), Western Lawa teʔ (“hand”), Bolyu ti⁵⁵ (“hand”), Central Nicobarese -tai (“hand”). [Noun] edittek[1] 1.hand [References] edit 1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia [[Serbo-Croatian]] ipa :/têk/[Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *tekъ. [Etymology 2] editFrom Proto-Slavic *tękъ. [[Slovene]] ipa :/téːk/[Noun] edittẹ̑k m inan 1.run, flow 2.appetite [Synonyms] edit - apetít [[Turkish]] ipa :/tec/[Adjective] edittek 1.single, sole 2.unique 3.single-barrelled Antonym: çifte [Etymology] editFrom Ottoman Turkish تك‎ (tek, “unique; alone”), from Proto-Turkic *tēk. [See also] edit - tek tek 0 0 2022/05/14 22:38
43256 giải [[Vietnamese]] ipa :[zaːj˧˩][Etymology 1] editFrom Middle Vietnamese dĕải. The etymological spelling would be *dải, which is not used in Modern Vietnamese.  Giải Nobel on Vietnamese Wikipedia  Giải Oscar on Vietnamese Wikipedia  Giải bóng đá Ngoại hạng Anh on Vietnamese Wikipedia [Etymology 2] editSino-Vietnamese word from 解. [Etymology 3] editNon-Sino-Vietnamese reading of Chinese 解 (SV: giái). [Etymology 4] editSino-Vietnamese word from 蟹 (“crab”). Compare cua đinh (“softshell turtle, 𧍏汀”, literally “crab of the river bank”). Such turtles have shells that resemble smooth crabs rather than hardshell turtles.  Giải New Guinea on Vietnamese Wikipedia [Etymology 5] editSee trải. 0 0 2022/05/14 22:39
43257 giải [[Vietnamese]] ipa :[zaːj˧˩][Etymology 1] editFrom Middle Vietnamese dĕải. The etymological spelling would be *dải, which is not used in Modern Vietnamese.  Giải Nobel on Vietnamese Wikipedia  Giải Oscar on Vietnamese Wikipedia  Giải bóng đá Ngoại hạng Anh on Vietnamese Wikipedia [Etymology 2] editSino-Vietnamese word from 解. [Etymology 3] editNon-Sino-Vietnamese reading of Chinese 解 (SV: giái). [Etymology 4] editSino-Vietnamese word from 蟹 (“crab”). Compare cua đinh (“softshell turtle, 𧍏汀”, literally “crab of the river bank”). Such turtles have shells that resemble smooth crabs rather than hardshell turtles.  Giải New Guinea on Vietnamese Wikipedia [Etymology 5] editSee trải. 0 0 2022/05/14 22:39
43258 khát [[Vietnamese]] ipa :[xaːt̚˧˦][Adjective] editkhát 1.thirsty for khát nước thirsty for a drink khát máu blood-thirsty [Etymology] editSino-Vietnamese word from 渴. 0 0 2022/05/14 22:41
43259 kh [[Romani]] ipa :/kʰ/[Letter] editkh (lower case, upper case Kh) 1.(International Standard) The fifteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The sixteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [References] edit - Yūsuke Sumi (2018), “Kh, kh”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 14 [[Somali]] ipa :/χ/[Letter] editkh (upper case Kh) 1.The sixth letter of the Somali alphabet, called kha and written in the Latin script. 0 0 2022/05/14 22:43
43260 khá [[Vietnamese]] ipa :[xaː˧˦][Adjective] editkhá 1.fairly/decently competent; fine; OK 2.(education, of a student or their achievements) "decent", below xuất sắc (“excellent”) and giỏi (“good”), above trung bình (“average”), yếu (“poor”) and kém (“terrible”) tốt nghiệp loại khá ― to graduate cum laude [Adverb] editkhá 1.fairly competently 2.quite; rather; fairly [Etymology] editNon-Sino-Vietnamese reading of Chinese 可 (“can; able; suitable; good”, SV: khả). 0 0 2022/05/14 22:43
43261 yếu [[Vietnamese]] ipa :[ʔiəw˧˦][Adjective] edityếu • (𪽳 - 夭, 要) 1.weak, feeble [Etymology] editNon-Sino-Vietnamese reading of Chinese 夭 (“young; tender; to die young”, SV: yêu, yểu). 0 0 2022/05/14 22:45
43262 kém [[Hungarian]] ipa :[ˈkeːm][Etymology] editOf unknown origin.[1] [Further reading] edit - kém&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editkém (plural kémek) 1.spy Synonym: spion [References] edit 1. ^ kém in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Vietnamese]] ipa :[kɛm˧˦][Adjective] editkém 1.less; lesser 2.bad (at doing something) kém may mắn ― unlucky [Etymology] editProbably non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 減 (SV: giảm). [Preposition] editkém 1.(time) preceding ba giờ kém mười ― ten to three o'clock-2:50 0 0 2022/05/14 22:46
43263 yêu [[Vietnamese]] ipa :[ʔiəw˧˧][Adjective] edityêu 1.beloved, darling, etc. vợ yêu ― darling wife con gái yêu của mẹ ― my darling daughter 2.(Can we date this quote?), Ngọc Sơn (lyrics and music), “Lời tỏ tình dễ thương [An Adorable Confession]”: Này em yêu ơi, tình anh ngàn lời muốn nói Hey my love, I have a thousand words to say to you [Adverb] edityêu 1.(of an action that's otherwise antagonistic) not violently or abusively, but affectionately or jocularly mắng/đánh yêu to jocularly scold/beat Mẹ nó thường mắng yêu: "Cục cứt của mẹ ơi !" Her mother used to call her "my little turd". Mỗi lần bồ nó ghẹo là nó vỗ yêu một cái vào mông. She gives her boyfriend a spank every time he teases her. [Alternative forms] edit - (slang) iu [Derived terms] editDerived terms - bùa yêu - đáng yêu - kính yêu - mến yêu - người yêu - thầm yêu trộm nhớ - thân yêu - thương yêu - tình yêu - tin yêu - yêu chiều - yêu chuộng - yêu dấu - yêu đời - yêu đương - yêu kiều - yêu kính - yêu mến - yêu quí - yêu thích - yêu thương  [See also] edit - ái - thương [Verb] edityêu • (𢞅, 㤇) 1.to love 1.to feel strong affection for 2.traditional, “Muốn sang thì bắc cầu kiều”: Muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy. If you want your children to be literate, love their teacher. 3.1983, Ngô Đức Thọ, Đại Việt sử ký toàn thư [The Complete History of Đại Việt], translation of 大越史記全書 by Ngô Sĩ Liên, published 1697: Người bề tôi được vua yêu là Nguyễn Dư nói mình có phép cấm được sấm. Nguyễn Dư, a servant the king loved, claimed to have the power to stop thunder. 4.(Can we date this quote?), Xuân Giao (lyrics), “Cháu yêu bà”: Bà ơi bà cháu yêu bà lắm. Grandma, I love you so much. 5.to be in love (romantically) Em thương anh lắm, nhưng không yêu thôi. I care for you a lot, but I am not in love. 6.to love (something) bạn yêu nhạc pop pop music lovers người yêu nước patriots Anh mày không chết được đâu mà lo ! Anh mày hãy còn yêu đời lắm ! I'm not gonna croak that easily! I still very much love being alive! Muốn trụ lâu trong nghề này thì phải yêu nghề. If you want to last long in this business, you need to love it. 0 0 2022/05/14 22:49
43264 predicament [[English]] ipa :/pɹɪˈdɪkəmənt/[Alternative forms] edit - prædicament (chiefly obsolete) [Etymology] editFrom Old French, from Late Latin praedicamentum (“that which is predicated, a predicament, category, Medieval Latin also a preaching, discourse”), from Latin praedicare (“to declare, proclaim, predicate”); see predicate. [Noun] editpredicament (plural predicaments) 1.A definite class, state or condition. 2.An unfortunate or trying position or condition. Synonyms: tight spot; see also Thesaurus:difficult situation 3.1978, Daniel Bell, The Cultural Contradictions of Capitalism, page xv (20th edition): Culture, for me, is the effort to provide a coherent set of answers to the existential predicaments that confront all human beings in the passage of their life. 4.2011 December 10, Marc Higginson, “Bolton 1 - 2 Aston Villa”, in BBC Sport‎[1]: The Midlanders will hope the victory will kickstart a campaign that looked to have hit the buffers, but the sense of trepidation enveloping the Reebok Stadium heading into the new year underlines the seriousness of the predicament facing Owen Coyle's men. 5.(logic) That which is predicated; a category [[Romanian]] [Etymology] editFrom French prédicament. [Noun] editpredicament n (plural predicamente) 1.predicament 0 0 2012/11/26 21:36 2022/05/16 10:24
43265 hand-to-mouth [[English]] [Adjective] edithand-to-mouth 1.Involving immediate consumption (especially of food) with no provision for the future; having barely enough to survive, in poverty 2.1879: Henry James, Eugene Pickering She has been a widow these six or eight years, and has lived, I imagine, in rather a hand-to-mouth fashion. 3.2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, OCLC 246633669, PC, scene: Quarians: Economy Codex entry: The Migrant Fleet has little economic base, operating in a state of perpetual "hand-to-mouth". While quarian ships include light manufacturing and assembly plants, they lack heavy industries such as refining and shipbuilding. The fleet has tankers for water purification and oxygen cracking, but the space-intensive nature of agriculture limits food production. A single disaster could destroy the fragile balance. [Etymology] edithand +‎ to +‎ mouth [See also] edit - live paycheck to paycheck - subsist - scrape by - eke out 0 0 2022/05/16 10:24 TaN
43269 board up [[English]] [Verb] editboard up (third-person singular simple present boards up, present participle boarding up, simple past and past participle boarded up) 1.to block doors or windows with boards, either to prevent access or as protection from storms, etc. 2.1941 May, J. Ronald Hayton, “The Chattenden & Upnor Narrow-Gauge Railway”, in Railway Magazine, page 208: The metals from Upnor to the boarded-up Tankfield signal box (by a gateless level crossing) were very rarely used. 0 0 2022/05/16 10:24 TaN
43270 boarding [[English]] ipa :-ɔː(ɹ)dɪŋ[Anagrams] edit - abording [Noun] editboarding (countable and uncountable, plural boardings) 1.the act of people getting aboard a ship aircraft, train, bus etc.; embarkation 2.2000, Peter Gregory Furth, Data Analysis for Bus Planning and Monitoring, page 24: Load profiles are a standard analysis tool showing passenger activity (boardings, alightings) and passenger load at each stop along a route in a single direction. 3.the act of a sailor or boarding party attacking an enemy ship by boarding it 4.a structure made of boards 5.riding a skateboard 6.(ice hockey) a penalty called for pushing into the boards [References] edit - “boarding”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present. [Verb] editboarding 1.present participle of board 0 0 2010/03/25 18:54 2022/05/16 10:24
43271 namesake [[English]] ipa :/ˈneɪmseɪk/[Etymology] editMid-17th century. Equivalent to name +‎ sake. From the phrase "for (one's) name's sake", first found in Bible translations as a rendering of a Hebrew idiom meaning "to protect one's reputation" or possibly "vouched for by one's reputation." A familiar example is in Psalm 23:3, "he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake" (King James Bible, 1604). [Noun] editnamesake (plural namesakes) 1.(originally) One who is named after another or for whom another is named. Synonym: eponym 2.2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, DOI:https://doi.org/10.1093/ijl/ecy010, page 493: It is the only citation from 1902, and was clearly added to the manuscript at a late stage, being only one of two examples of the dictionary’s namesake actually discovered by Crooke. 3.(by extension) A ship or a building that is named after someone or something. 4.A person with the same name as another. [Verb] editnamesake (third-person singular simple present namesakes, present participle namesaking, simple past and past participle namesaked) 1.(transitive) To name (somebody) after somebody else. 0 0 2009/11/05 15:24 2022/05/16 10:25 TaN
43277 close down [[English]] ipa :/kləʊzˈdaʊn/[Synonyms] edit - close up - shut down - shut up [Verb] editclose down (third-person singular simple present closes down, present participle closing down, simple past and past participle closed down) 1.(transitive, intransitive) To stop trading as a business. The local factory will close down soon, unless sales pick up. They had to close the mine down as it was in a dangerous condition. 2.(transitive) To surround someone, as to impede their movement. If anyone passes to Smith, close him down. 0 0 2022/05/16 10:32 TaN
43279 devil [[English]] ipa :/ˈdɛvəl/[Alternative forms] edit - davil, debbil (pronunciation spelling) - diuel, divel (dialectal or archaic) - deuill, devel, devell, devill, diuell (obsolete) [Anagrams] edit - divel, lived, vilde, viled [Etymology] editFrom Middle English devil, devel, deovel, from Old English dēofol, dēoful, from earlier dīobul (“devil”), from Latin diabolus, ultimately from Ancient Greek διάβολος (diábolos, “accuser, slanderer”), also as "Satan" (in Jewish/Christian usage, translating Biblical Hebrew שָׂטָן‎ (śātān)), from διαβάλλω (diabállō, “to slander”), literally “to throw across”, from διά (diá, “through, across”) + βάλλω (bállō, “throw”). The Old English word was probably adopted under influence of Latin diabolus (itself from the Greek). Other Germanic languages adopted the word independently: compare Saterland Frisian Düüwel (“devil”), West Frisian duvel (“devil”), Dutch duivel, duvel (“devil”), German Low German Düvel (“devil”), German Teufel (“devil”), Danish djævel (“devil”), Swedish djävul (“devil”) (older: djefvul, Old Swedish diævul, Old Norse djǫfull). Doublet of diable, diablo, and diabolus. [Further reading] edit - devil on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editdevil (plural devils) 1.(theology) An evil creature, the objectification of a hostile and destructive force. Synonym: demon Antonyms: angel, god 2.(folklore) A fictional image of a man, usually red or orange in skin color; with a set of horns on his head, a pointed goatee and a long tail and carrying a pitchfork; that represents evil and portrayed to children in an effort to discourage bad behavior. 3.The bad part of the conscience; the opposite to the angel. Antonyms: angel, conscience The devil in me wants to let him suffer. 4.A wicked or naughty person, or one who harbors reckless, spirited energy, especially in a mischievous way; usually said of a young child. Synonyms: imp, rascal, scamp, scoundrel Antonyms: angel, saint Those two kids are devils in a toy store. 5.A thing that is awkward or difficult to understand or do. Synonyms: bastard, bitch, (UK) bugger, stinker Antonyms: (US) cakewalk, piece of cake That math problem was a devil. 6.(euphemistic, with an article, as an intensifier) Hell. Synonyms: (euphemistic) deuce, (euphemistic) dickens, (vulgar) fuck, heck, hell What in the devil is that? What the devil is that? She is having a devil of a time fixing it. You can go to the devil for all I care. 7.A person, especially a man; used to express a particular opinion of him, usually in the phrases poor devil and lucky devil. Synonyms: (UK) bugger, (used of a woman) cow, (UK) sod 8.A printer's assistant. Also (India) "a poltergeist that haunts printing works". 9.A dust devil. 10.1877, H. F. Blandford, Indian Meteorologist's Vade-mecum (page 140) The formation of tornados and water-spouts is very probably identical with that of dust-storms and "devils," viz., a sudden disturbance of the vertical equilibrium of the atmosphere, where by an upward rush of air is generated, which rapidly becomes spiral. 11.(dialectal, in compounds) A barren, unproductive and unused area.[1][2] devil strip 12.(cooking) A dish, as a bone with the meat, broiled and excessively peppered; a grill with Cayenne pepper. 13.1815 February 24, [Walter Scott], Guy Mannering; […], volume (please specify |volume=I, II, or III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and Archibald Constable and Co., […], OCLC 742335644: Men and women busy in baking, broiling, roasting oysters, and preparing devils on the gridiron. 14.A machine for tearing or cutting rags, cotton, etc. 15.A Tasmanian devil. 16.2008, Joyce L. Markovics, Tasmanian Devil: Nighttime Scavenger, page 8: The stories told by Harris and the other settlers only made people more afraid of the devils. In the 1800s, for example, workers at a wool company were scared that the devils would attack their sheep. 17.(cycling, slang) An endurance event where riders who fall behind are periodically eliminated. [Proper noun] editthe devil 1.(theology) The chief devil; Satan. Synonyms: see Thesaurus:Satan Antonym: God [References] edit 1. ^ Dictionary of Regional American English 2. ^ Word Detective: Tales from the berm [See also] edit - Al-Shaytaan - angel - daeva - demon - enemy - ghoul - jinn - Lucifer - nasnas - Satan [Verb] editdevil (third-person singular simple present devils, present participle (US) deviling or devilling, simple past and past participle (US) deviled or devilled) 1.To make like a devil; to invest with the character of a devil. 2.To annoy or bother. Synonyms: bedevil; see also Thesaurus:annoy 3.To work as a ‘devil’; to work for a lawyer or writer without fee or recognition. 4.1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), page 401: He did not repeat the scathing estimate of her character by Quatrefages, who at that time spent one afternoon a week devilling at the Consulate, keeping the petty-cash box in order. 5.To prepare (food) with spices, making it spicy: 1.To grill with cayenne pepper; to season highly in cooking, as with pepper. 2.1912, Stephen Leacock, “The Hostelry of Mr. Smith”, in Sunshine Sketches of a Little Town, page 28: […] ; you could watch a buckwheat pancake whirled into existence under your eyes and see fowls' legs devilled, peppered, grilled, and tormented till they lost all semblance of the original Mariposa chicken. 3.To finely grind cooked ham or other meat with spices and condiments. 4.To prepare a sidedish of shelled halved boiled eggs to whose extracted yolks are added condiments and spices, which mixture then is placed into the halved whites to be served. She's going to devil four dozen eggs for the picnic. [[Middle English]] [Noun] editdevil 1.Alternative form of devel 0 0 2022/05/16 10:37 TaN
43280 renegade [[English]] ipa :/ˈɹɛnɪˌɡeɪd/[Etymology] editFrom Spanish renegado, from Medieval Latin renegātus, perfect participle of renegō (“I deny”). See also renege. [Noun] editrenegade (plural renegades) 1.An outlaw or rebel. 2.A disloyal person who betrays or deserts a cause, religion, political party, friend, etc. [References] edit - Douglas Harper (2001–2022), “renegade”, in Online Etymology Dictionary. [Verb] editrenegade (third-person singular simple present renegades, present participle renegading, simple past and past participle renegaded) 1.(dated) To desert one's cause, or change one's loyalties; to commit betrayal. 2.1859, Wesleyan-Methodist Magazine (volume 3, page 740) The recent arrangement, obtained by Lord Stratford, as to the case of a Christian renegading to Mohammedanism […] 0 0 2012/06/22 16:33 2022/05/16 10:37
43281 transfer [[English]] ipa :/tɹɑːnsˈfɜː/[Etymology] editFrom Latin trānsferō (“I bear across”). [Noun] edittransfer (countable and uncountable, plural transfers) 1.(uncountable) The act of conveying or removing something from one place, person or thing to another. 2.(countable) An instance of conveying or removing from one place, person or thing to another; a transferal. 3.2012 December 1, “An internet of airborne things”, in The Economist‎[1], volume 405, number 8813, page 3 (Technology Quarterly): A farmer could place an order for a new tractor part by text message and pay for it by mobile money-transfer. A supplier many miles away would then take the part to the local matternet station for airborne dispatch via drone. 4.(countable) A paper receipt given to a rider of one bus, allowing free entry onto another bus to continue a journey. 5.(countable) A design conveyed by contact from one surface to another; a heat transfer. 6.A soldier removed from one troop, or body of troops, and placed in another. 7.(medicine) A pathological process by which a unilateral morbid condition on being abolished on one side of the body makes its appearance in the corresponding region upon the other side. 8.(genetics) The conveying of genetic material from one cell to another. 9.(bridge) A conventional bid which requests partner to bid the next available suit. 10.(sports) A person who transfers or is transferred from one club or team to another. 11.(US, Canada, varsity sports) Short for transfer student. [Synonyms] edit - (move or pass from one place/person/thing to another): carry over, move, onpass - (convey impression of from one surface to another): copy, transpose - (to be or become transferred):edit - (act): transferal, transference - (instance): transferal - (college sports): transfer student [Verb] edittransfer (third-person singular simple present transfers, present participle transferring, simple past and past participle transferred) 1.(transitive) To move or pass from one place, person or thing to another. to transfer the laws of one country to another; to transfer suspicion 2.(transitive) To convey the impression of (something) from one surface to another. to transfer drawings or engravings to a lithographic stone 3.(transport) This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}. transfer to the Blue Line 4.(intransitive) To be or become transferred. 5.(transitive, law) To arrange for something to belong to or be officially controlled by somebody else. The title to land is transferred by deed. [[Dutch]] [Etymology] editBorrowed from English transfer. [Noun] edittransfer m or n (plural transfers, diminutive transfertje n) 1.transfer [Synonyms] edit - overdracht [[Italian]] [Etymology] editBorrowed from English transfer. [Noun] edittransfer m (invariable) 1.transport 2.transfer (tourist, e.g. airport to hotel) [[Latin]] [Verb] edittrānsfer 1.second-person singular present active imperative of trānsferō [[Romanian]] [Etymology] editFrom French transfert. [Noun] edittransfer n (plural transferuri) 1.transfer [[Serbo-Croatian]] ipa :/trǎnsfeːr/[Etymology] editBorrowed from English transfer. [Noun] edittrànsfēr m (Cyrillic spelling тра̀нсфе̄р) 1.transfer 2.transport [[Spanish]] [Noun] edittransfer m (plural transferes) 1.transfer (between transport) [[Turkish]] ipa :/tɾɑns.fɛɾ/[Etymology] editFrom French transfert. [Noun] edittransfer (definite accusative transferi, plural transferler) 1.transfer [References] edit - transfer in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu 0 0 2013/04/03 06:15 2022/05/16 13:14
43286 Gilded Age [[English]] [Etymology] editCoined by Mark Twain and Charles Dudley Warner as the title of a novel published in 1873. [Further reading] edit - Gilded Age on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editGilded Age 1.The period of United States history from the end of the Civil War to the end of the 19th century, a time marked by rapid economic expansion, a lack of government regulation, and rampant corruption. 2.2007, John Ogasapian, N. Lee Orr, Music of the Gilded Age, page 149: Here the Gilded Age had found its music published and here the dawning jazz age would break into general consciousness. 3.2009, Leonard Schlup, Stephen H. Paschen, Librarianship in Gilded Age America, page 4: Under Spofford's vigorous stewardship and astute guidance over a thirty-two year period from 1865 to 1897 that encompassed most of the Gilded Age, the Library of Congress greatly expanded its services to Congress and to the country. 4.2010, Joanne Reitano, Tariff Question in the Gilded Age: The Great Debate Of 1888, page ix: Professor Reitano reexamines an issue that roiled the political and intellectual waters of the Gilded Age in ways difficult to conceive today. 5.2014 April 25, Paul Krugman, “The Piketty Panic”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: It’s true that Mr. Piketty and his colleagues have added a great deal of historical depth to our knowledge, demonstrating that we really are living in a new Gilded Age. But we’ve known that for a while. 6.2017 [2013], Thomas Piketty, Arthur Goldhammer, transl., Capital in the Twenty-First Century, Belknap Press, →ISBN, page 506: During the Gilded Age, many observers in the United States worried that the country was becoming increasingly inegalitarian and moving farther and farther away from its original pioneering ideal. 7.2021 July 12, Hamilton Nolan, “What happens at Sun Valley, the secret gathering of unelected billionaire Kings?”, in The Guardian‎[2]: Here, America’s wealthiest megabillionaires gather with the CEOs of America’s most powerful companies […] to develop the social and business connections that allow the top 0.00001% of earners to continue to accumulate a share of our nation’s wealth that already exceeds the famously cartoonish inequality of the Gilded Age of Rockefeller and Carnegie. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43287 gilded [[English]] ipa :/ˈɡɪldɪd/[Adjective] editgilded 1.Having the color or quality of gold. 2.Made of gold or covered by a thin layer of gold. 3.Having a falsely pleasant appearance; sugarcoated. 4.c. 1596–1598, William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene vii]: All that glisters is not gold; Often have you heard that told: Many a man his life hath sold But my outside to behold: Gilded tombs do worms infold. Had you been as wise as bold, Young in limbs, in judgement old, Your answer had not been inscroll'd: Fare you well; your suit is cold. [Anagrams] edit - glided [Verb] editgilded 1.simple past tense and past participle of gild 0 0 2012/03/10 17:28 2022/05/17 09:06
43288 gild [[English]] ipa :/ɡɪld/[Anagrams] edit - DILG, glid [Etymology 1] editFrom Middle English gilden, gulden, from Old English gyldan (“to gild, to cover with a thin layer of gold”), from Proto-West Germanic *gulþijan, from Proto-Germanic *gulþijaną, from Proto-Germanic *gulþą (“gold”). [Etymology 2] edit [See also] edit - gild on Wikipedia.Wikipedia [[Gothic]] [Romanization] editgild 1.Romanization of 𐌲𐌹𐌻𐌳 [[Irish]] [Etymology] editFrom English guild. [Further reading] edit - "gild" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill. - “guild” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. - Entries containing “gild” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. [Mutation] edit [Noun] editgild m (genitive singular gild, nominative plural gildeanna) 1.(historical) guild Synonym: cuallacht [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/jɪlː/[Adjective] editgild (masculine and feminine gild, neuter gildt, definite singular and plural gilde, comparative gildare, indefinite superlative gildast, definite superlative gildaste) 1.(also law) valid Antonym: ugild 2.nice, healthy, rich, capable 3.kind, good 4.enjoyable 5.happy 6.proud [Etymology] editFrom Old Norse gildr, from Proto-Germanic *gildiz. Cognates include Icelandic gildur and Scots yauld. [References] edit - “gild” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/jild/[Noun] editġild n 1.Alternative form of ġield [[Old Norse]] [Adjective] editgild 1.strong feminine nominative singular of gildr 2.strong neuter nominative plural of gildr 3.strong neuter accusative plural of gildr 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43290 train [[English]] ipa :/tɹeɪn/[Anagrams] edit - Artin, Tarin, Tiran, Trina, atrin, intra-, riant, tairn, tarin [Etymology 1] editFrom Middle English trayne (“train”), from Old French train (“a delay, a drawing out”), from traïner (“to pull out, to draw”), from Vulgar Latin *traginō, from *tragō, from Latin trahō (“to pull, to draw”), ultimately from Proto-Indo-European *tregʰ- (“to pull, draw, drag”). The verb was derived from the noun in Middle English. [Etymology 2] editFrom Middle English trayne (“treachery”), from Anglo-Norman traine, Middle French traïne, from traïr (“to betray”). [Etymology 3] editFrom Dutch traan (“tear, drop”), from Middle Dutch trâen, from Old Dutch trān, from Proto-Germanic *trahnuz. Compare German Träne (“tear”), Tran (“train oil”). [[Dutch]] [Anagrams] edit - tiran [Verb] edittrain 1.first-person singular present indicative of trainen 2. imperative of trainen [[French]] ipa :/tʁɛ̃/[Anagrams] edit - riant [Etymology] editFrom Middle French train, from Old French train, from the verb trahiner (“to pull, drag”). [Further reading] edit - “train”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] edittrain m (plural trains) 1.train (rail mounted vehicle) 2.pace 3.(Louisiana) noise [[Norman]] [Etymology] editFrom Old French train (“a delay, a drawing out”), from trainer (“to pull out, to draw”), from Vulgar Latin *tragināre, from *tragere, from Latin trahō, trahere (“pull, draw”, verb). [Noun] edittrain m (plural trains) 1.(Jersey) train 0 0 2009/01/09 14:43 2022/05/17 09:06 TaN
43291 doorway [[English]] ipa :/ˈdɔɹweɪ/[Anagrams] edit - Yarwood [Etymology] editdoor +‎ way [Noun] editdoorway (plural doorways) 1.The passage of a door; a door-shaped entrance into a house or a room. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43292 was [[English]] ipa :/wɒz/[Alternative forms] edit - wus - wuz [Anagrams] edit - ASW, AWS, SAW, Saw, aws, saw [Etymology] editFrom Middle English was, from Old English wæs, from Proto-Germanic *was, (compare Scots was, West Frisian was (dated, wie is generally preferred today), Dutch was, Low German was, German war, Swedish var), from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to reside”), whence also vestal. The paradigm of “to be” has been since the time of Proto-Germanic a synthesis of three originally distinct verb stems. The infinitive form be is from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to become”). The forms is and are are both derived from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”). Lastly, the past forms starting with w- such as was and were are from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to reside”). [Verb] editwas 1.first-person singular simple past indicative of be. I was castigated and scorned. 2.third-person singular simple past indicative of be. It was a really humongous slice of cake. 3.1915, John Millington Synge, The Playboy of the Western World, I: I killed my poor father, Tuesday was a week, for doing the like of that. 4.1996 August 1, George R.R. Martin, A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire; 1), HarperCollins, →ISBN, OCLC 654895986, page 16: He saw it clear enough, now that the lordling had pointed it out. “They couldn't have froze. Not if the Wall was weeping. It wasn't cold enough." 5.(now colloquial) Used in phrases with existential there when the semantic subject is (usually third-person) plural. There was three of them there. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Gen 40:17: And in the vppermoſt baſket there was of all maner of †bake-meats foꝛ Pharaoh,and the birds did eat them out of the baſket vpon my head. 7.(now colloquial or nonstandard) second-person singular simple past indicative of be. 8.1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 33: You was pleased to cast a favourable eye upon me. 9.1913, Arthur Conan Doyle, The Poison Belt: "Was you outside the Bank of England, sir?" 10.(colloquial, nonstandard) first-person plural simple past indicative of be 11.2001, Darrel Rachel, The Magnolias Still Bloom, page 104: “What happened here, Hadley?” the chief asked. “We was robbed, damn it, we was robbed.” 12.(colloquial, nonstandard) third-person plural simple past indicative of be 13.1968, Etta James; Ellington Jordan; Billy Foster (lyrics and music), “I'd Rather Go Blind”, performed by Etta James: When the reflection in the glass that I held to my lips now baby / Revealed the tears that was on my face, yeah [[Afrikaans]] [Noun] editwas (uncountable) 1.wax [Verb] editwas 1.past of weeseditwas (present was, present participle wassende, past participle gewas) 1.to wash [[Banda]] [Noun] editwas 1.water [References] edit - "Elat, Kei Besar" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Cebuano]] [Adjective] editwas 1.(informal) absent. [Etymology] editSlang variant of wala [Pronoun] editwas 1.(slang) (informal) nothing; none. [[Dutch]] ipa :/ʋɑs/[Anagrams] edit - swa [Etymology 1] editCognate with English wash. [Etymology 2] editFrom Old Dutch *was, from Proto-Germanic *wahsą. Cognate with German Wachs, English wax, Danish voks, Swedish vax. [Etymology 3] editCognate with English was. [[German]] ipa :/vas/[Adverb] editwas 1.(colloquial) a little, somewhat Ich komm was später. I'll arrive a little later. 2.(interrogative, colloquial) why, what for Synonyms: warum, wieso, weshalb Was bist du heute so stumm? Why are you so silent today? [Alternative forms] edit - wat (colloquial in western and parts of northern Germany) [Determiner] editwas 1.(archaic) what; what kind of Synonym: was für 2.1718, Johann Caspar Schwartz, Johann Caspar Schwartzens Fünfftes Dutzend Wund-artzneyischer Anmerckungen von vielerley Arten der Geschwülste und Geschwüre, Hamburg, page 97: [...] denen Thieren und Gewächsen aber, von was Arten und Geschlechten selbige auch nur immer seyn mögen, [...] (please add an English translation of this quote) 3.1742, Johann Christoph Gottsched, Versuch einer Critischen Dichtkunst, Leipzig, page 442: Held August, du kühner Krieger! / Du bist der beglückte Sieger, / Vor, und in, und nach dem Fall. / Auf was Arten, auf was Weisen, / Soll man deine Thaten preisen / Hier und da, und überall? (please add an English translation of this quote) 4.1786, Johann Michael Schosulan, Gründlicher Unterricht für das Landvolk: Wie und auf was Weise jedermann seinen etrunkenen, erhängten, erstickten, erfrornen, von Hitze verschmachteten und von Blitz berührten unglücklichen Nebenmenschen Hülfe leisten, der Retter aber für sein eigenes Leben sich selbst sicher stellen solle., Wien, title: Wie und auf was Weise jedermann seinen [...] Nebenmenschen Hülfe leisten [...] solle. (please add an English translation of this quote) [Etymology] editFrom Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod. Cognate with Bavarian was, wås, Silesian German woas (was), Dutch wat, English what, Danish hvad. Doublet of wat. [Pronoun] editwas 1.(interrogative) what Was machst du heute? What are you doing today? 2.(relative) which (referring to the entire preceding clause) Sie tanzte gut, was er bewunderte. She was a good dancer, which he admired. 3.(relative) that, which (referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives) Das ist alles, was ich weiß. That's all that I know. Das ist das Beste, was mir passieren konnte. That's the best that could have happened to me. 4.(relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard das) Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? Do you see that white house, which is being renovated? 5.(indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard etwas) Ich hab was gefunden. I've found something. 6.2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber 2018, p. 39: Er wollte Anna was antun. He wanted to do something to Anna. [[Gothic]] [Romanization] editwas 1.Romanization of 𐍅𐌰𐍃 [[Gros Ventre]] [Noun] editwas 1.bear [[Hunsrik]] ipa :/vas/[Etymology] editFrom Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod. [Further reading] edit - Online Hunsrik Dictionary [Pronoun] editwas 1.(interrogative) what Was machst-du? What are you doing? 2.(relative) what Was-ich net esse, essd de Hund. What I don't eat, the dog eats. 3.(indefinite) something, anything Noch was? Anything else? [See also] edit - etwas [[Low German]] [Verb] editwas 1.first-person singular simple past indicative of węsen 2.third-person singular simple past indicative of węsen 3.apocopated form of wasse (“wash”), second-person singular imperative of wassen (mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialects' wasche/waske) 4.apocopated form of wasse (“wax”), second-person singular imperative of wassen 5.apocopated form of wasse (“grow”), second-person singular imperative of wassen [[Lower Sorbian]] ipa :[was][Pronoun] editwas 1.genitive of wy 2.accusative of wy 3.locative of wy [[Mayangna]] [Noun] editwas 1.water 2.stream, river [References] edit - Smith, Ethnogeography of the Mayangna of Nicaragua, in Ethno- and historical geographic studies in Latin America: essays honoring William V. Davidson (2008), page 88: The location of 46 settlements from this list containing the term ”was" —meaning "water" or "stream" — were obtained[.] [[Middle Dutch]] [Verb] editwas 1.first/third-person singular past indicative of wēsen [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Old English wæs (first/third person singular indicative past of wesan), from Proto-Germanic *was (first/third person singular indicative past of *wesaną). [Etymology 2] edit [[Middle Low German]] [Alternative forms] edit - wass [Verb] editwas 1.first/third-person singular preterite indicative of wēsen [[Pennsylvania German]] [Etymology] editCompare German was, Dutch wat, English what. [Pronoun] editwas 1.(interrogative) what [[Polish]] ipa :/vas/[Pronoun] editwas 1.genitive/accusative/locative of wy [[Proto-Norse]] [Romanization] editwas 1.Romanization of ᚹᚨᛊ [[Scots]] [Noun] editwas 1.plural of wa [[Seychellois Creole]] [Etymology] editFrom French ouest [Noun] editwas 1.west [References] edit - Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français [[Somali]] [Verb] editwas 1.fuck [[Spanish]] [Etymology] editFrom WhatsApp. [Noun] editwas m (plural was) 1.a message sent or received over WhatsApp [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English watch. [Verb] editwas 1.angel; any supernatural creature in heaven according to Christian theology 2.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:24: God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip. →New International Version translationThis entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal. [[Welsh]] ipa :/waːs/[Mutation] edit [Noun] editwas 1.Soft mutation of gwas. [[Yola]] [Etymology] editFrom Middle English was, from Old English wæs. [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84 [Verb] editwas 1.was 2.1867, SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY: At by mizluck was ee-pit t'drive in. Who by misluck was placed to drive in. 0 0 2009/03/14 19:11 2022/05/17 09:06
43293 meant [[English]] ipa :/ˈmɛnt/[Alternative forms] edit - ment (obsolete) [Anagrams] edit - Manet, Nemat, ament, ant'em, antem, manet, menat, menta, nemat- [Verb] editmeant 1.simple past tense and past participle of mean [[Latin]] [Verb] editmeant 1.third-person plural present active indicative of meō 0 0 2012/01/30 05:13 2022/05/17 09:06
43294 meant to be [[English]] [Adjective] editmeant to be 1.Destined to exist. 2.1992, Jodi Picoult, Songs of the Humpback Whale (novel), Simon and Schuster (2007), →ISBN, page 183: Why, look at how long I've been dating Oliver. If it wasn't meant to be, it would have ended a long time ago. 3.2008 April, “Spring's Star Looks”, in Harpers Bazaar, number 3557, page 213: From the moment he started dating my mom, I never doubted that it was meant to be. 4.2009, Margie Warrell, Find Your Courage, McGraw Hill Professional, →ISBN, page 154: Some people slip into a trap of adopting an "If it's meant to be, it's meant to be" philosophy. Though this sentiment can be reassuring at times, it is not an excuse for passively watching life parade by, especially when you have the ability to do otherwise. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43295 meant to [[English]] [Anagrams] edit - tomenta [Phrase] editmeant to 1.(idiomatic) supposed to, obliged to, ought to You're meant to wash up after yourselves, don't leave it for me. [References] edit - meant to at OneLook Dictionary Search 0 0 2021/07/01 17:55 2022/05/17 09:06 TaN
43297 on one's feet [[English]] [Prepositional phrase] editon one's feet 1.While standing up or walking, running, etc. He's very quick on his feet. She's so light on her feet that we couldn't hear her coming. 2.(idiomatic) Able to stand; hence, healthy, well, especially after some previous illness. Welcome back! It's good to see you back on your feet. (Can we add an example for this sense?) 3.(idiomatic) In a satisfactory (non-physical) condition; happy financially, emotionally, etc. The organization provides training and assistance to help the unemployed get back on their feet. It took some time for the lady to get back on her feet after the death of her husband. 4.Used other than figuratively or idiomatically&#x3a; see on,‎ feet. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43298 quick on one's feet [[English]] [Adjective] editquick on one's feet 1.(idiomatic) sharp-witted. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43300 self-sufficient [[English]] ipa :-ɪʃənt[Adjective] editself-sufficient (comparative more self-sufficient, superlative most self-sufficient) 1.Able to provide for oneself independently of others; not needing external support. [from 16th c.] 2.(obsolete) Overconfident in one's own abilities; arrogant. [17th–20th c.] 3.1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. II, ch. 71: In spite of these conscientious reflections, he was too self-sufficient to think he should find any difficulty in obtaining forgiveness for these sins of omission […] . 4.2021 October 6, Christian Wolmar, “Both sides must work together to get London back on track”, in RAIL, number 941, page 35: To rescue London from this short-termism, Byford has put forward a deal that would fill the current gap of £500m annually, explaining: "If we can fill that gap, we can get back to being self-sufficient by 2023." [Etymology] editFrom self- +‎ sufficient, originally after Ancient Greek αὐτάρκης (autárkēs). 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43301 sufficient [[English]] ipa :/səˈfɪʃənt/[Adjective] editsufficient (comparative more sufficient, superlative most sufficient) 1.Of a type or kind that suffices, that satisfies requirements or needs. This is a necessary condition but not a sufficient one. 2.Possessing adequate talents or accomplishments; of competent power or ability; qualified; fit. 3.1842, Nathanael Emmons & Jacob Ide, Social and civil duties, page 456: They felt sufficient to maintain their present prosperity and independence. 4.1983, John MacArthur, Spiritual Gifts, →ISBN, page 98: I have never yet felt adequate. I have never yet felt sufficient. 5.(archaic) Capable of meeting obligations; responsible. 6.1668, Samuel Pepys, Diary of Samuel Pepys December 23 1668 ...to take the best ways we can, to make it known to the Duke of York; for, till Sir J. Minnes be removed, and a sufficient man brought into W. Pen's place, when he is gone, it is impossible for this Office ever to support itself. 7.(obsolete) Having enough money to meet obligations and live comfortably. 8.1766, Bulstrode Whitlocke & Charles Morton, Whitelockes Notes Uppon The Kings Writt For Choosing Members Of Parlement: I shall in this place only mention that qualification by wealth; the rather, being applyed to the deputies of towns and citties, where they use to say of a rich man, he is a very sufficient man : and the other sufficiencies and qualifications are mentioned on other occasions. 9.1816, Thomas Bayly Howell & Thomas Jones Howell, A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason and Other Crimes and Misdemeanors from the Earliest Period to the Year 1783: Some persons have been called, who have proved (it is true) that he was insufficient at that time, and could not pay more than 3 or 4,000l.; but the same witnesses give an account, that his ill circumstances were then known but to four or five persons of his acquaintance, and that by all other people, who had any knowledge of him at that time, he was looked upon to be very sufficient ; he had left off his business upon having raised an estate; he was of good reputation: he lived at Hackne in a house making a good appearance, with good furniture, and a great quanity of plate, till the last, till the time of his being put in prison, which was not till last year, that he surrendered himself in discharge of his bail. 10.1830, Great Britain Parliament House of Commons; Select Committee on the East India Company, Reports from the Select Committee[s] of the House of Commons Appointed to Enquire into the Present State of the Affairs of the East-India Company: The second in the Hong, Mowgua, has been a man of large property, but he is of more questionable property now ; I consider him still to be a very sufficient merchant. [Alternative forms] edit - suff. (abbreviation) [Antonyms] edit - insufficient - nonsufficient - unsufficient (uncommon) [Derived terms] edit - self-sufficient - sufficiency - sufficiently [Determiner] editsufficient 1.An adequate quantity of; enough. We have sufficient supplies to last the winter. There is not sufficient access to the Internet in many small rural villages. 2.(as pronoun) A quantity (of something) that is as large as is needed. We don't need any more; we already have sufficient. Sufficient of us are against this idea that we should stop now. [Etymology] editFrom Old French sufisanz, soficient, from Latin sufficiēns, present participle of sufficiō. [Further reading] edit - “sufficient” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913. - “sufficient” in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911. - sufficient at OneLook Dictionary SearchPart or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for “sufficient” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) [Related terms] edit - suffice [See also] edit - adequate - ample - enough - plenty [[Latin]] [Verb] editsufficient 1.third-person plural future active indicative of sufficiō 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43302 well-thought-out [[English]] [Adjective] editwell-thought-out (comparative better-thought-out or more well-thought-out, superlative best-thought-out or most well-thought-out) 1.well planned That was really a well-thought-out answer. [Etymology] editwell +‎ thought-out 0 0 2022/02/01 09:57 2022/05/17 09:06 TaN
43303 thought-out [[English]] [Adjective] editthought-out (comparative more thought-out, superlative most thought-out) 1.(chiefly in combination) planned [Alternative forms] edit - thought out [Anagrams] edit - outthought [Etymology] editthought +‎ out 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43304 think out [[English]] [Anagrams] edit - outthink [Verb] editthink out (third-person singular simple present thinks out, present participle thinking out, simple past and past participle thought out) 1.(transitive) To devise or solve by a process of thought. 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43307 made up [[English]] [Adjective] editmade up (comparative more made up, superlative most made up) 1.Alternative spelling of made-up [Anagrams] edit - paumed, upmade [Verb] editmade up 1.simple past tense and past participle of make up 0 0 2022/05/17 09:06 TaN
43308 made-up [[English]] [Adjective] editmade-up (comparative more made-up, superlative most made-up) 1.Invented or fabricated. He told me a made-up version of the events, but I demanded the truth. 2.Changed by the application of cosmetics; wearing make-up. a freshly made-up clown 3.2021 February 6, The Courier-Mail, page 4, column 1: A man at the complex said he had seen the often heavily made-up girls coming and going in luxury vehicles. 4.Arranged or put together. The newly made-up front page had to be changed as the last-minute news arrived. 5.(Britain, regional) Delighted, pleased, thrilled. I was made up when the local team won. [Alternative forms] edit - made up [Anagrams] edit - paumed, upmade 0 0 2022/01/19 08:29 2022/05/17 09:06 TaN
43311 glitzy [[English]] ipa :/ˈɡlɪtsi/[Adjective] editglitzy (comparative glitzier, superlative glitziest) 1.Brilliantly showy. 2.2013, Russell Brand, Russell Brand and the GQ awards: 'It's amazing how absurd it seems' (in The Guardian, 13 September 2013)[1] It must have been a while since I've attended a fancy, glitzy event, because as soon as I got to the GQ awards I felt like something was up. 0 0 2020/04/13 13:38 2022/05/17 09:31 TaN
43312 gala [[English]] ipa :-ɑːlə[Anagrams] edit - Gaal, agal, alga [Etymology 1] editFrom French gala, or directly from that word's etymon, which is either Italian gala,[1] or Spanish gala,[2] both meaning "festive occasion", and derived from Old French gale (“rejoicing”). (The French word likely kept the final -a to avoid homophony with gale (“scabies”).) Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”).[1][2] [Etymology 2] editSumerian 𒍑𒆪 (gala), cognate to Akkadian 𒍑𒆪 (kalû). A connection to the similar Phrygian and Roman priests of Cybele called gallae or galli has been suggested, but evidence is lacking.[1]English Wikipedia has an article on:Gala (priests)Wikipedia Sumerian statuette of two galas found in the temple of Inanna at Mari. [[Bambara]] [Noun] editgala 1.dye [References] edit - Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010 [[Catalan]] ipa :/ˈɡa.lə/[Etymology 1] editFrom Old French gale (“pleasure”), from galer (“enjoy onself”). [Etymology 2] editFrom Latin galla. [Further reading] edit - “gala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Cebuano]] [Anagrams] edit - laag, laga [Noun] editgala 1.a gala; a ball 2.money thrown to or pinned to the clothing of the wedding couple in a money dance [[Dutch]] ipa :/ˈɣaː.laː/[Etymology] editBorrowed from Italian or Spanish gala [Noun] editgala n (plural gala's, diminutive galaatje n) 1.A ceremonial celebration, originally a ball (formal dance), now often a prom. 2.Formal dress. Synonyms: galakleding, staatsiegewaad, staatsiekleding [[Faroese]] [Etymology] editFrom Old Norse gala. [Verb] editgala (third person singular past indicative gól, third person plural past indicative gólu, supine galið) 1.to crow (of a chicken) [[French]] [Verb] editgala 1.third-person singular past historic of galer [[Galician]] ipa :[ˈɡalɐ][Etymology] editProbably cognate with Spanish agalla. [Noun] editgala f (plural galas) 1.(animal anatomy) gill (breathing organ of fish) Synonyms: branquia, guerla [References] edit - “gala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013. - “gala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG. - “gala” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [[Garo]] [Verb] editgala 1.to throw away [[Icelandic]] ipa :/ˈkaːla/[Etymology] editFrom Old Norse gala, from Proto-Germanic *galaną. [Synonyms] edit - (scream): orga [Verb] editgala (weak verb, third-person singular past indicative galaði, supine galað) gala (strong verb, third-person singular past indicative gól, third-person plural past indicative gólum, supine galið) 1.(intransitive, of a rooster) to crow 2.Matthew 26:74 (Icelandic, English 1 and 2) En hann sór og sárt við lagði, að hann þekkti ekki manninn. Um leið gól hani. Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed. 3.(intransitive) to cry, to scream [[Indonesian]] ipa :/ɡala/[Etymology 1] editFrom Sanskrit गल (gala, “neck, resin”). [Etymology 2] editFrom Dutch gala (“ball”), from French gala, from Spanish gala, from Old Spanish gala, from Old French gale (“rejoicing”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”). [Further reading] edit - “gala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016. [[Irish]] ipa :[ˈɡal̪ˠə][Mutation] edit [Noun] editgala 1.nominative plural of gal [[Italian]] ipa :/ˈɡa.la/[Anagrams] edit - alga [Etymology 1] editFrom Medieval Latin, Latinized form of Frankish *wala (“good, well”), from Proto-Germanic *wal-, from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”). [Etymology 2] editFrom Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to rejoice”). [[Kilivila]] ipa :/ˈɡala/[Anagrams] edit - laga [Interjection] editgala 1.no [Particle] editgala 1.not Gala anukwali. - I do not know. [References] edit - Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 223. →ISBN [[Latvian]] [Noun] editgala m 1.genitive singular form of gals [[Ledo Kaili]] [Noun] editgala 1.brass [[Manchu]] [Romanization] editgala 1.Romanization of ᡤᠠᠯᠠ [[Maranao]] [Noun] editgala 1.plaster, glue [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/²ɡɑːlɑ/[Alternative forms] edit - gale (e infinitive) [Etymology] editFrom Old Norse gala. [References] edit - “gala” in The Nynorsk Dictionary. [Verb] editgala (present tense gjel, past tense gol, supine gale, past participle galen, present participle galande, imperative gal) 1.to crow (to make the sound of a cuckoo or a rooster) [[Old Norse]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *galaną, whence also Old English galan, Old Saxon galan, Old High German galan. Ultimately from Proto-Indo-European *gʰel- (“to shout, charm away”). [Verb] editgala 1.to sing 2.to crow 3.to chant (spells) [[Old Swedish]] [Etymology] editFrom Old Norse gala, from Proto-Germanic *galaną. [Verb] editgala 1.to sing (of birds) 2.to crow (of roosters) 3.to charm, to enchant [[Polish]] ipa :/ˈɡa.la/[Etymology] editBorrowed from French gala, from Italian gala. [Further reading] edit - gala in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - gala in Polish dictionaries at PWN [Noun] editgala f 1.gala (showy and festive party) 2.costume for gala, formal dress [[Portuguese]] ipa :/ˈɡa.lɐ/[Etymology] editFrom Italian gala [Noun] editgala f (plural galas) 1.gala (showy and festive party) [Verb] editgala 1.third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of galar 2.second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of galar [[Salar]] [Etymology] editCognate with Kazakh қалау (qalaw). [Verb] editgala 1.to love, like Synonym: söy [[Sidamo]] ipa :/ˈɡala/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit - Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 30 - Gizaw Shimelis, editor (2007), “gala”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department [[Spanish]] ipa :/ˈɡala/[Anagrams] edit - alga [Etymology 1] editFrom Latin Gallus (“Gaulish”). [Etymology 2] editFrom Old French gale (“rejoicing”), from galer (“to enjoy oneself”). Ultimately cognate to gallant and hence probably from Frankish *wala (“good, well”). [Further reading] edit - “gala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Sumerian]] [Romanization] editgala 1.Romanization of 𒍑𒆪 (gala) [[Swedish]] [Anagrams] edit - laga [Etymology 1] editFrom Italian or Spanish gala [Etymology 2] editFrom Old Swedish gala, from Old Norse gala, from Proto-Germanic *galaną. [[Tagalog]] ipa :/ˈɡalaʔ/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from Spanish gala. [[Welsh]] [Mutation] edit [Noun] editgala 1.Soft mutation of cala. 0 0 2017/03/13 11:16 2022/05/17 09:31 TaN

[43236-43312/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]