45800
cannibalization
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- cannibalisation (UK)
[Etymology]
editcannibal + -ization
[Noun]
editcannibalization (plural cannibalizations)
1.The act of cannibalizing.
0
0
2022/11/18 08:07
TaN
45802
likes
[[English]]
ipa :/laɪks/[Anagrams]
edit
- Kiles, Kisel, Kleis, Liske, kiles, kisel, silke, slike
[Noun]
editlikes
1.plural of like
They'd never before seen the likes of them.
They'd never before seen the likes of him.
I'd never seen their likes.
2.2010 October 30, Andy Hunter, “Liverpool owner says Fernando Torres and José Reina are going nowhere”, in The Guardian:
The takeover has provided the stability, I believe, to remove any fears over the positions of the likes of Torres and Reina.
[Verb]
editlikes
1.Third-person singular simple present indicative form of like
2.First person singular simple present indicative form of like
3.Third person plural simple present indicative form of like
[[Amis]]
[Noun]
editlikes
1.mosquito
[References]
edit2021, Dictionary of the Central Dialect of Amis (阿美語中部方言辭典) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.
[[French]]
[Verb]
editlikes
1.second-person singular present indicative/subjunctive of liker
[[Spanish]]
[Noun]
editlikes
1.plural of like
[[Swedish]]
[Anagrams]
edit
- Eskil, kisel, lekis, silke
[Noun]
editlikes
1.indefinite genitive singular of like.
0
0
2022/10/18 22:02
2022/11/18 08:10
TaN
45803
prowess
[[English]]
ipa :/ˈpɹaʊɪs/[Anagrams]
edit
- Prowses
[Etymology]
editFrom Middle English prowesse, prouwesse, proues, prouesce, prouesse (“bravery in battle; act of bravery; excellence; nobility of character; intelligence”), from Old French proeche, proesce, proeësche (“goodness; excellence; bravery”),[1] from Old French preu, prou, prouz, proz, pruz (“good; excellent; brave”). Compare English proud.
[Noun]
editprowess (countable and uncountable, plural prowesses)
1.(uncountable) Skillfulness and manual ability; adroitness or dexterity.
2.1888 October 14, Ambrose Bierce, “An Unfinished Race”, in The San Francisco Examiner, OCLC 780100842; republished in Can Such Things Be?, Washington, D.C.: The Neale Publishing Company, 1903, OCLC 925845300, page 313:
When in liquor he would make foolish wagers. On one of these too frequent occasions he was boasting of his prowess as a pedestrian and athlete, and the outcome was a match against nature. For a stake of one sovereign he undertook to run all the way to Coventry and back, a distance of something more than forty miles.
3.2017 November 10, Daniel Taylor, “Youthful England earn draw with Germany but Lingard rues late miss”, in The Guardian[1], London, archived from the original on 28 March 2018:
There is such a sense of inferiority sometimes when it comes to facing Germany, with all their World Cups, their penalty prowess and easy sophistication, it might come as a surprise to learn that, in head-to-head encounters, England actually match their opponents.
4.(uncountable) Distinguished bravery or courage, especially in battle; heroism.
5.1593, Tho[mas] Nashe, “A Dash through the Dudgen Sonnet against Greene”, in The Apologie of Pierce Pennilesse. Or, Strange Newes, of the Intercepting Certaine Letters: […], London: […] Iohn Danter, […], OCLC 222196160; republished as John Payne Collier, editor, Strange Newes, of the Intercepting Certaine Letters […] (Miscellaneous Tracts; Temp. Eliz. and Jac. I), [London: s.n., 1870], OCLC 906587369, page 33:
That libertie Poets of late in their invectives have exceeded: they have borne their ſword up where it is not lawfull for a poynado, that is but the page of proweſſe, to intermeddle.
6.1863, Homer; T[homas] S[tarling] Norgate, transl., The Odyssey; or, The Ten Years’ Wandering of Odusseus, after the Ten Years’ Siege of Troy. Reproduced in Dramatic Blank Verse, London: Williams and Norgate, […], OCLC 559689778, page 158:
[…] But, wroth because this man in full assembly, / Came and reviled thee, thou wouldst shew thy prowess, / The prowess that attends thee, that henceforth / Not e'er a man might think to scorn thy prowess, […]
7.1910, Ella Wheeler Wilcox, “England, Awake!”, in Poems of Experience, London: Gay & Hancock, Ltd., 12 and 13 Henrietta Street, Covent Garden, published 1917, OCLC 4691195, page 38; republished as More Poems, Toronto, Ont.: McClelland & Stewart Publishers, 1919, OCLC 470632416, stanza 1, page 246:
A beautiful great lady, past her prime, / Behold her dreaming in her easy chair; / Grey robed, and veiled, in laces old and rare, / Her smiling eyes see but the vanished time / Of splendid prowess, and of deeds sublime.
8.(countable) An act of prowess.
1.An act of adroitness or dexterity.
2.1869 July, “Art. VI.—Memoir of Sir William Hamilton, Bart., Professor of Logic and Metaphysics in the University of Edinburgh. By John Veitch, M.A., Professor of Logic and Rhetoric in the University of Glasgow. Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, 1869.”, in The North British Review, volume L, number C, Edinburgh: Edmonston & Douglas, OCLC 3658824, page 493:
I recollect hearing […] of his [Sir William Hamilton's] simple, independent, meditative habits, ruggedly athletic modes of exercise, fondness for his big dog, etc. etc.: […] I did not witness, much less share in, any of the swimming or other athletic prowesses.
3.2007, Christopher Hodapp, “From Darkness to Light”, in Richard Harris, editor, Solomon’s Builders: Freemasons, Founding Fathers and the Secrets of Washington, D.C., Berkeley, Calif.: Ulysses Press, →ISBN, pages 35–36:
As the Middle Ages drew to a close and the Renaissance rose like a new sun, knowledge of philosophy and the sciences became objects of interest to a nobility that had once held only skill in battle as a prowess worth attaining.
4.An act of distinguished bravery or courage; a heroic deed.
5.1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum viij”, in [Le Morte Darthur], book V, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, OCLC 71490786, leaf 87, recto; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, OCLC 890162034, lines 11–15, page 173:
Thenne the batails approuched and ſhoue and ſhowted on bothe ſydes / many men ouerthrowen / hurte / & ſlayn and grete valyaunces / proweſſes and appertyces of werre were that day ſhewed […]
(please add an English translation of this quote)
6.1851, Charles Fourier; Hugh Doherty, transl., “Ulterlogue”, in The Passions of the Human Soul, and Their Influence on Society and Civilization. […] In Two Volumes, volume II, London: Hippolyte Bailliere, […], OCLC 937887148, page 88:
If it is deemed of so much importance, why has no attention been paid to the effects of general friendship, such as certain military prowesses, in which you see a portion of a regiment sacrifice itself in support of another portion?
[References]
edit
1. ^ “prǒues(se, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 14 April 2018.
0
0
2019/04/09 13:30
2022/11/18 08:10
TaN
45805
all that
[[English]]
[Adjective]
editall that (not comparable)
1.(US, slang) Of especially good quality; particularly excellent. [from 20th c.]
[Adverb]
editall that
1.(idiomatic) Very.
We do not have all that much time to finish.
[Noun]
editall that (uncountable)
1.That, and everything similar; all of that kind of thing; and so on, et cetera. [from 15th c.]
2.1714, Alexander Pope, The Rape of the Lock: An Heroi-Comical Poem. In Five Canto's. [sic], Second Edition, London: Bernard Lintott, Canto III, p. 20[1]:
Snuff, or the Fan, supply each Pauſe of Chat,
With ſinging, laughing, ogling, and all that.
3.1809, Lord Byron, letter (to Henry Drury), 25 Jun 1809:
He has been all among the worshippers of Fire in Persia and has seen Persepolis and all that.
0
0
2017/09/28 09:37
2022/11/18 08:12
TaN
45807
collab
[[English]]
ipa :/kəˈlæb/[Etymology]
editClipping of collaboration.
[Noun]
editcollab (plural collabs)
1.(informal) A collaboration, especially a work produced by several musicians who do not usually work together.
2.2012 February 22, Caroline Sullivan, “Musicians, stop collaborating please!”, in The Guardian[1]:
In one small way, Madonna's current single, Give Me All Your Luvin', marks the end of an era. It's the last time for the foreseeable future that Nicki Minaj, who guest-raps on it, intends to collaborate with another artist. "I'm done with the collabs," she said last year. "No more collabs for the next two years."
[Verb]
editcollab (third-person singular simple present collabs, present participle collabing or collabbing, simple past and past participle collabed or collabbed)
1.(informal) To collaborate.
0
0
2022/11/18 08:12
TaN
45809
all-new
[[English]]
[Adjective]
editall-new (not comparable)
1.Completely new.
2.2020 March 11, “Northern Stars”, in Rail, page 48:
Both Northern and TransPennine Express are currently introducing fleets of all-new trains built by CAF, as a rail revolution takes place on routes that, in the main, have been neglected when it comes to new stock.
[Anagrams]
edit
- enwall
[Etymology]
editFrom all + new.
[References]
edit
- “all-new”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
0
0
2022/11/18 08:12
TaN
45811
long
[[English]]
ipa :/lɒŋ/[Etymology 1]
editFrom Middle English long, lang, from Old English long, lang (“long, tall, lasting”), from Proto-West Germanic *lang, from Proto-Germanic *langaz (“long”), from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”). Cognate with Scots lang (“long”), North Frisian long, lung (“long”), Saterland Frisian loang (“long”), Norwegian, West Frisian, Dutch and German lang (“long”), Swedish lång (“long”), Icelandic langur (“long”), Galician longo (“long”), Spanish luengo (“long”), Latin longus (“long”), Russian дли́нный (dlínnyj), долго (dolgo), Sanskrit दीर्घ (dīrgha, “long”).The word exceptionally retains the Old English darkening of -a- before nasals. Though there are other such examples in Middle and Modern English (e.g. bond), the o-form may have been reinforced by Old French long, from Latin longus, from the same Indo-European word. Doublet of lungo and lunge.
[Etymology 2]
editFrom Middle English longe, lange, from Old English longe, lange, from the adjective (see above).
[Etymology 3]
editFrom Middle English longen, from Old English langian (“to long for, yearn after, grieve for, be pained, lengthen, grow longer, summon, belong”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire, long for”), from Proto-Indo-European *lengʷʰ- (“to be easy, be quick, jump, move around, vary”). Cognate with German langen (“to reach, be sufficient”), Swedish langa (“to push, pass by hand”), Icelandic langa (“to want, desire”), Dutch, German verlangen (“to desire, want, long for”).
[Etymology 4]
editFrom Middle English long, lang, an aphetic form of Middle English ilong, ylong, from Old English ġelong, ġelang (“along, belonging, depending, consequent”); the verb later reinterpreted as an aphetic form of belong.
[Etymology 5]
editShortening of longitude.
[Etymology 6]
editFrom Middle English longen, from Old English langian (“to belong, pertain”), from Old English *lang, which is of uncertain origin yet related to Old English ġelang (“dependent, attainable, present, belonging, consequent”), Old Saxon gilang (“ready, available”).
[Further reading]
edit
- long at OneLook Dictionary Search
- long in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
[[Afrikaans]]
ipa :/lɔŋ/[Etymology]
editFrom Dutch long, from Middle Dutch longe, also longen, longene, from Old Dutch *lungan, *lunganna, from Proto-Germanic *lunganjō.
[Noun]
editlong (plural longe, diminutive longetjie)
1.lung
[[Dutch]]
ipa :/lɔŋ/[Etymology]
editFrom Middle Dutch longe, also longen, longene, from Old Dutch *lungan, *lunganna, from Proto-Germanic *lunganjō.
[Noun]
editlong f or m (plural longen, diminutive longetje n)
1.lung
[[Franco-Provençal]]
[Adjective]
editlong m (feminine singular longe, masculine plural longs, feminine plural longes)
1.long
[[French]]
ipa :/lɔ̃/[Adjective]
editlong (feminine longue, masculine plural longs, feminine plural longues)
1.long
Synonyms: épais, grand, haut, large, profond
Antonyms: bas, court, étroit, mince
Le nez de Pinocchio mesure le matin 5 cm de long
The nose of Pinocchio measures in the morning 5 cm long
[Etymology]
editFrom Old French long, from longe, longue, feminine of lonc, lunc, from Latin longus, from Proto-Indo-European *dlongʰos (“long”). Cognate with English long, origin of German Chaiselongue.
[Further reading]
edit
- “long”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Haitian Creole]]
[Adjective]
editlong
1.long
[Etymology]
editFrench long (“long”).
[[Hlai]]
ipa :/loŋ˥˧/[Adjective]
editlong
1.big
[Etymology]
editFrom Proto-Hlai *C-luŋ (“big”), from Pre-Hlai *C-luŋ (Norquest, 2015). Compare Proto-Tai *ʰluəŋᴬ (“big”) (whence Thai หลวง (lǔuang)).
[Synonyms]
edit
- dhuax
[[Indonesian]]
ipa :[ˈlɔŋ][Etymology]
editFrom Betawi [Term?], from Hokkien 烺 (lóng, lōng, “bright”).
[Further reading]
edit
- “long” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
[Noun]
editlong (first-person possessive longku, second-person possessive longmu, third-person possessive longnya)
1.large firecracker.
Hypernym: petasan
[[Irish]]
ipa :/l̪ˠɔŋ/[Etymology]
editFrom Old Irish long, from Latin (navis) longa (“long (ship)”).
[Further reading]
edit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “long”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 43
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 14
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 25
[Noun]
editlong f (genitive singular loinge, nominative plural longa)
1.ship
[[Malay]]
[Etymology]
editCompare Khmer លោង (loong), Cham [louŋ], Thai โลง (loong).
[Noun]
editlong (Jawi spelling لوڠ, plural long-long, informal 1st possessive longku, 2nd possessive longmu, 3rd possessive longnya)
1.coffin; casket
[[Mandarin]]
[Romanization]
editlong
1.Nonstandard spelling of lōng.
2.Nonstandard spelling of lóng.
3.Nonstandard spelling of lǒng.
4.Nonstandard spelling of lòng.
[[Middle English]]
ipa :/lɔnɡ/[Adjective]
editlong
1.long
[Alternative forms]
edit
- longe, longue, lang, lange, langhe
[Etymology]
editFrom Old English lang, from Proto-West Germanic *lang.
[[Mizo]]
[Etymology]
editFrom Proto-Kuki-Chin *looŋ, from Proto-Sino-Tibetan *m-lawŋ.
[Noun]
editlong
1.boat
[References]
edit
- Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898
[[Norman]]
[Adjective]
editlong m
1.(Jersey) long
[Alternative forms]
edit
- laong (Guernsey)
[Etymology]
editFrom Old French long, a back-formation from longe, longue, the feminine form of Early Old French lonc, from Latin longus.
[[Occitan]]
[Adjective]
editlong m (feminine singular longa, masculine plural longs, feminine plural longas)
1.long
[Etymology]
editFrom Latin longus.
[[Old English]]
ipa :/lonɡ/[Adjective]
editlong
1.Alternative form of lang
[[Old French]]
[Adjective]
editlong m (oblique and nominative feminine singular longe)
1.long (length, duration)
[Alternative forms]
edit
- lonc (early Old French)
- lunc (Anglo-Norman)
[Etymology]
editBackformation from longe, longue, the feminine form of lonc.
[[Old Frisian]]
ipa :/ˈloŋɡ/[Adjective]
editlong
1.long
[Etymology]
editFrom Proto-West Germanic *lang, from Proto-Germanic *langaz, from Proto-Indo-European *dlongʰos. Cognates include Old English lang, Old Saxon lang and Old Dutch *lang.
[[Old Irish]]
ipa :/l͈oŋɡ/[Etymology]
editGenerally assumed to be a Latin loan, from (navis) longa, but Joseph Loth believed it to be from Proto-Celtic; either way, cognate to Welsh llong.
[Mutation]
edit
[Noun]
editlong f (genitive lungae, nominative plural longa)
1.boat
2.ship
[Synonyms]
edit
- bárc
- cnairr
- laídeng
- scib
[[Pijin]]
[Preposition]
editlong
1.to; toward; into
2.in; at; near
3.1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[3], page 75:
Bihaen hemi finisim skul blong hem, hemi go minista long sios long ples blong hem long 'Areo.
(please add an English translation of this quote)This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
[[Scottish Gaelic]]
[Etymology]
editFrom Old Irish long.
[Noun]
editlong f (genitive singular luinge, plural longan)
1.ship
[[Tok Pisin]]
ipa :/loŋ/[Etymology]
editFrom English along.
[Preposition]
editlong
1.Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner of, where English would use to, toward, into, or onto
2.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.”
→New International Version translation
3.These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
4.Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the location of, where English would use in, at, on, or near
5.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.”
→New International Version translation
6.These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
7.Used to mark indirect objects, or direct objects of intransitive verbs, where English would use to
8.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:22:
Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.”
→New International Version translation
9.And God made a good speech to give strength to them. He said to them: "You varied things of the ocean, you must multiply and fill every part of the sea. And you birds, you must multiply on earth.
10.Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner opposite of, extracted from, or away from, where English would use from or out of
11.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:22:
Orait God i wokim wanpela meri long dispela bun em i bin kisim long man, na bihain em i bringim meri i go long man.
→New International Version translation
12.Then God made a woman out of that bone he had taken from the man, and later he brought the woman to go to the man.
13.Used to mark temporal direct objects in which a condition lasts for a certain duration of time, where English would use for
14.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:14:
Na God, Bikpela i tokim snek olsem, “Yu bin mekim dispela pasin nogut, olsem na nau mi gat strongpela tok bilong daunim yu. Bai yu gat bikpela hevi. Hevi yu karim bai i winim hevi bilong olgeta arapela animal. Nau na long olgeta taim bihain bai yu wokabaut long bel bilong yu tasol. Na bai yu kaikai das bilong graun.
→New International Version translation
15.And the Lord God said to the snake: "You did a bad deed, and so I have a powerful curse for you. You will have a great weight. The wight you carry will exceed that of any all animals. Now, and for all times, you will only walk on your stomach. And you will eat the dirt of the earth.
16.Used to mark a verb whose subject is the direct object of another verb, where English would use to or from
17.1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:17:
Na God i tokim Adam olsem, “Yu bin harim tok bilong meri bilong yu, na yu bin kaikai pikinini bilong dispela diwai mi bin tambuim yu long kaikai. Olsem na nau bai mi bagarapim graun, na ol kaikai bai i no inap kamap gut long en. Oltaim bai yu wok hat tru bilong mekim kaikai i kamap long graun.
→New International Version translation
18.And God said to Adam: "You listened to what your woman said, and you ate a fruit of this tree which I have forbidden you from eating. And so I will now corrupt the earth, and food will not grow well enough. You will work very hard forever to make food grow in the ground.
[[Vietnamese]]
ipa :[lawŋ͡m˧˧][Etymology 1]
editCompare lung as in lung lay.
[Etymology 2]
editSino-Vietnamese word from 龍 (“dragon”).
[[Welsh]]
ipa :/lɔŋ/[Mutation]
edit
[Noun]
editlong
1.Soft mutation of llong.
[[Yola]]
[Adjective]
editlong
1.Alternative form of lhaung
2.1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 12:
praie var long an happie zins, shorne o'lournagh an ee-vilt wi benisons,
implore long and happy days, free from melancholy and full of blessings,
[References]
edit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 116
0
0
2009/03/02 14:34
2022/11/18 11:12
45812
debilitating
[[English]]
ipa :/dɪˈbɪlɪteɪtɪŋ(ɡ)/[Adjective]
editdebilitating (comparative more debilitating, superlative most debilitating)
1.Causing a loss of energy or strength.
2.1931, H.P. Lovecraft, The Whisperer in Darkness:
Akeley, Noyes hastened to inform me, was glad and ready to see me; although his sudden attack of asthma would prevent him from being a very competent host for a day or two. These spells hit him hard when they came, and were always accompanied by a debilitating fever and general weakness.
[Verb]
editdebilitating
1.present participle of debilitate
0
0
2018/07/10 10:08
2022/11/18 11:25
TaN
45813
debilitat
[[Catalan]]
ipa :/də.bi.liˈtat/[Etymology 1]
editFrom Latin dēbilitās.
[Etymology 2]
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
[Further reading]
edit
- “debilitat” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
[[Latin]]
[Verb]
editdēbilitat
1.third-person singular present active indicative of dēbilitō
[[Occitan]]
[Etymology]
editFrom Latin dēbilitās.
[Noun]
editdebilitat f (plural debilitats)
1.weakness
Synonym: feblesa
[[Romanian]]
[Adjective]
editdebilitat m or n (feminine singular debilitată, masculine plural debilitați, feminine and neuter plural debilitate)
1.debilitated
[Etymology]
editPast participle of debilita.
[Verb]
editdebilitat (past participle of debilita)
1.past participle of debilita
0
0
2022/11/18 11:25
TaN
45814
debilitate
[[English]]
ipa :/dɪˈbɪlɪteɪt/[Etymology]
editLatin debilitatus, past participle of debilitare (“to weaken, debilitate”), from the adjective debilis (“weak”), from de- + habilis (“able”) (de- + ability + -ate).
[Verb]
editdebilitate (third-person singular simple present debilitates, present participle debilitating, simple past and past participle debilitated)
1.(transitive) To make feeble; to weaken.
The American Dream suffered a debilitating effect after the subprime crisis.
2.2015 March 12, Daniel Taylor, “Chelsea out of Champions League after Thiago Silva sends 10-man PSG through on away goals”, in The Guardian (London)[1]:
Twice, they found themselves behind, seemingly on their way out, and on both occasions they absolutely refused to let their lack of numbers debilitate them.
Synonyms: enervate, enfeeble, weaken
[[Interlingua]]
[Noun]
editdebilitate (plural debilitates)
1.weakness
[[Italian]]
[Etymology 1]
edit
[Etymology 2]
edit
[[Latin]]
[Verb]
editdēbilitāte
1.second-person plural present active imperative of dēbilitō
[[Romanian]]
[Etymology]
editFrom French débilité. Equivalent to debil + -itate.
[Noun]
editdebilitate f (plural debilități)
1.debility
0
0
2010/02/03 12:55
2022/11/18 11:25
TaN
45815
impossible
[[English]]
ipa :/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/[Adjective]
editimpossible (not generally comparable, comparative more impossible, superlative most impossible)
1.Not possible; not able to be done or happen.
2.1610-11?, Shakespeare, The Tempest, Act II, scene i:
Antonio: What impossible matter will he make easy next?
Sebastian: I think he will carry this island home in his pocket and give it his son for an apple.
Antonio : And sowing the kernels of it in the sea bring forth more islands.
3.1787, “The History of Europe”, in The Annual Register, or A View of the History, Politics, and Literature, for the Years 1784 and 1785, volume XXVII, London: Printed by J[ames] Dodsley, in Pall-Mall, OCLC 874176698, chapter VIII, page 134, column 1:
It was impoſſible that the queen of France [Marie Antoinette] ſhould not be deeply affected by a conteſt, which ſo cloſely involved her neareſt and deareſt connections, and threatened ſo immediate and perhaps irreparable a breach of the harmony and friendſhip ſubſiſting between them.
4.1865, Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland
Nothing is impossible, only impassible.
5.13 March 1962, John F. Kennedy
Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable.
6.2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:
Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […]. Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures.
It is difficult, if not impossible, to memorize 20,000 consecutive numbers.
Sarah thinks that nothing is impossible because things can always somehow happen.
7.(colloquial, of a person) Very difficult to deal with.
You never listen to a word I say – you're impossible!
2006, Amanda Palmer (lyrics and music), “Delilah”, in Yes, Virginia..., performed by The Dresden Dolls:
I never met a more impossible girl.
8.(mathematics, dated) imaginary
impossible quantities, or imaginary numbers
[Alternative forms]
edit
- inpossible (obsolete)
[Antonyms]
edit
- (not able to be done or happen): possible, inevitable
[Etymology]
editFrom Middle English impossible.
[Noun]
editimpossible (plural impossibles)
1.An impossibility.
2.1888 November, Joseph Le Conte, “The Problem of a Flying-Machine”, in The Popular Science Monthly, volume 34, page 70:
In fact, to most people, the real impossibles do not seem impossible, or wonderful, or even difficult at all.
3.1890, Jean Kate Ludlum, At Brown's: An Adirondack Story, page 15:
“Ye can't expect impossibles, and Jim hadn't no idee o' takin' yer trunk along of him in ther buggy when he kem hyar this mornin'.
4.1903, Jonathan Brierley, Problems of Living, page 16:
For one thing, the Gospel's moral impossibles appear, in this light, not as an objection to Christianity, but as one of its most striking evidences.
5.1911, J. H. Jowett, “Turning Back”, in Homiletic Review, volume 61, page 392:
Yes, the church lives for impossibles, and she lives by impossibles, and if she shrinks from impossibles her own vigor will shrink and die.
6.2000, Kenneth D. Keith, Robert L. Schalock, Cross-cultural Perspectives on Quality of Life, page 292:
Aristotle (1952), in his Nicomachean Ethics, described the relation between will and choice: a Choice cannot relate to impossibles, and if anyone said he chose them he would be thought silly;
7.2010, The Journal of Parliamentary Information - Volume 56, page 20:
Dreams are made out of impossibles. We cannot reach the impossibles by using the analytical minds which are trained to deal with hard information which is currently available.
8.A skateboard trick consisting of a backflip performed in midair.
[Synonyms]
edit
- nonpossible (nonstandard)
- unpossible (rare)
[[Catalan]]
ipa :/im.puˈsi.blə/[Adjective]
editimpossible (masculine and feminine plural impossibles)
1.impossible
Antonym: possible
[Etymology]
editFrom Latin impossibilis, equivalent to in- + possible.
[Further reading]
edit
- “impossible” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “impossible”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “impossible” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “impossible” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
[[French]]
ipa :/ɛ̃.pɔ.sibl/[Adjective]
editimpossible (plural impossibles)
1.impossible
[Etymology]
editFrom im- + possible.
[Further reading]
edit
- “impossible”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[[Middle English]]
[Adjective]
editimpossible
1.impossible
2.1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Frankeleyns Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], OCLC 230972125; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, OCLC 932884868:
Madame( {quod} he )thys were impossible
(please add an English translation of this quote)
[Etymology]
editFrom Old French impossible, from Latin impossibilis, from in- (“not”) + possibilis (“possible”).
[[Middle French]]
[Adjective]
editimpossible m or f (plural impossibles)
1.impossible
0
0
2022/11/18 11:26
TaN
45816
feat
[[English]]
ipa :/fiːt/[Anagrams]
edit
- EFTA, Fate, TAFE, TFAE, fate, feta
[Etymology 1]
editFrom Middle English [Term?], from Anglo-Norman fet (“action, deed”), from Old French fait, from Latin factum, from facere (“to do, to make”). Doublet of fact.
[Etymology 2]
editClipping of feature. See also the abbreviation feat.
0
0
2021/07/30 12:27
2022/11/18 11:26
TaN
45817
frazzled
[[English]]
[Adjective]
editfrazzled (comparative more frazzled, superlative most frazzled)
1.Frayed at the edges.
2.(colloquial) Stressed and exhausted either physically or emotionally.
3.2022 June 17, Allan Chernoff, quoting Ian Drury, “Soaring US car prices compel buyers to travel thousands of miles for deals”, in The Guardian[1]:
“These are extreme measures people are taking because they’re frazzled by what’s happening in the industry,” he said.
[Verb]
editfrazzled
1.simple past tense and past participle of frazzle
0
0
2022/11/18 11:27
TaN
45818
frazzle
[[English]]
ipa :/ˈfræzl̩/[Etymology]
editOriginally an East Anglian word. Either from a variant of the now obsolete fazle (“to unravel”), altered due to influence from fray, or from a blend of fazle and fray. fazle comes from earlier fasel, which was inherited from Middle English facelyn (“[of the end of a rope, or of cloth] to unravel”). Middle English facelyn was a verbal derivative of the noun fasylle (“frayed edge”), which was in turn a derivative (with the diminutive suffix -el) of Old English fæs (“fringe, border”), from Proto-West Germanic *fas, from Proto-Germanic *fasōn.Related to German Faser (“fibre”).
[Noun]
editfrazzle (plural frazzles)
1.(informal) A burnt fragment; a cinder or crisp.
The bacon was burned to a frazzle.
2.(informal) The condition or quality of being frazzled; a frayed end.
3.1897, Rudyard Kipling, Captains Courageous (Chapter III)
My fingers are all cut to frazzles.
4.1886-90, John G. Nicolay and John Hay, Abraham Lincoln: A History
Gordon had sent word to Lee that he had fought his corps to a frazzle.
[Verb]
editfrazzle (third-person singular simple present frazzles, present participle frazzling, simple past and past participle frazzled)
1.(transitive) To fray or wear down, especially at the edges.
The new puppy has been chewing on everything, and my favorite afghan has become frazzled.
2.1887, Joel Chandler Harris, Free Joe and Other Georgian Sketches
Her hair was of a reddish-gray color, and its frazzled and tangled condition suggested that the woman had recently passed through a period of extreme excitement.
3.(transitive) To drain emotionally or physically.
After dealing with the children all day, I just can't help feeling frazzled.
0
0
2022/11/18 11:27
TaN
45821
foreclosure
[[English]]
[Etymology]
editFrom foreclose by analogy with closure.
[Noun]
editEnglish Wikipedia has articles on:foreclosure and foreclosure (psychoanalysis)Wikipedia Wikipedia foreclosure (countable and uncountable, plural foreclosures)
1.(law) the proceeding, by a creditor, to regain property or other collateral following a default on mortgage payments
2.(psychoanalysis) The absence of a symbolic father for a fatherless child, as a cause for psychosis.
0
0
2022/11/18 14:38
TaN
45824
preservation
[[English]]
ipa :/pɹɛ.zɝˈveɪ.ʃən/[Etymology]
editFrom Old French preservacion, from Medieval Latin preservatio.Morphologically preserve + -ation
[Noun]
editpreservation (countable and uncountable, plural preservations)
1.The act of preserving; care to preserve; act of keeping from destruction, decay or any ill.
2.1613, William Shakespeare; [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
Nature does not require
Her times of preservation, which, perforce
I give my tendence to
3.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Ecclesiastes 34:16:
The eyes of the Lord are upon them that love him, his is ther mighty protection, a preservation from stumbling, and a help from falling.
4.c. 1600, Sir John Davies, The Original, Nature, and Immortality of the Soul
Every seneseless thing by nature's light
Doth preservation seek, destruction shun
5.1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], OCLC 153628242:
, Book II, Chapter XXI
our all-wise Maker, suitably to our constitution and frame, and knowing what it is that determines the will, has put into man the uneasiness of hunger and thirst, and other natural desires, that return at their seasons, to move and determine their wills, for the preservation of themselves, and the continuation of their species
6.2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Didcot (1932)”, in RAIL, number 947, page 61:
Tons of engine sheds would bite the dust with the end of steam, and many would be demolished with their time in the spotlight over. We're lucky that the one at Didcot survived into preservation.
7.The state of being preserved, how something has survived.
8.2022 January 12, Dr. Joseph Brennan, “Castles: ruined and redeemed by rail”, in RAIL, number 948, page 54:
As Edwin Clark [...] wrote in 1850: "[...] The lofty towers of the castle overhang the western approach to the Bridge, and the line passes into Conway through an opening pierced in the embattled wall, which entirely surrounds the town. These fortifications are in good preservation, and rank among the most perfect examples of the strongholds of the 13th century."
0
0
2012/10/16 16:48
2022/11/20 15:08
45825
bogged
[[English]]
[Adjective]
editbogged (comparative more bogged, superlative most bogged)
1.Stuck; unable to progress; having been bogged down.
[Verb]
editbogged
1.simple past tense and past participle of bog
0
0
2017/02/23 09:01
2022/11/20 15:09
TaN
45826
sorry
[[English]]
ipa :/ˈsɒɹ.i/[Adjective]
editsorry (comparative sorrier, superlative sorriest)
1.(of a person) Regretful or apologetic for one's actions.
I am sorry I stepped on your toes. It was an accident.
Synonyms: apologetic, compunctious, contrite, penitent, regretful, remorseful, repentant
2.
3. (of a person) Grieved or saddened, especially by the loss of something or someone.
I am sorry for your loss.
The President was sorry to hear that the Ambassador was leaving.
Synonyms: heavy-hearted, melancholy, mournful
4.Poor, pitifully sad or regrettable.
The storm left his garden in a sorry state.
5.Pathetic; contemptibly inadequate.
Bob is a sorry excuse for a football player.
[Etymology]
editFrom Middle English sory, from Old English sāriġ (“feeling or expressing grief, sorry, grieved, sorrowful, sad, mournful, bitter”), from Proto-West Germanic *sairag, from Proto-Germanic *sairagaz (“sad”), from Proto-Indo-European *sayǝw- (“hard, rough, painful”). Cognate with Scots sairie (“sad, grieved”), Saterland Frisian seerich (“sore, inflamed”), West Frisian searich (“sad, sorry”), Low German serig (“sick, scabby”), German dialectal sehrig (“sore, sad, painful”), Swedish sårig. Despite the similarity in form and meaning, not related to sorrow. More at sore.
[Further reading]
edit
- sorry in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- sorry in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
[Interjection]
editsorry
1.Expresses regret, remorse, or sorrow.
Synonym: (slang, chiefly Britain) soz
Sorry! I didn't see that you were on the phone.
Sorry about yesterday. — No worries.
2.Used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly.
Synonyms: I beg your pardon?, I'm sorry?, say again, come again, (US) excuse me?; see also Thesaurus:say again
Sorry? What was that? The phone cut out.
3.Used to correct oneself in speech.
There are four– sorry, five branches of the store locally.
4.Said as a request to pass somebody.
Synonym: excuse me
Sorry! Coming through!
[Noun]
editsorry (plural sorries or sorrys)
1.The act of saying sorry; an apology.
2.2007, Christopher Levan, Give Us This Day: Lenten Reflections on Baking Bread and Discipleship (page 107)
The British would do it standing stock still, Latinos would dance their sorries, and Canadians would find a way to apologize on ice.
3.2008, Lucy S. Danziger, Self Magazine's 15 Minutes to Your Best Self:
So learn how to tailor your sorries to the sexes. Women tend to want an acknowledgment of what they're going through...
[Related terms]
edit
- sorrow
- sorrowful
[[Czech]]
[Etymology]
editFrom English sorry.
[Interjection]
editsorry
1.(informal) sorry (I apologize)
[Synonyms]
edit
- See also pardon
[[Dutch]]
ipa :/ˈsɔ.ri/[Etymology]
editBorrowed from English sorry.
[Interjection]
editsorry
1.sorry (expressing regret)
Je hebt me heel erg pijn gedaan toen je dat zei. — Sorry, dat is nooit mijn bedoeling geweest.
You really hurt me a lot when you said that. — Sorry, that was never my intention.
2.sorry, pardon, excuse me
Je stond op mijn voet! — Oh, sorry!
You were standing on my foot! — Oh, sorry!
[Synonyms]
edit
- (expressing regret): het spijt me
- (pardon): pardon, excuseer
[[German]]
ipa :/ˈzɔʁi/[Etymology]
editUnadapted borrowing from English sorry.
[Further reading]
edit
- “sorry” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “sorry” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “sorry” in Duden online
[Interjection]
editsorry
1.(colloquial) sorry (expressing regret)
Synonym: Entschuldigung
2.2020 December 24, Bernd Ulrich, “Das Jahr, in dem die Normalität zu Ende ging”, in Die Zeit[1]:
[…] Armin Laschet und Olaf Scholz wollen vor allem die alte BRD bewahren und die Methode Merkel mit, sorry, schwächeren Mitteln prolongieren; […]
(please add an English translation of this quote)
[[Middle English]]
[Etymology 1]
editFrom Anglo-Norman soree.
[Etymology 2]
editFrom Old English sāriġ.
[[Polish]]
ipa :/ˈsɔ.rɨ/[Etymology]
editUnadapted borrowing from English sorry.
[Further reading]
edit
- sorry in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sorry in Polish dictionaries at PWN
[Interjection]
editsorry
1.(informal) sorry! (expressing regret)
Synonym: przepraszam
[[Spanish]]
ipa :/ˈsori/[Etymology]
editUnadapted borrowing from English sorry.
[Interjection]
editsorry
1.(informal) sorry (expressing regret)
Synonym: perdón
[[Swedish]]
[Anagrams]
edit
- syror
[Etymology]
editUnadapted borrowing from English sorry.
[Interjection]
editsorry
1.(informal, casual) sorry (expressing regret)
Synonym: förlåt
Sorry, brevet låg i fel brevlåda. Råkade öppna.
Sorry, the letter was in the wrong letter box. Opened by mistake.
[[Yola]]
[Etymology]
editFrom Middle English sory, from Old English sāriġ, from Proto-West Germanic *sairag.
[Noun]
editsorry
1.sorrow
[References]
edit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 69
0
0
2009/12/28 15:55
2022/11/20 15:11
TaN
45828
コンロ
[[Japanese]]
[Noun]
editコンロ • (konro)
1.焜炉: stove
0
0
2022/11/20 17:20
TaN
45830
coho
[[English]]
ipa :/kəʊhəʊ/[Anagrams]
edit
- 'choo, Choo, choo, ooch
[Etymology]
editThe earlier spelling "cohose" was re-interpreted as a plural form (for a similar development, see pea). From Halkomelem.[1]
[Noun]
editcoho (plural cohos)
1.An anadromus and semelparous salmon, Oncorhynchus kisutch, found in the coastal regions of the northern Pacific Ocean, used as a symbol by several Native American tribes.
2.1996, Committee on Protection and Management of Pacific Northwest Anadromous Salmonids, National Research Council, Upstream: Salmon and Society in the Pacific Northwest, page 105,
Overall, OCN[Oregon Coastal Natural] coho constitute the largest aggregate of coho populations in the United States outside Alaska.
3.1998, Robert Harvey Conrad, Coho Salmon Escapement to the Skagit River Estimated Using a Mark-recapture Method, 1989, page i,
Since 1965, an index live-count method has been used to annually estimate the number of coho salmon in the escapement to the Skagit River.
4.2000, US Department of Agriculture, Forest Service Sitka Ranger District, Alaska Department of Fish and Game, Redoubt Lake Cabin, Baranof Island: Fish and Wildlife Opportunities, unnumbered page,
Redoubt Lake has good populations of both coho and sockeye salmon and minor runs of pink salmon and a few chum salmon. The sockeye run peaks during early July, and the coho run begins in August.
[References]
edit
- Coho salmon on Wikipedia.Wikipedia
- Oncorhynchus kisutch on Wikispecies.Wikispecies
- Oncorhynchus kisutch on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
1. ^ “coho”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
[Synonyms]
edit
- (Onchorhynchus kisutch): blue jack, coho salmon, cohoe, silver salmon
[[Latin]]
[Noun]
editcohō
1.dative/ablative singular of cohum
0
0
2022/11/21 09:58
TaN
45831
coho salmon
[[English]]
[Etymology]
editcoho + salmon
[Noun]
editcoho salmon (plural coho salmon)
1.A species of anadromous fish in the salmon family (Oncorhynchus kisutch)
[Synonyms]
edit
- coho
- silver salmon
0
0
2022/11/21 09:58
TaN
45833
spawning
[[English]]
[Anagrams]
edit
- pawnings, swing pan, wingspan
[Noun]
editspawning (plural spawnings)
1.The process by which something spawns.
[Verb]
editspawning
1.present participle of spawn
0
0
2022/11/21 11:17
TaN
45835
decom
[[Serbo-Croatian]]
[Noun]
editdecom
1.instrumental singular of deca
0
0
2022/11/21 11:27
TaN
45836
straddle
[[English]]
ipa :/ˈstɹæd.əl/[Adverb]
editstraddle (not comparable)
1.Astride.
[Etymology]
editAs a verb, attested since the 1560s. Most likely, an alteration of dialectal striddle. The noun is first attested in the 1610s.
[Noun]
editstraddle (plural straddles)English Wikipedia has an article on:straddleWikipedia
1.A posture in which one straddles something.
2.(military) A pair or salvo of successive artillery shots falling both in front of and behind a target.
The first salvo fell short; the next was long; the third was a straddle.
3.(finance) An investment strategy involving simultaneous trade with put and call options on the same security at the same strike price, giving a non-directional position sensitive to volatility.
4.(poker) A voluntary raise made prior to receiving cards by the first player after the blinds.
5.(mining) A vertical mine-timber supporting a set.
[Verb]
editstraddle (third-person singular simple present straddles, present participle straddling, simple past and past participle straddled)
1.To sit or stand with a leg on each side of something; to sit astride.
2.1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], OCLC 731622352:
But guess my surprise, when I saw the lazy young rogue lie down on his back, and gently pull down Polly upon him, who giving way to his humour, straddled, and with her hands conducted her blind favourite to the right place
3.1853, Nathaniel Hawthorne, The Minotaur:
As they approached the entrance of the port, the giant straddled clear across it, with a foot firmly planted on each headland,
4.To be on both sides of something; to have parts that are in different places, regions, etc.
5.1978, Jimmy Carter, Proclamation 4627:
The mountain-ringed Yukon Flats basin straddles the Arctic Circle and is bisected by the Yukon River.
6.To consider or favor two apparently opposite sides; to be noncommittal.
Wanting to please both sides, he straddled the issue.
7.To form a disorderly sprawl; to spread out irregularly.
This weed straddles the entire garden.
Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
8.(military) To fire successive artillery shots in front of and behind of a target, especially in order to determine its range (the term "bracket" is often used instead).
9.(poker) To place a voluntary raise prior to receiving cards (only by the first player after the blinds).
10.(intransitive) To stand with the ends staggered; said of the spokes of a wagon wheel where they join the hub.
11.(economy) To execute a commodities market spread.
0
0
2009/12/25 15:43
2022/11/21 11:28
TaN
45837
permanent
[[English]]
ipa :/ˈpɝmənənt/[Adjective]
editpermanent (comparative more permanent, superlative most permanent)
1.Without end, eternal.
Nothing in this world is truly permanent.
2.Lasting for an indefinitely long time.
The countries are now locked in a permanent state of conflict.
[Anagrams]
edit
- Petermann, merpentan
[Antonyms]
edit
- impermanent, temporary
[Etymology]
editUsed in English since 15th century, from Middle French permanent, from Latin permanens, from permanēo (“I stay through”).
[Further reading]
edit
- permanent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- permanent in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
- permanent at OneLook Dictionary Search
[Noun]
editEnglish Wikipedia has an article on:permanentWikipedia permanent (plural permanents)
1.A chemical hair treatment imparting or removing curliness, whose effects typically last for a period of weeks; a perm.
2.1943, Raymond Chandler, The High Window, Penguin 2005, p. 8:
She had pewter-coloured hair set in a ruthless permanent, a hard beak and large moist eyes with the sympathetic expression of wet stones.
3.(linear algebra, combinatorics) Given an n × n {\displaystyle n\times n} matrix a i j {\displaystyle a_{ij}\,} , the sum over all permutations π {\displaystyle \pi \,} of ∏ i = 1 n a i π ( i ) {\displaystyle \prod _{i=1}^{n}{a_{i\pi (i)}}} .
4.(collectible card games) A card whose effects persist beyond the turn on which it is played.
[Synonyms]
edit
- (without end): everlasting, neverending, unending; see also Thesaurus:eternal or Thesaurus:endless
- (lasting for an indefinitely long time): durable, intransient; see also Thesaurus:lasting
[Verb]
editpermanent (third-person singular simple present permanents, present participle permanenting, simple past and past participle permanented)
1.(transitive, dated) To perm (the hair).
[[Catalan]]
ipa :/pəɾ.məˈnent/[Adjective]
editpermanent (masculine and feminine plural permanents)
1.permanent
[[Dutch]]
ipa :/ˌpɛr.maːˈnɛnt/[Adjective]
editpermanent (not comparable)
1.permanent
[Etymology]
editBorrowed from French permanent, from Latin permanēns. The noun is a shortening of permanent hairwave, which was borrowed from English permanent hairwave, and may have been influenced by or borrowed from American English permanent.
[Noun]
editpermanent m (plural permanenten, diminutive permanentje n)
1.(chiefly diminutive) perm, permanent, permanent wave [from ca. 1930]
2.1932 February 6, "Nieuwe kapperszaak", Het Vaderland, vol. 63, evening edition, part 1, page 2.
In elk kamertje is een keurige kaptafel met de bijbehoorende ingrediënten, knusse hoekjes, echt uitnoodigend tot een genoegelijk permanentje of watergolfje.
In each cubicle there is a proper hairdressing table with the concomitant ingredients, cozy corners, really inviting for a perm or a setting hairstyle.
3.1937, H. Kuyper-van Oordt, "Jonker Costijn", in Het heerlijk ambacht, G. F. Callenbach (publ., 6th. print), page 121.
Wat een lichte jurken, en lichte zomermantels, en permanentjes en nette beenen.
Such light dresses, and light summer coats, and perms and tidy legs.
[[French]]
ipa :/pɛʁ.ma.nɑ̃/[Adjective]
editpermanent (feminine permanente, masculine plural permanents, feminine plural permanentes)
1.permanent
[Etymology]
editFrom Latin permanentem (accusative of permanens).
[Further reading]
edit
- “permanent”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
[Noun]
editpermanent m (plural permanents)
1.(mathematics) permanent
[[German]]
ipa :/pɛʁmaˈnɛnt/[Adjective]
editpermanent (strong nominative masculine singular permanenter, not comparable)
1.permanent
[Adverb]
editpermanent
1.permanently, incessantly
Synonyms: ständig, unaufhörlich
[Etymology]
editBorrowed from French permanent.
[Further reading]
edit
- “permanent” in Duden online
- “permanent” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
[[Ladin]]
[Adjective]
editpermanent m (feminine singular permanenta, masculine plural permanents, feminine plural permanentes)
1.permanent
[Alternative forms]
edit
- permanënt
[[Latin]]
[Verb]
editpermanent
1.third-person plural present active indicative of permaneō
[[Middle French]]
[Adjective]
editpermanent m (feminine singular permanente, masculine plural permanents, feminine plural permanentes)
1.permanent
[[Norwegian Bokmål]]
[Adjective]
editpermanent (neuter singular permanent, definite singular and plural permanente)
1.permanent
2.(as an adverb) permanently
[Etymology]
editFrom Latin permanens.
[References]
edit
- “permanent” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Adjective]
editpermanent (neuter singular permanent, definite singular and plural permanente)
1.permanent
[Etymology]
editFrom Latin permanens.
[References]
edit
- “permanent” in The Nynorsk Dictionary.
[[Romanian]]
[Adjective]
editpermanent m or n (feminine singular permanentă, masculine plural permanenți, feminine and neuter plural permanente)
1.permanent
[Etymology]
editFrom French permanent.
0
0
2010/04/19 15:12
2022/11/22 10:07
45839
reversing
[[English]]
[Anagrams]
edit
- reserving
[Derived terms]
editTerms derived from reversing
- reversing cylinder
- reversing gear
- reversing lever
- reversing loop
- reversing machine
- reversing shaft
- reversing siding
- reversing valve
[Noun]
editreversing (plural reversings)
1.An act of reversal.
[Verb]
editreversing
1.present participle of reverse
0
0
2016/05/06 17:14
2022/11/22 10:08
45841
reverse
[[English]]
ipa :/ɹɪˈvɜːs/[Anagrams]
edit
- Reserve, Reveres, reserve, reveres, severer, veerers
[Etymology 1]
editFrom Middle English revers, from Anglo-Norman revers, Middle French revers, and their source, Latin reversus, perfect passive participle of reversō, from re- + versō. Doublet of revers.
[Etymology 2]
editFrom Middle English reversen, from Anglo-Norman reverser, Middle French reverser, and their source, Latin reversō, from re- + versō.
[Synonyms]
edit
- See also Thesaurus:vice versa or Thesaurus:upside down
[[French]]
ipa :/ʁə.vɛʁs/[Anagrams]
edit
- réserve, réservé
[Verb]
editreverse
1.inflection of reverser:
1.first/third-person singular present indicative/subjunctive
2.second-person singular imperative
[[Latin]]
[Participle]
editreverse
1.vocative masculine singular of reversus
[References]
edit
- reverse in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
[[Middle English]]
[Adjective]
editreverse
1.reverse: turned upside down; greatly disturbed
2.c. 1386–1390, John Gower, Reinhold Pauli, editor, Confessio Amantis of John Gower: Edited and Collated with the Best Manuscripts, volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Bell and Daldy […], published 1857, OCLC 827099568:
He found the sea diverse / With many a windy storm reverse.
[[Romanian]]
ipa :[reˈverse][Verb]
editreverse
1.third-person singular/plural present subjunctive of revărsa
[[Spanish]]
[Verb]
editreverse
1.infinitive combined with se of rever
2.inflection of reversar:
1.first-person singular present subjunctive
2.third-person singular present subjunctive
3.third-person singular imperative
0
0
2012/12/26 15:19
2022/11/22 10:08
jack_bob
45842
bogged down
[[English]]
[Adjective]
editbogged down (not comparable)
1.Stuck, as if in a bog.
2.1922, The Southwestern Reporter
It was Mr. Womble that tied the rope to the car that was bogged down, and I was the one that tied the other end of it to the end of the truck...
3.(idiomatic, figuratively) Stuck; mired, as in detail, difficulty; delayed or made slower.
4.2003, Patrick W O'Carroll et al, Public Health Informatics and Information Systems
However, if the project manager has a sense that the project is getting bogged down, there is one additional strategy that can be employed...
[Verb]
editbogged down
1.past tense of bog down
0
0
2017/02/23 09:01
2022/11/22 12:55
TaN
45846
predatory
[[English]]
ipa :/ˈpɹedətəɹi/[Adjective]
editpredatory (comparative more predatory, superlative most predatory)
1.Of, or relating to a predator.
2.2021 July 3, Phil McNulty, “Ukraine 0-4 England”, in BBC Sport[1]:
Harry Kane was back to his predatory best after struggling in the group stage, following up his goal against Germany by poking home a superb pass from Raheem Sterling after only four minutes.
3.Living by preying on other living animals.
4.1915 December 4 – 1916 January 8, Edgar Rice Burroughs, chapter IX, in The Son of Tarzan, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published March 1917, OCLC 182260:
The mark of his father’s early life was strong upon him and enhanced by months of association with beasts, from whom the imitative faculty of youth had absorbed a countless number of little mannerisms of the predatory creatures of the wild.
5.(figuratively) Exploiting or victimizing others for personal gain.
predatory lending
predatory inclusion
predatory publishing
6.1890, William Booth, chapter 7, in In Darkest England and the Way Out[2]:
One very important section of the denizens of Darkest England are the criminals and the semi-criminals. They are more or less predatory, and are at present shepherded by the police and punished by the gaoler.
7.1905, Upton Sinclair, chapter XXXI, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 26 February 1906, OCLC 1150866071:
The purpose of government was the guarding of property-rights, the perpetuation of ancient force and modern fraud. Or was it marriage? Marriage and prostitution were two sides of one shield, the predatory man’s exploitation of the sex-pleasure.
[Alternative forms]
edit
- prædatory (archaic)
[Anagrams]
edit
- portrayed
[Etymology]
editBorrowed from Latin praedātōrius.
[References]
edit
- Douglas Harper (2001–2022), “predatory”, in Online Etymology Dictionary.
0
0
2022/11/22 12:58
TaN
45847
fraying
[[English]]
ipa :/ˈfɹeɪ.ɪŋ/[Anagrams]
edit
- angrify
[Noun]
editfraying (plural frayings)
1.Frayed material.
Any frayings of rope should be removed.
2.The skin which a deer frays from its horns.
3.1641, Ben Jonson, The Sad Shepherd
For by his slot , his entries , and his port , His frayings , fewmets , he doth promise sport
[Verb]
editfraying
1.present participle of fray
0
0
2013/03/18 21:48
2022/11/22 14:46
45848
fray
[[English]]
ipa :/fɹeɪ/[Etymology 1]
editThe verb is derived from Late Middle English fraien (“to beat so as to cause bruising, to bruise; to crush; to rub; to wear, wear off”),[1] borrowed from Old French fraier, freier, freiier (modern French frayer (“to clear, open up (a path, etc.); (figuratively) to find one’s way through (something); (obsolete) to rub”)), from Latin fricāre,[2] the present active infinitive of fricō (“to chafe; to rub”), an intensive form of friō (“to break into pieces, crumble; to rub”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰreyH- (“to cut”). Sense 1.2 (“to force or make (a path, way, etc.) through”) is derived from modern French frayer: see above.The noun is derived from the verb.[3]
[Etymology 2]
editFrom Late Middle English fraien (“to attack, invade; to make an attack; to brawl, fight; to make a loud noise (?); to frighten, terrify; to be frightened of (something), fear”),[4] an aphetic variant of affraien (“to attack, invade; to harass; to brawl, fight; to riot; to reproach; to frighten, terrify; to be frightened of (something), fear; to alarm, disturb; to arouse, awaken, excite”) (whence affray),[5][6] from Anglo-Norman affraier, afrayer (“to frighten, terrify; to disquiet; to disturb”) [and other forms], a variant of effreier, esfreier [and other forms], and Old French effreer, esfreer (“to frighten, scare; to be afraid”) [and other forms] (modern French effrayer),[7] from Vulgar Latin *exfridāre, from Latin ex- (prefix indicating privation) + Frankish *friþu (“peace”) (from Proto-Germanic *friþuz (“peace, tranquility; refuge, sanctuary”), ultimately from Proto-Indo-European *preyH- (“to love; to please”)).
[Etymology 3]
editFrom Late Middle English frai (“an assault, attack; a brawl, fight; disturbance, uproar; fine for assault or breach of the peace”),[8] an aphetic variant of affrai, effrai (“an assault, attack; a brawl, fight; disturbance, uproar; public disturbance, riot; dismay; fear; something frightening”),[9][10] then:[11]
- from affraien (verb); and
- from Anglo-Norman affrai, affrei [and other forms], a variant of effray, effrei, esfrei, esfroi, Middle French effray, esfroi, and Old French effrei, esfrei, esfroi (“breach of the peace, disturbance; noise; dread, terror”) (modern French effroi (“(literary) dread, terror”)), from Old French effreer, esfreer (verb).See further at etymology 2.
[Etymology 4]
editAn aphetic variant of defray.[12]
[Further reading]
edit
- fray (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
[References]
edit
1. ^ “fraien, v.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
2. ^ “fray, v.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “fray1, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
3. ^ “fray, n.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022.
4. ^ “fraien, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
5. ^ “affraien, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
6. ^ “fray, v.1”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022.
7. ^ “affray, v.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2022.
8. ^ “frai, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
9. ^ “affrai, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
10. ^ Compare “fray, n.1”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “fray2, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
11. ^ “affray, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2021; “affray, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
12. ^ “fray, v.3”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2021.
[[Spanish]]
ipa :/ˈfɾai/[Etymology]
editApocope of fraile (“friar”).
[Further reading]
edit
- “fray”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
[Noun]
editfray m (plural frayes)
1.friar
Synonym: fr.
0
0
2009/07/08 11:54
2022/11/22 14:46
TaN
45851
DoD
[[English]]
[Anagrams]
edit
- -odd, DDO, ODD, odd
[Proper noun]
editDoD
1.Alternative form of DOD
0
0
2022/11/23 08:33
TaN
45852
Dod
[[Albanian]]
ipa :/dɔːdə/[Alternative forms]
edit
- Ded (Gheg)
- Dedë (Standard)
- Dodë (Standard)
[Etymology]
editGheg variant of Standard Albanian Dodë. See Dodë for more.
[Proper noun]
editDod f (indefinite plural Dod(ë), definite singular Doda, definite plural Dod(ë)t)
1.a male given name
2.indefinite form of Doda
[[Hunsrik]]
ipa :/toːt/[Etymology]
editFrom Old High German tōd, from Proto-West Germanic *dauþu, from Proto-Germanic *dauþuz.
[Further reading]
edit
- Online Hunsrik Dictionary
[Noun]
editDod m (plural Dod)
1.death
De Dod kommd fer ihn.
Death is coming to him.
[[Pennsylvania German]]
[Etymology]
editCompare German Tod, Dutch dood, English death.
[Noun]
editDod m (plural Dod)
1.death
0
0
2022/11/23 08:33
TaN
45853
DOD
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- DoD
[Anagrams]
edit
- -odd, DDO, ODD, odd
[Further reading]
edit
- U.S. Department of Defense
[Noun]
editDOD
1.Initialism of Date of Death.
2.(automotive) Initialism of Displacement-on-Demand (a type of engine that can shut down cylinders when not needed)
3.(printing) Initialism of Drop-on-Demand.
4.(scrum, software) Initialism of Definition of Done.
5.(US, military) Initialism of Department of Defense.
[References]
edit
- DOD on Wikipedia.Wikipedia
0
0
2022/11/23 08:33
TaN
45855
contextualize
[[English]]
[Alternative forms]
edit
- contextualise
[Etymology]
editcontextual + -ize
[Verb]
editcontextualize (third-person singular simple present contextualizes, present participle contextualizing, simple past and past participle contextualized)
1.To place something or someone in a particular context.
Antonym: decontextualize
2.2014 March 3, Zoe Alderton, “‘Snapewives’ and ‘Snapeism’: A Fiction-Based Religion within the Harry Potter Fandom”, in Religions[1], volume 5, number 1, MDPI, DOI:10.3390/rel5010219, pages 219-257:
Despite personal schisms and differences in spiritual experience, there is a very coherent theology of Snape shared between the wives. To examine this manifestation of religious fandom, I will first discuss the canon scepticism and anti-Rowling sentiment that helps to contextualise the wider belief in Snape as a character who extends beyond book and film.
0
0
2021/10/17 17:18
2022/11/23 18:25
TaN
45857
line
[[English]]
ipa :/laɪn/[Anagrams]
edit
- LEIN, Neil, Niel, Nile, lien
[Etymology 1]
editFrom Middle English line, lyne, from Old English līne (“line, cable, rope, hawser, series, row, rule, direction”), from Proto-West Germanic *līnā, from Proto-Germanic *līnǭ (“line, rope, flaxen cord, thread”), from Proto-Germanic *līną (“flax, linen”), from Proto-Indo-European *līno- (“flax”).cognatesCognate with Scots line (“line”), North Frisian liin (“line”), West Frisian line (“line”), Dutch lijn (“rope, cord”), German Leine (“line, rope”), Danish line (“rope, cord”), Swedish lina (“line, rope, wire”), Icelandic lína (“line”). Related also to Dutch lijn (“flax”), German Lein (“flax, linen”), Gothic 𐌻𐌴𐌹𐌽 (lein, “linen, cloth”), Latin linea (“linen, thread, string, line”), Latin linum (“flax, thread, linen, cable”), Ancient Greek λίνον (línon, “flax, linen, thread, garment”), Old Church Slavonic линъ (linŭ, “flax”), Russian лён (ljon, “flax”), Lithuanian linai (“flax”), Irish līn, lion (“flax”).Influenced in Middle English by Middle French ligne (“line”), from Latin linea. More at linen.The oldest sense of the word is "rope, cord, thread"; from this the senses "path", "continuous mark" were derived.
[Etymology 2]
editOld English līn (“flax, linen, cloth”). For more information, see the entry linen.
[Etymology 3]
editBorrowed from Middle French ligner.
[Gallery]
edit
- Six lines (drawn paths).
- A diagram showing the locations of the five major lines of latitude on an equirectangular projection of the Earth.
- Four eighth notes beamed together on a staff, the series of horizontal lines in music.
- In graph theory, lines or edges connect the nodes.
- Stretford End of Old Trafford in Manchester (1992). In soccer, the goal line is the boundary of the smaller rectangle that touches the goal as seen in the picture.
- Four lines of text.
- Multiple telephone poles and lines.
- Multiple train lines.
- A letter.
- A product line of similar video game devices by Nintendo.
- A man holding a rope.
- A woman using a fire hose.
- A family tree with the line/lineage of descendants of Queen Victoria.
- Painting of Prussian Infantry attacking in lines during the Battle of Hohenfriedberg.
- A line of people.
- A man drinking tea in Bangladesh on a winter morning. Lines (wrinkles) can be seen on his face.
- Assuming the yellow taxi is moving backwards, it is in the process of lining up with other taxis.
[References]
editline in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
[[Italian]]
ipa :/ˈlajn/[Anagrams]
edit
- lenì
[Etymology]
editBorrowed from English line.
[Noun]
editline f (invariable)
1.line management
2.editing (of a TV programme)
[[Latin]]
[References]
edit
- line in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
[Verb]
editline
1.second-person singular present active imperative of linō
[[Middle English]]
ipa :/liːn(ə)/[Alternative forms]
edit
- lyne, lin, lyene
- ligne (influenced by Old French ligne)
[Etymology 1]
editFrom Old English līne, from Proto-Germanic *līnǭ. Some forms and meanings are from Old French ligne.
[Etymology 2]
editFrom Old English līn.
[[Norwegian Nynorsk]]
ipa :/²liːnə/[Etymology 1]
editFrom Latin linea.
[Etymology 2]
editFrom Old Norse lína.
[References]
edit
- “line” in The Nynorsk Dictionary.
[[Old English]]
ipa :/ˈliː.ne/[Etymology]
editFrom Proto-Germanic *līnǭ (“line, rope, flaxen cord, thread”), from Proto-Germanic *līną (“flax, linen”), from Proto-Indo-European *līno- (“flax”). Akin to Old High German līna (“line”) (German Leine (“rope”)), Middle Dutch līne (“rope, cord”) (Dutch lijn (“rope”)), Old Norse līna (“cord, rope”) (Danish line (“rope, cord”)), Old English līn (“flax, linen, cloth”).
[Noun]
editlīne f
1.line
2.late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies
Wāst þū nū þæt þū leornodest on eorþcræfte be ānre līnan āwritenre andlang middes ānes þōðres?
Do you remember what you learned in geometry about a line drawn along the middle of a ball?
3.rope, cable
4.row, series
5.direction, rule
[[Phuthi]]
[Etymology]
editFrom Proto-Nguni *niná.
[Pronoun]
editliné
1.you, you all; second-person plural absolute pronoun.
[[Spanish]]
[Noun]
editline m (plural lines)
1.(rugby) lineout
0
0
2017/12/27 17:17
2022/11/23 18:51
TaN
45858
undercut
[[English]]
ipa :/ˈʌndə(ɹ)kʌt/[Adjective]
editundercut (not comparable)
1.Produced by undercutting.
2.Designed so as to cut from the underside.
3.Having the parts in relief cut under.
[Anagrams]
edit
- untruced
[Etymology]
editFrom Middle English undercutten, equivalent to under- + cut.
[Noun]
editundercut (plural undercuts)
1.A cut made in the lower part of something; the material so removed.
2.The notch cut in a tree to direct its fall when being felled.
3.The underside of a sirloin of beef; the fillet.
4.A hairstyle that is shaved or clipped short on the sides and kept long on the top.
5.A blow dealt upward.
6.(motor racing) A pit stop strategy in which a driver seeks to gain an advantage over someone by pitting before them and using fresh tyres to make up time.
Antonym: overcut
[Verb]
editundercut (third-person singular simple present undercuts, present participle undercutting, simple past and past participle undercut)
1.To sell (something) at a lower price, or to work for lower wages, than a competitor.
2.1959 November, J. N. Westwood, “The Railways of Canada”, in Trains Illustrated, page 555:
The fact that, to cover low tariffs on bulk commodities, the railways have to charge very high rates on high-value goods, such as manufactures, has provided road operators with a golden opportunity to undercut the railway.
3.To create an overhang by cutting away material from underneath.
4.To undermine.
5.July 18 2012, Scott Tobias, AV Club The Dark Knight Rises[1]
Though Bane’s sing-song voice gives his pronouncements a funny lilt, he doesn’t have any of the Joker’s deranged wit, and Nolan isn’t interested in undercutting his seriousness for the sake of a breezier entertainment.
6.To strike a heavy blow upward.
0
0
2009/09/29 09:55
2022/11/24 08:30
TaN
45859
massively
[[English]]
ipa :/ˈmæs.ɪv.li/[Adverb]
editmassively (comparative more massively, superlative most massively)
1.In a massive manner, in a way that appears large, heavy or imposing.
2.(slang) Greatly.
[Etymology]
editmassive + -ly
0
0
2022/11/24 08:31
TaN
45860
massively multiplayer online game
[[English]]
[Noun]
editmassively multiplayer online game (plural massively multiplayer online games)
1.(online gaming) A computer game in which a large number of players can simultaneously interact in a persistent world.
Synonym: MMO
0
0
2022/11/24 08:31
TaN
45862
IT
[[Translingual]]
[Symbol]
editIT
1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Italy.
Synonym: ITA (alpha-3)
[[English]]
[Adjective]
editIT (not comparable)
1.(medicine, pharmacology) Initialism of intrathecal.
[Alternative forms]
edit
- I.T.
[Anagrams]
edit
- TI, Ti., ti
[Further reading]
edit
- IT on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
editIT (countable and uncountable, plural ITs)
1.Initialism of inclusive tour.
2.(geology) Initialism of intercept-time method.
3.(informatics) Initialism of information technology.
4.2006 Feb. 17, Graham Linehan, The IT Crowd, Season 1, Episode 4:
Hello, IT. Have you tried turning it off and turning it on again? Ok. Well, are you sure that it's plugged in?
[[Norwegian Bokmål]]
[Noun]
editIT
1.Abbreviation of informasjonsteknologi (“information technology”).
[References]
edit
- “IT” in The Bokmål Dictionary.
[[Norwegian Nynorsk]]
[Noun]
editIT
1.Abbreviation of informasjonsteknologi (“information technology”).
[References]
edit
- “IT” in The Nynorsk Dictionary.
0
0
2009/12/28 15:56
2022/11/24 08:31
TaN
45864
went
[[English]]
ipa :/wɛnt/[Anagrams]
edit
- newt, twen
[Etymology]
editOriginally the simple past and past participle of wend, but now the past of go due to suppletion.
[Noun]
editwent (plural wents)
1.(obsolete) A course; a way, a path; a journey.
2.c. 1374-1385, Geoffrey Chaucer, Hous of Fame
At a turninge of a wente.
3.1596, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book 4, canto 5:
But here my wearie teeme, nigh over spent, / Shall breathe it selfe awhile after so long a went.
[Synonyms]
edit
- (simple past): gaed, eode, yead, yede, yode
- (past participle): gone
- (wend): wended
[Verb]
editwent
1.simple past tense of go
2.(nonstandard) past participle of go
3.1671, Elisha Coles, chapter 7, in ΧΡΙΣΤΟΛΟΓΙΑ: Or, a Metrical Paraphraſe on the Hiſtory of Our Lord and Saviour Jeſus Chriſt : Dedicated to His Univerſal Church[1], page 22:
When they arrived whither they were bent, / He made as if he farther would have went. / But they conſtrain'd him, ſaying, Night is near; / Abide with us; and ſo he tarry'd there.
4.1851, Douglas Nix, Report of the Great Conspiracy Case […] [2], Advertiser and Free Press, page 145:
I went from Filley's to Fitch's house, to talk of oxen; no one went with me; might have went to the mill; don,t remember whether I rode back to Laycock's or not to dinner.
5.2010 June 14, Douglas Nix, Al-Qaeda Hunter[3], Xlibris, →ISBN, page 22:
I just sat around and watched, then decided to go see Safid; we planned to study that day, but first we had a good ride around town. We must have went fifteen miles, and Safid was ready to sit and study; we went to a little park and started working.
6.(archaic) simple past tense and past participle of wend
[[Breton]]
[Noun]
editwent
1.Soft mutation of gwent.
[[Dutch]]
ipa :-ɛnt[Verb]
editwent
1.second- and third-person singular present indicative of wennen
2.(archaic) plural imperative of wennen
[[Scots]]
[Verb]
editwent
1.simple past tense of gan
0
0
2009/04/08 09:52
2022/11/24 08:32
TaN
45865
hazmat
[[English]]
ipa :/ˈhæzˌmæt/[Alternative forms]
edit
- haz-mat, Haz-Mat, HAZMAT, HazMat
[Anagrams]
edit
- matzah
[Etymology]
editBlend of hazardous + material
[Further reading]
edit
- Dangerous goods on Wikipedia.Wikipedia
[Noun]
edithazmat (plural hazmats)
1.(US, often attributive) Hazardous material(s).
Synonym: dangerous goods
Coordinate term: biohazard
hazmat suit
2.2021 January 24, Donald G. McNeil Jr, “Fauci on What Working for Trump Was Really Like”, in The New York Times[1], ISSN 0362-4331:
No, but one day I got a letter in the mail, I opened it up and a puff of powder came all over my face and my chest. […] They said, “Don’t move, stay in the room.” And they got the hazmat people. So they came, they sprayed me down and all that.
0
0
2021/07/31 10:25
2022/11/24 10:21
TaN
45866
HazMat
[[English]]
[Anagrams]
edit
- matzah
[Noun]
editHazMat (countable and uncountable, plural HazMats)
1.Alternative form of hazmat
0
0
2022/11/24 10:21
TaN
45869
riot
[[English]]
ipa :/ˈɹaɪ.ɪt/[Anagrams]
edit
- Tori, Troi, roti, tiro, tori, trio
[Etymology]
editFrom Middle English riot (“debauched living, dissipation”), from Old French riote (“debate”), from rioter (“to quarrel”), perhaps related to riboter or from Latin rugio (“I roar”).Compare French riotte and Occitan riòta.
[Further reading]
edit
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
[Noun]
editriot (countable and uncountable, plural riots)
1.A tumultuous disturbance of the public peace by a large group of people, often involving violence or damage to property.
The protests began peacefully but turned into riots after several days.
2.(figuratively) A wide and unconstrained variety.
In summer this flower garden is a riot of colour.
3.1921, Edward Sapir, chapter VII, in Language: An Introduction to the Study of Speech[1]:
The human world is contracting not only prospectively but to the backward-probing eye of culture-history. Nevertheless we are as yet far from able to reduce the riot of spoken languages to a small number of “stocks.”
4.(colloquial, uncountable) A humorous or entertaining event or person.
5.1997, Daniel Clowes, “The First Time”, in Ghost World, Jonathan Cape, published 2000, →ISBN, page 34:
Check this out! We have to get this! I can't believe all this stuff! This is a total riot!
6.Wanton or unrestrained behavior or emotion.
7.c. 1596–1599, William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iii], page 93:
For when his head-ſtrong Riot hath no Curbe,
8.(obsolete) Excessive and expensive feasting; wild and loose festivity; revelry.
9.1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], OCLC 960856019:
the lamb thy riot dooms to bleed to-day
[Verb]
editriot (third-person singular simple present riots, present participle rioting, simple past and past participle rioted)
1.(intransitive) To create or take part in a riot; to raise an uproar or sedition.
The nuclear protesters rioted outside the military base.
2.(intransitive, obsolete) To act in an unrestrained or wanton manner; to indulge in excess of feasting, luxury, etc.
3.1595, Samuel Daniel, “(please specify the folio number)”, in The First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke, London: […] P[eter] Short for Simon Waterson, OCLC 28470143:
Now he exact of all, wastes in delight, / Riots in pleasure, and neglects the law.
4.1717, Alexander Pope, “Eloisa to Abelard”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume (please specify |volume=I or II), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], published 1717, OCLC 43265629:
5.1794, Robert Southey, Wat Tyler. A Dramatic Poem. In Three Acts, London: […] [J. M‘Creery] for Sherwood, Neely, and Jones, […], published 1817, OCLC 362102, Act I, page 21:
Think of the insults, wrongs, and contumelies, / Ye bear from your proud lords—that your hard toil / Manures their fertile fields—you plow the earth, / You sow the corn, you reap the ripen'd harvest,— / They riot on the produce!— […]
6.(transitive) To cause to riot; to throw into a tumult.
7.(transitive) To annoy.
[[Middle English]]
ipa :/riːˈɔːt/[Etymology 1]
editBorrowed from Anglo-Norman riot, riote, of unknown origin.
[Etymology 2]
edit
0
0
2012/11/24 14:11
2022/11/24 10:21
45870
have at
[[English]]
[Verb]
edithave at (third-person singular simple present has at, present participle having at, simple past and past participle had at)
1.(transitive, idiomatic, archaic) To attack; to engage in combat with.
2.1909, Anatole France (Alfred Allinson, translator), The Well of Saint Clare, ch. 10:
The Prince of Venosa was in their midst, shouting: "Have at the traitor! Kill! Kill!"
3.(transitive, figuratively) To take on; to begin dealing with.
A huge dish of food was served, and we had at it.
0
0
2022/02/14 10:55
2022/11/24 10:21
TaN
45871
Zhengzhou
[[English]]
ipa :/d͡ʒʌŋˈdʒoʊ/[Alternative forms]
edit
- (from Wade–Giles) Cheng-chou, Chêng-chou
- Chengchow
[Etymology]
editBorrowed from the Hanyu Pinyin[1] romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 鄭州/郑州 (Zhèngzhōu).
[Proper noun]
editZhengzhou
1.A prefecture-level city, the provincial capital of Henan, in central China.
2.July 21, 2021, Steven McDonald, Twelve die as rain floods train tunnel in China[2], BBC News, 3:13 from the start:
Now outside in Zhengzhou, the city worst hit at the moment, which has had record rains hitting the highest level of rainfall since records were kept six decades ago, the streets have turned into brown rivers which have swallowed up traffic, and in an even more alarming development the military is saying that at a nearby city a major dam could actually burst and that soldiers have been mobilized there to blast around the dam in an attempt to divert flood waters, take the pressure off the dam, in the hope that, what they're talking about is already is a sort of twenty meter fissure in the dam, it can avoid having that dam being burst, which would obviously also be a really terrible development.
3.2022 May 23, “Chinese province of nearly 100 million to Covid test every two days”, in France 24[3], archived from the original on 23 May 2022:
The testing will begin in Henan's provincial capital of Zhengzhou before the end of May, authorities said, according to the report, to help with "identifying potential risks" quickly.
[References]
edit
1. ^ “Selected Glossary”, in The Cambridge Encyclopedia of China[1], Cambridge University Press, 1982, →ISBN, LCCN 79-42627, OCLC 781411242, page 476:
The glossary includes a selection of names and terms from the text in the Wade-Giles transliteration, followed by Pinyin, […]
Cheng-chou (Zhengzhou) 鄭州
0
0
2022/11/24 10:24
TaN
45873
grapple
[[English]]
ipa :/ˈɡɹæpəl/[Alternative forms]
edit
- graple (obsolete)
[Etymology 1]
editFrom Middle English *grapplen (“to seize, lay hold of”), from Old English *græpplian (“to seize”) (compare Old English ġegræppian (“to seize”)), from Proto-Germanic *graipilōną, *grabbalōną (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to take, seize, rake”), equivalent to grab + -le.Cognate with Dutch grabbelen (“to grope, scramble, scrabble”), German grabbeln (“to rummage, grope about”) and grapsen, grapschen (“to seize, grasp, grabble”). Influenced in some senses by grapple (“tool with claws or hooks”, noun) (see below). See further at grasp.
[Etymology 2]
edit A grappling hook, which is a type of grapple A grapple, or grapnel anchorFrom Middle English *grapple, *graple, from Old French grappil (“a ship's grapple”) (compare Old French grappin (“hook”)), from Old French grape, grappe, crape (“hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *grep- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from Proto-Indo-European *ger- (“to turn, bend, twist”). See further at grape. Influenced in some senses by grapple (“seize”, verb) (see above).
[Etymology 3]
editBlend of grape + apple
[References]
edit
- “grapple”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- grapple at OneLook Dictionary Search
0
0
2009/04/29 15:13
2022/11/25 09:46
TaN
45874
grappling
[[English]]
ipa :/ˈɡɹæp(ə)lɪŋ/[Noun]
editgrappling (plural grapplings)
1.(gerund of grapple) An act in which something is grappled or grappled with.
2.2007 December 21, Bernard Holland, “Yielding to Youths Fierce Enthusiasms”, in New York Times[1]:
[…] the Schoenberg is irresistible to young hearts in their initial grapplings with great questions of life, death, love and suffering.
3.A grappling hook or grappling iron.
4.A small anchor; a grapnel.
[Synonyms]
edit
- handygripes (obsolete)
[Verb]
editgrappling
1.present participle of grapple
0
0
2021/10/06 08:22
2022/11/25 09:46
TaN
45877
Eastern
[[English]]
[Adjective]
editEastern (comparative more Eastern, superlative most Eastern)
1.Of a region designated as the East by convention or from the perspective of the speaker or author.
2.1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds
The noble steamer Atlantic, after a most favorable passage of twelve days, carried our friends safely to the desired port of Liverpool. As Natalie stood once again upon terra firma, she could hardly credit that over three thousand miles of ocean separated her from her home,—that the same waves which washed the shores of her cherished island, broke upon the shores of this Eastern world.
3.Of the Christian churches originating in the church of the Eastern Roman Empire.
4.Eastern Orthodox.
[Anagrams]
edit
- Earnest, Saetern, Tareens, earnest, estrane, nearest, renates, sterane
0
0
2022/03/03 10:20
2022/11/28 14:12
TaN
45878
Eastern Europe
[[English]]
[Proper noun]
editEastern Europe
1.A socio-politic geographical area of eastern Europe usually including the European countries to the east of Germany, Austria and Italy, and to the west of the Urals. However, a less common definition of the region excludes the Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia, the Baltic states and some parts of the Balkans - placing them in Central Europe instead.
2.1996 — Dennis P. Hupchick & Harold E. Cox, A Concise Historical Atlas of Eastern Europe, map 3
The Slavic peoples' ancestors entered Eastern Europe between the 5th and 7th centuries from their original common homeland.
0
0
2022/03/03 10:20
2022/11/28 14:12
TaN
45879
along
[[English]]
ipa :/əˈlɒŋ/[Adverb]
editalong (not comparable)
1.In company; together.
John played the piano and everyone sang along.
2.2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in the Guardian[4]:
From The Best of You to The Pretender, their own material invariably came equipped with huge choruses designed to be bellowed along to; they covered Another One Bites the Dust and Under Pressure; they gave every impression of being willing to play all night were it not for the curfew.
3.Onward, forward, with progressive action.
4.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
I stumbled along through the young pines and huckleberry bushes. Pretty soon I struck into a sort of path that, I cal'lated, might lead to the road I was hunting for. It twisted and turned, and, the first thing I knew, made a sudden bend around a bunch of bayberry scrub and opened out into a big clear space like a lawn.
Don't stop here. Just move along.
[Anagrams]
edit
- Anglo, Anglo-, Golan, Logan, NALGO, anglo, anglo-, logan, long a, longa
[Etymology]
editFrom Middle English, from Old English andlang, from prefix and- + lang (“long”). Doublet of endlong.
[Preposition]
editalong
1.By the length of; in a line with the length of; lengthwise next to.
2.1892, Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Copper Beeches”, in The Adventures of Sherlock Holmes[1], page 294:
They were waiting for me in the drawing-room, which is a very large room, stretching along the entire front of the house, with three long windows reaching down to the floor
3.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 3, in Mr. Pratt's Patients:
My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.
4.2013 July-August, Stephen P. Lownie, David M. Pelz, “Stents to Prevent Stroke”, in American Scientist:
As we age, the major arteries of our bodies frequently become thickened with plaque, a fatty material with an oatmeal-like consistency that builds up along the inner lining of blood vessels.
5.In a line with, with a progressive motion on; onward on; forward on.
6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Samuel 1 1-Chapter-6/#2 6:2:
The kine […] went along the highway.
7.1852, Mrs M.A. Thompson, “The Tutor's Daughter”, in Graham's American Monthly Magazine of Literature, Art, and Fashion[2], page 266:
In the lightness of my heart I sang catches of songs as my horse gayly bore me along the well-remembered road.
8.1892, Sir Arthur Conan Doyle, “The Boscombe Valley Mystery”, in The Adventures of Sherlock Holmes[3], page 93:
Swiftly and silently he made his way along the track which ran through the meadows.
9.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 13, in Mr. Pratt's Patients:
We tiptoed into the house, up the stairs and along the hall into the room where the Professor had been spending so much of his time.
[Synonyms]
edit
- alongst (archaic)
- endlong (dialectal)edit
- alongst (archaic)
[[Dupaningan Agta]]
[Noun]
editalong
1.son (term of address for a male child)
[[Indonesian]]
ipa :[ˈalɔŋ][Etymology 1]
editFrom Javanese ꦲꦭꦺꦴꦁ (along), probably from Proto-Malayo-Polynesian *aluŋ (“shade, shadow”), from Proto-Austronesian *aluŋ (“shade, shadow”).
[Etymology 2]
editFrom Borneo Malay [Term?], probably cognate of Dupaningan Agta along (“son”) and Indonesian sulung.
[Etymology 3]
edit
[Further reading]
edit
- “along” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
[[Karao]]
[Noun]
editalong
1.nosebleed
[[Maranao]]
[Noun]
editalong
1.shadow
0
0
2009/02/03 17:11
2022/11/28 14:14
TaN
[45800-45879/23603] <<prev
next>>
LastID=52671
[?このサーバーについて]