[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


46533 detractor [[English]] [Alternative forms] edit - detractour (obsolete, rare) [Anagrams] edit - tractored [Antonyms] edit - promoter - proponent - supporter  [Etymology] editFrom Middle English detractor, dectractour, from Anglo-Norman detractour, from Old French detractor. [Noun] editdetractor (plural detractors) 1.A person who belittles the worth of another person or cause. 2.2012, Tom Lamont, How Mumford & Sons became the biggest band in the world (in The Daily Telegraph, 15 November 2012)[1] Four polite Englishmen in their middle 20s, feigning like firewater drunks in a Eugene O'Neill play: it's exactly the stuff that makes their detractors groan. [Synonyms] edit - critic - cynic - defamer - libeler - mudslinger - slanderer  [[Latin]] ipa :/deːˈtrak.tor/[Noun] editdētractor m (genitive dētractōris); third declension 1.detractor, disparager [References] edit - “detractor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “detractor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - detractor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette [Verb] editdētractor 1.first-person singular present passive indicative of dētractō [[Romanian]] [Etymology] editFrom French détracteur. [Noun] editdetractor m (plural detractori) 1.detractor [[Spanish]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Borrowing (from English or otherwise) or inherited?”) [Further reading] edit - “detractor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editdetractor m (plural detractores, feminine detractora, feminine plural detractoras) 1.detractor 0 0 2010/09/03 15:45 2023/01/11 08:34
46534 boast [[English]] ipa :/bəʊst/[Anagrams] edit - basto, boats, sabot [Etymology 1] editFrom Middle English bosten, from bost (“boast, glory, noise, arrogance, presumption, pride, vanity”), probably of North Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *bausuz (“inflated, swollen, puffed up, proud, arrogant, bad”). Cognate with Scots bost, boist (“to threaten, brag, boast”), Anglo-Norman bost (“ostentation”) (from Germanic). Related to Norwegian baus (“proud, bold, daring”), dialectal German baustern (“to swell”), German böse (“evil, bad, angry”), Dutch boos (“evil, wicked, angry”), West Frisian boas (“bad, wicked, angry, shrewd, clever”). Compare also dialectal Norwegian bausta, busta (“to rush onward, make a noise”). [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ 1849-1850, John Weale, Rudimentary Dictionary of Terms used in Architecture, Building, and Engineering - “boast”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 0 0 2010/02/08 17:59 2023/01/11 08:35 TaN
46535 storage [[English]] ipa :/ˈstɔː.ɹɪd͡ʒ/[Anagrams] edit - Argotes, OR gates, ergosta, garotes, orgeats, toe rags, toerags [Etymology] editFrom store +‎ -age. [Noun] editstorage (usually uncountable, plural storages) 1.(uncountable) The act of storing goods; the state of being stored. There's a lot of storage in the loft. 2.(usually countable) An object or place in which something is stored. 3.2009 February 1, Staff writers, “Fires rage as business counts cost”, in Herald Sun‎[1]: Melbourne's water storages plunged by 0.7 per cent in a week, down to 33.1 per cent capacity, as Victoria recorded its second-driest January on record. 4.2011 (2008), Wan Renpu, Petroleum Industry Press (translator), Advanced Well Completion Engineering, page 115, Underground natural gas storages are underground facilities for storing natural gas. At present, there are three types of underground natural gas storages worldwide, which include depleted oil and gas reservoir gas storages, salt-cave gas storages and aquifer storages. 5.2012, A. Grinham, B. Gibbes, D. Gale, M. Watkinson, M. Bartow (University of Queensland), Extreme rainfall and drinking water quality: a regional perspective, C. A. Brebbia, Water Pollution XI, page 187, Low impact storages included the northern and southern region′s Cooloolabin Dam, Baroon Pocket Dam, Leslie Harrison Dam, Hinze Dam and Little Nerang Dam. Highly impacted storages included central region′s Wivenhoe Dam, Somerset Dam and North Pine Dam (Fig. 2), where TSS concentrations in these central storages where[sic] more than double compared to northern and southern storages (Fig. 2A). 6.(usually uncountable, computer hardware) Any computer device, including such as a disk, on which data is stored for a longer term than main memory. I′d recommend backing up these files to storage before reinstalling the operating system. 7.2007, Ramesh Bangia, Computer Fundamentals and Information Technology, Firewall Media, India, page 43, Secondary storages are used to store system programs (viz; operating system, assembler, interpreter, compiler and so on), data files, software packages and so on. 8.(uncountable) The price charged for storing goods. [Verb] editstorage (third-person singular simple present storages, present participle storaging, simple past and past participle storaged) 1.To put into storage; to store. 0 0 2009/03/02 15:00 2023/01/11 08:35
46537 attendance [[English]] ipa :/əˈtɛn.dəns/[Alternative forms] edit - attendaunce (obsolete) [Etymology] editFrom Middle English attendance, from Old French atendance, from atendre (“to attend, listen”). [Noun] editattendance (countable and uncountable, plural attendances) 1. 2. The act of attending; the state of being present; presence. Attendance at the meeting is required. All those in attendance are to sign this slip. 3.2022 May 10, Alex Finnis, “Episodic meaning explained: What the Buckingham Palace statement about the Queen's mobility problems means”, in inews.co.uk‎[1], Associated Newspapers Limited, retrieved 2022-05-11: The Prince of Wales will read the Queen's Speech on Her Majesty's behalf, with the Duke of Cambridge also in attendance. 4.The persons or number of persons present. The class sat down so that the teacher could take attendance. 5.2021 May 10, Food and Agriculture Organization of the United Nations, “Joint IPPC/ePhyto Industry Advisory Group workshop continues for Dominican Republic”, in ktvb.com‎[2], Food and Agriculture Organization of the United Nations, retrieved 2022-05-11: The workshop […] was extremely successful with an attendance of more than 380 participants from government, the private sector and members of Trade Associations for Grains, Seed and Cocoa Federation. 6.The frequency with which one has been present for a regular activity or set of events. John's attendance for the conventions was not good. 7.(obsolete) Attention paid to something; careful regard. [See also] edit - bums in seats 0 0 2010/10/25 11:15 2023/01/11 08:37
46538 applaud [[English]] ipa :/əˈplɔːd/[Etymology] editBorrowed from Latin applaudere (“to clap the hands together, applaud”), from ad (“to”) + plaudere (“to strike, clap”). [Further reading] edit - applaud in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - applaud in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - applaud at OneLook Dictionary Search [Noun] editapplaud (plural applauds) 1.(obsolete) Applause; applauding. 2.(obsolete) Plaudit. [Synonyms] edit - beclap [Verb] editapplaud (third-person singular simple present applauds, present participle applauding, simple past and past participle applauded) 1.(transitive, intransitive) To express approval (of something) by clapping the hands. After the performance, the audience applauded for five minutes. 2.(transitive, intransitive) To praise, or express approval for something or someone. Although we don't like your methods, we applaud your motives. 3.c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon,  […], published 1609, OCLC 78596089, [Act II, scene v]: Now by the Gods, I do applaude his courage. 4.2011 December 10, David Ornstein, “Arsenal 1 - 0 Everton”, in BBC Sport‎[1]: It moved him to within one goal of Thierry Henry's 34 in 2004 and Henry - honoured with a statue outside the stadium on Friday - rose from his seat in the stands to applaud Van Persie. 0 0 2012/03/03 20:09 2023/01/11 08:40
46539 eligible [[English]] ipa :/ˈɛlɪd͡ʒəb(ə)l/[Adjective] editeligible (comparative more eligible, superlative most eligible) 1.Allowed to and meeting the necessary conditions required to participate in or be chosen for something 2.Worthy of being chosen (for marriage). [Antonyms] edit - ineligible - unqualified  [Etymology] editFrom Middle French eligible, from Latin eligibilis, from ēligō (“select, choose”). [Noun] editeligible (plural eligibles) 1.One who is eligible. 2.2007 October 3, Diane Ravitch, “Get Congress Out of the Classroom”, in New York Times‎[1]: Federal agencies report that only about 1 percent of eligible students take advantage of switching schools and fewer than 20 percent of eligibles receive extra tutoring. [Synonyms] edit - choosable - licensed - qualified  [[Middle French]] [Adjective] editeligible m or f (plural eligibles) 1.choosable; selectable (that one can choose) [Etymology] editBorrowed from Latin eligibilis. [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (eligible, supplement) 0 0 2009/10/11 12:37 2023/01/11 08:41 TaN
46542 albeit [[English]] ipa :/ɔːlˈbiː.ɪt/[Alternative forms] edit - albe [Anagrams] edit - albite, betail, libate [Conjunction] editalbeit 1.Although, despite (it) being. 2.c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene vi], page 170: Jess. Who are you? tell me for more certainty, Albeit Ile sweare that I do know your tongue. 3.2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, page 92: The stranger had crossed a sacred line. He had mentioned the men’s mothers. Nothing could get him out of a beating now, even the fact that he was obviously a simpleton. Albeit a simpleton with a good vocabulary. 4.2007 June 17, Ellen Marrus, Houston Chronicle: There’s an easy, albeit expensive, way to fix the national crisis in forensic crime labs. 5.2011 September 24, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 67-3 Romania”, in BBC Sport‎[1]: Up front, skipper and open-side Lewis Moody looked almost back to full fitness, while England's set-piece was barely troubled, albeit against a Romania side showing 11 changes from that beaten by Argentina earlier in the week. [Etymology] editFrom the Middle English expression al be it (that), itself shortened from althagh it be that (“although it be that”), and thus composed from al (“completely, entirely”) +‎ be (3rd person singular present subjunctive of been (“to be”)) +‎ it. [Synonyms] edit - as much as, though; see also Thesaurus:even though [[Yola]] [Alternative forms] edit - albiet, abeit [Conjunction] editalbeit 1.unless, except [Etymology] editFrom the Middle English expression al be it (that), itself shortened from althagh it be that (“although it be that”). [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 22 0 0 2009/02/04 17:05 2023/01/11 08:44
46543 certain [[English]] ipa :/ˈsɜːtn̩/[Adjective] editEnglish Wikipedia has an article on:certainWikipedia certain (comparative more certain or certainer, superlative most certain or certainest) 1.Sure, positive, not doubting. I was certain of my decision. Spain is now certain of a place in the finals. 2.1833, [Frederick Marryat], chapter VIII, in Peter Simple. […], volume III, London: Saunders and Otley, […], published 1834, OCLC 27694940, page 113: […] I think, nay, I may say that I'm sartain, we'll have a hurricane afore morning. It's not the first time I've cruised in these latitudes. 3.(obsolete) Determined; resolved. 4.1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554, lines 952–953: However I with thee have fixt my Lot, Certain to undergoe like doom […] 5.Not to be doubted or denied; established as a fact. 6.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Daniel 2:45, column 1: […] the dreame is certaine, and the interpretation thereof ſure. 7.Actually existing; sure to happen; inevitable. Bankruptcy is the certain outcome of your constant gambling and lending. 8.c. 1596–1599, William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, OCLC 55178895, [Act III, scene ii]: […] death (as the Pſalmiſt ſaith) is certaine to all, all ſhall die. 9.1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. […], London: […] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, […], published 1676, OCLC 228724395, Act II, page 29: How vain is Virtue which directs our ways Through certain danger to uncertain praiſe! 10.Unfailing; infallible. 11.1702, Richard Mead, Mechanical Account of Poisons I have often wished, that I knew so certain a remedy in any other disease 12.Fixed or stated; regular; determinate. 13.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Exodus 16:4, column 1: Then ſaid the Lord vnto Moſes, Behold, I will raine bread from heauen for you: and the people ſhall goe out, and gather a certaine rate euery day, that I may proue them, whether they will walke in my Law, or no. 14.Known but not specifically named; indeterminate; indefinite; one or some; sometimes used independently as a noun, and meaning certain persons; see also "one". 15.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Luke 5:12, column 1: And it came to paſſe, when he was in a certaine citie […] 16.1856 February​, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith [from the Encyclopædia Britannica]”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, OCLC 30956848, page 365: About everything that he wrote, serious or sportive, there was a certain natural grace and decorum […] [Alternative forms] edit - certaine (obsolete) - certayne (archaic) - certeine (archaic) [Anagrams] edit - Cretian, ant rice, anticer, cantier, ceratin, citrean, creatin, crinate, nacrite, tacrine, tercian [Antonyms] edit - (not doubting): uncertain - (sure to happen): impossible, incidental - (known but not named): particular specific [Determiner] editcertain 1.Having been determined but not specified. Certain people are good at running. 2.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071, page 26: One saint's day in mid-term a certain newly-appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.” [Etymology] editFrom Middle English certeyn, certein, certain, borrowed from Old French certain, from a Vulgar Latin unattested form *certānus, extended form of Latin certus (“fixed, resolved, certain”), of the same origin as cretus, past participle of cernere (“to separate, perceive, decide”). Displaced native Middle English wis, iwis (“certain, sure”) (from Old English ġewiss (“certain, sure”)) and alternative Middle English spelling sertane (“some, certain”). [Further reading] edit - certain at OneLook Dictionary Search - certain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - certain in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Pronoun] editcertain 1.(with of) Unnamed or undescribed members (of). She mentioned a series of contracts, of which certain are not cited. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Acts 23:12, column 2: […] certaine of the Jewes banded together […] [Synonyms] edit - (not doubting): See also Thesaurus:certain - (sure to happen): unavoidable; See also Thesaurus:inevitableedit - (unnamed or undescribed members (of)): some [[French]] ipa :/sɛʁ.tɛ̃/[Adjective] editcertain (feminine certaine, masculine plural certains, feminine plural certaines) 1.certain, for certain, indubitably 2.certain (of indefinite, unknown or simply unmentioned identity, quality or quantity) (prepositive to the noun it modifies, and usually preceded by an indefinite article) un certain nombre de ― a certain number of une certaine femme ― a certain woman 3.certain (sure, positive) (postpositive to the modified noun) une victoire certaine ― a sure victory Il est certain qu'il viendra. It is certain that he will arrive. 4.certain (fixed, determined) 5.certain (specified, particular) [Anagrams] edit - carient, centrai, cernait, crainte, criante, écriant, encirât, encrait [Determiner] editcertain m (feminine certaine, masculine plural certains, feminine plural certaines) 1.certain: a determined but unspecified amount of ; some Certaines personnes vont aller. Some people are going. [Etymology] editFrom Old French certain, from Vulgar Latin unattested form *certānus, extended form of Latin certus (“fixed, resolved, certain”). [Noun] editcertain m (plural certains) 1.certain; certainty [References] edit 1. ^ “certain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Related terms] edit - certainement - certitude - incertain [[Old French]] [Adjective] editcertain m (oblique and nominative feminine singular certaine) 1.certain; sure [Alternative forms] edit - (Picard dialect) chertain [Etymology] editFrom Vulgar Latin *certānus, from Latin certus. Compare Old Italian and Old Spanish certano. [Synonyms] edit - seur 0 0 2023/01/11 08:45 TaN
46547 Means [[English]] [Anagrams] edit - Mensa, Seman, amens, manes, manse, mensa, mesna, names, namés, neams, ñames [Etymology] editVarious origins: - Reduced form of McMeans, a surname of Irish origin. - Habitational surname from the villages of East and West Meon, in Hampshire. - A nickname from Middle English mene (“inferior in rank”), which is from Old English ġemǣne (“common, general”), or Middle English mene (“moderate in behaviour”), which is from Old French mëen, mean. [Further reading] edit - Hanks, Patrick, editor (2003), “Means”, in Dictionary of American Family Names, volume 2, New York City: Oxford University Press, →ISBN, page 563. [Proper noun] editMeans (countable and uncountable, plural Meanses) 1.A surname. 2.An unincorporated community in Menifee County, Kentucky, United States. 0 0 2018/04/24 11:40 2023/01/11 08:46
46549 blue-collar [[English]] [Adjective] editblue-collar (comparative more blue-collar, superlative most blue-collar) 1.Working class; engaged or trained in essentially manual labor. Blue-collar workers represent a diminishing segment of society. 2.2013 February 14, Scott Tobias, “Film: Reviews: A Good Day To Die Hard”, in The Onion AV Club‎[1]: The blue-collar, vulnerable McClane of Die Hard wouldn’t even recognize the bulletproof, catchphrase-spouting superhero he’s become in the sequels. 3.2020 January 2, Conrad Landin, “Strife and strikes in post-war Britain”, in Rail, page 53: Bargaining on this scale led the way for the NUR's successes in negotiating with the Big Four after 1921, and subsequently British Rail. Privatisation has put paid to much of that, but railway workers are still arguably the most powerful blue-collar workforce in Britain today. 4.Pertaining to the culture of blue-collar workers. Even as a tenured professor, she remained proud of her blue-collar values. [Alternative forms] edit - bluecollar - blue collar [Etymology] editblue +‎ collar.From the color of rugged denim and chambray work shirts often worn by manual workers, as opposed to the white dress shirts typically worn by professionals and clerical workers. 0 0 2023/01/11 08:58 TaN
46551 lessor [[English]] [Alternative forms] edit - lessour (obsolete) [Anagrams] edit - Losers, Rosels, Selsor, Solers, Sorels, losers, rossel, slores, solers, sorels [Etymology] editFrom Middle English lessour, from Anglo-Norman lessour. [Noun] editlessor (plural lessors) 1.(property law) The owner of property that is leased; the landlord to a lease. Synonyms: landlord, lease provider, (informal) leaser Antonyms: lessee, tenant Hyponyms: sublessor, underlessor, sublandlord, underlandlord, subletter, underletter, (informal) subleaser, underleaser 0 0 2023/01/11 08:59 TaN
46552 hang [[English]] ipa :/hæŋ/[Anagrams] edit - Ghan [Etymology 1] editFrom Middle English hangen, hongen, from a fusion of Old English hōn (“to hang, be hanging”, intransitive verb) and hangian (“to hang, cause to hang”, transitive verb), from Proto-West Germanic *hą̄han and *hangēn; also probably influenced by Old Norse hengja (“to suspend”) and hanga (“to be suspended”); all from Proto-Germanic *hanhaną, *hangāną (compare Dutch hangen, Low German hangen and hängen, German hängen, Norwegian Bokmål henge, Norwegian Nynorsk henga), from Proto-Indo-European *ḱenk- (“to waver, be in suspense”) (compare Gothic 𐌷𐌰𐌷𐌰𐌽 (hāhan), Hittite 𒂵𒀀𒀭𒂵 (/kānk-/, “to hang”), Sanskrit शङ्कते (śáṅkate, “is in doubt, hesitates”), Latin cūnctārī (“to delay”)). [Etymology 2] editFrom hang sangwich, Irish colloquial pronunciation of ham sandwich. [Etymology 3] editEnglish Wikipedia has an article on:Hang (instrument)Wikipedia [[Afrikaans]] ipa :/ɦaŋ/[Etymology 1] editFrom Dutch hangen, a merger of Middle Dutch hangen and haen. [Etymology 2] editFrom Dutch hang. [[Bahnar]] ipa :/haːŋ/[Etymology] editFrom Proto-Central Bahnaric *haːŋ, from Chamic. Compare Eastern Cham ꨨꩃ (hang). [Noun] edithang  1.bank, shore [[Cebuano]] [Adjective] edithang 1.hot; pungent; spicy [Alternative forms] edit - halang [[Chinese]] ipa :/hɛːŋ[Etymology] editFrom English hang. [Verb] edithang 1.(Hong Kong Cantonese) Short for hang機/hang机 (“(computing) to hang; to freeze”). [[Danish]] ipa :[ˈhɑŋˀ][Etymology 1] editFrom German Hang, a noun derived from hangen, from Proto-Germanic *hanhaną. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Dutch]] ipa :-ɑŋ[Noun] edithang c (plural hangen, diminutive hangetje n) 1.A support for hanging objects, such as a nail for a picture frame 2.A place to dry or smoke produce 3.A tendency, knack [Verb] edithang 1.first-person singular present indicative of hangen 2. imperative of hangen [[Estonian]] [Etymology 1] editFrom Proto-Finnic *hanko. Related to Finnish hanko. [Etymology 2] editFrom Proto-Finnic *hanki. [Further reading] edit - hang in Eesti keele seletav sõnaraamat [[Hungarian]] ipa :[ˈhɒŋɡ][Etymology] editFrom an unattested stem with the suffix -g. [Further reading] edit - hang in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] edithang (plural hangok) 1.voice felemeli a hangját ― to raise one's voice 2.sound lépések hangja ― the sound of footsteps [[Irish]] [Noun] edithang f 1.h-prothesized form of ang [[Italian]] [Noun] edithang m (invariable) 1.(music) Hang [[Malay]] ipa :/häŋ/[Pronoun] edithang (Jawi spelling هڠ‎) 1.(dialectal) (object pronoun) The people spoken, or written to, as an object. 2.(dialectal) (subject pronoun) The people spoken to or written to, as a subject. [Synonyms] edit - awak / اوق‎ - kamu / کامو‎ - kau / کاو‎ - anda / اندا‎ - engkau / اڠکاو‎ [[Mandarin]] [Romanization] edithang 1.Nonstandard spelling of hāng. 2.Nonstandard spelling of háng. 3.Nonstandard spelling of hǎng. 4.Nonstandard spelling of hàng. [[Muong]] ipa :/haːŋ¹/[Etymology 1] editFrom Proto-Vietic *haːŋ. Cognate with Vietnamese hang. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] edit - Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội [[Norwegian Bokmål]] [Verb] edithang 1.(intransitive) simple past of henge [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] edithang 1.past of henga [[Tày]] ipa :[haːŋ˧˥][Etymology 1] editFrom Proto-Tai *trwɤːŋᴬ. Cognate with Thai หาง (hǎang), Northern Thai ᩉᩣ᩠ᨦ, Lao ຫາງ (hāng), Lü ᦠᦱᧂ (ḣaang), Tai Dam ꪬꪱꪉ, Shan ႁၢင် (hǎang), Tai Nüa ᥞᥣᥒᥴ (háang), Ahom 𑜍𑜂𑜫 (raṅ), Zhuang rieng or riengz, Bouyei riangl. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [References] edit - Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội - Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[[6][7]] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên [[Ternate]] [Adverb] edithang 1.not yet [[Tho]] ipa :/haːŋ¹/[Etymology] editFrom Proto-Vietic *haːŋ. Cognate with Vietnamese hang, Muong hang. [Noun] edithang 1.(Cuối Chăm) cave [[Vietnamese]] ipa :[haːŋ˧˧][Anagrams] edit - ganh [Etymology] editFrom Proto-Vietic *haːŋ (“cave”). Possibly related to the word reconstructed as Proto-Mon-Khmer *ʔaaŋ (“to open”) by Shorto (2006). [Noun] edit(classifier cái) hang • (𡎟, 𥧎, 𧯄, 𧯅, 𪨝) 1.cave Synonym: động 2.den 0 0 2012/02/19 22:18 2023/01/11 10:32
46553 hang over [[English]] [Anagrams] edit - overhang [Verb] edithang over (third-person singular simple present hangs over, present participle hanging over, simple past and past participle hung over) 1.(transitive) to be threatening, to be imminent A shadow of doubt hung over my academic future. 2.1941 August, C. Hamilton Ellis, “The English Station”, in Railway Magazine, page 358: Now, cramped and outclassed as Euston has become, rebuilding hangs over it with an awful inevitability. 3.2021 January 13, Christian Wolmar, “Read all about London's Cathedrals of Steam”, in RAIL, issue 922, page 63: There was, though, on that April day, a cloud hanging over what should have been an entirely optimistic story. London was deep in the first lockdown and the stations were all but empty. 0 0 2023/01/11 10:32 TaN
46554 hanging [[English]] ipa :/ˈhæŋ.ɪŋ/[Etymology 1] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Etymology 2] editFrom Middle English hangynge, honginge, equivalent to hang +‎ -ing. Compare Old English hengen (“hanging”) and hōhing (“hanging”). 0 0 2023/01/11 10:32 TaN
46555 hang in [[English]] [Anagrams] edit - Haning, Nihang [See also] edit - hang in the balance [Verb] edithang in (third-person singular simple present hangs in, present participle hanging in, simple past and past participle hung in) 1.(intransitive, idiomatic) To remain in a particular place or status. 0 0 2023/01/11 10:32 TaN
46556 classified [[English]] [Etymology 1] editclassify +‎ -ed [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:Classified advertisingWikipedia From classified advertisement, by shortening. 0 0 2012/10/21 14:43 2023/01/11 10:47
46557 classify [[English]] ipa :/ˈklæs.ɪ.faɪ/[Antonyms] edit - (to declare a secret): declassify [Etymology] editFrom French classifier; surface analysis class + -ify. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:classify [Verb] editclassify (third-person singular simple present classifies, present participle classifying, simple past and past participle classified) 1.to identify by or divide into classes; to categorize Should we classify "make up" as an idiom or as a phrasal verb? 2.to declare something a secret, especially a government secret They decided to classify that information. 3.To make classy 0 0 2023/01/11 10:47 TaN
46558 lecanemab [[English]] [Etymology] edit-mab(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editlecanemab (uncountable) 1.(pharmacology) An experimental drug for the treatment of Alzheimer's disease. 0 0 2023/01/12 08:43 TaN
46560 release [[English]] ipa :/ɹɪˈliːs/[Etymology 1] editFrom Middle English relesen, relessen, from Old French relaisser (variant of relascher). [Etymology 2] editre- +‎ lease 0 0 2008/12/15 19:18 2023/01/12 09:02 TaN
46563 cohort [[English]] ipa :/ˈkəʊ.hɔː(ɹ)t/[Anagrams] edit - chroot, rootch, trocho- [Etymology] editFrom Latin cohors (stem cohort-); borrowed into Old English as coorta, but reintroduced into Middle English as cōhort and chōors via Old French cohorte. Doublet of court. [Noun] editcohort (plural cohorts) 1.A group of people supporting the same thing or person. 2.1887 July, George John Romanes, Mental Differences of Men and Women, in Popular Science Monthly, Volume 31, Coyness and caprice have in consequence become a heritage of the sex, together with a cohort of allied weaknesses and petty deceits, that men have come to think venial, and even amiable, in women, but which they would not tolerate among themselves. 3.1916, James Joyce, chapter III, in A Portrait of the Artist as a Young Man: A sin, an instant of rebellious pride of the intellect, made Lucifer and a third part of the cohort of angels fall from their glory. 4.1919, Albert Payson Terhune, Lad: A Dog, Chapter VI: Lost!, A lost dog? — Yes. No succoring cohort surges to the relief. A gang of boys, perhaps, may give chase, but assuredly not in kindness. 5.(statistics) A demographic grouping of people, especially those in a defined age group, or having a common characteristic. The 18-24 cohort shows a sharp increase in automobile fatalities over the proximate age groupings. 6.(historical, Ancient Rome, military) Any division of a Roman legion, normally of about 500 or 600 men (equalling about six centuries). Three cohorts of men were assigned to the region. Holonym: legion Meronyms: maniple, century 7.1900, Marcus Tullius Cicero, Evelyn Shuckburgh (translator), Letters to Atticus, 5.20, But he lost the whole of his first cohort and the centurion of the first line, a man of high rank in his own class, Asinius Dento, and the other centurions of the same cohort, as well as a military tribune, Sext. Lucilius, son of T. Gavius Caepio, a man of wealth, and high position. 8.1910, Arthur Conan Doyle, The Last of the Legions: But here it is as clear as words can make it: 'Bring every man of the Legions by forced marches to the help of the Empire. Leave not a cohort in Britain.' These are my orders. 9.1913, Cornelius, article in Catholic Encyclopedia, The cohort in which he was centurion was probably the Cohors II Italica civium Romanorum, which a recently discovered inscription proves to have been stationed in Syria before A.D. 69. 10.An accomplice; abettor; associate. He was able to plea down his sentence by revealing the names of three of his cohorts, as well as the source of the information. 11.Any band or body of warriors. 12.1667, John Milton, “(please specify the book number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: With him the cohort bright / Of watchful cherubim. 13.(taxonomy) A natural group of orders of organisms, less comprehensive than a class. 14.A colleague. 15.A set of individuals in a program, especially when compared to previous sets of individuals within the same program. The students in my cohort for my organic chemistry class this year are not up to snuff. Last year's cohort scored much higher averages on the mid-term. [References] edit - Douglas Harper (2001–2023), “cohort”, in Online Etymology Dictionary. [See also] edit - cahoots [Verb] editcohort (third-person singular simple present cohorts, present participle cohorting, simple past and past participle cohorted) 1.To associate with such a group [[Catalan]] ipa :/koˈɔɾt/[Etymology] editBorrowed from Latin cohors. Doublet of cort. [Further reading] edit - “cohort” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editcohort f (plural cohorts) 1.cohort (group of people supporting the same thing) 2.cohort (demographic grouping of people) 3.cohort (division of a Roman legion) 0 0 2019/01/31 10:41 2023/01/12 09:12 TaN
46564 existential [[English]] ipa :/ˌɛɡ.zɪs.ˈtɛn.ʃəl/[Adjective] editexistential (not comparable) 1.Of or relating to existence. 2.Concerning the very existence of something, especially with regard to extinction. 3.2015, James Eaton et al., “Trade-driven extinctions and near-extinctions of avian taxa in Sundaic Indonesia”, in Forktail, page 2, column 2: Here, therefore, we seek to assemble and assess the evidence to provide an overview of how serious trade is as an existential threat to avian taxa in Sundaic Indonesia. 4.December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger and Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, in Time‎[1]: To Musk, his vast fortune is a mere side effect of his ability not just to see but to do things others cannot, in arenas where the stakes are existential. 5.Based on experience; empirical. 6.1902, William James, “Lecture I”, in The Varieties of Religious Experience: In recent books on logic, distinction is made between two orders of inquiry concerning anything. First, what is the nature of it? how did it come about? what is its constitution, origin, and history? And second, What is its importance, meaning, or significance, now that it is once here? The answer to the one question is given in an existential judgment or proposition. The answer to the other is a proposition of value, what the Germans call a Werthurtheil […] 7.(philosophy) Of, or relating to existentialism. 8.(linguistics) Relating to part of a clause that indicates existence, e.g. "there is". [Antonyms] edit - non-phenomenal - noumenal - non-metaphysical [Etymology] editLate Latin existentialis, from existentia.[1][2] [Further reading] edit - "existential" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 123. [Noun] editexistential (plural existentials) 1.(linguistics) Ellipsis of existential clause. 2.2014, Silvia Luraghi; Tuomas Huumo, Partitive Cases and Related Categories, Walter de Gruyter GmbH & Co KG, →ISBN, page 153: We argue that existentials form a radial category, with a prototype and less canonical instances, where the prototype is clearly definable but the actual borderline between existentials and other clause types is fuzzy. 3.(programming) Ellipsis of existential type. Coordinate term: generic [References] edit 1. ^ “existential”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 2. ^ Douglas Harper (2001–2023), “existential”, in Online Etymology Dictionary. 0 0 2018/12/20 17:08 2023/01/12 09:14 TaN
46565 reams [[English]] ipa :/ɹiːmz/[Anagrams] edit - MASER, Mares, Marse, mares, marse, maser, mears, rames, smear [Noun] editreams 1.plural of ream [Verb] editreams 1.Third-person singular simple present indicative form of ream 0 0 2022/01/01 16:19 2023/01/12 09:14 TaN
46566 ream [[English]] ipa :/ɹiːm/[Anagrams] edit - Amer., Arem, Erma, Maré, amer., mare, mear, rame, ramé [Etymology 1] editFrom Middle English reme, rem, from Old English rēam (“cream”), from Proto-West Germanic *raum, from Proto-Germanic *raumaz (“cream”), from Proto-Indo-European *réwgʰmn̥ (“to sour [milk]”).Cognate with Dutch room (“cream”), German Rahm (“cream”), Norwegian rømme (“sour cream”), Icelandic rjómi (“cream”). See also ramekin. [Etymology 2] editFrom Middle English remen, rimen, rümen (“to open up”), from Old English rȳman (“to make roomy, extend, widen, spread, enlarge, amplify, prolong, clear, open up, make clear by removing obstructions, to clear a way”), from Proto-West Germanic *rūmijan, from Proto-Germanic *rūmijaną (“to make roomy, give room, remove”), from Proto-Indo-European *row- (“free space”).Cognate with Dutch ruimen (“to empty, evacuate”), German räumen (“to make room”), Icelandic rýma (“to make room, clear”). More at room. [Etymology 3] editFrom Middle English reme, from Old French raime, rayme (“ream”) (French rame), from Arabic رِزْمَة‎ (rizma, “bundle”). [[Friulian]] [Etymology] editProbably from Latin regimen, regimine. Compare French royaume (Old French reaume, reiame), Occitan reialme, Romansh reginam. [Noun] editream m (plural reams) 1.kingdom [[Latin]] [Noun] editream f 1.accusative singular of rea [[Middle English]] [Noun] editream 1.Alternative form of rem [[Old English]] ipa :/ræ͜ɑːm/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *raum, from Proto-Germanic *raumaz.Cognate with Middle Low German rōm, Middle Dutch room, Old High German roum (German Rahm), Old Norse rjúmi (Icelandic rjómi, Norwegian rømme). [Noun] editrēam m 1.cream [[Scots]] ipa :/rim/[Etymology] editLate Middle English, from Old English ream (“cream”). [Noun] editream (uncountable) 1.(food): cream 2.(ointment): cream 0 0 2012/10/23 05:15 2023/01/12 09:15
46568 unattainable [[English]] [Adjective] editunattainable (comparative more unattainable, superlative most unattainable) 1.Impossible to attain or reach; unable to accomplish Synonyms: inaccessible, unobtainable, unapproachable Antonym: attainable [Etymology] editFrom un- +‎ attain +‎ -able. [Noun] editunattainable (plural unattainables) 1.Anything that cannot be attained. 0 0 2023/01/12 09:42 TaN
46569 number __ [[English]] ipa :/ˈnʌmbə/[Alternative forms] edit - nummer (dialectal) - numbre (obsolete) [Anagrams] edit - numbre, renumb [Etymology 1] editFrom Middle English number, nombre, numbre, noumbre, from Anglo-Norman noumbre, Old French nombre, from Latin numerus (“number”), ultimately from Proto-Indo-European *nem- (“to divide”). Compare Saterland Frisian Nummer, Nuumer, West Frisian nûmer, Dutch nummer (“number”), German Nummer (“number”), Danish nummer (“number”), Swedish nummer (“number”), Icelandic númer (“number”). Replaced Middle English ȝetæl and rime, more at tell, tale and rhyme. [Etymology 2] editFrom numb + -er. [[Estonian]] [Etymology] editFrom German Nummer. The added -b- is analoguous to kamber and klamber. [Noun] editnumber (genitive numbri, partitive numbrit) 1.number [[Middle English]] [Noun] editnumber 1.Alternative form of nombre [[Papiamentu]] [Etymology] editFrom English number.An analogy of the Papiamentu word nòmber "name". [Noun] editnumber 1.number 0 0 2022/02/25 13:52 2023/01/12 09:42 TaN
46570 fracking [[English]] ipa :/ˈfɹækɪŋ/[Etymology 1] editfrack (“fracture”) +‎ -ing [Etymology 2] editfrack +‎ -ing [Further reading] edit - hydraulic fracturing on Wikipedia.Wikipedia [[Spanish]] ipa :/ˈfɾakin/[Etymology] editUnadapted borrowing from English fracking [Noun] editfracking m (uncountable) 1.fracking 2.2015 July 6, ““La batalla contra el ‘fracking’ no está perdida””, in El País‎[5]: El Estado de Nueva York ha prohibido el fracking, y Francia, y también Bulgaria. (please add an English translation of this quote) 0 0 2021/10/15 18:45 2023/01/12 10:10 TaN
46571 frack [[English]] ipa :/fɹæk/[Etymology 1] editFrom an abbreviated form of fracture. Also found in English hydrofracking. [Etymology 2] editOriginal and alternate spelling for English frak. See frak. [Etymology 3] edit [Further reading] edit - hydraulic fracturing on Wikipedia.Wikipedia - Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933. 0 0 2021/10/15 18:45 2023/01/12 10:10 TaN
46573 ill-timed [[English]] [Adjective] editill-timed (comparative more ill-timed, superlative most ill-timed) 1.Occurring at an unfavourable or inappropriate time; untimely [Anagrams] edit - tide mill, tidemill [Synonyms] edit - inopportune, mistimed; see also Thesaurus:untimely 0 0 2023/01/12 10:11 TaN
46574 bankruptcy [[English]] ipa :/ˈbæŋk.ɹʌp(t).si/[Etymology] editbankrupt +‎ -cy [Noun] editbankruptcy (countable and uncountable, plural bankruptcies) 1.(finance, law) A legally declared or recognized condition of insolvency of a person or organization. 0 0 2009/07/01 11:55 2023/01/12 10:11 TaN
46575 klk [[Slovak]] ipa :[kl̩k][Further reading] edit - klk in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Noun] editklk m (genitive singular klku, nominative plural klky, genitive plural klkov, declension pattern of dub) 1.villus 2.clot, lump 0 0 2023/01/13 09:36 TaN
46578 in hand [[English]] [Anagrams] edit - dan nhi, hand in, handin' [Prepositional phrase] editin hand 1.In physical possession; at one's disposal. [from 10th c.] 2.Held in the hand or hands. [from 14th c.] Pen in hand, I turned back to the letter I was writing. 3.(obsolete) In the presence of a particular person. [14th–19th c.] 4.Under consideration; currently being dealt with or addressed. [from 14th c.] 5.1934, Agatha Christie, chapter 6, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 119: 'What have they to do with the matter in hand - the murder on this train?' 6.Under control. [from 18th c.] You need to get this situation in hand, and fast. 7.(snooker, billiards, pool) Of the cue ball: not on the table; able to be positioned by the current player. [from 19th c.] 8.(sports, chiefly UK) Still to be played. [from 19th c.] 9.2013, The Guardian, 16 Sep 2013: At the other end […] the Sounders completed a run that had taken them from 15 points off the lead, to first place in the Supporters Shield standings with two games in hand. 0 0 2021/07/31 09:39 2023/01/13 10:19 TaN
46580 designation [[English]] ipa :/dɛzɪɡˈneɪʃən/[Etymology] editBorrowed from Middle French designation, from Latin designatio.Morphologically designate +‎ -ion [Noun] editdesignation (countable and uncountable, plural designations) 1.An act or instance of designating; a pointing out or showing; indication. 2.Selection and appointment for a purpose or office; allotment; direction. His designation as chief justice was controversial. 3.July 2021, Omar Marrero, quoted in CyberNews[1] The designation of funds by Governor Pedro Pierluisi will also allow non-profit entities to continue providing services to communities 4.That which designates; a distinguishing mark or name; distinctive title; appellation. 5.1983, Richard Ellis, The Book of Sharks, Knopf, →ISBN, page 144: Man is the most aggressive animal in the sea (and on the land as well), and all the "man-eater" stories in history will not change this designation. 6.signification, meaning, for example of a word or phrase. 7.1953, Jacob Hooper Wise, The Meaning in Reading It doesn't list all the connotations that the term may have in various contexts: it specifies the designation of the term, or one of the designations of the term. [Synonyms] edit - See also Thesaurus:name 0 0 2013/02/04 18:47 2023/01/13 10:20
46581 dh [[Albanian]] ipa :/ð/[Letter] editdh (upper case Dh) 1.The sixth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script. [[Somali]] ipa :/ɖ/[Letter] editdh (upper case Dh) 1.The eleventh letter of the Somali alphabet, written in the Latin script. 0 0 2022/12/30 14:56 2023/01/13 10:26 TaN
46582 eedel [[Luxembourgish]] ipa :/ˈeːdel/[Adjective] editeedel (masculine eedelen, neuter eedelt, comparative méi eedel, superlative am eedelsten) 1.precious, classy, noble [Etymology] editFrom German edel, from Old High German edili, from Proto-Germanic *aþlijaz or *aþiluz, derived from *aþalą, whence Adel (also from German). The inherited Luxembourgish form *iedel is attested in a few derivatives like Iedelmann (“nobleman”), Iedelsteen (“precious stone”), but these have now also been displaced by ee-forms. [[Saterland Frisian]] [Adjective] editeedel 1.noble [Etymology] editFrom Old Frisian ethele, from Proto-West Germanic *aþal, from Proto-Germanic *aþiluz, *aþalaz. Cognate with English athel. 0 0 2023/01/13 10:26 TaN
46586 exi [[Latin]] [Verb] editexī 1.second-person singular present active imperative of exeō 0 0 2023/01/13 11:16 TaN
46588 kakik [[Indonesian]] [Noun] editkakik (first-person possessive kakikku, second-person possessive kakikmu, third-person possessive kakiknya) 1.grandfather 0 0 2023/01/13 12:24 TaN
46591 pm [[Translingual]] [Symbol] editpm 1.(metrology) Symbol for picometer (picometre), an SI unit of length equal to 10−12 meters (metres). [[English]] [Adverb] editpm (not comparable) 1.Alternative form of p.m. [Anagrams] edit - MP, Mp, mp [[Estonian]] [Adverb] editpm (not comparable) 1.Abbreviation of põhimõtteliselt. [[French]] ipa :/pe.ɛm/[Noun] editpm m or f (plural pm) 1.Alternative form of PM [[Italian]] ipa :/piˈɛm.me/[Noun] editpm m 1.(law) Abbreviation of pubblico ministerio (“public prosecutor”). [[Spanish]] [Adverb] editpm 1.p.m. (after noon) Antonym: am [[Swedish]] [Alternative forms] edit - PM [Etymology] editInitialism of promemoria. [Noun] editpm n or c 1.memo [References] edit - pm in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) - pm in Svensk ordbok (SO) 0 0 2023/01/13 12:42 TaN
46595 FIFO [[English]] ipa :/ˈfaɪfəʊ/[Noun] editFIFO (countable and uncountable, plural FIFOs) 1.(accounting, operations, computing) Acronym of first in first out. 2.Acronym of fly-in fly-out. [Phrase] editFIFO 1.(informal) Acronym of fit in or fuck off: a warning to obey societal or institutional norms, or be expelled. 0 0 2023/01/13 13:27 TaN
46596 kaki [[English]] ipa :/ˈkɑːki/[Anagrams] edit - kaik [Etymology 1] editBorrowing from Japanese 柿 (kaki). [Etymology 2] edit [[Brunei Malay]] ipa :/kaki/[Etymology] editFrom Proto-Malayic *kaki, from Proto-Malayo-Polynesian *qaqay, from Proto-Austronesian *qaqay. [Noun] editkaki 1.leg 2.(anatomy) foot 3.foot (unit of measure) [Synonyms] edit - (part of the body): batis [[Czech]] [Etymology] editBorrowing from Japanese 柿 (kaki). [Noun] editkaki n (indeclinable) 1.persimmon fruit [Synonyms] edit - tomel - churma [[Finnish]] ipa :/ˈkɑki/[Etymology 1] editBorrowing from Japanese 柿 (kaki). [Etymology 2] edit [[French]] ipa :/ka.ki/[Etymology 1] editBorrowing from Japanese 柿 (kaki); brought over from Japan in the nineteenth century. [Etymology 2] editSpelling evolved from khaki which was brought into French usage from the English, Hindu, Urdu and Persian word. [Further reading] edit - “kaki”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[German]] ipa :/ˈkaːki/[Adjective] editkaki (indeclinable) 1.khaki (color) [Alternative forms] edit - khaki [Etymology] editBorrowed from English khaki. [References] edit - “kaki” in Duden online - “kaki” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [[Hungarian]] ipa :[ˈkɒki][Anagrams] edit - akik [Etymology] editClipping and -i diminutive of kaka (“excrement”).[1] [Further reading] edit - (feces): kaki in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - (alternative form of khaki): kaki , redirecting to khaki in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editkaki (plural kakik) 1.(informal, often childish) poo, poop (feces) [References] edit 1. ^ kaki in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Indonesian]] ipa :[ˈkaki][Etymology 1] editFrom Malay kaki, from Proto-Malayic *kaki, from Proto-Malayo-Polynesian *qaqay (compare Cia-Cia 까께 (kkakke)), from Proto-Austronesian *qaqay). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.). [Etymology 3] editFrom Japanese 柿(かき) (kaki, “persimmon”). [Etymology 4] editFrom Dutch kaki (“khaki”), from Hindi–Urdu ख़ाकी / خاکی‎ (xākī), from Persian خاکی‎ (xâki, “dusty, earthy, earth-colored”). [Further reading] edit - “kaki” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [[Italian]] [Adjective] editkaki (invariable) 1.Alternative form of cachi [Noun] editkaki m (invariable) 1.Alternative form of cachi [[Japanese]] [Romanization] editkaki 1.Rōmaji transcription of かき 2.Rōmaji transcription of カキ [[Lower Sorbian]] ipa :/ˈkakʲi/[Determiner] editkaki 1.what?, what kind of?, what sort of? [Etymology] editFrom Proto-Slavic *kakъ. [[Malay]] ipa :/kaki/[Etymology] editFrom Proto-Malayic *kaki (compare Indonesian kaki), from Proto-Malayo-Polynesian *qaqay (compare Cia-Cia 까께 (kkakke)), from Proto-Austronesian *qaqay. [Further reading] edit - “kaki” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Noun] editkaki (Jawi spelling کاکي‎, plural kaki-kaki, informal 1st possessive kakiku, 2nd possessive kakimu, 3rd possessive kakinya) 1.(anatomy) foot (part of body), leg gelang kaki anklet [[Norman]] [Etymology] editBorrowed from English khaki. [Noun] editkaki m (uncountable) 1.(Jersey) khaki [[Norwegian Nynorsk]] [Anagrams] edit - akki, kika [Etymology 1] editFrom English khaki. [Etymology 2] edit [[Panyjima]] [Noun] editkaki 1.Bird. [References] edit - Dench, Alan (1991). "Panyjima", in R.M.W. Dixon and Barry J. Blake: The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244. [[Polish]] ipa :/ˈka.ki/[Etymology] editUnadapted borrowing from Japanese 柿. [Further reading] edit - kaki in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - kaki in Polish dictionaries at PWN [Noun] editkaki n (indeclinable) 1.Japanese persimmon, kaki (fruit) Synonyms: persymona, szaron 2.Japanese persimmon, kaki (tree) Synonyms: hebanowiec, hurma, persymona, szaron [[Romanian]] ipa :/kaˈki/[Etymology 1] editBorrowed from French kaki. [Etymology 2] editBorrowed from French kaki. [[Vietnamese]] ipa :[kaː˧˧ ki˧˧][Noun] editkaki 1.Alternative form of ca-ki 0 0 2023/01/13 13:28 TaN
46598 kum [[Translingual]] [Symbol] editkum 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kumyk. [[Afar]] ipa :/ˈkum/[Etymology] editFrom kú (“thy”) +‎ -m. [Pronoun] editkúm (predicative kúumu or kuumú) 1.thine, yours [References] edit - E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “kum”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 67 - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [[Gagauz]] [Noun] editkum (definite accusative {{{1}}}, plural {{{2}}}) 1.sand [[Mapudungun]] [Adjective] editkum (Raguileo spelling) 1.Of dark red colour. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/kum/[Etymology] editFrom Middle Low German kum, kumme (compare German Low German Kumme (“bowl”)). [Noun] editkum m (definite singular kummen, indefinite plural kummer, definite plural kummene) 1.sink 2.manhole [References] edit - “kum” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] edit - mannhull (manhole) [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/kum/[Etymology] editFrom Middle Low German kum, kumme (compare German Low German Kumme (“bowl”)). [Noun] editkum m (definite singular kummen, indefinite plural kummar, definite plural kummane) 1.sink 2.manhole [References] edit - “kum” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/kum/[Etymology 1] editInherited from Proto-Slavic *kumъ, from earlier *kъmotrъ, from Latin compater. [Etymology 2] editOnomatopoeia. [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - kum in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - kum in Polish dictionaries at PWN [[Serbo-Croatian]] ipa :/kûːm/[Etymology 1] editFrom Proto-Slavic *kumъ, from earlier *kъmotrъ, from Latin compater. [Etymology 2] editBorrowed from Ottoman Turkish قوم‎ (Turkish kum (“sand”)). [[Slavomolisano]] ipa :/kûːm/[Etymology] editFrom Serbo-Croatian kum. [Noun] editkum m 1.godfather 2.2010, Natalina Spadanuda, “Le renard et le loup”: Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po? Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go? [References] edit - Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication). [[Sumerian]] [Romanization] editkum 1.Romanization of 𒄣 (kum) [[Tocharian A]] [Noun] editkum m 1.tuft of hair [[Turkish]] ipa :/kum/[Etymology] editFrom Ottoman Turkish قوم‎ (kum, “sand, gravel”), from Proto-Turkic *kum (“sand”), compare Uyghur قۇم‎ (qum). [Noun] editkum (definite accusative kumu, plural kumlar) 1.sand [[Wanham]] [Noun] editkúm, kŭm 1.water [References] edit - Čestmír Loukotka, Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes Sud Américains, JSAP 52: 7-60 (1963), page 19 0 0 2023/01/13 13:44 TaN
46600 tenki [[Japanese]] [Romanization] edittenki 1.Rōmaji transcription of てんき 0 0 2023/01/13 13:48 TaN
46602 MEPS [[English]] [Anagrams] edit - EMPs, PEMS, PEMs, SEMP, SPME [Proper noun] editMEPS 1.(US, military) Initialism of Military Entrance Processing Command. 0 0 2023/01/13 16:40 TaN
46603 MEPS [[English]] [Anagrams] edit - EMPs, PEMS, PEMs, SEMP, SPME [Proper noun] editMEPS 1.(US, military) Initialism of Military Entrance Processing Command. 0 0 2023/01/13 16:40 TaN
46604 JMA [[English]] [Anagrams] edit - JAM, Jam., Maj, Maj., jam, maj, maj. [Proper noun] editJMA 1.Initialism of Japan Meteorological Agency, the national weather service agency of Japan. 0 0 2023/01/13 16:41 TaN
46605 mT [[Translingual]] [Symbol] editmT 1.(metrology) Symbol for millitesla, an SI unit of magnetic flux density equal to 10−3 teslas. 0 0 2023/01/13 17:26 TaN
46609 500 [[Translingual]] [Symbol] edit500 (previous 499, next 501) 1.the number five hundred Exponential notation: 5 × 102 0 0 2023/01/13 21:01 TaN
46610 -c [[Classical Nahuatl]] ipa :/-k/[Etymology] edit - From -co [Suffix] edit-c 1.form of -co with stems ending in vowels. (Added to nouns) on, in, at; used to form placenames or indicate location. [[Hungarian]] ipa :[t͡s][Etymology] editFirst attested in 1351. A variant of the -sz noun-forming suffix.[1] [References] edit 1. ^ -c in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [See also] edit - Appendix:Hungarian suffixes [Suffix] edit-c 1.(noun-forming suffix, rare) Added to a word to form a noun with a diminutive sense. No longer productive. bohó (“playful, foolish”) → bohóc (“clown”) [[Latin]] ipa :/k/[Suffix] edit-c (particle) 1.Alternative form of -ce [[Polish]] ipa :/t͡s/[Etymology] editInherited from Proto-Slavic *-ťi. [Further reading] edit - -c in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - -c in Polish dictionaries at PWN [Suffix] edit-c 1.(rare) Forms infinitives with -k and -g stems. ‎piec + ‎-c → ‎piekę ‎móc + ‎-c → ‎mogę 0 0 2023/01/14 09:51 TaN
46611 -c [[Classical Nahuatl]] ipa :/-k/[Etymology] edit - From -co [Suffix] edit-c 1.form of -co with stems ending in vowels. (Added to nouns) on, in, at; used to form placenames or indicate location. [[Hungarian]] ipa :[t͡s][Etymology] editFirst attested in 1351. A variant of the -sz noun-forming suffix.[1] [References] edit 1. ^ -c in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [See also] edit - Appendix:Hungarian suffixes [Suffix] edit-c 1.(noun-forming suffix, rare) Added to a word to form a noun with a diminutive sense. No longer productive. bohó (“playful, foolish”) → bohóc (“clown”) [[Latin]] ipa :/k/[Suffix] edit-c (particle) 1.Alternative form of -ce [[Polish]] ipa :/t͡s/[Etymology] editInherited from Proto-Slavic *-ťi. [Further reading] edit - -c in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - -c in Polish dictionaries at PWN [Suffix] edit-c 1.(rare) Forms infinitives with -k and -g stems. ‎piec + ‎-c → ‎piekę ‎móc + ‎-c → ‎mogę 0 0 2023/01/14 09:51 TaN
46612 Personal [[German]] ipa :-aːl[Etymology] editBorrowed from Medieval Latin personale. [Further reading] edit - “Personal” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Personal” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Personal” in Duden online - Personal on the German Wikipedia.Wikipedia de [Noun] editPersonal n (strong, genitive Personals, plural Personale) 1.staff, personnel, employees Synonym: Belegschaft 2.2010, Der Spiegel, issue 46/2010, page 96: Fachkräftemangel ist kein düsteres Zukunftsszenario mehr. Vor allem in Ostdeutschland ringen Firmen schon heute um Personal. A lack of skilled workers is no longer a dark future scenario. Primarily in eastern Germany, companies are struggling for employees already today. 3.(informal) Short for Personalabteilung (“human resources”). [[Luxembourgish]] ipa :/pæʀzoˈnaːl/[Etymology] editBorrowed from German Personal. [Noun] editPersonal n (uncountable) 1.personnel, staff Dës Toilettë sinn nëmme fir d'Personal. ― These toilets are only for staff. 0 0 2010/02/22 19:36 2023/01/14 09:52
46613 down to the wire [[English]] [Adjective] editdown to the wire (not comparable) 1.(idiomatic) At the very end of a process or project, especially one with a fast-approaching deadline. He was almost done with the paper, but tomorrow's due date meant it would be down to the wire. [Adverb] editdown to the wire (not comparable) 1.(idiomatic) At the very end of a process or project, especially one with a fast-approaching deadline. He was almost done with the paper, but tomorrow's due date meant it would come down to the wire. 2.2022 February 27, Phil McNulty, “Chelsea 0-0 Liverpool”, in BBC Sport‎[1]: Liverpool created a host of chances and had a Joel Matip goal ruled out for a foul and offside in an incident-packed game that went right down to the wire before Jurgen Klopp's side prevailed. [Etymology] editFrom horse racing: approaching the wire that marks the winning line. [Synonyms] edit - last minuteedit - down to the short strokes 0 0 2023/01/14 09:53 TaN
46617 credited [[English]] ipa :/ˈkɹɛd.ɪ.tɪd/[Adjective] editcredited (comparative more credited, superlative most credited) 1.Having something attributed to oneself. He was credited with the invention of the alarm clock. [Anagrams] edit - directed [Etymology] editFrom Latin credere (“to trust in”). [Verb] editcredited 1.past participle of credit 0 0 2023/01/14 09:57 TaN

[46533-46617/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]