[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


47726 way [[English]] ipa :/weɪ/[Anagrams] edit - Yaw, wya, yaw [Etymology 1] editFrom Middle English way, wey, from Old English weġ, from Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-. Doublet of voe and possibly via. [Etymology 2] editApheresis of away. [Etymology 3] editFrom the sound it represents, by analogy with other (velar) letters such as kay and gay. [[Afar]] ipa :/ˈwʌj/[Adverb] editwáy 1.(+ negative) never [Noun] editwáy m  1.time, instance [References] edit - E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “way”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 37 - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [Synonyms] edit - (time, instance): wák [Verb] editwáy 1.affirmative imperative singular of wée [[Bobot]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ. [Noun] editway 1.water [References] edit - "Bobot" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Cebuano]] ipa :/ˈwaj/[Adjective] editway 1.(dialectal, Urban Cebu) Pronunciation spelling of walay. [Numeral] editway 1.(dialectal, Urban Cebu) Pronunciation spelling of walay. [Pronoun] editway 1.(dialectal, Urban Cebu) Pronunciation spelling of walay. [Verb] editway 1.(dialectal, Urban Cebu) Pronunciation spelling of walay. [[Highland Popoluca]] [Noun] editway 1.hair [References] edit - Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[5] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 115 [[Lampung Api]] [Etymology] editFrom Proto-Lampungic, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ. [Noun] editway 1.water (clear liquid H₂O) [[Ojibwe]] [Particle] editway 1.exclamation Way, yay, wewiib enda-gizhigaawan iniw ininaatigoon. Goodness gracious, hurry, the maples are running just fast. [References] edit - The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/way-pc-disc [[Tz'utujil]] [Noun] editway 1.tortilla [Synonyms] edit - away 0 0 2009/04/09 19:59 2023/02/14 08:30 TaN
47727 way to [[English]] [Adverb] editway to 1.Misspelling of way too. 0 0 2019/11/20 16:41 2023/02/14 08:30 TaN
47729 walk [[English]] ipa :/wɔːk/[Anagrams] edit - lawk [Etymology 1] editFrom Middle English walken (“to move, roll, turn, revolve, toss”), from Old English wealcan (“to move round, revolve, roll, turn, toss”), ġewealcan (“to go, traverse”); and Middle English walkien (“to roll, stamp, walk, wallow”), from Old English wealcian (“to curl, roll up”); both from Proto-Germanic *walkaną, *walkōną (“to twist, turn, roll about, full”), from Proto-Indo-European *walg- (“to twist, turn, move”). Cognate with Scots walk (“to walk”), Saterland Frisian walkje (“to full; drum; flex; mill”), West Frisian swalkje (“to wander, roam”), Dutch walken (“to full, work hair or felt”), Dutch zwalken (“to wander about”), German walken (“to flex, full, mill, drum”), Danish valke (“to waulk, full”), Latin valgus (“bandy-legged, bow-legged”), Sanskrit वल्गति (valgati, “amble, bound, leap, dance”). More at vagrant and whelk. Doublet of waulk. [Etymology 2] editFrom Middle English walk, walke, walc, from Old English *wealc (as in Old English wealcspinl) and ġewealc (“a rolling motion, attack”), from Proto-Germanic *walką. Cognate with Icelandic válk (“a rolling around, a tossing to and fro, trouble, distress”). [References] edit 1. ^ Lise Winer (ed.), Dictionary of the English/Creole of Trinidad and Tobago, McGill-Queen’s University Press, 2008, p. 940.[1] [[Manx]] [Etymology] editBorrowed from English waulk. [Synonyms] edit - tuck - giallee [Verb] editwalk (verbal noun walkal or walkey, past participle walkit) 1.to full (cloth), waulk, tuck [[Middle English]] ipa :/walk/[Etymology 1] editFrom Old English ġewealc, from Proto-West Germanic *gawalk, *walk, from Proto-Germanic *walką. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Polish]] ipa :/valk/[Noun] editwalk f 1.genitive plural of walka 0 0 2009/11/16 15:59 2023/02/14 08:33
47730 walk in the park [[English]] [Alternative forms] edit - stroll in the park, walk after lunch [Noun] editwalk in the park (plural walks in the park) 1.Used other than figuratively or idiomatically: A recreational walk in a park. I love to walk when it's sunny–let's go for a walk in the park, shall we? 2.(idiomatic) Something easy or pleasant. Synonyms: see Thesaurus:easy thing High school was difficult, but it was a walk in the park compared to college engineering classes. 0 0 2023/02/14 08:33 TaN
47731 walk in [[English]] [Anagrams] edit - Kinlaw [Verb] editwalk in (third-person singular simple present walks in, present participle walking in, simple past and past participle walked in) 1.To come without an appointment to a place that would normally require one. If you walk in, you're going to have to wait at least an hour. 2.2001, Pat Barker, The Man Who Wasn't There‎[1]: You can't just walk in, Mam. You have to make an appointment.' 3.Used other than figuratively or idiomatically: see walk,‎ in. 4.2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43: There, characteristically, he refused to be carried on a stretcher, saying he was too heavy for nurses. He walked in with their support. 0 0 2023/02/14 08:33 TaN
47732 walk-in [[English]] [Adjective] editwalk-in (not comparable) 1.That may be walked into: 1.(of a place) That people may enter without a prior appointment. 2.2014, Ruzwana Bashir, "The untold story of how a culture of shame perpetuates abuse. I know, I was a victim", The Guardian, 29 August 2014: On multiple occasions, beginning when she was 12, Sara went to her local GP and to walk-in clinics wearing her hijab to get the morning-after pill. 3.(US, of a facility) Accessed by walking, either exclusively, as a campground, or together with drive-in access, as at some drive-in movie theaters. 4.2007, Fred Dow, Suzanne Dow, U. S. National Forest Campground Guide‎[6]: Aspen is a walk-in tent campground with sites tucked in among the pine 5.(of a closet, pantry, refrigerator, freezer, etc) Spacious enough to walk into. 6.1999, Cruise Travel, page 47: Our roomy superior category double looked out onto the open wraparound promenade through one-way glass that reversed its view at night. The closet was walk-in, and the bath had a full tub. The TV brought in both the BBC and Euronews, ... 7.2011, Paradise Avenger, The Breaking of Poisonwood, Xlibris Corporation, →ISBN, page 80: The closet was walk-in, but all the clothes had been shoved to one side over a low dresser. The other side was consumed by shelves spanning from floor to ceiling. Arranged on the shelves were boxes of every shape and size neatly labeled ... 8.2017, K M Randall, Blue Sun, AuthorHouse, →ISBN: My closet was walk-in with plenty of hanging space and drawers, but most of my clothes ended up on the floor anyway. 9.Designed to be possible to walk into (without stepping over a ledge, etc). a walk-in bathtub 10.2016, Douglas E Roff; Jacob A Roff, Cryptid: Discovery, BookBaby, →ISBN: “The shower is walk in, multiple showerheads and a tiled bench. Take your time, I installed one of those perpetual hot water heaters, so you can have an endless experience. If you're not out in an hour, I'll call 911.” 11.2018, Forrest Steele, Never Again, Seriously, Archway Publishing, →ISBN: Eighteen-inch ceramic tiles, laid diagonally, made the home seem bigger. Opposite the kitchen was the bedroom wing with a master suite plus two other bedrooms, each having its own bath. All the showers were walk-in.(of a thief or theft) Gaining access through unlocked doors. - 1976, Warner A. Eliot, John R. Strack, Alice E. Witter, National Institute of Law Enforcement and Criminal Justice. National Evaluation Program, Mitre Corporation, Early-warning robbery reduction projects: an assessment of performance, section II, § A, page 6: [...] (locations, that are vulnerable to walk-in robbery), which makes isolation of the value from UCR statistics impossible. - 2010, Andrew Ashworth, Sentencing and Criminal Justice, Cambridge University Press, →ISBN, page 137: [...], not least because the offence can vary from a quick walk-in theft to planned and targeted plundering. [Anagrams] edit - Kinlaw [Noun] editwalk-in (plural walk-ins) 1.A facility or room which may be walked into: 1.A relatively small room (such as a closet or pantry) or refrigerator or freezer that is spacious enough to walk into. 2.A relatively larger room or (especially) an apartment that is entered directly, not via an intervening passage or lobby. a walk-in bathroom, a walk-in apartment, lived in a walk-in on Lime Street 3.1993, Reports of Cases Decided in the Appellate Division of the Supreme Court of the State of New York: As Officer Byrne watched the front of the building he observed about ten people enter and leave a walk-in apartment unrelated to the buy and bust operation. 4.A facility or an event that principally handles customers who do not have an appointment. Most teen clinics are walk-ins. An increasing demand for skills in niche technologies coupled with higher attrition have prompted these software services firms to organise walk-ins for technology talent too. 5.A facility accessed on foot rather than by car, usually contrasted to drive-in. 6.1925, Domestic Commerce Series‎[1], page 32: This consideration applies to the location of all types of petroleum-solvent cleaning plants, whether operated as delivery plants, drive-ins, walk-ins, or wholesale establishments. 7.1961, “Drive-ins Booming: Highway restaurants now a $6 billion annual business.”, in Financial World‎[2], volume 115, page 1060: As most of the food is prepackaged and frozen, and anyone can cook a hamburger or make a malted, drive-in payrolls run a full third under those for "walk-ins" 8.1971, Vogue‎[3], volume 157, page 466: Walk-ins are not like drive-ins, which freeze or isolate the individual in his eco-damaging armour-tool. Walk-ins are freewheeling playgrounds for the naked ape. 9.1978, Trade Regulation Series‎[4], volume 12, number 5, page 327: It is undisputed this method of distribution and exhibition would insulate drive-ins from competing with walk-ins for licenses to exhibit first-run pictures, thereby resulting in less film rental to the distributors from the drive-ins.Someone who walks in (to a place, etc): 1.A customer, job applicant or similar who visits a restaurant, medical facility, car dealership, etc. without a reservation, appointment, or referral. 2.1996, Kazuo Nishiyama, Welcoming the Japanese visitor: insights, tips, tactics (page 85) An astute manager will have a table or two set aside for important regular customers or demanding walk-ins. 3.1996, Susan L. Diamond, Hard Labor‎[5], page 275: Any patient with such a history and any woman who has not received prenatal care or who is a walk-in—an unexpected patient with no prenatal chart—will have toxicology labs done, 4.2019 May 3, “As the roads to addiction differ, so do the paths to recovery”, in The Laconia Daily Sun: others may be getting their first medication through the new Doorway program at Lakes Region General Hospital, which works with walk-ins as well as people referred by the state's 2-1-1 health services crisis line. 5.A defector (or similar) who walks into an embassy (etc) unannounced. 6.2007 April 10, "Who Killed Ashraf Marwan?," The New York Times (retrieved 18 September 2015): Still, a rapidly formed working group of Mossad wise men debated the risk in dealing with a walk-in, a volunteer who shows up bearing gifts.A demonstration or protest in which the participants assemble outside a facility, gain media exposure, and enter the facility in unison.(parapsychology) A person whose original soul has departed the body and been replaced with another. - 2011, Gina Lake, ET Contact (page 8) This soul-exchange happens without the body dying. Star People and Walk-ins can be of either orientation—positive or negative—although most from fifth density and beyond are positive. [References] edit - OED 2nd edition 1989 - walk-in at OneLook Dictionary Search [See also] edit - walk-in closet - walk-up 0 0 2018/02/25 17:19 2023/02/14 08:33 TaN
47735 floodgate [[English]] ipa :/ˈflʌdˌɡeɪt/[Etymology] editFrom Middle English flodegate, flodgate, flodeyate, floodȝate, flodȝete, equivalent to flood +‎ gate. [Further reading] edit - floodgate on Wikipedia.Wikipedia - Floodgates on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons [Noun] editfloodgate (plural floodgates) 1.An adjustable gate or valve used to control the flow of water through a sluice. 2.2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, page 31: At the start of the Second World War floodgates would be installed at the ends of the under-Thames sections of the Bakerloo and Northern lines to save them from inundation should bombs damage the riverbed. 3.(by extension) Anything that controls or limits an outpouring of people, emotion etc. 4.1981 July 26, Sandra Salmans, “Will cable TV be invaded by commercials?”, in New York Times‎[1]: “The floodgates for advertising on cable are down,” says Michael Dann, a leading consultant on cable television. 0 0 2023/02/14 08:35 TaN
47738 get it [[English]] [Alternative forms] edit - geddit, geddid (contraction) [Interjection] editget it! 1.Used to encourage someone, especially to indicate that someone is doing something well.get it? 1.(colloquial) Do you understand? Have you heard? (after explaining or giving an order) Don't ever touch my computer. Get it? 2.Used to draw attention to a pun or other joke one has made. [See also] edit - get it on - get some [Synonyms] edit - (to receive punishment): catch it, cop it, catch hell - (to have sex): do it, get it on, get some, make it; see also Thesaurus:copulate [Verb] editget it (third-person singular simple present gets it, present participle getting it, simple past got it, past participle (UK) got it or (US) gotten it) 1.Used other than figuratively or idiomatically: see get,‎ it. If you order the pizza, I'll go get it. 2.To understand something, to catch on. If they aren't getting it, explain it a different way. I thought it was hilarious, but she didn't get it. 3.1994, Nixon, Richard, “America Beyond Peace”, in Beyond Peace‎[1], New York: Random House, →ISBN, LCCN 94-10184, OCLC 30071886, page 235: The 1960s counterculture created a moral and spiritual vacuum that weakens the foundations of American society. The new elite of its adversary culture has disdained traditional morality— the stress on hard work, thrift, frugality, deferred gratification, the sanctity of marriage, fidelity, sexual self-control, and individual accountability. Those who still believe in these values are branded by the new elite as quaint, politically incorrect throwbacks who "just don't get it." 4.2006 March 16, Bryan Thompson, “I Want My Mummy”, in Totally Spies!, season 2, episode 2, Teletoon, Marathon Media, spoken by Samantha “Sam” (Andrea Taylor as Clover; Jess Harnell as Jerry Lewis; Jennifer Hale): Couldn’t you point at that shed a little sooner, Alex⁉ Oh! Excellent! Right on shedule for your latest mission. Get it? E-heh, “shedule”? Yes, unfortunately we get it, Jerry. 5.(idiomatic) To get what's coming to one: to feel someone's wrath; to receive punishment; to receive a retaliation; to receive a beating. After the way she spoke to him, she's really going to get it this time. 6.(slang, euphemistic) To have sex, especially referring to its possibility or eventuality. He could get it if he just had more confidence. 7.1999, Beth Boucher, "Elusive Thing": No one's counting but it's the fifteenth time she's gotten it this week. 0 0 2022/01/10 18:11 2023/02/14 08:35 TaN
47746 call on [[English]] [Anagrams] edit - NoCall, clonal, on call, on-call [Verb] editcall on (third-person singular simple present calls on, present participle calling on, simple past and past participle called on) 1.(idiomatic, transitive) To visit (a person); to pay a call to. Synonyms: pay a visit, visit, wait on I really should call on my aunt more often. 2.(idiomatic, transitive) To select (a student in a classroom, etc.) to provide an answer. He sat there, baffled, hoping nobody would call on him. 3.2007, Barbara Seranella, Deadman's Switch, Thomas Dunne Books, →ISBN, pages 33–4: “Mr. Rayney, Mr. Rayney,” the reporters clamored, and hands shot up. ¶ Charlotte called on the reporter from the L.A. Times, promising herself that she would lead with the OC Register reporter next time. 4.(idiomatic, transitive) (also call upon) To request or ask something of (a person); to select for a task. The king called on his subjects to take up arms and defend the kingdom. 5.1909 October 14, Edward Kimball Hall, speech, in The Inauguration of Ernest Fox Nichols, D.Sc., LL.D., as president of Dartmouth College, The Rumford Press, page 88: The alma mater had again called on her sons in her hour of need and again they had responded. 6.1945 November and December, H. R. Fox, “The Jamaica Railway, 1845-1945”, in Railway Magazine, page 315: Because of the drastic reduction in the use of petrol and tyres the railway is now called on to effect practically all the island's transport, with the exception of a small amount handled by one coastwise steamer. 7.1974, Bruce Thordarson, Lester Pearson: Diplomat and Politician‎[1], Oxford University Press, →ISBN, page 120: President Kennedy imposed a naval blockade on Cuba to prevent delivery of the missiles and called on his allies for support. 8.2002, Bruno Coppieters, “Legitimate Authority”, chapter 2 of Bruno Coppieters and Nick Fotion (editors), Moral Constraints on War: Principles and Cases, Lexington Books, →ISBN, page 46: De Gaulle called on the military to break with their hierarchical superiors and on the other French citizens to distance themselves from their government. 9.(idiomatic, transitive) (also call upon) To have recourse to. Synonym: summon up Exhausted, he called on his last ounce of strength. 10.(idiomatic) To correct; to point out an error or untruth. Synonym: correct The salesman persisted in quoting a rate higher than was listed, until we called him on it. 0 0 2019/03/13 00:28 2023/02/14 09:08 TaN
47750 allegedly [[English]] [Adverb] editallegedly (not comparable) 1.According to someone's allegation. The suspect was allegedly involved in the robbery, but his alibi placed him in another state at the time. 2.According to someone's conspicuous impressions (which could subsequently be alleged). The game is allegedly exciting. 3.2008 November 13, Jason Whitlock, “The 10 best and 10 worst NFL coaches”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: Philip Rivers is allegedly having the best season of any quarterback in the league. 4.2009 February 20, “The Closer”, in New York Daily News‎[2], archived from the original on 22 February 2009, retrieved 4 June 2009: ...her onscreen tears are allegedly real. [Etymology] editalleged +‎ -ly [Synonyms] edit - purportedly - supposedly 0 0 2012/05/15 13:45 2023/02/14 09:11
47752 kernel [[English]] ipa :/ˈkɜːnəl/[Anagrams] edit - kleren [Etymology] editFrom Middle English kernel, kirnel, kürnel, from Old English cyrnel, from Proto-West Germanic *kurnil, diminutive of Proto-Germanic *kurną (“seed, grain, corn”), equivalent to corn +‎ -le. Cognate with Yiddish קערנדל‎ (kerndl), Middle Dutch kernel, cornel, Middle High German kornel. Related also to Old Norse kjarni (“kernel”). [Noun] editkernel (plural kernels) 1.The core, center, or essence of an object or system. the kernel of an argument Synonyms: crux, gist 2.(botany) The central (usually edible) part of a nut, especially once the hard shell has been removed. 3.(botany) A single seed or grain, especially of corn or wheat. 4.(botany, US) The stone of certain fruits, such as peaches or plums. 5.A small mass around which other matter is concreted; a nucleus; a concretion or hard lump in the flesh. 6.(computing) The central part of many computer operating systems which manages the system's resources and the communication between hardware and software components. Hyponyms: microkernel, unikernel Antonym: userland The Linux kernel is open-source. 7.(computing) The core engine of any complex software system. 8.(calculus) A function used to define an integral transform. The Dirichlet kernel convolved with a function yields its Fourier series approximation. 9.(mathematics) A set of pairs of a mapping's domain which are mapped to the same value. 10.(mathematics, linear algebra, functional analysis) For a given function (especially a linear map between vector spaces), the set of elements in the domain which are mapped to zero; (formally) given f : X → Y, the set {x ∈ X : f(x) = 0}. If a function is continuous then its kernel is a closed set. Antonym: support Meronyms: root, zero 11.(mathematics, category theory) For a category with zero morphisms: the equalizer of a given morphism and the zero morphism which is parallel to that given morphism. 12.(mathematics, fuzzy set theory) The set of members of a fuzzy set that are fully included (i.e., whose grade of membership is 1). 13.(slang) The human clitoris. 14.2014, Karyn Gerrard, Irene Preston, Lotchie Burton et al, Summer Heat: 10 Spicy Romances That Sizzle Using the blunt end of one of the vibraphone mallets, he pried open her folds. With the balled end of the other, he rhythmically rolled over her kernel. 15.(chemistry) The nucleus and electrons of an atom excluding its valence electrons. 16.1916, Gilbert N. Lewis, “The Atom and The Molecule,” Journal of the American Chemical Society 38(4) p 768. 1. In every atom is an essential kernel which remains unaltered in all ordinary chemical changes and which possesses an excess of positive charges corresponding in number to the ordinal number of the group in the periodic table to which the element belongs. [Synonyms] edit - (core or essence): See also Thesaurus:gist [Verb] editkernel (third-person singular simple present kernels, present participle (US) kerneling or (UK) kernelling, simple past and past participle (US) kerneled or (UK) kernelled) 1.To enclose within a kernel 2.To crenellate [[Hungarian]] ipa :[ˈkɛrnɛl][Etymology] editFrom English kernel. [1] [Noun] editkernel (plural kernelek) 1.(computing) kernel (the central part of many computer operating systems) Synonym: rendszermag [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Middle English]] ipa :/ˈkɛrnəl/[Alternative forms] edit - cernel, curnel, kernell, kirnel, karnel, kurnel, kurnele, kyrnel, kyrnell, cornel [Etymology] editFrom Old English cyrnel, from Proto-West Germanic *kurnil; equivalent to corn +‎ -el (agentive suffix). Some forms are influenced by corn. [Noun] editkernel (plural kerneles) 1.The seed, grain or stone of a fruit or nut. 2.(by extension) A granule; a small grain, flake, or ball. 3.(figuratively) The fundamental, superior or essential part. 4.(anatomy) An organ responsible for production of substances. 5.(medicine) A distended organ or growth. [[Old French]] [Alternative forms] edit - crenel [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.). [Noun] editkernel m (oblique plural kerneaus or kerneax or kerniaus or kerniax or kernels, nominative singular kerneaus or kerneax or kerniaus or kerniax or kernels, nominative plural kernel) 1.crenel (space in a battlement from which weapons may be used on an incoming enemy) [References] edit - Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (crenel, supplement) [[Portuguese]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English kernel. [Noun] editkernel m (plural kernels) 1.(computing) kernel (central part of certain operating systems) 2.(calculus) kernel (a function used to define an integral transform) 3.(algebra) kernel (set of elements mapped to zero) [Synonyms] edit - núcleo 0 0 2009/02/04 17:51 2023/02/14 14:35
47753 kerne [[English]] [Noun] editkerne (plural kernes) 1.Alternative spelling of kern 2.1902, William MacLeod Raine, A Daughter of Raasay‎[1]: Donald no sooner beheld his kinswoman than he dropped on his knee and with the wildest demonstrations of joy kissed the hand of the ragged kerne who supported her. 3.1870, James Godkin, The Land-War In Ireland (1870)‎[2]: April 11: The army advances again to Armagh, where it waits for galloglasse and kerne from the Pale. [[Danish]] ipa :[ˈkʰaɐ̯nə][Etymology] editFrom Old Norse kjarni (“core”), from Proto-Germanic *kernô (“core, kernel”), cognate with Swedish kärna and German Kern. [Noun] editkerne c (singular definite kernen, plural indefinite kerner) 1.core, central thing 2.2010, Erik Simonsen; Bo Mohl, Grundbog i psykiatri, Hans Reitzels Forlag, →ISBN, page 601: Man kan imidlertid ikke forvente, at patienten på egen hånd formår at indkredse og fortælle om kernen i sine vanskeligheder. Ofte vil patienten snarere udleve, gentage og i en vis forstand demonstrere, hvad der er kernen i hendes problem, via den måde, hun fortæller om sig selv og sit liv på, og den måde, hvorpå hun relaterer sig til og interagerer med terapeuten. However, one cannot expect that the patient is, on her own, able to specify and speak of the core of her difficulties. Rather, the patient will often live, repeat and in a sense demonstrate, what the core of her problem is, through the way she speaks of herself and her life, and the way in which she relates to and interacts with the therapist. 3.2010, Anette Søgaard Nielsen, Behandlingsarbejde i team, Hans Reitzels Forlag, →ISBN, page 150: Kernen i vores arbejde er ikke - som man måske kunne tro - indsamlingen af store mængder data og besværlige analyser. Kernen i kvalitetsudvikling er tværtimod[sic] udviklingen af en kultur, hvor der er tradition for systematisk at drøfte kvaliteten i fora, der mødes regelmæssigt. The core of our work is not - as one might think - the collection of great amounts of data and difficult analyses. On the contrary,[sic] the core in quality development is the development of a culture with a tradition of systematically discussing the quality in forums that meet regularly. 4.seed Lars foretrak appelsiner uden kerner, da han hadede at skulle frasortere kernerne. Lars preferred oranges without seeds, as he hated to have to sort out the seeds. [References] edit - “kerne” in Den Danske Ordbog [[Middle English]] ipa :/kɛrn/[Alternative forms] edit - keerne [Etymology] editBorrowed from Middle Irish ceithern. [Noun] editkerne (plural kernes) 1.A kern (kind of light Irish soldier) 2.(rare) A troop composed of kerns. 3.(rare) A vagrant or rogue. 0 0 2023/02/14 14:36 TaN
47754 Hint [[Turkish]] [Alternative forms] edit - Hintli [Etymology] editFrom Ottoman Turkish هند‎, from Persian هند‎ (hend, “India”). [Proper noun] editHint 1.Indian (a person from India) [References] edit - Nişanyan, Sevan (2002–), “Hint”, in Nişanyan Sözlük - Hint in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu 0 0 2023/02/14 15:51 TaN
47755 Hint [[Turkish]] [Alternative forms] edit - Hintli [Etymology] editFrom Ottoman Turkish هند‎, from Persian هند‎ (hend, “India”). [Proper noun] editHint 1.Indian (a person from India) [References] edit - Nişanyan, Sevan (2002–), “Hint”, in Nişanyan Sözlük - Hint in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu 0 0 2023/02/14 15:51 TaN
47757 queue [[English]] ipa :/kjuː/[Etymology] editFrom Middle English queue, quew, qwew, couwe, from Anglo-Norman queue, keu and Old French cöe, cue, coe (“tail”), from Vulgar Latin cōda, from Latin cauda. See also Middle French queu, cueue. Doublet of coda. [Further reading] edit - Queue on Wikipedia.Wikipedia - - Queue in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Noun] editqueue (plural queues) 1.(Britain, less common in North America) A line of people, vehicles or other objects, in which one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on, and which newcomers join at the opposite end (the back). [from 19th c.] 2.1916, John Buchan, Greenmantle, Chapter 5, I was absent-minded at the moment and was last in the queue. 3.A waiting list or other means of organizing people or objects into a first-come-first-served order. 4.(computing) A data structure in which objects are added to one end, called the tail, and removed from the other, called the head (in the case of a FIFO queue). The term can also refer to a LIFO queue or stack where these ends coincide. [from 20th c.] 5.2005, David Flanagan, Java in a Nutshell, p. 234, Queue implementations are commonly based on insertion order as in first-in, first-out (FIFO) queues or last-in, first-out queues (LIFO queues are also known as stacks). 6.(heraldry) An animal's tail. [from 16th c.] 7.1863, Charles Boutell, A Manual of Heraldry, p. 369: HESSE: Az., a lion, queue fourchée, rampt., barry of ten, arg. and gu., crowned, or, and holding in his dexter paw a sword, ppr., hilt and pommel, gold. 8.(now historical) A men's hairstyle with a braid or ponytail at the back of the head, such as that worn by men in Imperial China. [from 18th c.] 9.1889, A[rthur] Conan Doyle, chapter XIX, in Micah Clarke: […], London: Longmans, Green, and Co […], OCLC 729680187: […] , there were seated astraddle the whole hundred of the baronet's musqueteers, each engaged in plaiting into a queue the hair of the man who sat in front of him. 10.1912, Herbert Allen Giles, China and the Manchus, Chapter III — Shun Chih: A large number of loyal officials, rather than shave the front part of the head and wear the Manchu queue, voluntarily shaved the whole head, […] 11.1967, William Styron, The Confessions of Nat Turner, Vintage 2004, p. 176: Caparisoned for a week in purple velvet knee-length pantaloons, a red silk jacket with buckles of shiny brass, and a white goat's-hair wig which culminated behind in a saucy queue, I must have presented an exotic sight […] [See also] edit - FIFO - LIFO - cue [Synonyms] edit - (line of people, vehicles, etc): line (US), lineup (Canada)edit - (place itself at the end of a queue): join a queue, join the queue, line up [Verb] editqueue (third-person singular simple present queues, present participle queueing or queuing, simple past and past participle queued) 1.(intransitive) To put oneself or itself at the end of a waiting line. 2.1959 April, B. Perren, “The Essex Coast Branches of the Great Eastern Line”, in Trains Illustrated, page 189: Although there is a spacious circulating area beyond the platforms at Clacton, there is severe overcrowding on peak Saturdays; at times of pressure passengers have to queue out into the street [...] 3.(intransitive) To arrange themselves into a physical waiting queue. 4.(computing, transitive) To add to a queue data structure. 5.To fasten the hair into a queue. 6.1968, Francis Russell, The American Heritage History of the Making of the Nation: Though Monroe the man has become a vague anachronistic figure in knee breeches and with queued, powdered hair, his name is perpetuated in the Monroe Doctrine, evoked by him as a temporary response to an immediate crisis. 7.1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow: The sons, in short square skirted coats with rows of stupendous brass buttons, and their hair generally queued in the fashion of the times, especially if they could procure an eel skin for the purpose, it being esteemed throughout the country as potent nourisher and strengthener of the hair. [[French]] ipa :/kø/[Alternative forms] edit - queüe (obsolete) - queuë (obsolete) [Etymology] editFrom Middle French queu, cueue, from Old French cue, coe, from Vulgar Latin cōda, variant of Latin cauda. Doublet of coda. [Further reading] edit - “queue” in the Dictionnaires d’autrefois - “queue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editqueue f (plural queues) 1.tail 2.queue, line Synonym: file d'attente 3.(snooker) cue 4.(vulgar, slang) cock, dick (penis) Synonym: bite [[Old French]] [Noun] editqueue f (oblique plural queues, nominative singular queue, nominative plural queues) 1.Alternative form of cue 0 0 2009/04/07 10:46 2023/02/14 15:51 TaN
47758 queue [[English]] ipa :/kjuː/[Etymology] editFrom Middle English queue, quew, qwew, couwe, from Anglo-Norman queue, keu and Old French cöe, cue, coe (“tail”), from Vulgar Latin cōda, from Latin cauda. See also Middle French queu, cueue. Doublet of coda. [Further reading] edit - Queue on Wikipedia.Wikipedia - - Queue in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [Noun] editqueue (plural queues) 1.(Britain, less common in North America) A line of people, vehicles or other objects, in which one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on, and which newcomers join at the opposite end (the back). [from 19th c.] 2.1916, John Buchan, Greenmantle, Chapter 5, I was absent-minded at the moment and was last in the queue. 3.A waiting list or other means of organizing people or objects into a first-come-first-served order. 4.(computing) A data structure in which objects are added to one end, called the tail, and removed from the other, called the head (in the case of a FIFO queue). The term can also refer to a LIFO queue or stack where these ends coincide. [from 20th c.] 5.2005, David Flanagan, Java in a Nutshell, p. 234, Queue implementations are commonly based on insertion order as in first-in, first-out (FIFO) queues or last-in, first-out queues (LIFO queues are also known as stacks). 6.(heraldry) An animal's tail. [from 16th c.] 7.1863, Charles Boutell, A Manual of Heraldry, p. 369: HESSE: Az., a lion, queue fourchée, rampt., barry of ten, arg. and gu., crowned, or, and holding in his dexter paw a sword, ppr., hilt and pommel, gold. 8.(now historical) A men's hairstyle with a braid or ponytail at the back of the head, such as that worn by men in Imperial China. [from 18th c.] 9.1889, A[rthur] Conan Doyle, chapter XIX, in Micah Clarke: […], London: Longmans, Green, and Co […], OCLC 729680187: […] , there were seated astraddle the whole hundred of the baronet's musqueteers, each engaged in plaiting into a queue the hair of the man who sat in front of him. 10.1912, Herbert Allen Giles, China and the Manchus, Chapter III — Shun Chih: A large number of loyal officials, rather than shave the front part of the head and wear the Manchu queue, voluntarily shaved the whole head, […] 11.1967, William Styron, The Confessions of Nat Turner, Vintage 2004, p. 176: Caparisoned for a week in purple velvet knee-length pantaloons, a red silk jacket with buckles of shiny brass, and a white goat's-hair wig which culminated behind in a saucy queue, I must have presented an exotic sight […] [See also] edit - FIFO - LIFO - cue [Synonyms] edit - (line of people, vehicles, etc): line (US), lineup (Canada)edit - (place itself at the end of a queue): join a queue, join the queue, line up [Verb] editqueue (third-person singular simple present queues, present participle queueing or queuing, simple past and past participle queued) 1.(intransitive) To put oneself or itself at the end of a waiting line. 2.1959 April, B. Perren, “The Essex Coast Branches of the Great Eastern Line”, in Trains Illustrated, page 189: Although there is a spacious circulating area beyond the platforms at Clacton, there is severe overcrowding on peak Saturdays; at times of pressure passengers have to queue out into the street [...] 3.(intransitive) To arrange themselves into a physical waiting queue. 4.(computing, transitive) To add to a queue data structure. 5.To fasten the hair into a queue. 6.1968, Francis Russell, The American Heritage History of the Making of the Nation: Though Monroe the man has become a vague anachronistic figure in knee breeches and with queued, powdered hair, his name is perpetuated in the Monroe Doctrine, evoked by him as a temporary response to an immediate crisis. 7.1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow: The sons, in short square skirted coats with rows of stupendous brass buttons, and their hair generally queued in the fashion of the times, especially if they could procure an eel skin for the purpose, it being esteemed throughout the country as potent nourisher and strengthener of the hair. [[French]] ipa :/kø/[Alternative forms] edit - queüe (obsolete) - queuë (obsolete) [Etymology] editFrom Middle French queu, cueue, from Old French cue, coe, from Vulgar Latin cōda, variant of Latin cauda. Doublet of coda. [Further reading] edit - “queue” in the Dictionnaires d’autrefois - “queue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editqueue f (plural queues) 1.tail 2.queue, line Synonym: file d'attente 3.(snooker) cue 4.(vulgar, slang) cock, dick (penis) Synonym: bite [[Old French]] [Noun] editqueue f (oblique plural queues, nominative singular queue, nominative plural queues) 1.Alternative form of cue 0 0 2023/02/14 15:51 TaN
47760 M [[Translingual]] [Etymology 1] editFrom the Etruscan letter 𐌌 (m, “em”), from the Ancient Greek letter Μ (M, “my”), derived from the Phoenician letter 𐤌 (m, “mem”), from the Egyptian hieroglyph 𓈖. [Etymology 2] editAn alteration of ⋈, from ∞, an alteration of ↀ, an alteration of Ⓧ, from encircling X (the roman numeral for ten) to indicate the hundredth ten. [Etymology 3] edit [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of M, in normal and italic type - Uppercase and lowercase M in Fraktur [See also] editOther representations of M: [[English]] ipa :/ɛm/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] editAbbreviation. [[Afar]] [Letter] editM 1.The seventeenth letter in the Afar alphabet. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y [[Afrikaans]] ipa :/ɛm/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script. [Noun] editM (plural M'e, diminutive M'etjie) 1.M [[Azerbaijani]] [Letter] editM upper case (lower case m) 1.The nineteenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/eme/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Basque alphabet, called eme and written in the Latin script. [[Central Franconian]] ipa :/m/[Etymology] edit - /m/ is from West Germanic *m. [Letter] editM 1.A letter in the German-based alphabet of Central Franconian. 2.A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian. [[Chinese]] ipa :/ɛːm[Etymology 1] editFrom English menstruation or menstrual cycle. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom English M, meg (“megabyte”). [Etymology 4] edit [[Dutch]] ipa :/ɛm/[Letter] editM (capital, lowercase m) 1.The thirteenth letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - Previous letter: L - Next letter: N [[Esperanto]] ipa :/mo/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The sixteenth letter of the Esperanto alphabet, called mo and written in the Latin script. [[Estonian]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Estonian alphabet, called emm and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Finnish alphabet, called äm or em and written in the Latin script. [Noun] editM 1.Abbreviation of magna cum laude approbatur. 2.Abbreviation of mies. ("man, male") [[French]] ipa :/ɛm/[Letter] editM (lowercase m) 1.the thirteenth letter of the French alphabet, preceded by L and followed by N [[German]] ipa :/ʔɛm/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the German alphabet. [Noun] editM f (genitive M, no plural) 1.(historical, East Germany) Abbreviation of Mark der DDR. Coordinate term: DM [[Hungarian]] ipa :[ˈm][Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The twenty-first letter of the Hungarian alphabet, called emm and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Ido]] ipa :/m/[Letter] editM (lower case m) 1.The thirteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/ɛm/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] ipa :/ˈɛm.me/[Letter] editM f or m (invariable, upper case, lower case m) 1.The eleventh letter of the Italian alphabet, called emme and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z - Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia [Symbol] editM 1.down with Antonym: W (“up with”) [[Japanese]] [Etymology 1] editFrom the initial letter of English medium. [Etymology 2] editFrom the initial letter of English masochism; compare English S&M. [[Latvian]] ipa :[m][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editMM (upper case, lower case m) 1.The twentieth letter of the Latvian alphabet, called em and written in the Latin script. [[Malay]] ipa :[ɛm][Letter] editM 1.The thirteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Nupe]] ipa :/m/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The sixteenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/ɛm/[Further reading] edit - M in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - M in Polish dictionaries at PWN [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The seventeenth letter of the Polish alphabet, called em and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/m/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.(International Standard) The seventeenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The eighteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/m/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The sixteenth letter of the Romanian alphabet, called em, me, or mî and written in the Latin script. [[Saanich]] ipa :/m/[Letter] editM 1.The twentieth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script. [[Skolt Sami]] ipa :/m/[Letter] editM (lower case m) 1.The twenty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/ɛm/[Letter] editM (capital, lowercase m) 1.The 14th letter of the Slovene alphabet. Preceded by L and followed by N. [[Somali]] ipa :/m/[Letter] editM upper case (lower case m) 1.The eighteenth letter of the Somali alphabet, called miim and written in the Latin script. [[Spanish]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.the 13th letter of the Spanish alphabet [[Turkish]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The sixteenth letter of the Turkish alphabet, called me and written in the Latin script. [[Vietnamese]] ipa :[ʔɛ˧˧ məː˨˩], [ʔɛm˧˧ məː˨˩], [məː˨˩][Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The fifteenth letter of the Vietnamese alphabet, called e-mờ, em-mờ, or mờ and written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/ɛm/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter M, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The seventeenth letter of the Welsh alphabet, called em and written in the Latin script. It is preceded by Ll and followed by N. [Mutation] edit - M at the beginning of words mutates to F in a soft mutation, but is unchanged by nasal mutation and aspirate mutation, for example with the word merch (“girl, daughter”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Yoruba]] ipa :/m/[Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The fourteenth letter of the Yoruba alphabet, called mí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editM (upper case, lower case m) 1.The thirteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/07/14 10:37 2023/02/14 15:57 TaN
47761 exit [[English]] ipa :/ˈɛksɪt/[Etymology 1] editFrom Middle English exit, from Latin exitus (“departure, going out; way by which one may go out, egress; (figuratively) conclusion, termination; (figuratively) death; income, revenue”), from exeō (“to depart, exit; to avoid, evade; (figuratively) to escape; of time: to expire, run out”) + -tus (suffix forming action nouns from verbs).[1][2] Exeō is derived from ex- (prefix meaning ‘out, away’) + eō (“to go”) (ultimately from ). The English word is cognate with Italian esito, Portuguese êxito, Spanish éxito.[1] Doublet of ejido.The verb is derived from the noun.[3][4] [Etymology 2] editBorrowed from Latin exit, the third-person singular present active indicative of exeō (“to depart, exit; to avoid, evade; (figuratively) to escape; of time: to expire, run out”);[4][5] see further at etymology 1 above. [Further reading] edit - exit (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 Compare “exit, n.”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2015. 2. ^ “exit, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 3. ^ “exit, v.2”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2015. 4.↑ 4.0 4.1 “exit, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 5. ^ “exit, v.1”, in OED Online ⁠, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2015. [[Latin]] [Etymology] editFrom exeō (“exit, go out”), from ē (“out”) + eō (“go”). [Verb] editexit 1.third-person singular present active indicative of exeō 0 0 2010/01/29 13:00 2023/02/14 15:58 TaN
47763 exists [[English]] ipa :/ɪɡˈzɪsts/[Anagrams] edit - sexist [Verb] editexists 1.Third-person singular simple present indicative form of exist 0 0 2023/02/14 16:00 TaN
47764 e. [[English]] [Adjective] edite. (not comparable) 1.Abbreviation of eastern. [Noun] edite. 1.Abbreviation of east. [[Hungarian]] ipa :[ˈɛløːtː][Postposition] edite. 1.Abbreviation of előtt (“before”). [[Icelandic]] [Noun] edite. f 1.Abbreviation of enska (“English language”). 0 0 2023/01/22 15:52 2023/02/14 16:21 TaN
47765 e.e. [[Welsh]] [Adverb] edite.e. 1.e.g. [Etymology] editAbbreviation of er enghraifft (“for example”). 0 0 2023/01/22 15:52 2023/02/14 16:21 TaN
47770 FTC [[English]] [Anagrams] edit - CFT, CTF, FCT, TCF, TFC, tcf [Proper noun] editFTC 1.(US) Initialism of Federal Trade Commission. 2.(US) Initialism of Federal Transfer Center. 3.(UK) Initialism of fixed-term contract. 0 0 2023/02/06 15:10 2023/02/14 18:16 TaN
47774 text [[English]] ipa :/tɛkst/[Etymology] editFrom Middle English text, from Old French texte (“text”), from Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), from Latin textus (“style or texture of a work”), perfect passive participle of texō (“I weave”). Cognate to English texture. [Further reading] edit - - Text in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) - text at OneLook Dictionary Search - text in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018. - text in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Noun] edittext (countable and uncountable, plural texts) 1.A writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences. 2.A book, tome or other set of writings. 3.(colloquial) A brief written message transmitted between mobile phones. Synonym: text message 4.(computing) Data which can be interpreted as human-readable text. Coordinate term: plain text Antonym: binary 5.A verse or passage of Scripture, especially one chosen as the subject of a sermon, or in proof of a doctrine. 6.(by extension) Anything chosen as the subject of an argument, literary composition, etc. Synonyms: topic, theme 7.(printing) A style of writing in large characters; also, a kind of type used in printing. Synonym: text hand German text [Verb] edittext (third-person singular simple present texts, present participle texting, simple past and past participle texted or (nonstandard) text) 1.(transitive) To send a text message to; i.e. to transmit text using the Short Message Service (SMS), or a similar service, between communications devices, particularly mobile phones. Synonyms: message, (UK) SMS Just text me when you get here. I'll text the address to you as soon as I find it. 2.(intransitive) To send and receive text messages. Have you been texting all afternoon? 3.(dated) To write in large characters, as in text hand. 4.1607–21, Phillip Massinger, Beaumont and Fletcher, The Tragedy of Thierry and Theodoret, Act 2, Scene 1: I wish / (Next to my part of Heav'n) that she would spend / The last part of her life so here, that all / Indifferent judges might condemn me for / A most malicious slanderer, nay, text it / Upon my forehead 5.2009, Lain Fenlon, Early Music History: Studies in Medieval and Early Modern Music‎[1] (Music), Cambridge University Press, →ISBN, page p. 223: The basic plan is simple. For the first two phrases the texted line is above the untexted; for the next two, bring us to the midpoint cadence, the texted line is for the most part lower; and the in the second half the texted material starts lower, moves into the upper position and finally occupies the bottom range again. [[Catalan]] ipa :/ˈtekst/[Etymology] editBorrowed from Medieval Latin textus (“text”), from Latin textus, perfect passive participle of texō (“weave”), attested from the 14th century.[1] [Further reading] edit - “text” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “text” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “text” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] edittext m (plural texts or textos) 1.text [References] edit 1. ^ “text”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 [[Czech]] ipa :[ˈtɛkst][Further reading] edit - text in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - text in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] edittext m 1.text text knihy ― the text of the book text písně ― lyrics text smlouvy ― the text of the contract [[Northern Kurdish]] [Etymology] editFrom Persian تخت‎ (taxt). [Noun] edittext m 1.throne 2.bed 3.wood, tree [References] edit - Cabolov, R. L. (2010) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume II, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 389 [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from French texte, Latin textus. [Noun] edittext n (plural texte) 1.text [References] edit - text in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) [[Swedish]] [Noun] edittext c 1.text 0 0 2009/01/30 08:41 2023/02/14 18:28
47777 replace [[English]] ipa :/ɹɪˈpleɪs/[Anagrams] edit - percale [Etymology] editre- +‎ place [References] editreplace in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 [See also] edit - eliminate [Synonyms] edit - (to supply or substitute an equivalent for): exchange, swap; See also Thesaurus:switch [Verb] editreplace (third-person singular simple present replaces, present participle replacing, simple past and past participle replaced) 1.(transitive) To restore to a former place, position, condition, etc.; to put back When you've finished using the telephone, please replace the handset. 2.1622, Francis Bacon, History of the Reign of King Henry VII The earl...was replaced in his government. 3.2020 August 26, “Network News: Mid-September before line reopens, says Network Rail”, in Rail, page 10: Network Rail doesn't expect the line through Carmont to open for around a month, as it faces the mammoth task of recovering the two power cars and four coaches from ScotRail's wrecked train, repairing bridge 325, stabilising earthworks around the landslip, and replacing the track. 4.(transitive) To refund; to repay; to pay back You can take what you need from the petty cash, but you must replace it tomorrow morning. 5.(transitive) To supply or substitute an equivalent for I replaced my car with a newer model. The batteries were dead so I replaced them 6.(transitive) To take over the position or role from. 7.2012 September 20, Andrew Brown, “Archbishop of Canterbury succession race begins in earnest”, in The Guardian (online)‎[1]: Next Wednesday, four women and 15 men on the Crown Nominations Commission will gather for two days of prayer and horsetrading to replace Rowan Williams as archbishop of Canterbury. 8.(transitive) To take the place of; to be used instead of This security pass replaces the one you were given earlier. 9.1845, William Whewell, The Elements of Morality: Including Polity This duty of right intention does not replace or supersede the duty of consideration. 10.(transitive) To demolish (a building) and build an updated form of that building in its place. 11.(transitive, rare) To place again. 12.2022 February 2, Adam Gardner, “Why Do Powerlifters Wear Singlets? (5 Reasons Explained)”, in Avi Silberberg, editor, Powerlifting Technique‎[2]: During the bench press, it is prohibited in any federation to lift your butt from contact with the bench after you have started a bona fide attempt to perform the lift. Once you unrack the bar and begin descending it to your chest, your butt must stay in contact with the bench until you replace the bar on the rack. 13.(transitive, rare) To put in a new or different place. [[French]] [Verb] editreplace 1.inflection of replacer: 1.first/third-person singular present indicative/subjunctive 2.second-person singular imperative 0 0 2023/02/14 18:56 TaN
47778 index [[English]] ipa :/ˈɪndɛks/[Anagrams] edit - nixed, xenid [Etymology] editFrom Latin index (“a discoverer, informer, spy; of things, an indicator, the forefinger, a title, superscription”), from indicō (“point out, show”); see indicate. [Further reading] edit - index in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - index in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 [Noun] editindex (plural indexes or indices or (obsolete, in use in the 17th century) index's) 1.An alphabetical listing of items and their location. The index of a book lists words or expressions and the pages of the book upon which they are to be found. 2.The index finger; the forefinger. Synonyms: see Thesaurus:index finger 3.A movable finger on a gauge, scale, etc. 4.(typography) A symbol resembling a pointing hand, used to direct particular attention to a note or paragraph. Synonym: manicule 5.That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses. 6.1731, John Arbuthnot, An Essay Concerning the Nature of Aliments, and the Choice of Them, According to the Different Constitutions of Human Bodies. […], 1st Irish edition, Dublin: […] S. Powell, for George Risk, […], George Ewing, […], and William Smith, […], OCLC 756901661: Tastes are the Indexes of the different Qualities of Plants. 7.A sign; an indication; a token. 8.1887, Robert Louis Stevenson, The Misadventures of John Nicholson His son's empty guffaws […] struck him with pain as the indices of a weak mind. 9.(linguistics) A type of noun where the meaning of the form changes with respect to the context; e.g., 'Today's newspaper' is an indexical form since its referent will differ depending on the context. See also icon and symbol. 10.(economics) A single number calculated from an array of prices or of quantities. 11.(sciences) A number representing a property or ratio; a coefficient. 12.1963, Richard Feynman, “Chapter 26, Optics: The Principle of Least Time”, in The Feynman Lectures on Physics, volume I: In other words, we predict that the index for a new pair of materials can be obtained from the indexes of the individual materials, both against air or against vacuum. 13.(mathematics) A raised suffix indicating a power. 14.(computing, especially programming and databases) An integer or other key indicating the location of data, e.g. within an array, vector, database table, associative array, or hash table. 15.(computing, databases) A data structure that improves the performance of operations on a table. 16.(obsolete) A prologue indicating what follows. 17.c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv]: Ay me, what act, that roars so loud and thunders in the index? [Verb] editindex (third-person singular simple present indexes, present participle indexing, simple past and past participle indexed) 1.(transitive) To arrange an index for something, especially a long text. MySQL does not index short words and common words. 2.To inventory; to take stock. 3.(chiefly economics) To normalise in order to account for inflation; to correct for inflation by linking to a price index in order to maintain real levels. 4.To measure by an associated value. 5.2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian‎[1]: For thousands of years, human progress was indexed to the ease and speed of our mobility: our capacity to walk on two legs, and then to ride on animals, sail on boats, chug across the land and fly through the air, all to procure for ourselves the food and materials we wanted. 6.(linguistics, transitive) To be indexical for (some situation or state of affairs); to indicate. 7.2008, Haruko Minegishi Cook, Socializing Identities Through Speech Style, page 22: For example, the feature I indexes the current speaker in the speech event and you, the current addressee. 8.(computing) To access a value in a data container by an index. [[Czech]] ipa :[ˈɪndɛks][Further reading] edit - index in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - index in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editindex m 1.index (alphabetical listing of items and their location) 2.(economics) index index spotřebitelských cen — consumer price index 3.(computing, databases) index (a data structure that improves the performance of operations on a table) [Synonyms] edit - (alphabetical listing): rejstřík [[Dutch]] ipa :/ˈɪn.dɛks/[Etymology] editFrom Middle Dutch index, from Latin index. [Noun] editindex m (plural indexen or indices, diminutive indexje n) 1.index (list) 2.index (number or coefficient representing various relations) 3.(medicine, anatomy) index finger Synonym: wijsvinger [[French]] ipa :/ɛ̃.dɛks/[Etymology] editFrom Latin index (“pointer, indicator”), from indicō (“point out, show”). [Further reading] edit - “index”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editindex m (plural index) 1.index 2.forefinger 3.the welcome page of a web site, typically index.html, index.htm or index.php [[Hungarian]] ipa :[ˈindɛks][Etymology] editBorrowed from Latin index.[1] [Further reading] edit - index in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editindex (plural indexek) 1.(automotive) turn signal (US), indicator (UK) (each of the flashing lights on each side of a vehicle which indicate a turn is being made to left or right, or a lane change) Synonym: irányjelző 2.pointer, hand, indicator (a needle or dial on a device) Synonyms: mutató, kar 3.(higher education) transcript, report card, course report (in higher education) Synonym: leckekönyv Coordinate term: (in lower education) ellenőrző 4.index (an alphabetical listing of items and their location, usually at the end of publications) Synonyms: névmutató, tárgymutató, szómutató 5.ban, blacklist (a list of books that was banned) [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Latin]] ipa :/ˈin.deks/[Etymology] editFrom indicō (“point out, indicate, show”), from in (“in, at, on; into”) + dicō (“indicate; dedicate; set apart”). [Noun] editindex m or f (genitive indicis); third declension 1.A pointer, indicator. 2.The index finger, forefinger. Synonym: digitus salūtāris 3.(of books) An index, list, catalogue, table, summary, digest. 4.(of books) A title, superscription. 5.A sign, indication, proof, mark, token, index. Synonyms: signum, indicium 6.An informer, discoverer, director, talebearer, guide, witness, betrayer, spy. Synonym: trāditor 7.(of paintings or statues) An inscription. [References] edit - “index”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “index”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - index in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) - index in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[2], London: Macmillan and Co. - the title of a book: index, inscriptio libri “index”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers“index”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray“index”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin index. Doublet of indice and indiciu. [Noun] editindex n (plural indexuri) 1.index [[Swedish]] [Etymology] editBorrowed from Latin index. [Noun] editindex n 1.index 0 0 2009/10/22 00:07 2023/02/14 21:02 TaN
47779 fw [[Zhuang]] ipa :/fɯ˨˦/[Etymology] editFrom Proto-Tai *ʰwɯəᴬ (“water tortoise”). Cognate with Shan ပႃၽႃ (pǎa phǎa), Nong Zhuang pa. [Noun] editfw (1957–1982 spelling fɯ) 1.soft-shell turtle Synonyms: duzfw, (dialetal) hu, (dialectal) ba, (dialectal) biet 0 0 2023/02/14 21:02 TaN
47781 hr [[Translingual]] [Symbol] edithr 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Croatian. [[English]] [Anagrams] edit - R/H, RH, Rh [Noun] edithr (plural hrs) 1.Abbreviation of hour. 2.(computing) Initialism of horizontal rule. [[Czech]] ipa :[ˈɦr̩][Further reading] edit - hr in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - hr in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Interjection] edithr 1.Alternative form of hrr [[Egyptian]] ipa :/haːɾ/[Verb] edit  2-lit. 1.to milk [[Indonesian]] [Noun] edithr 1.(text messaging) Abbreviation of hari. [[Swedish]] [Noun] edithr 1.Mr. Abbreviation of herr.; plural hrr (“herrar”) 0 0 2023/02/14 21:08 TaN
47782 hro [[Czech]] ipa :[ˈɦro][Noun] edithro f 1.vocative singular of hra 0 0 2023/02/14 21:08 TaN
47783 I [[Translingual]] [Alternative forms] edit - (Roman numeral one): Ⅰ, i, ⅰ - ("Cardinal number read ordinal", i.e. ordinal): I. [Etymology] editFrom the Etruscan letter 𐌉 (i, “i”), from the Ancient Greek letter Ι (I, “iota”), derived from the Phoenician letter 𐤉‎ (y, “yod”), from the Egyptian hieroglyph 𓂝. [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of I, in normal and italic type - Uppercase and lowercase I in Fraktur [Letter] editI (lower case i) 1.The ninth letter of the basic modern Latin alphabet.I (lower case ı) 1.The letter i without a dot above, in both the upper case and the lower case versions. [Numeral] editI (upper case Roman numeral, lower case i) 1.cardinal number one. 2.(especially in the names of aristocracy) the first. [References] edit - “I”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN. - “I”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. [See also] editOther representations of I: [Symbol] editI 1.(chemistry) Symbol for iodine. 2.(physics) Isotopic spin. 3.(license plate codes) Italy 4.(physics, electronics) Electrical current. 5.(physics, kinematics) moment of inertia. 6.(biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for isoleucine 7.(mathematics, linear algebra) identity matrix 8.(mathematical analysis, topology) the (closed) unit interval; [0, 1] 9.(inorganic chemistry) Specifying an oxidation state of 1 10.(music) major tonic triad 11.(linguistics) A wildcard for a front vowel or a high vowel synonyms: E for a front vowel, Ɨ for a high vowel 12.(clothing) Bra cup size. [[English]] ipa :/aɪ/[Etymology 1] editFrom Middle English I (also ik, ich), from Old English ih (also ic, iċċ (“I”)), from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ik, *ek (“I”), from Proto-Indo-European *éǵh₂ (“I”). Cognate with Scots I, ik, A (“I”), Saterland Frisian iek (“I”), West Frisian ik (“I”), Dutch ik (“I”), Low German ik (“I”), German ich (“I”), Bavarian i (“I”), Yiddish איך‎ (ikh, “I”), Danish and Norwegian Bokmål jeg (“I”), Norwegian Nynorsk eg (“I”), Swedish jag (“I”), Icelandic ég, eg (“I”), Gothic 𐌹𐌺 (ik, “I”), and more remotely with Latin ego (“I”), Ancient Greek ἐγώ (egṓ, “I”), Russian я (ja, “I”), Lithuanian aš (“I”), Armenian ես (es, “I”), Sanskrit अहम् (ahám, “I”), Hittite 𒌑𒊌 (ūk, “I”). See also English ich. Doublet of ego and Ich. [Etymology 2] edit - Old French i, from Latin ī, from Etruscan I (i). [Etymology 3] editAbbreviation. [Etymology 4] edit [References] edit - “I”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN. - “I”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. - "I" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003. [[Afar]] [Letter] editI (lowercase i) 1.The ninth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y [[Afrikaans]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script. [Noun] editI (plural I's, diminutive I'tjie) 1.I [[Angami]] [Letter] editI 1.The fifth letter of the Angami alphabet, written in the Latin script. [[Azerbaijani]] [Letter] editI upper case (lower case ı) 1.The thirteenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Basque alphabet, called i and written in the Latin script. [[Cameroon Pidgin]] ipa :/a/[Alternative forms] edit - a [Pronoun] editI 1.I, 1st person singular subject personal pronoun [[Central Franconian]] ipa :/e/[Etymology] edit - For the origin of /e/, see E. - /i/ is from Middle High German i in open syllables; in Ripuarian from ī before velars. - /iː/ is from ī before non-velars in Ripuarian; from ē in Ripuarian and northern Moselle Franconian; from ie, üe in southern Moselle Franconian; from æ (œ) in some dialects. [Letter] editI 1.A letter in the German-based alphabet of Central Franconian. 2.A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian. [[Chinese]] ipa :/ˀaɪ̯⁵¹/[Pronunciation 1] edit - Mandarin (Pinyin): ài (ai4) (Zhuyin): ㄞˋ - Cantonese (Jyutping): aai1 - Min Nan (Hokkien, POJ): ai (Teochew, Peng'im): ai5 - Wu (Wiktionary): a hhi (T2); a hhi (T1) - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Hanyu Pinyin: ài - Zhuyin: ㄞˋ - Tongyong Pinyin: ài - Wade–Giles: ai4 - Yale: ài - Gwoyeu Romatzyh: ay - Palladius: ай (aj) - Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯⁵¹/Cantonese - (Standard Cantonese, Guangzhou)+ - Jyutping: aai1 - Yale: āai - Cantonese Pinyin: aai1 - Guangdong Romanization: ai1 - Sinological IPA (key): /aːi̯⁵⁵/Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese. - Min Nan - (Hokkien: Xiamen) - Pe̍h-ōe-jī: ai - Tâi-lô: ai - Phofsit Daibuun: ay - IPA (Xiamen): /ai⁴⁴/(Teochew) - Peng'im: ai5 - Pe̍h-ōe-jī-like: âi - Sinological IPA (key): /ai⁵⁵/Wu - (Shanghainese) - Wiktionary: a hhi (T2); a hhi (T1) - Sinological IPA (key): /a̱³³ ɦi⁴⁴/, /a̱⁵⁵ ɦi²¹/Note: Often realised as one syllable. [Pronunciation 2] edit - Mandarin (Pinyin): yī (yi1) (Zhuyin): ㄧ - Mandarin - (Standard Chinese)+ - Hanyu Pinyin: yī - Zhuyin: ㄧ - Tongyong Pinyin: yi - Wade–Giles: i1 - Yale: yī - Gwoyeu Romatzyh: i - Palladius: и (i) - Sinological IPA (key): /i⁵⁵/ [[Danish]] ipa :[i][Etymology] editFrom Old East Norse *īʀ, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Cognate with Swedish ni, Norwegian Nynorsk de, Faroese tær, and Icelandic þér. [Pronoun] editI (objective jer, possessive jeres) 1.(personal) you, you all (second person plural) I må ikke gå derind! You can't go in there! 2.2014, Diverse forfattere, Fire uger blev til fire år - og andre beretninger, Lindhardt og Ringhof →ISBN Og så er der forresten lidt mere med det samme: I må love os een ting. mor og far, I må ikke efterligne os unge! — For gør I det, ja, så kommer I til at se så morsomme ud. — I må ikke prøve på at løbe fra jeres alder, for det kan I alligevel ikke. And by the way, there's something else: You must promise us one thing, mum and dad, you may not imitate us young! — For if you do, you will look so funny. — you may not try to run way from your age, for you can't do that anyway. 3.1981, Mogens Wolstrup, Vild hyben: danske forfattere skriver om jalousi Men det er ikke jeres skyld, siger Ditte. I er unge og kloge. I er grimme og fantastisk smukke. I har modet! I er på rette vej med jeres show. Jeg føler med jeres oprør, og måske derfor kunne jeg ikke klare mere. Jeres hud er glat, I er startet i tide. But it is not your fault, Ditte says. You are young and intelligent. You are ugly and amazingly beautiful. You have the courage! You are on the right path with your show. I feel with your rebellion, and perhaps for that reason, I couldn't take any more. Your skin is smooth, you started in time. 4.2011, Per Ullidtz, Absalons Europa, BoD – Books on Demand →ISBN, page 229 Og lidt senere ”I har hørt at det er sagt: øje for øje og tand for tand. Men jeg siger jer, at I må ikke sætte jer imod det onde; men dersom nogen giver dig et slag på din højre kind, da vend ham også den anden til! ... And a little later ”you have heard it said: an eye for an eye and a tooth for a tooth. But I say to you, you may not resist evil; but if anyone hits you on the right cheek, turn the other towards [whoever hit you]! ... [References] edit - “I,4” in Den Danske Ordbog [[Dutch]] ipa :/i/[Letter] editI (capital, lowercase i) 1.The ninth letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - Previous letter: H - Next letter: J [[Esperanto]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The twelfth letter of the Esperanto alphabet, called i and written in the Latin script. [[Estonian]] [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Estonian alphabet, called ii and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Finnish alphabet, called ii and written in the Latin script. [Noun] editI 1.Abbreviation of improbatur. [[French]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the French alphabet, written in the Latin script. [[German]] ipa :/ʔiː/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the German alphabet. [[Hungarian]] ipa :[ˈi][Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The fifteenth letter of the Hungarian alphabet, called i and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, Q q, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, W w, X x, Y y, Z z, Zs zs [[Ido]] [Letter] editI (lower case i) 1.The ninth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] ipa :/ˈi/[Letter] editI f or m (invariable, upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Italian alphabet, called i and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z - Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia [[Japanese]] [Romanization] editI 1.Rōmaji transcription of い [[Latvian]] ipa :[i][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editII (upper case, lower case i) 1.The thirteenth letter of the Latvian alphabet, called i and written in the Latin script. [[Malay]] ipa :[ai̯][Letter] editI 1.The ninth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Middle English]] ipa :/iː/[Alternative forms] edit - ich, iche, icche, i, j, hi, hij, jch, hich, hic, ic, ick, ih, ig, ik, ike, ihc, ichc, ichs, ics, a, y [Etymology] editFrom Old English iċ, from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ek, *ik, from Proto-Indo-European *éǵh₂. More at English I.Capitalized since 13th century to mark it as a distinct word and prevent misreading. [Pronoun] editI (accusative me, genitive min, genitive determiner mi, min) 1. 2. I (first-person singular subject pronoun) 3.c. 1275, Judas (Roud 2964, Child Ballad 23, Trinity College MS. B.14.39)‎[2], folio 34, recto, lines 36-37; republished at Cambridge: Wren Digital Library (Trinity College), 29 May 2019: Stille þou be peter. Wel i þe icnowe. / þou wolt fur ſake me þrien . ar þe coc him crowe. "Quiet now, Peter. I know you well; / You'll forsake me three times when the cock crows." 4.c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[3], published c. 1410, Joon 15:19, page 51v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010: If ȝe hadden be of þe woꝛld .· þe woꝛld ſchulde loue þat þing þat was his / but foꝛ ȝe ben not of þe woꝛld · but I chees ȝou fro þe woꝛld .· þerfoꝛ þe woꝛld hatiþ ȝou If you had been of the world, the world would love that which is its [own]; so the world hates you, because you aren't of the world. Instead I picked you from the world. [[Norwegian Bokmål]] ipa :/iː/[Etymology] editFrom Danish I, from Old East Norse *īʀ, from Proto-Germanic *jūz. Cognate with Swedish ni, Norwegian Nynorsk de, Faroese tær, and Icelandic þér. [Pronoun] editI (objective case jer or eder) 1.(rare, archaic) ye: a second-person plural nominative pronoun Synonym: dere [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/iː/[Anagrams] edit - i, i- [Etymology 1] editFrom Latin I. [Etymology 2] editFrom Old Norse ek, from Proto-Norse ᛖᚲ (ek), from Proto-Germanic *ek, *ik, from Proto-Indo-European *éǵh₂. The upper case spelling might be an orthographic influence from cognate English I, or as a means to differenciate from native preposition i (“in”). [Etymology 3] editPossibly through Danish I. From Old Norse ér, ír, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Compare with de. The upper case spelling might be explained either by its use as an honorific, or with its plausible Danish origins. [References] edit - “I” in The Nynorsk Dictionary. - Torp, Alf (1919), “I”, in Nynorsk etymologisk ordbok, Kristiania: Aschehoug, page 240 - Ivar Aasen (1850), “i”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000 [[Nupe]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The eleventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/i/[Further reading] edit - I in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - I in Polish dictionaries at PWN [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The twelfth letter of the Polish alphabet, called i and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.(International Standard) The twelfth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The thirteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The eleventh letter of the Romanian alphabet, called i and written in the Latin script. [See also] edit - - (Latin script letters) Aa, Ăă, Ââ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Șș, Tt, Țț, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz [[Saanich]] ipa :/i/[Letter] editI 1.The eleventh letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script. [[Scots]] [Etymology 1] editFrom Old English iċ, from Proto-Germanic *ek, *ik, from Proto-Indo-European *éǵh₂. [Etymology 2] edit [[Skolt Sami]] ipa :/i/[Letter] editI (lower case i) 1.The sixteenth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/ˈíː/[Derived terms] edit - Í - Ì - Ï  [Etymology] editFrom Gaj's Latin alphabet I, from Czech alphabet I, from Latin I, from the Etruscan letter 𐌉 (i, “i”), from the Ancient Greek letter Ι (I, “iota”), derived from the Phoenician letter 𐤉‎ (y, “yod”), from the Egyptian hieroglyph 𓂝. [Further reading] edit - “I”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The tenth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script. 2.The fifteenth letter of the Resian alphabet, written in the Latin script. 3.The eleventh letter of the Natisone Valley dialect alphabet, written in the Latin script. [Noun] editĪ m inan 1.The name of the Latin script letter I / i. [See also] edit - - (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž [[Somali]] ipa :/ɪ/[Letter] editI upper case (lower case i) 1.The twenty-fifth letter of the Somali alphabet, called i and written in the Latin script. [[Spanish]] [Adjective] editI 1.Abbreviation of ilustre. La I municipalidad de Valparaíso. [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.the ninth letter of the Spanish alphabet [[Swedish]] ipa :/iː/[Etymology 1] editSee the etymology at #Translingual. [Etymology 2] editFrom Old Swedish ī, īr, from Old Norse ír, variant of ér, from Proto-Germanic *jīz, variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. [[Turkish]] ipa :/ɯː/[Letter] editI (upper case, lower case ı) 1.The eleventh letter of the Turkish alphabet, called ı and written in the Latin script. [[Vietnamese]] ipa :[ʔi˧˧], [ʔi˧˧ ŋan˧˦][Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The twelfth letter of the Vietnamese alphabet, called i or i ngắn and written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/iː/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter I, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The thirteenth letter of the Welsh alphabet, called i or i dot and written in the Latin script. It is preceded by H and followed by J. [Mutation] edit - I cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word iwrch (“roe deer”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Yoruba]] ipa :/i/[Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The tenth letter of the Yoruba alphabet, called í and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editI (upper case, lower case i) 1.The ninth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/03/14 19:13 2023/02/14 21:10
47784 br. [[Polish]] ipa :/bjɛ.ʐɔnˈt͡sɛ.ɡɔ ˈrɔ.ku/[Adverb] editbr. (not comparable) 1.Abbreviation of bieżącego roku (“of the current year”). [Further reading] edit - br. in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - br. in Polish dictionaries at PWN [Noun] editbr. m pers 1.Abbreviation of brat (“brother”): Br. (in a religious/fraternal context) Synonym: b. 0 0 2023/02/14 21:14 TaN
47785 br. [[Polish]] ipa :/bjɛ.ʐɔnˈt͡sɛ.ɡɔ ˈrɔ.ku/[Adverb] editbr. (not comparable) 1.Abbreviation of bieżącego roku (“of the current year”). [Further reading] edit - br. in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - br. in Polish dictionaries at PWN [Noun] editbr. m pers 1.Abbreviation of brat (“brother”): Br. (in a religious/fraternal context) Synonym: b. 0 0 2023/02/14 21:15 TaN
47786 pair [[English]] ipa :/pɛə(ɹ)/[Anagrams] edit - PIRA, RIPA, Ripa, pari-, raip [Etymology 1] editFrom Middle English paire, from Old French paire, from Latin paria (“equals”), neuter plural of par (“pair”). Related to pār (“equal”, adj). Compare Saterland Frisian Poor (“pair”), West Frisian pear (“pair”), Dutch paar (“pair”), German Paar (“pair”). [Etymology 2] editFrom Middle English pairen, peiren, shortened form of apeiren, empeiren, from Old French empeirier, empoirier, from Late Latin peiōrō. [[Catalan]] ipa :/pəˈi/[Etymology] editUnknown. Compare dialectal Italian padire. [Further reading] edit - “pair” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “pair”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “pair” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “pair” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Verb] editpair (first-person singular present paeixo, past participle paït) 1.(transitive, intransitive) to digest Synonym: digerir 2.(figuratively, transitive) to handle, to cope with de mal pair ― hard to take [[French]] ipa :/pɛʁ/[Adjective] editpair (feminine paire, masculine plural pairs, feminine plural paires) 1.(of a number) even Antonym: impair [Anagrams] edit - pari, pria, ripa [Antonyms] edit - pari m [Etymology] editFrom Latin pār (“equal”). [Further reading] edit - “pair”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editpair m (plural pairs) 1.a peer, high nobleman/vassal (as in peer of the realm) [[Louisiana Creole French]] [Etymology] editFrom French peur (“fear”), compare Haitian Creole pè. [References] edit - Alcée Fortier, Louisiana Folktales [Verb] editpair 1.to be afraid [[Middle English]] [Noun] editpair 1.Alternative form of paire [[Romanian]] [Etymology] editFrom French pair. [Noun] editpair m (plural pairi) 1.peer (noble) [[Romansch]] [Alternative forms] edit - pér (Sursilvan, Sutsilvan) - peir (Surmiran) [Etymology] editFrom Latin pirum. [Noun] editpair m (plural pairs) 1.(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) pear [[Welsh]] ipa :/pai̯r/[Etymology 1] editFrom Middle Welsh peir, from Proto-Brythonic *pėr, from Proto-Celtic *kʷaryos. Cognate with Irish coire. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Mutation] edit [References] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pair”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 0 0 2009/02/25 22:11 2023/02/15 07:05
47787 pairs [[English]] ipa :/pɛəz/[Anagrams] edit - Paris, Parsi, Ripas, raips [Noun] editpairs 1.plural of pair [Verb] editpairs 1.Third-person singular simple present indicative form of pair [[French]] [Adjective] editpairs 1.masculine plural of pair [Anagrams] edit - paris, Paris, prias, ripas 0 0 2010/06/02 00:12 2023/02/15 07:05
47788 patron [[English]] ipa :/ˈpeɪ.tɹən/[Anagrams] edit - Parton, parton, protan, tarpon [Etymology] editFrom Middle English patroun, patrone, from Old French patron, from Latin patrōnus, derived from pater (“father”). Doublet of pattern. [Noun] editpatron (plural patrons) 1.One who protects or supports; a defender or advocate. 2.c. 1590–1592, William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene ii]: patron of my life and liberty 3.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938: the patron of true holiness 4.1842, Thomas Babington Macaulay, Lays of Ancient Rome/Virginia: Let him who works the client wrong / Beware the patron's ire. 1.A guardian or intercessor; synonym of patron saint. St. Joseph is the patron of many different places.An influential, wealthy person who supported an artist, craftsman, a scholar or a noble.A customer, as of a certain store or restaurant. This car park is for patrons only. - 2019, Li Huang; James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI:10.1080/01434632.2019.1596115, page 4: In our trial of the AOT, a transect was used to collect data about the languages being spoken by patrons of the NIE cafeteria during lunchtimes.(historical, Roman law) A protector of a dependent, especially a master who had freed a slave but still retained some paternal rights.(UK, ecclesiastical) One who has gift and disposition of a benefice.(nautical) A padrone.(obsolete or historical) A property owner, a landlord, a master. (Compare patroon.) - 1879, Annie Allnutt Brassey, A Voyage in the "Sunbeam", page 170: Half-a-dozen little boys carried it to the inn, where I had to explain to the patron, in my best Spanish, that we wanted a carriage to go to the baths, seven leagues off. - 1992, Eric O. Ayisi, St. Eustatius, Treasure Island of the Caribbean [...] would obtain permission from the West India Company to settle in certain areas in the New World and cultivate the land. Sometimes absentee patrons would give the colony to a group of interested persons and the patrons would finance ... [Verb] editpatron (third-person singular simple present patrons, present participle patroning, simple past and past participle patroned) 1.(transitive, obsolete) To be a patron of; to patronize; to favour. 2.1642, Tho[mas] Browne, “(please specify the page)”, in Religio Medici. […], 4th edition, London: […] E. Cotes for Andrew Crook […], published 1656, OCLC 927499620: a good cause needs not to be patroned by passion 3.(transitive, obsolete) To treat as a patron. [[Afrikaans]] [Noun] editpatron (plural patrons) 1.(uncommon) patron; wealthy person who supports an artist, craftsman, a scholar, etc. 2.(uncommon, Roman Catholicism) patron saint 3.(uncommon, Roman antiquity) patron [Synonyms] edit - patroon [[Esperanto]] [Noun] editpatron 1.accusative singular of patro [[French]] ipa :/pa.tʁɔ̃/[Anagrams] edit - prônât [Etymology] editFrom Old French patron (“patron, protector”), from Latin patrōnus, from pater (“father”). [Further reading] edit - “patron”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editpatron m (plural patrons) 1.boss, employer Mon patron m’a accordé quelques jours de vacances supplémentaires. My boss gave me some extra vacation days. 2.(sewing and knitting) pattern [[Hiligaynon]] [Etymology] editBorrowed from Spanish patrón. [Noun] editpatrón 1.patron saint [[Italian]] ipa :/paˈtrɔn/[Anagrams] edit - pronta [Etymology] editBorrowed from French patron. Doublet of padrone. [Noun] editpatron m (invariable) 1.patron (of a sports event etc.) 2.pattern (paper, for knitting) [References] edit 1. ^ patron in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Middle English]] [Noun] editpatron 1.Alternative form of patroun [[Norman]] [Etymology] editFrom Latin patrōnus, from pater (“father”). [Noun] editpatron m (plural patrons) 1.(Jersey, sewing and knitting) pattern [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Latin patronus (sense 1), and French patron (senses 2 & 3). [Noun] editpatron m (definite singular patronen, indefinite plural patroner, definite plural patronene) 1.a patron (person who gives financial or other support) 2.a cartridge (ammunition) 3.a cartridge (e.g. ink cartridge) [References] edit - “patron” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom Latin patronus. [Etymology 2] editFrom French patron. [References] edit - “patron” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/ˈpat.rɔn/[Etymology] editFrom Latin patrōnus. [Further reading] edit - patron in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - patron in Polish dictionaries at PWN [Noun] editpatron m pers (feminine patronka) 1.patron, sponsor 2.(Christianity) patron saint 3.guardian, protector [[Romanian]] [Etymology] editFrom French patron, from Latin patronus. [Noun] editpatron m (plural patroni) 1.employer, business owner [[Serbo-Croatian]] ipa :/pǎtroːn/[Noun] editpàtrōn m (Cyrillic spelling па̀тро̄н) 1.patron 2.protector [[Swedish]] [Anagrams] edit - norpat [Noun] editpatron c 1.a cartridge (for a fire arm, or holding for example ink) [References] edit - patron in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14th ed., online) [[Turkish]] ipa :/pat.ɾɔn/[Etymology] editBorrowed from French patron. [Noun] editpatron (definite accusative patronu, plural patronlar) 1.boss 0 0 2009/07/14 13:54 2023/02/15 07:48 TaN
47789 yuu [[Gamilaraay]] ipa :/juː/[Noun] edityuu 1.dust [References] edit - Ma Gamilaraay 2015 [[Guugu Yimidhirr]] [Interjection] edityuu 1.yes [[Highland Popoluca]] [Noun] edityuu 1.hunger 2.scarcity [References] edit - Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 121 [[Japanese]] [Romanization] edityuu 1.Rōmaji transcription of ゆう [[Magdalena Peñasco Mixtec]] [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editFrom Proto-Mixtec *yúwíʔ. [Etymology 3] editFrom Proto-Mixtec *yùùʔ. [Etymology 4] editFrom yuu (“stone”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [References] edit - Aguilar Feria, Martimiana; García Rojas, Vicente; Erickson de Hollenbach, Elena (2017) Diccionario mixteco de Magdalena Peñasco (Saꞌan Ñuu Savi) (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 50)‎[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 653 [[Northern Ohlone]] [Noun] edityuu 1.acorn [[Paipai]] [Noun] edityuu 1.owl [[Pitjantjatjara]] ipa :[jʊː][Noun] edityuu 1.windbreak [References] edit - Paul A. Eckert (2007) Pitjantjatjara / Yankunytjatjara Picture Dictionary‎[3], IAD Press, →ISBN [[San Juan Guelavía Zapotec]] [Etymology] editFrom Proto-Zapotec *yoʔo. [Noun] edityuu 1.house [References] edit - López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía‎[4] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 20, 23 [[San Miguel el Grande Mixtec]] [Etymology 1] editFrom Proto-Mixtec *yúwíʔ. [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Shabo]] [Adjective] edityuu 1.other [[Teposcolula Mixtec]] [Etymology] editFrom Proto-Mixtec *yùùʔ. [Noun] edityuu 1.stone [References] edit - Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 167v [[Yosondúa Mixtec]] [Etymology 1] editFrom Proto-Mixtec *yùùʔ. [Etymology 2] editFrom Proto-Mixtec *yúwíʔ. [References] edit - Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[7] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 95–96 0 0 2023/02/15 09:56 TaN
47790 125 [[English]] [Etymology] editFrom their maximum speed of 125 mph. [Noun] edit125 (plural 125s) 1.(UK, rail transport) A high-speed train (HST) powered by two British Rail Class 43s, one at each end. 2.1999 June 16, Hoppy, “Re: HST from Paddington”, in uk.railway, Usenet‎[1]: How much rail horsepower does a 125 have? Well I don't have the actual TE curve on me here (it's at home) but I can approximate. 3.2003 December 1, Sean Marshall, “Re: Voyager/Meridian differences”, in uk.railway, Usenet‎[2]: Most of the cheap tickets are valid on both 125s and Turbos - indeed some are ONLY available on 125s (eg First Plus London Day Out). 4.2010 January 6, McKevvy, “Re: Could you safely lie between the rails of an HSL?”, in uk.railway, Usenet‎[3]: When I was an apprentice many years ago, the 125 used to come through Markinch station in Fife at 1.27pm every weekday. 0 0 2023/01/01 14:21 2023/02/15 09:57 TaN
47795 CM [[Translingual]] [Anagrams] edit - MC [Symbol] editCM 1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Cameroon. Synonym: CMR (alpha-3) [[English]] [Anagrams] edit - M/C, MC, Mc, Mc-, mc [Etymology] editSense "commercial" is a borrowing from Japanese CM (“promotional video”), from English commercial + message. [Noun] editCM (countable and uncountable, plural CMs) 1.(India) Initialism of chief minister. Coordinate term: PM (“prime minister”) 2.(Canada) A member of the Order of Canada. 3.(Japan) Initialism of commercial message. 4.(chess) Initialism of Candidate Master. 5.(astronautics) Initialism of command module. Coordinate terms: (related) LEM/LM, SM, OM 6.(cryptography) Initialism of cryptographic module. 7.(engineering, uncountable) Initialism of configuration management. 8.(military) Initialism of cruise missile. Coordinate terms: (derived) CMCA, ALCM, GLCM, SLCM Coordinate terms: FFG, DDG, DLG, DHG, DEG, DCG, CCG, CLG, CAG, CHG, CBG, BCG, SSG, SSGN, CMCA [Proper noun] editCM (uncountable) 1.(medicine) Initialism of College of Medicine. 2.(US, astronautics) Initialism of Command Module (“Apollo Command Module”). [[Japanese]] ipa :[ɕiːe̞mɯ̟ᵝ][Etymology] editFrom コマーシャルメッセージ (komāsharu messēji, literally “commercial message”). [Noun] editC(シー)M(エム) • (shīemu)  1.commercial message: a commercial or ad on television 2.2007 April 23, Hirokane, Kenshi, “Step 5: Five O'Clock World 1”, in ヤング島耕作 主任編 [Young Shima Kōsaku: Manager Arc], volume 1 (fiction), Tōkyō: Kōdansha, →ISBN, page 72–73: 僕(ぼく)はこのポスターは好(す)きですね 好(す)きだけど……何(なん)のC(シー)M(エム)かわからないんじゃないですか? Boku wa kono posutā wa suki desu ne Suki da kedo…… Nan no shīemu ka wakaranai n ja nai desu ka? I like this poster… But we still don’t know what the commercial’s gonna be like, no? 実(じつ)は そこがポイントなんです 商(しょう)品(ひん)訴(そ)求(きゅう)をあえて隠(かく)して初(はつ)芝(しば)A(エー)V(ブイ)機(き)器(き)のイメージだけを出(だ)したいんです Jitsu wa soko ga pointo na n desu Shōhin sokyū o aete kakushite Hatsushiba ēbui kiki no imēji dake o dashitai n desu That’s the point, actually. We want to keep the product’s appeal secret and just put out an image of Hatsushiba AV equipment. なるほど Naruhodo I see [[Spanish]] [Proper noun] editCM ? 1.Abbreviation of Campeche. 0 0 2023/02/15 12:49 TaN
47796 OE [[English]] [Anagrams] edit - E O, E&O, EO, Eo, eo- [Proper noun] editOE 1.(linguistics) Initialism of Old English. 2.(New Zealand) Initialism of Overseas Experience. 3.(computing) Initialism of Outlook Express. 0 0 2023/02/15 13:11 TaN
47799 call [[English]] ipa :/kɔːl/[Etymology] editWoman making a telephone call (1964).Call of the osprey (bird).From Middle English callen, from Old English ceallian (“to call, shout”) and Old Norse kalla (“to call; shout; refer to as; name”); both from Proto-Germanic *kalzōną (“to call, shout”), from Proto-Indo-European *gal(o)s-, *glōs-, *golH-so- (“voice, cry”).Cognate with Scots call, caw, ca (“to call, cry, shout”), Dutch kallen (“to chat, talk”), obsolete German kallen (“to call”), Swedish kalla (“to call, refer to, beckon”), Norwegian kalle (“to call, name”), Danish kalde (“to call, name”), Icelandic kalla (“to call, shout, name”), Welsh galw (“to call, demand”), Polish głos (“voice”), Lithuanian gal̃sas (“echo”), Russian голос (golos, “voice”), Albanian gjuhë (“language, tongue”). [Noun] editcall (countable and uncountable, plural calls) 1.A telephone conversation; a phone call. I received several phone calls today. I received several calls today. 2.An instance of calling someone on the telephone. I made a call to Jim, but he didn't answer. 3.A short visit, usually for social purposes. I paid a call to a dear friend of mine. 4.1785, William Cowper, “Book I. The Sofa.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], OCLC 228757725, pages 13–14: He [...] ſeldom waits, / Dependent on the baker's punctual call, / To hear his creaking panniers at the door, / Angry and ſad and his laſt cruſt conſumed. 5.1938, Norman Lindsay, Age of Consent, Sydney: Ure Smith, published 1962, OCLC 751607287, page 149: Podson stayed till after five, though he handsomely apologized for outstaying a call. "The fact is, I never think of the time, when I get talking to a really intelligent woman...' 6.(nautical) A visit by a ship or boat to a port. The ship made a call at Southampton. 7.A cry or shout. He heard a call from the other side of the room. 8.A decision or judgement. That was a good call. 9.The characteristic cry of a bird or other animal. That sound is the distinctive call of the cuckoo bird. 10.A beckoning or summoning. I had to yield to the call of the wild. 11.1711 October 8 (Gregorian calendar)​, Joseph Addison; Richard Steele [et al.], “THURSDAY, September 27, 1711”, in The Spectator, number 181; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, OCLC 191120697, page 440: Dependance is a perpetual call upon humanity, and a greater incitement to tenderness and pity, than any other motive whatsoever. 12.1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XXIII, in Lady Trevelyan (Hannah More Macaulay), editor, The History of England from the Accession of James the Second, volume V, London: Longman, Green, Longman, and Roberts, OCLC 1069526323, page 117: But they had hoped that, when peace had been restored, when no call of duty required him [William III of England] to cross the sea, he would generally, during the summer and autumn, reside in his fair palaces and parks on the banks of the Thames, [...] 13.2007, Latina, volume 11, page 101: We actually have a call tomorrow, which is a Sunday, right after my bridal shower. I have to make enchiladas for 10 people! 14.The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor. The Prime Minister has the call. I give the call to the Manager of Opposition Business. 15.(finance) Short for call option. 16.(cricket) The act of calling to the other batsman. 17.(cricket) The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.) 18.(uncountable) A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call. 19.1978, Alan E. Nourse, The Practice‎[1], Harper & Row, →ISBN: page 48: “Mondays would be great, especially after a weekend of call.” page 56: “ […] I’ve got call tonight, and all weekend, but I’ll be off tomorrow to help you some.” 20.2007, William D. Bailey, You Will Never Run out of Jesus, CrossHouse Publishing,, →ISBN: page 29: I took general-surgery call at Bossier Medical Center and asked special permission to take general-medical call, which was gladly given away by the older staff members: […] . You would be surprised at how many surgical cases came out of medical call. page 206: My first night of primary medical call was greeted about midnight with a very ill 30-year-old lady who had a temperature of 103 degrees. 21.2008, Jamal M. Bullocks [et al.], Plastic Surgery Emergencies: Principles and Techniques, Thieme, →ISBN, page ix: We attempted to include all topics that we ourselves have faced while taking plastic surgery call at the affiliated hospitals in the Texas Medical Center, one of the largest medical centers in the world, which sees over 100,000 patients per day. 22.2009, Steven Louis Shelley, A Practical Guide to Stage Lighting, page 171: The columns in the second rectangle show fewer hours, but part of that is due to the fact that there's a division between a work call and a show call. 23.(computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point. 24.A statement of a particular state, or rule, made in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. There was a 20 dollar bet on the table, and my call was 9. 25. 26. (poker) The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting. 27.A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt. 28.(nautical) A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty. 29.A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call. 30.An invitation to take charge of or serve a church as its pastor. 31.(archaic) Vocation; employment; calling. 32.(US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land. 33.(informal, slang, prostitution) A meeting with a client for paid sex; hookup; job. 34.2015 March 3, Lyda Longa, “Internet hookups mean fewer prostitutes on Daytona’s streets, police say”, in The Daytona Beach News-Journal‎[2], Daytona Beach, Fla.: "They have a little network of women that watch out for each other," Morford said. That means that if one prostitute doesn't come back after going out on a call – whether it's an Internet prostitute or a streetwalker – and the other women can't get hold of her, they get scared, close up shop and won't work, Morford said. 35.(law) A lawyer who was called to the bar (became licensed as a lawyer) in a specified year. 36.2020 October 28, Master K.E. Jolley, “Korlyakov v. Riesz, 2020 ONSC 6622”, in CanLII‎[3], retrieved 19 June 2021: The work was done by two lawyers, one a 1983 call and the other a 2010 call. 37.(in negative constructions) Need; necessity. There's no call for that kind of bad language! 38.1865, William Stott Banks, Wakefield Words (page 11) CALL 2 need for. "There worn't noa call for nowt o't'soart." [Synonyms] edit - (cry or shout): holler, yell; see also Thesaurus:shout - (contact by telephone): drop a line, ring, get on the horn, give someone a ring, give someone a bell; see also Thesaurus:telephone - (rouse from sleep): wake up; see also Thesaurus:awaken - (name or refer to): designate, dub, name; see also Thesaurus:denominate - (predict): augur, foretell; see also Thesaurus:predict - (cue sports): name, nominate; see also Thesaurus:specify [Verb] editcall (third-person singular simple present calls, present participle calling, simple past and past participle called or call'd) 1.To use one's voice. 1.(intransitive) To request, summon, or beckon. That person is hurt; call for help! 2.1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], OCLC 752743029; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, OCLC 222146756, page 128: So they called for Rooms; and he ſhewed them one for Christiana and her Children and Mercy, and another for Mr. Great-heart and the old Gentleman. 3.(intransitive) To cry or shout. 4.1598–1599 (first performance), William Shakespeare, Much Adoe about Nothing. […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, OCLC 932921146, [Act III, scene iii]: If you heare a child crie in the night you must call to the nurſe and bid her ſtil it. 5.1902, Rudyard Kipling, “How the Alphabet was Made”, in Just So Stories: For Little Children, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, OCLC 1705274, stanza 5, page 169: For far—oh, very far behind, / So far she cannot call to him, / Comes Tegumai alone to find / The daughter that was all to him! 6.(transitive) To utter in a loud or distinct voice. to call the roll of a military company 7.1714, J[ohn] Gay, “Saturday; or, The Flights”, in The Shepherd’s Week. In Six Pastorals, London: […] R. Burleigh […], OCLC 22942401, lines 47–50, page 56: Not ballad-ſinger plac'd above the croud, / Sings with a note ſo ſhrilling ſweet and loud, / Nor pariſh clerk who calls the pſalm ſo clear, / Like Bowzybeus ſooths th' attentive ear. 8.(transitive, intransitive) To contact by telephone. Why don’t you call me in the morning? Why don’t you call tomorrow? 9.(transitive) To declare in advance. The captains call the coin toss. 10.To rouse from sleep; to awaken. 11.1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii], page 376, column 2: Take not away the Taper, leaue it burning: / And if thou canſt awake by foure o'th'clock, / I prythee call me: Sleepe hath ceiz'd me wholly. 12.To declare (an effort or project) to be a failure. After the third massive failure, John called the whole initiative. 13.(transitive, jazz) To request that one's band play (a particular tune). 14.1997, Saxophone Journal They called I Got Rhythm, and turned to me again for a solo, and I said what? 15.2002, Ken Vail, Duke's Diary Jeff Castleman and Rufus Jones were in position when they went out, and he immediately called Satin Doll. 16.2015, Clyde E. B. Bernhardt, I Remember: Eighty Years of Black Entertainment, Big Bands, and the Blues, University of Pennsylvania Press, →ISBN, page 98: I thought he forgot all about it, but late in the set he called St. Louis Blues.(heading, intransitive) To visit. 1.To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again). We could always call on a friend. The engineer called round whilst you were away. 2.a. 1700, William Temple, “Of Health and Long-life”, in Miscellanea. The Third Part. [...], London: […] Jonathan Swift, […] Benjamin Tooke, […], published 1701, OCLC 23640974, page 127: [...] He ordered Her to call at His Houſe once a Week, which She did for ſome Time; after which He heard no more of Her. 3.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 58: The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. 4.To stop at a station or port. This train calls at Reading, Slough and London Paddington. Our cruise ship called at Bristol Harbour. 5.To come to pass; to afflict. 6.1968 December 8, Henry Cosby; Sylvia Moy; Stevie Wonder (lyrics and music), “I’d Be a Fool Right Now”, in For Once in My Life, performed by Stevie Wonder: They say your love will surely fade girl / When things go wrong and trouble callsTo name, identify or describe. 1.(ditransitive) To name or refer to. Why don’t we dispense with the formalities. Please call me Al. 2.1913, Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt’s Patients, OL 5535161W: I don't know how you and the 'head,' as you call him, will get on, but I do know that if you call my duds a 'livery' again there'll be trouble. It's bad enough to go around togged out like a life saver on a drill day, but I can stand that 'cause I'm paid for it. What I won't stand is to have them togs called a livery. 3.1920, Mary Roberts Rinehart; Avery Hopwood, “The Shadow of the Bat”, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, OCLC 20230794, page 6: The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day. 4.2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21: But the scandals kept coming, and so we entered stage three–what therapists call "bargaining". A broad section of the political class now recognises the need for change but remains unable to see the necessity of a fundamental overhaul. Instead it offers fixes and patches. 5.(in passive) Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name. I’m called John. A very tall building is called a skyscraper. 6.2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist: The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight. 7.(transitive) To predict. He called twelve of the last three recessions. 8.To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact. They call the distance ten miles. That's enough work. Let's call it a day and go home. 9.1842, Henry Brougham, Political Philosophy: The whole army is called 700,000 men 10.(transitive) To formally recognise a death: especially to announce and record the time, place and fact of a person’s death. 11.1997, Joanni Nelson Horchler, Robin Rice Morris, The SIDS Survival Guide: Information and Comfort for Grieving Family and Friends and Professionals who Seek to Help Them, page 33: “Let’s call it. Time of death, 08:45.” The respiratory therapist stopped bagging. The doctor stopped CPR. There was no heartbeat on the monitor. Michael was dead. 12.2012, Marcy O. Diehl, Medical Transcription: Techniques and Procedures (Seventh Edition), page 127: EXAMPLES: Time of death was called at 16:34(Incorrect). Time of death was called at 1634 p.m.(Incorrect). Time of death was called at 1634 hours(Correct). NOTE: Military (or 24-hour) time is not used with a.m, p.m, or o’clock. It is frequently used to state birth and death times, as well as time of day in autopsy protocols. It is customary to write the word hours after the figures. 13.2015, Tracey Cleantis, The Next Happy: Let Go of the Life You Planned and Find a New Way Forward‎[4]: If you are staring your dream in the face and seeing that it is time to quit, I urge you to call the time of death right now. You can sit here with this book in your hand and do it, or climb to a mountaintop and shout it, or write it on a message in a bottle and throw it out to sea. However you do it, do it. I can guarantee that there is life on the other side of the impossible. And naming the time of death is an important process in moving on, letting go, and getting to the other side. 14.(transitive) To claim the existence of some malfeasance; to denounce as. I call bullshit. She called foul on their scheme. 15.2008, PC Magazine‎[5]: Having been around the block a few times, I immediately called "shenanigans” on it, but even so, I was taken aback. 16.(obsolete) To disclose the class or character of; to identify. 17.c. 1608–1610, Francis Beaumont; John Fletcher, “Philaster: Or, Love Lies a Bleeding”, in Fifty Comedies and Tragedies. […], [part 1], London: […] J[ohn] Macock [and H. Hills], for John Martyn, Henry Herringman, and Richard Marriot, published 1679, OCLC 1015511273, Act I, scene i, page 22, column 2: This ſpeech calls him Spaniard, being nothing but / A large inventory of his own commendations.(heading, sports) Direct or indirect use of the voice. 1.(cricket) (of a batsman): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run. 2.(baseball, cricket) (of a fielder): To shout to other fielders that he intends to take a catch (thus avoiding collisions). 3.(intransitive, poker) To equal the same amount that other players are currently betting. I bet $800 and Jane raised to $1600. My options: call (match her $1600 bet), reraise or fold. 4.(intransitive, poker, proscribed) To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.) I’ll call your 300, and raise to 600! 5.(transitive) To state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. My partner called two spades.(transitive, sometimes with for) To require, demand. He felt called to help the old man.(transitive, with into) To cause to be verbally subjected to. - 1910, Emerson Hough, “The Gateway, and Some Who Passed”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 639762314, page 29: Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, of errand not wholly obvious to their fellows, yet of such sort as to call into query alike the nature of their errand and their own relations. The basis for his conclusion was called into doubt(transitive, colloquial) To lay claim to an object or role which is up for grabs. I call the comfy chair! - 1998, “The Trouble with Trillions”, in The Simpsons‎[6], season 9: Mr. Burns: Any of these islands would make a fine new country. / Homer: I call president! / Mr. Burns: Vice president! / Smithers: [groans](transitive, finance) To announce the early extinction of a debt by prepayment, usually at a premium.(transitive, banking) To demand repayment of a loan.(transitive, computing) To jump to (another part of a program) to perform some operation, returning to the original point on completion. A recursive function is one that calls itself.(Yorkshire) To scold. - 1865, William Stott Banks, Wakefield Words (page 11) CALL 1 scold"(sports) To make a decision as a referee or umpire. The goal was called offside.(cue sports) To tell in advance which shot one is attempting. Every shot must be called. [[Catalan]] ipa :/ˈkaʎ/[Etymology 1] editFrom Latin callis (“alley, narrow street, passageway”). Compare Spanish calle (“street”). [Etymology 2] editFrom Latin callum. [Etymology 3] editBorrowed from Hebrew קָהָל‎ (qahál, “assembly, synagogue”). [Further reading] edit - “call” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. - “call”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “call” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [[Chinese]] ipa :/kʰɔː[Derived terms] edit [Etymology] editFrom English call. [Noun] editcall 1.(Hong Kong Cantonese) radio call; phone call (Classifier: 個/个 c) 2.(Hong Kong Cantonese) summoning of people [References] edit - English Loanwords in Hong Kong Cantonese [Verb] editcall 1.(Hong Kong Cantonese) to call (with mobile phones, pagers, beepers, etc.) 2.(Hong Kong Cantonese) to summon people [[Irish]] ipa :/kal̪ˠ/[Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] edit [Further reading] edit - Ó Dónaill, Niall (1977), “call”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN - Entries containing “call” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe. - Entries containing “call” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge. [Mutation] edit [[Scottish Gaelic]] ipa :/kʰaul̪ˠ/[Mutation] edit [Noun] editcall m (genitive singular calla, plural callaidhean) 1.verbal noun of caill 2.loss 3.waste [[Welsh]] ipa :/kaɬ/[Adjective] editcall (feminine singular call, plural call, equative called, comparative callach, superlative callaf) 1.wise, sensible, rational Synonyms: doeth, deallus [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “call”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Mutation] edit 0 0 2023/02/15 13:34 TaN
47800 input [[English]] ipa :/ˈɪnpʊt/[Anagrams] edit - Punti, Putin, put in, put-in [Etymology] editFrom Middle English inputten, equivalent to in- +‎ put. [Noun] editinput (countable and uncountable, plural inputs) 1.The act or process of putting in; infusion. 2.That which is put in, as in an amount. 3.Contribution of work or information, as an opinion or advice. You can provide input via this form. 4.Data fed into a process with the intention of it shaping or affecting the output of that process. sound input 5.(electronics) An input jack. model with A/V input [Verb] editinput (third-person singular simple present inputs, present participle inputting, simple past and past participle input or inputted) 1.(transitive) To put in; put on. 2.2023 January 25, “Network News: Sturgeon and Burnham in secret talks to boost Scottish high-speed link”, in RAIL, number 975, page 11: "Following the removal of the Golborne Link from the current Bill and, given the direct importance of maintaining the benefits that the Golborne Link would have delivered for Scotland, the Transport Minister has sought and received confirmation from the UK Minister of State for Transport that Scottish Government Officials will input to the consideration being given to the alternative." 3.(transitive) To enter data. The user inputs his date of birth and the computer displays his age. 4.2021 April 30, Stephen Marche, “The Computers Are Getting Better at Writing”, in The New Yorker‎[1]: An artificial-intelligence application called Sudowrite wrote the paragraph above. I inputted the text of the first section of “The Metamorphosis” and then pressed a button called Wormhole. The computer composed the continuation. 5.2021 September 22, John Potter tells Paul Stephen, “Your guide to Europe”, in RAIL, number 940, page 65: "The timetable is then produced using a desktop publishing package with data inputted manually, and the files then sent to the editor, Chris Woodcock, for proof-reading and conversion to PDF format. 6.(transitive) To accept data that is entered. 7.2009, J Stanley Warford, Computer Systems: The program inputs a value for the integer variable num and compares it with the constant integer limit. [[Dutch]] [Etymology] editFrom English input. [Noun] editinput m (plural inputs) 1.(computing) input (data fed into a process) Synonym: invoer [[French]] [Further reading] edit - “input”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editinput m (plural inputs) 1.input [[Indonesian]] ipa :[ˈɪnpʊt̚][Etymology] editFrom English input, from Middle English inputten. [Further reading] edit - “input” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editinput (first-person possessive inputku, second-person possessive inputmu, third-person possessive inputnya) 1.input Synonym: masukan [[Portuguese]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English input. [Noun] editinput m (plural inputs) 1.(computing) input (data fed into a process) Synonym: entrada [[Romanian]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English input. [Noun] editinput n (plural inputuri) 1.input [[Spanish]] [Further reading] edit - “input”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editinput m (plural inputs) 1.input 0 0 2009/04/03 08:07 2023/02/15 13:36
47801 0x [[Translingual]] [Etymology] editOriginated in the notation for hexadecimal numbers in the C programming language (first major revision described in The C Programming Language, published 1978) and its descendants. [Symbol] edit0x 1.(computing) Indicates that the number that follows is in hexadecimal. 2.2007, J. R. Gibson, ARM Assembly Language - an Introduction (in English), page 106: Available RAM using ARMulator or Evaluator-7T extends from 0x8000 to 0xffff while that using the LPC2102 with the Keil tools is from 0x40000000 to 0x40000fff. 0 0 2023/01/13 17:44 2023/02/15 13:38 TaN
47802 if # [[English]] ipa :/ɪf/[Anagrams] edit - FI, Fi, fi [Conjunction] editif 1.Supposing that, assuming that, in the circumstances that; used to introduce a condition or choice. If it rains, I shall get wet. I'll do it next year —if at all. 2.(computing) In the event that a statement is true (a programming statement that acts in a similar manner). If A, then B, else C. 3.Supposing that; used with past or past perfect subjunctive indicating that the condition is closed. I would prefer it if you took your shoes off. I would be unhappy if you had not talked with me yesterday. If I were you, I wouldn't go there alone. 4.Supposing that; given that; supposing it is the case that. If that's true, we had better get moving! 5.1596, Edmund Spenser, “Book I”, in The Faerie Queene. […], part I (books I–III), London: […] [Richard Field] for William Ponsonbie, OCLC 932900760, stanza ii, page 66: O what of Gods then boots it to be borne, / If old Aveugles ſonnes ſo euill heare? 6.Although; used to introduce a concession. He was a great friend, if a little stingy at the bar. She won her team's admiration, if not its award, for her performance. 7.(sometimes proscribed) Whether; used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs. I don't know if I want to go or not. 8.1715–1717, Matthew Prior, Alma; or, The Progress of the Mind, Canto III: Quoth Matthew, “ […] / She doubts if two and two make four, / […] ” 9.1976, Michael Harrison, Beyond Baker Street: A Sherlockian Anthology (page 117) It is doubtful if the Victorian Londoner needed any warning, for the artful mobsmen, toolers, whizzers and dippers, together with their stickman accomplices, were everywhere in the crowds, in the underground, on railway trains […] 10.(usually hyperbolic) Even if; even in the circumstances that. 11.1837-39, Charles Dickens, Oliver Twist “Wait a minute!” said the girl: “I wouldn’t hurry by, if it was you that was coming out to be hung, the next time eight o’clock struck, Bill. I’d walk round and round the place till I dropped, if the snow was on the ground, and I hadn’t a shawl to cover me.” 12.2004, David Lee Murphy and Kim Tribble (writers), Montgomery Gentry (singers), “If It’s The Last Thing I Do” (song), in You Do Your Thing (album): If it’s the last thing I do / If it takes me from Tubilo to Timbuktu / If it’s the last thing I do / I’m gonna dodge every road block, speed trap, county cop / To get my hands on you / If it’s the last thing I do. 13.Introducing a relevance conditional. I have leftover cake if you want some. [Etymology] editFrom Middle English if, yif, yef, from Old English ġif (“if”), from Proto-West Germanic *jabu, *jabē, from Proto-Germanic *jabai (“when, if”). Cognate with Scots gif (“if, whether”), Saterland Frisian af, of (“if, whether”), West Frisian oft (“whether”), Dutch of (“or, whether, but”), Middle Low German ef, if, af, of ("if; whether"; > German Low German of), German ob (“if, whether”), Icelandic ef (“if”). [Further reading] edit - if at OneLook Dictionary Search [Noun] editif (plural ifs) 1.(informal) An uncertainty, possibility, condition, doubt etc. 2.1709, Susannah Centlivre, The Busy Body, Act III, in John Bell (ed.), British Theater, J. Bell (1791), page 59, Sir Fran. Nay, but Chargy, if——— ¶ Miran. Nay, Gardy, no Ifs.——Have I refus'd three northern lords, two British peers, and half a score knights, to have put in your Ifs? 3.1791 January, "Richardſon’s Chemical Principles of the Metallic Arts", in The Monthly Review, R. Griffiths, page 176, Well might Bergman add, (in his Sciographia,), “if the compariſon that has been made, &c. be juſt.” The preſent writer makes no ifs about the matter, and has ſuperadded a little inaccuracy of his own, […] 4.2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times‎[1]: Even if they managed to strike Japan, the United States or South Korea with nuclear weapons — a big if, given that they do not have a reliable delivery system — they could not save themselves from ultimate defeat. [See also] edit - and - else - false - or - then - true - whether [[French]] ipa :/if/[Etymology] editFrom Middle French if, from Old French if, from either Frankish *īw (from Proto-Germanic *īhwaz) or Gaulish *iwos (“yew, yew tree”) via Vulgar Latin *ivus (from Proto-Celtic *iwos, compare Breton ivin, Old Irish eó, Welsh ywen); in either case from Proto-Indo-European *h₁eyHweh₂. See yew for more. [Further reading] edit - “if”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editif m (plural ifs) 1.yew [[Japanese]] ipa :[iɸɯ̟ᵝ][Alternative forms] edit - IF [Etymology] editFrom English if (as in what if). [Noun] editif(イフ) • (ifu)  1."what-if" alternative history (real-life) / events (fictional) IF(イフ)ルート ifu rūto (please add an English translation of this example) IF(イフ)ストーリー ifu sutōrī (please add an English translation of this example) 歴(れき)史(し)のif(イフ)を想(そう)像(ぞう)する rekishi no ifu o sōzō suru (please add an English translation of this example) [Synonyms] edit - アナザー (anazā, literally “another”) [[Middle English]] ipa :/if/[Alternative forms] edit - yif, yef [Conjunction] editif 1.if, on condition that [Etymology] editFrom Old English ġif, from Proto-West Germanic *jabē, *jabu, from Proto-Germanic *jabai. [[Norman]] [Etymology] editFrom Old French if, from either Frankish *īw (from Proto-Germanic *īhwaz) or Gaulish *iwos (“yew, yew tree”) (from Proto-Celtic *iwos, compare Breton ivin, Old Irish eó, Welsh ywen); in either case from Proto-Indo-European *h₁eyHweh₂. See yew for more. [Noun] editif m (plural ifs) 1.(Jersey) yew [[Old French]] [Etymology] editFrom either Frankish *īw (from Proto-Germanic *īhwaz) or Gaulish *iwos (“yew, yew tree”) (from Proto-Celtic *iwos, compare Breton ivin, Old Irish eó, Welsh ywen); in either case from Proto-Indo-European *h₁eyHweh₂. See yew for more. [Noun] editif f (oblique plural is, nominative singular if, nominative plural is) 1.yew 2.yew wood [[Volapük]] [Conjunction] editif 1.if [Etymology] editBorrowed from English if. [[Yola]] [Conjunction] editif 1.Alternative form of yith 2.1867, “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 5: If ich hadh Peeougheen a Buch, Meyleare a Slut, Peedher Ghiel-laaune, an Jackeen Bugaaune, If I had Hugh the Buck, Meyler the Sloven, Peter the Smart Man, and John Boggan, [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 110 0 0 2023/02/15 13:40 TaN
47803 message [[English]] ipa :/ˈmɛsɪd͡ʒ/[Anagrams] edit - megasse [Etymology] editFrom Middle English message, from Old French message, from Late Latin missaticum, from Latin mittere, missum (“to send”), ultimately from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange”). Displaced native Old English ærende which is survived in English errand. [Noun] editmessage (plural messages) 1.A communication, or what is communicated; any concept or information conveyed. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Judges 3:20: I have a message from God unto thee. 3.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 46: No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or otherwise his man would be there with a message to say that his master would shortly join me if I would kindly wait. We've just received an urgent message from the President. 4.An underlying theme or conclusion to be drawn from something. 5.2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55: Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema. But, as with Hollywood, the subplots and exotic locations may distract from the real message: America’s discomfort and its foes’ glee. The main message of the novel is that time heals all wounds. 6.(UK, Ireland, chiefly in the plural) An errand. 7.1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 27: I had been on a message for my father, and was walking home along the road, when I saw a tall, fine lassie coming over the bogland on the right hand side of the road. 8.(Ireland, Scotland, Northern England) See messages (“groceries, shopping”). [See also] edit - instant message - instant messaging - messenger - mission [Synonyms] edit - (send a text message to): text [Verb] editmessage (third-person singular simple present messages, present participle messaging, simple past and past participle messaged) 1.To send a message to; to transmit a message to, e.g. as text via a cell phone. Just message me for directions. I messaged her about the concert. 2.To send (something) as a message; usually refers to electronic messaging. She messaged me the information yesterday. Please message the final report by fax. 3.(intransitive) To send a message or messages; to be capable of sending messages. We've implemented a new messaging service. The runaway computer program was messaging non-stop. 4.(obsolete) To bear as a message. [[French]] ipa :/mɛ.saʒ/[Etymology] editFrom Old French message, from Late Latin missaticum, from Latin mitto, mittere (“to send”), missum. [Further reading] edit - “message”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editmessage m (plural messages) 1.message 2.1928, André Breton, Nadja Un journal du matin suffira toujours à me donner de mes nouvelles : X . . . ., 26 décembre. - L'opérateur chargé de la station de télégraphie sans fil située à l' Île du Sable, a capté un fragment de message qui aurait été lancé dimanche soir à telle heure par le . . . . Le message disait notamment : « Il y a quelque chose qui ne va pas » mais il n'indiquait pas la position de l'avion à ce moment, et, par suite de très mauvaises conditions atmosphériques et des interférences qui se produisaient, l'opérateur n'a pu comprendre aucune autre phrase, ni entrer de nouveau en communication. Le message était transmis sur une longueur d'onde de 625 mètres ; d'autre part, étant donné la force de réception, l'opérateur a cru pouvoir localiser l'avion dans un rayon de 80 kilomètres autour de l' Île du Sable. A morning paper will always be adequate to give me my news : X . . ., December 26 -- The radio operator on the Ile du Sable has received a fragment of a message sent Sunday evening at such and such an hour by the . . . . The message said, in particular : "There is something which is not working" but failed to indicate the position of the plane at this moment, and due to extremely bad atmospheric conditions and static, the operator was unable to understand any further sentence, nor to make communication again. The message was transmitted on a wave length of 625 meters ; moreover given the strength of the reception, the operator states he can localize the plane within a radius of 50 miles around the Ile du Sable. [[Interlingua]] [Etymology] editBorrowed from Old French message. [Noun] editmessage (plural messages) 1.message [[Norman]] [Noun] editmessage m (plural messages) 1.Alternative form of m'sage [[Old French]] ipa :/mɛˈsa.d͡ʒə/[Alternative forms] edit - mesage, messaige [Etymology] editFrom Late Latin missaticum, from Classical Latin missum, the supine of mittō. [Noun] editmessage m (oblique plural messages, nominative singular messages, nominative plural message) 1.message (form of communication) 2.messenger [[Scots]] [Etymology] editOld French message, see above. [Noun] editmessage (plural messages) 1.message 2.(in plural) purchases, shopping go the messages - do one's shopping 0 0 2022/03/03 14:21 2023/02/15 13:41 TaN
47805 vy [[Afrikaans]] ipa :/fəi/[Alternative forms] edit - vyg (also standard, less common) [Etymology] editBackformation from vye, plural of vyg, from Dutch vijg. [Noun] editvy (plural vye) 1.fig [[Cornish]] [Pronoun] editvy 1.I, me [[Czech]] ipa :[ˈvɪ][Etymology] editFrom Old Czech vy, from Proto-Slavic *vy, from Proto-Indo-European *yū́. [Further reading] edit - vy in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - vy in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - vy in Internetová jazyková příručka [Pronoun] editvy 1.you (personal second person plural) 2.you (formal second person singular) [[Malagasy]] [Etymology] editFrom Malay besi, from Proto-Malayic *bəsi, from Proto-Malayo-Chamic *bəsi. [Noun] editvy 1.(physics, chemistry, metallurgy) iron (element) [[Mapudungun]] [Noun] editvy (Raguileo spelling) 1.name [References] edit - Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008. [[Mbyá Guaraní]] [Verb] editvy 1.to wake up, to get up [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom French vue (“vision”). [Noun] editvy m (definite singular vyen, indefinite plural vyer, definite plural vyene) 1.perspective, outlook, vision Han har store vyer om framtida. ― He has great visions for the future. [References] edit - “vy” in The Bokmål Dictionary. - “vy” in The Ordnett Dictionary [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom French vue (“vision”). [Noun] editvy m (definite singular vyen, indefinite plural vyar, definite plural vyane) 1.perspective, outlook, vision Han har store vyar for framtida. ― He has great visions for the future. [References] edit - “vy” in The Nynorsk Dictionary. [[Slovak]] ipa :[vi][Pronoun] editvy 1.you (personal second person plural) 2.you (formal second person singular) [[Swedish]] ipa :/vyː/[Etymology] editFrom French vue. [Noun] editvy c 1.view 0 0 2010/03/23 11:21 2023/02/15 13:49 TaN
47806 1800 [[English]] [Anagrams] edit - 1080 [Etymology] editFrom 1800° of rotational angle. [Noun] edit1800 (plural 1800s) 1.An aerial maneuver in which the performer spins through five full revolutions. 0 0 2023/02/15 13:49 TaN
47807 Maximum [[German]] [Etymology] editBorrowed from Latin maximum. [Further reading] edit - “Maximum” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Maximum” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Maximum” in Duden online - Maximum on the German Wikipedia.Wikipedia de [Noun] editMaximum n (strong, genitive Maximums, plural Maxima) 1.maximum Synonym: Höchstmaß Antonym: Minimum 0 0 2023/02/15 14:15 TaN
47809 HMM [[English]] [Anagrams] edit - MMH, mhm [Noun] editHMM (plural HMMs) 1.(computer science) Initialism of hidden Markov model. 0 0 2023/02/15 14:46 TaN
47813 SSD [[Translingual]] [Symbol] editSSD 1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-3 country code for South Sudan since 2011. Synonym: SS (alpha-2) [[English]] [Anagrams] edit - DSS, DSs, SDS, SDs, sds [Noun] editSSD (countable and uncountable, plural SSDs)English Wikipedia has an article on:SSDWikipedia 1.(electronics, countable) Initialism of solid-state disk. 2.(electronics, countable) Initialism of solid-state drive. 3.(security, software, uncountable) Initialism of static separation of duty. 4.2006, Warkentin, Merrill, Enterprise Information Systems Assurance and System Security, →ISBN: First, static separation of duties (SSD) is based on user-role membership (Gavrila & Barkley, 1998). 5.2012, Alessandro Colantonio, Roberto Di Pietro, & Alberto Ocello, Role Mining in Business: Taming Role-based Access Control Administration, →ISBN, page 25: Administrative functions include all those associated with Core RBAC, as well as creating, delting, and modifying an SSD relation, as well as setting the cardinality of the SSD role set. The cardinality determines the number of users to whom the entire set of SSD roles could be assigned, thus violating SSD, but in a known and limited way. 6.2016, Michael Gregg, CISSP Exam Cram, →ISBN: Your organization might decide to use static separation of duty (SSD). SSD dictates that the member of one group cannot be the member of another group. 0 0 2022/12/27 17:19 2023/02/15 17:04 TaN
47817 -r [[Chuukese]] [Suffix] edit-r 1.(indirect object suffix) them [[Estonian]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Cognate to Finnish -ri. [Suffix] edit-r (genitive -ri, partitive -rit) 1.Forms various agent nouns kala "fish" → kalur "fisherman" tuupima "to study excessively" → tuupur "nerd" surfama "to surf" → surfar "surfer" õppima "to learn" → õppur "learner" rokk "rock music" → rokkar "rocker" [[Finnish]] [Suffix] edit-r 1.Alternative form of -raedit-r 1.Alternative form of -re [[Irish]] [Etymology] editFrom the Old Irish ro- (perfective prefix). [Suffix] edit-r 1.A suffix added to certain preverbs and subordinating conjunctions when these occur with past tense verbs, and in the past/conditional copular form of these preverbs and conjunctions. [[Old Norse]] [Suffix] edit-r 1.denotes the nominative singular of adjectives, masculine a-stem, i-stem, u-stem, and an-stem, as well as feminine ijo-stem nouns 2.denotes the nominative and accusative plurals of r- and consonant stem nouns [[Swedish]] ipa :/r/[Suffix] edit-r 1.Suffix for the indefinite plural form of some of the nouns of the third declension, chiefly if they end in a stressed vowel except -e or -i, or if it ends in an unstressed -e. 2.Suffix for the present tense, active voice, indicative mood (all persons) for a small number of Swedish verbs which ends in a vowel except -a in the infinitive; formally also for a large part of those verbs which do end in -a in infinitive. Hon går. ― She walks. Vi dansar ― We dance. [[Turkish]] [Suffix] edit-r 1.Simple present tense suffix. oku(-mak) – okur (to) read – he/she/it reads 0 0 2023/02/16 10:33 TaN
47818 map [[Translingual]] [Symbol] editmap 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Austronesian languages. [[English]] ipa :/mæp/[Anagrams] edit - AMP, APM, MPA, PAM, Pam, amp, p.m.a., pam, pma [Etymology] editShortening of Middle English mappemounde, mapemounde (“world map”), from Old French mapamonde, from Medieval Latin mappa mundī, compound of Latin mappa (“napkin, cloth”) and mundus (“world”). See mop for the first component. [Noun] editmap (plural maps) 1.A visual representation of an area, whether real or imaginary, showing the relative positions of places and other features. Synonyms: plan, chart a map of Australia, a map of Lilliput 2.2012 March–April, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist‎[1], volume 100, number 2, archived from the original on 19 February 2013, retrieved 15 May 2013, page 106: Drawings and pictures are more than mere ornaments in scientific discourse. Blackboard sketches, geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story. 3.2016, “Learning English (public domain)”, in (Please provide the book title or journal name)‎[2], archived from the original on 25 September 2017, retrieved 9 December 2018: Anna, it is a map. 4. 5.A graphical or logical representation of any structure or system, showing the positions of or relationships between its components. Synonyms: plan, chart a map of the Earth's magnetic field 6.2005, Craig Steiner, The 8051/8052 Microcontroller, page 9: The 256 bytes of internal RAM are subdivided as shown in the memory map above. 7.2012 March-April, Terrence J. Sejnowski, “Well-connected Brains”, in American Scientist‎[3], volume 100, number 2, archived from the original on 27 April 2017, retrieved 24 May 2013, page 171: Creating a complete map of the human connectome would therefore be a monumental milestone but not the end of the journey to understanding how our brains work. 8.(mathematics) A function. Synonyms: mapping, function Let f {\displaystyle f} be a map from R {\displaystyle \mathbb {R} } to R {\displaystyle \mathbb {R} } 9.(entomology) Any of various nymphalid butterflies of the genera Araschnia (especially, Araschnia levana) and Cyrestis, having map-like markings on the wings. 10.(UK, dated) The face. 11.1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter X: And as the eye rested on him, he too filled me with pity and terror, for his map was flushed and his manner distraught. He looked like Jack Dempsey at the conclusion of his first conference with Gene Tunney, the occasion, if you remember, when he forgot to duck. 12.(board games, video games) An imaginary or fictional area, often predefined and confined, where a game or a session thereof takes place. Synonyms: level, stage I don't want to play this map again! 13.2015 February 14, Steven Strom, “Evolve Review: Middle of the food chain”, in Ars Technica‎[4]: On top of that, each of Evolve's maps are dim, open arenas with little to interact with besides the occasional hostile organism. 14.(computing) Synonym of associative array. [References] edit - map at OneLook Dictionary Search [Verb] editmap (third-person singular simple present maps, present participle mapping, simple past and past participle mapped) 1.(transitive) To represent by means of a map. This large atlas maps the whole world in very great detail. Figure 3 maps the pressure distribution within the human circulatory system. 2.(transitive) To create a map of; to examine or survey in order to gather information for a map. The team is mapping the route of the new railway line. The space probe is mapping the Earth's gravitational field. This equipment is designed to map the neurons of the human brain in three dimensions. 3.(intransitive, followed by a "to" phrase) To have a direct relationship; to correspond. This doesn't map to my understanding of how things should work. 4.2019, Li Huang; James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI:10.1080/01434632.2019.1596115, page 8: Significantly, the aural-oral data does not map closely to the visual linguistic landscape at NIE. 5.(transitive, followed by a "to" phrase) To create a direct relationship to; to create a correspondence with. Map "volume down" to the F2 key. (computing) 6.(mathematics, transitive, followed by a "to" phrase) To act as a function on something, taking it to something else. f {\displaystyle f} maps A {\displaystyle A} to B {\displaystyle B} , mapping every a ∈ A {\displaystyle a\in A} to f ( a ) ∈ B {\displaystyle f(a)\in B} . 7.(transitive, computing) To assign a drive letter to a shared folder. [[Cornish]] [Etymology] editCognate with Breton mab, Old Irish macc. [Noun] editmap m (plural mebyow) 1.son 2.boy [[Dutch]] ipa :/mɑp/[Etymology] editBorrowed from German Mappe, from Latin mappa. [Noun] editmap f (plural mappen, diminutive mapje n) 1.folder 2.(computing) directory, folder [[Indonesian]] ipa :/ˈmap̚/[Etymology] editFrom Dutch map (“folder”), from German Mappe, from Latin mappa. [Further reading] edit - “map” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editmap (first-person possessive mapku, second-person possessive mapmu, third-person possessive mapnya) 1.folder: An organizer that papers are kept in, usually with an index tab, to be stored as a single unit in a filing cabinet. Synonym: folder [[Old Welsh]] [Etymology] editFrom Proto-Brythonic *mab, from Proto-Celtic *makʷos. [Further reading] edit - Falileyev, Alexander (2000) Etymological Glossary of Old Welsh (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie; 18), Walter de Gruyter, →ISBN, page 109 [Noun] editmap m (plural mepion) 1.son [[Polish]] ipa :/map/[Noun] editmap f 1.genitive plural of mapa [[Scottish Gaelic]] [Mutation] edit [Noun] editmap m (genitive singular map, plural mapaichean) 1.Alternative form of mapa [[Welsh]] ipa :/map/[Etymology] editBorrowed from English map. [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “map”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Mutation] edit [Noun] editmap m (plural mapiau) 1.map 0 0 2022/01/07 14:53 2023/02/16 10:44 TaN
47823 urm [[Romanian]] [Etymology] editFrom Latin ornus, influenced by ulm. Ultimately from Proto-Indo-European *Heh₃s-. [Noun] editurm m (plural urmi) 1.(rare, regional) flowering ash, manna ash (Fraxinus ornus) [Synonyms] edit - mojdrean 0 0 2023/01/13 13:19 2023/02/16 13:12 TaN

[47726-47823/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]