[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


47917 frame [[English]] ipa :/fɹeɪm/[Anagrams] edit - feMRA, fream [Etymology] editFrom Middle English framen, fremen, fremmen (“to construct, build, strengthen, refresh, perform, execute, profit, avail”), from Old English framian, fremian, fremman (“to profit, avail, advance, perform, promote, execute, commit, do”), from Proto-West Germanic *frammjan, from Proto-Germanic *framjaną (“to perform, promote”), from Proto-Indo-European *promo- (“front, forward”). Cognate with Low German framen (“to commit, effect”), Danish fremme (“to promote, further, perform”), Swedish främja (“to promote, encourage, foster”), Icelandic fremja (“to commit”). More at from. [Noun] editA picture frame.A bicycle frame (diamond frame).frame (plural frames) 1.The structural elements of a building or other constructed object. Now that the frame is complete, we can start on the walls. 2.Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure. 3.c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], part 1, 2nd edition, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, OCLC 932920499; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act IV, scene ii: The chiefeſt God firſt moouer of that Spheare, Enchac’d with thouſands euer ſhining lamps, Will ſooner burne the glorious frame of Heauen, Then ſhould it ſo conſpire my ouerthrow. 4.1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], OCLC 228722708; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, OCLC 230729554: These are thy glorious works, Parent of good, / Almighty! thine this universal frame. 5.The structure of a person's body; the human body. His starved flesh hung loosely on his once imposing frame. 6.1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXIV: There they stood, ranged along the hillsides, met / To view the last of me, a living frame / For one more picture! […] 7.1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xi: The high school had a send-off in my honour. It was an uncommon thing for a young man of Rajkot to go to England. I had written out a few words of thanks. But I could scarcely stammer them out. I remember how my head reeled and how my whole frame shook as I stood up to read them. 8.A rigid, generally rectangular mounting for paper, canvas or other flexible material. 9.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071: He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own. The painting was housed in a beautifully carved frame. 10.A piece of photographic film containing an image. 11.12 July 2012, Sam Adams, AV Club Ice Age: Continental Drift If the audience had a nickel for every time a character on one side of the frame says something could never happen as it simultaneously happens on the other side of the frame, they’d have enough to pay the surcharge for the movie’s badly implemented 3-D. A film projector shows many frames in a single second. 12.A context for understanding or interpretation. In this frame, it's easy to ask the question that the investigators missed. 13.(snooker) A complete game of snooker, from break-off until all the balls (or as many as necessary to win) have been potted. 14.(networking) An independent chunk of data sent over a network. 15.(bowling) A set of balls whose results are added together for scoring purposes. Usually two balls, but only one ball in the case of a strike, and three balls in the case of a strike or a spare in the last frame of a game. 16.(bowling) The complete set of pins to be knocked down in their starting configuration. 17.1878, John Henry Walsh, British Rural Sports (page 712) In knockemdowns and bowls ten pins are used, the centre one being called the king, and the ball has to be grounded before it reaches the frame. 18.(horticulture) A movable structure used for the cultivation or the sheltering of plants. a forcing-frame; a cucumber frame 19.(philately) The outer decorated portion of a stamp's image, often repeated on several issues although the inner picture may change. 20.(philately) The outer circle of a cancellation mark. 21. 22.(electronics, film, animation, video games) A division of time on a multimedia timeline, such as 1/30th or 1/60th of a second. 23.(Internet) An individually scrollable region of a webpage. 24.(baseball, slang) An inning. 25.(engineering, dated, chiefly UK) Any of certain machines built upon or within framework. a stocking frame; a lace frame; a spinning frame 26.(dated) Frame of mind; disposition. to be always in a happy frame 27.1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter XVI: And I partook of the infinite calm in which she lay: my mind was never in a holier frame than while I gazed on that untroubled image of Divine rest. 28.(obsolete) Contrivance; the act of devising or scheming. 29.1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene i]: John the bastard / Whose spirits toil in frame of villainies. 30.(dated, video games) A stage or location in a video game. 31.1982, Gilsoft International, Mongoose (video game instructions) [2] When you play the game it will draw a set pattern depending on the frame you are on, with random additions to the pattern, to give a different orchard each time. 32.1985, "Ashkeron!" (video game review) in Crash (issue 18, page 104) The first frame, funnily enough, brings just the sort of puzzle so rare in the remainder of the adventure whereby either it gets solved or you're left wandering excluded from where it's all happening. 33.(genetics, "reading frame") A way of dividing nucleotide sequences into a set of consecutive triplets. 34.(computing) A form of knowledge representation in artificial intelligence. 35.(mathematics) A complete lattice in which meets distribute over arbitrary joins. [Synonyms] edit - (conspire to incriminate): fit up [Verb] editframe (third-person singular simple present frames, present participle framing, simple past and past participle framed) 1.(transitive) To fit, as for a specific end or purpose; make suitable or comfortable; adapt; adjust. 2.1578, John Lyly, Euphues: The Anatomy of Wit: I will hereafter frame myself to be coy. 3.c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii]: frame my face to all occasions 4.1828, Walter Savage Landor, Imaginary Conversations, Lord Brooke and Sir Philip Sidney: We may in some measure frame our minds for the reception of happiness. 5.1832, [Isaac Taylor], Saturday Evening. […], London: Holdsworth and Ball, OCLC 2619891: The human mind is framed to be influenced. 6.(transitive) To construct by fitting together or uniting various parts; fabricate by union of constituent parts. 7.c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], part 1, 2nd edition, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, OCLC 932920499; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene vii: Nature that fram’d vs of foure Elements, Warring within our breaſts for regiment, Doth teach vs all to haue aſpyring minds: 8.(transitive) To bring or put into form or order; adjust the parts or elements of; compose; contrive; plan; devise. 9.a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the page number)”, in Fulke Greville, Matthew Gwinne, and John Florio, editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, OCLC 801077108; republished in Albert Feuillerat, editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia (Cambridge English Classics: The Complete Works of Sir Philip Sidney; I), Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1912, OCLC 318419127: He began to frame the loveliest countenance he could. 10.1741, I[saac] Watts, The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: […], London: […] James Brackstone, […], OCLC 723474632: How many excellent reasonings are framed in the mind of a man of wisdom and study in a length of years. 11.2016 February 20, “Obituary: Antonin Scalia: Always right”, in The Economist‎[1]: As for America’s constitution, speaking as the court’s originalist-in-chief, all that mattered was what its words meant when it was framed. 12.(transitive) Of a constructed object such as a building, to put together the structural elements. Once we finish framing the house, we'll hang tin on the roof. 13.(transitive) Of a picture such as a painting or photograph, to place inside a decorative border. 14.(transitive) To position visually within a fixed boundary. The director frames the fishing scene very well. 15.(transitive) To construct in words so as to establish a context for understanding or interpretation. How would you frame your accomplishments? The way the opposition has framed the argument makes it hard for us to win. They have framed this sentencing bill as not caring about victims; we have to frame it as preventing government overreach. 16.(transitive, criminology) Conspire to incriminate falsely a presumably innocent person. See frameup. The gun had obviously been placed in her car in an effort to frame her. 17.(intransitive, dialectal, mining) To wash ore with the aid of a frame. 18.(intransitive, dialectal) To move. 19.1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], chapter XIII, in Wuthering Heights, volume I, London: Thomas Cautley Newby, […], OCLC 156123328, page 309: An oath, and a threat to set Throttler on me if I did not "frame off" rewarded my perseverance. 20.(intransitive, obsolete) To proceed; to go. 21.c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon,  […], published 1609, OCLC 78596089, [Act I, scene prologue]: The beautie of this ſinfull Dame, / Made many Princes thither frame, / To ſeeke her as a bedfellow, / In maryage pleaſures, playfellow: 22.(tennis) To hit (the ball) with the frame of the racquet rather than the strings (normally a mishit). 23.(transitive, obsolete) To strengthen; refresh; support. 24.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 30: At last with creeping crooked pace forth came / An old old man, with beard as white as snow, / That on a staffe his feeble steps did frame 25.(transitive, obsolete) To execute; perform. All have sworn him an oath that they should frame his will on earth. 26.c. 1606–1607, William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene ii]: The silken tackle / Swell with the touches of those flower-soft hands / That yarely frame the office. 27.(transitive, obsolete) To cause; to bring about; to produce. 28.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii]: Fear frames disorder, and disorder wounds. 29.(intransitive, obsolete) To profit; avail. 30.(intransitive, obsolete) To fit; accord. 31.1531, William Tyndale, An Answer unto Sir Thomas More's Dialogue: When thou hast turned them all ways, and done thy best to hew them and to make them frame, thou must be fain to cast them out. 32.(intransitive, obsolete) To succeed in doing or trying to do something; manage. [[Dutch]] [Anagrams] edit - afrem, farme, rem af [Etymology] editBorrowed from English frame. [Noun] editframe n (plural frames, diminutive framepje n) 1.(snooker) frame 2.(construction) frame [[German]] [Verb] editframe 1.inflection of framen: 1.first-person singular present 2.first/third-person singular subjunctive I 3.singular imperative [[Portuguese]] ipa :/ˈfɾej.mi/[Etymology] editUnadapted borrowing from English frame. [Noun] editframe m (plural frames) 1.(networking) frame (independent chunk of data) 2.(Internet) frame (individually scrollable region of a webpage) 3.frame (individual image emitted by a projector or monitor) 0 0 2023/02/17 10:13 TaN
47919 magma [[English]] ipa :/ˈmæɡ.mə/[Anagrams] edit - gamma [Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma, “paste”). [Further reading] edit - Magma (algebra) on Wikipedia.Wikipedia - Magma (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - Magma on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editmagma (countable and uncountable, plural magmas or magmata) 1.(geology) The molten matter within the earth, the source of the material of lava flows, dikes of eruptive rocks, etc. 2.(mathematics) A basic algebraic structure consisting of a set equipped with a single binary operation. 3.Any soft doughy mass. 4.The residuum after expressing the juice from fruits. [[Dutch]] ipa :/ˈmɑx.maː/[Etymology] editBorrowed from Latin magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma, “paste”). [Noun] editmagma n (uncountable) 1.magma (molten terrestrial mass) [from 19th c.] 2.1886 June 26, "Wetenschappelijke mededeelingen", Jave-bode, vol. 35, no. 148, page 7. Na de hypothesen van kapt. Laplace en Taye kort uiteengezet en op de verschillen bij hen gewezen te hebben, kwam spr. tot de gewone verklaring van de afplatting der aarde, door de aswenteling van een oorspronkelijk vloeibare aardmassa: het magma. (please add an English translation of this quote) 3.(obsolete) dense paste, dough-like mass 4.1746, "Arcanum Tartari", Bataviasche apotheek, page 33. Als nu de uitdampinge zuur begint te ruiken, dan laat het zagtjes uitdroogen, zo zal 'er een bruin Magma wegens de daarby zynde olie overblyven: Calcineert deze Magma zachjes in een smelt Kroes: en als het koud geworden solveert het gecalcineerde in zuiver water, filtreert en crystalliseert het Arcanum. (please add an English translation of this quote) [[Finnish]] ipa :/ˈmɑɡmɑ/[Anagrams] edit - gamma [Etymology] editFrom English magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma). [Noun] editmagma 1.magma [[French]] ipa :/maɡ.ma/[Alternative forms] edit - magmat (dated, rare) [Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma, “paste”). [Further reading] edit - “magma”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editmagma m (plural magmas) 1.(geology) magma 2.(mathematics) magma 3.melange, hodgepodge, farrago (disordered mixture of disparate things) [[Galician]] [Noun] editmagma m (plural magmas) 1.magma [[Hungarian]] ipa :[ˈmɒɡmɒ][Noun] editmagma (plural magmák) 1.magma [[Italian]] ipa :/ˈmaɡ.ma/[Anagrams] edit - gamma [Etymology] editBorrowed from Latin magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma). [Noun] editmagma m (plural magmi) 1.(geology) magma 2.(figuratively) jumble [[Latin]] ipa :/ˈmaɡ.ma/[Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma, “a kind of thick unguent”), derived from μάσσω (mássō, “I knead”). [Noun] editmagma n (genitive magmatis); third declension 1.The dregs of an unguent. [References] edit - “magma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - magma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette [[Nauruan]] [Noun] editmagma 1.magma [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma). [Noun] editmagma m (definite singular magmaen, indefinite plural magmaer, definite plural magmaene) magma n (definite singular magmaet, indefinite plural magma, definite plural magmaa or magmaene) 1.(geology) magma [References] edit - “magma” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma). [Noun] editmagma m (definite singular magmaen, indefinite plural magmaer or magmaar, definite plural magmaene or magmaane) magma n (definite singular magmaet, indefinite plural magma, definite plural magmaa) 1.(geology) magma [References] edit - “magma” in The Nynorsk Dictionary. [[Polish]] ipa :/ˈmaɡ.ma/[Etymology] editInternationalism; compare English magma, French magma, German Magma, ultimately from Latin magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma). [Further reading] edit - magma in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - magma in Polish dictionaries at PWN [Noun] editmagma f 1.magma (molten matter within the earth, the source of the material of lava flows, dikes of eruptive rocks, etc.) 2.magma (any soft doughy mass) [[Portuguese]] ipa :/ˈma.ɡi.mɐ/[Etymology] editBorrowed from Latin magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma, “paste”). [Noun] editmagma m (plural magmas) 1.(geology, volcanology) magma (underground molten matter) [[Serbo-Croatian]] ipa :/mǎɡma/[Etymology] editFrom Ancient Greek μάγμα (mágma). [Noun] editmàgma f (Cyrillic spelling ма̀гма) 1.(geology) magma [References] edit - “magma” in Hrvatski jezični portal [[Spanish]] ipa :/ˈmaɡma/[Further reading] edit - “magma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editmagma m (plural magmas) 1.(geology) magma [[Tagalog]] ipa :/ˈmaɡma/[Etymology] editBorrowed from English magma, from Ancient Greek μάγμα (mágma, “paste”). [Further reading] edit - “magma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018 [Noun] editmagma 1.(geology) magma [[Turkish]] [Further reading] edit - magma on the Turkish Wikipedia.Wikipedia tr [Noun] editmagma (definite accusative magmayı, plural magmalar) 1.(planetology, geology, volcanology) magma 0 0 2023/02/17 11:00 TaN
47920 f [[Translingual]] [Etymology] editModification of upper case Latin letter F, from Greek Ϝ (W, “Digamma”), from Phœnician 𐤅‎ (W, “waw”), the ultimate source being probably Egyptian. [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of F, in normal and italic type - Uppercase and lowercase F in Fraktur [Letter] editf (upper case F) 1.The sixth letter of the basic modern Latin alphabet. [See also] editOther representations of F: [Symbol] editEnglish Wikipedia has an article on:Voiceless labiodental fricativeWikipedia f 1.(music) forte 2.(IPA) voiceless labiodental fricative 3.(physics) frequency 4.(optics) focal length 5.(linguistics) feminine gender [[English]] ipa :/ɛf/[Etymology 1] editAnglo-Saxon Futhorc letter ᚠ, which was replaced by Latin ‘f’ Old English lower case letter f, from 7th century replacement by Latin lower case f of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚠ (f, “fe”). [Etymology 2] edit [[Azerbaijani]] ipa :/f/[Letter] editf lower case (upper case F) 1.The eighth letter of the Azerbaijani alphabet, called fe and written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/efe/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Basque alphabet, called efe and written in the Latin script. [[Dutch]] ipa :-ɛf[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - Previous letter: e - Next letter: g [[Esperanto]] ipa :/fo/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The seventh letter of the Esperanto alphabet, called fo and written in the Latin script. [[Estonian]] ipa :/ˈefː/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Estonian alphabet, called eff and written in the Latin script. [[Faroese]] ipa :/f/[Letter] editf (upper case F) 1.The seventh letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script. [[Finnish]] ipa :/ˈæf/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[French]] ipa :/ɛf/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the French alphabet, written in the Latin script. [[Fula]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. [[Gothic]] [Romanization] editf 1.Romanization of 𐍆 [[Hungarian]] ipa :[ˈf][Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The eleventh letter of the Hungarian alphabet, called eff and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Icelandic]] ipa :/ɛfː/[Letter] editf (upper case F) 1.The eighth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö [[Ido]] ipa :/f/[Letter] editf (upper case F) 1.The sixth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/ɛf/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] [Letter] editf f or m (invariable, lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Italian alphabet, called effe and written in the Latin script. [[Latvian]] ipa :[f][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editFf (lower case, upper case F) 1.The ninth letter of the Latvian alphabet, called ef and written in the Latin script. [[Livonian]] ipa :/f/[Letter] editf (upper case F) 1.The tenth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) kēratēḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž [[Malay]] [Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Maltese]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z [[Norwegian Bokmål]] [Letter] editf (upercase F) 1.The sixth letter of the Norwegian Bokmål alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - - (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Ææ, Øø, Åå [[Nupe]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The seventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/ɛf/[Further reading] edit - f in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - f in Polish dictionaries at PWN [Letter] editf (upper case F, lower case) 1.The ninth letter of the Polish alphabet, called ef and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.(International Standard) The eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The eighth letter of the Romanian alphabet, called ef, fe, or fî and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, Ă ă,  â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Πî, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z [[Serbo-Croatian]] ipa :/f/[Alternative forms] edit - (uppercase) F [Letter] editf (Cyrillic spelling ф) 1.The 10th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by e and followed by g. [Preposition] editf (Cyrillic spelling ф) 1.(Kajkavian) in, at (location) [+locative] 2.(Kajkavian) to, into (direction) [+accusative] 3.(Kajkavian) on, in, at, during (time) [+accusative] 4.(Kajkavian) in, during (time) [+accusative] [Synonyms] edit - u, v, vu [[Skolt Sami]] ipa :/f/[Letter] editf (upper case F) 1.The eleventh letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/fə/[Etymology 1] editFrom Gaj's Latin alphabet f, from Czech alphabet f, which is a modification of upper case Latin letter F, from Greek Ancient Greek letter Ϝ (W, “digamma”), derived from the Phoenician letter 𐤅‎ (w, “waw”), from the Egyptian hieroglyph 𓏲. Pronunciation as IPA(key): /fə/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German f. [Etymology 2] editFrom f, an abbreviation for fuck, from Middle English *fukken, probably from Proto-Germanic *fukkōną, from Proto-Indo-European *pewǵ- (“to strike, punch, stab”). [Etymology 3] editA dialectal variant of v made by analogy to s/z in dialects where [w] turned into [v] and got its devoiced part, [f]. [[Spanish]] ipa :/ˈefe/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Spanish alphabet, called ef and written in the Latin script. [[Turkish]] [Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The seventh letter of the Turkish alphabet, called fe and written in the Latin script. [[Turkmen]] ipa :/ɸ/[Letter] editf (upper case F) 1.The seventh letter of the Turkmen alphabet, called fe and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z [[Welsh]] ipa :/ɛv/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “f”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The eighth letter of the Welsh alphabet, called èf and written in the Latin script. It is preceded by e and followed by ff. [[Yoruba]] ipa :/f/[Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Yoruba alphabet, called fí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editf (lower case, upper case F) 1.The sixth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2022/12/26 13:17 2023/02/17 11:23 TaN
47922 21 [[Translingual]] [Symbol] edit21 (previous 20, next 22) 1.The cardinal number twenty-one. 0 0 2023/01/23 21:50 2023/02/18 15:53 TaN
47926 Strip [[English]] [Anagrams] edit - TRIPS, spirt, sprit, stirp, trips [Proper noun] editThe Strip 1.(informal) Ellipsis of Gaza Strip (“Levant”). 2.(informal) Ellipsis of Las Vegas Strip (“Las Vegas, Nevada, USA”). (Vegas Strip) 3.(informal) Ellipsis of Sunset Strip (“Los Angeles, California, USA”). 4.(informal) Ellipsis of Strip District (“Pittsburgh, Pennsylvania, USA”). 0 0 2023/02/19 09:47 TaN
47928 strip [[English]] ipa :/stɹɪp/[Anagrams] edit - TRIPS, spirt, sprit, stirp, trips [Etymology 1] editFrom alteration of stripe or from Middle Low German strippe. [Etymology 2] editFrom Middle English strepen, strippen, from Old English strīepan (“plunder”), from Proto-Germanic *strēpōną, from Proto-Indo-European *(s)ter(h₁)- (“to be stiff; be rigid; exert”). Probably related to German Strafe (“deprivation, fine, punishment”). [Further reading] edit - strip on Wikipedia.Wikipedia - - Strip in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911) [[Dutch]] ipa :-ɪp[Etymology] editFrom English strip. [Noun] editstrip m (plural strips, diminutive stripje n) 1.strip (long thin piece) 2.comic (a cartoon story) [Synonyms] edit - (strip): strook - (comic): beeldverhaal [Verb] editstrip 1.first-person singular present indicative of strippen 2. imperative of strippen [[French]] [Further reading] edit - “strip”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editstrip m (plural strips) 1.striptease [[Portuguese]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English strip, or a clipping of striptease. [Noun] editstrip m (plural strips) 1.Synonym of striptease [[Serbo-Croatian]] ipa :/strîp/[Etymology] editFrom English strip. [Noun] editstrȉp m (Cyrillic spelling стри̏п) 1.comic (a cartoon story) 0 0 2023/02/19 09:48 TaN
47931 st [[Translingual]] [Symbol] editst 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Sotho. [[English]] [Anagrams] edit - T's, TS, Ts, t's, ts [Etymology 1] editImitative. Compare hist. [Etymology 2] editAbbreviations. [Symbol] editst 1.(stenoscript) satisfyTranslations[edit]streetsaintstatestore [[Czech]] ipa :[ˈstr̝̊ɛda][Noun] editst 1.Abbreviation of středa (“Wednesday”). [[Egyptian]] ipa :/sɛt/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [References] edit - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 116 page 51, 116. - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926–1961) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN - Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 77 [[Ido]] [Interjection] editst 1.hush!, sh! [[Latin]] [Interjection] editst 1.shh!, shush!, hush! [References] edit - “st”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “st”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers [[Swedish]] [Noun] editst n 1.Nonstandard spelling of st.. 0 0 2009/02/06 18:54 2023/02/19 09:55 TaN
47932 div- [[Breton]] [Etymology] editFrom div (“two”). [Prefix] editdiv- 1.Used to form dual nouns. divrec'h ― from brec'h (“arm”) 2.bi-, di-, two- divyezhek ― bilingual divrod ― two-wheeler 0 0 2023/02/19 09:55 TaN
47933 pains [[English]] ipa :/peɪnz/[Anagrams] edit - IP SAN, Pisan, Spain, aspin, nipas, pinas, piñas, spina [Derived terms] edit - be at pains - take pains - painstaking [Noun] editpains 1.plural of paineditpains pl (plural only) 1. 2. Trouble taken doing something; attention to detail; careful effort. 3.1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071: Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. […] Next day she […] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary. [Verb] editpains 1.Third-person singular simple present indicative form of pain [[French]] [Anagrams] edit - pinas, sapin [Noun] editpains m 1.plural of pain 0 0 2023/02/19 10:50 TaN
47934 pain [[English]] ipa :/peɪn/[Anagrams] edit - APNI, NIPA, PANI, nipa, pian, pina, piña [Etymology 1] editFrom Middle English peyne, payne, from Old French and Anglo-Norman peine, paine, from Latin poena (“punishment, pain”), from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “bloodmoney, weregild, fine, price paid, penalty”). Compare Danish pine, Norwegian Bokmål pine, German Pein, Dutch pijn, Afrikaans pyn. See also pine (the verb). Partly displaced native Old English sār (whence Modern English sore). [Etymology 2] editFrom Middle English payn (“a kind of pie with a soft crust”), from Old French pain (“bread”). [References] edit - pain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - pain in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - pain at OneLook Dictionary Search [[Bilbil]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) [Noun] editpain 1.woman [[Finnish]] [Anagrams] edit - apin, pani, pian [Noun] editpain 1.inflection of pai: 1.genitive singular 2.instructive plural [[French]] ipa :/pɛ̃/[Anagrams] edit - pina [Etymology] editFrom Old French pain, from Latin pānis, pānem, possibly from Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”). [Further reading] edit - “pain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editpain m (plural pains) 1.bread 2.piece of bread 3.food 4.1830 Juvénal, Les Satires, translated into French verse by Barré de Jallais Sa nudité déplaît, sa détresse importune, / Et tous les jours, hélas ! à tout le monde en vain / Il demande une chambre, un habit et du pain. His nudity embarrasses, his distress importunes, / And all the days, alas! to everyone in vain / He ask a bedroom, clothes and foods. 5.bread-and-butter needs, basic sustenance; breadwinner 6.1830 Juvénal, Les Satires, translated into French verse by Barré de Jallais Ce danseur, déployant une jambe soigneuse / À tenir l’équilibre, et la corde douteuse, / Trouve dans son talent des habits et du pain, / Et son art lui subjugue et le froid et la faim : […] 7.(informal) punch (a hit with the fist) 8.2006, Maurice Léger, Moi, Antoinette Védrines, thanatopractrice et pilier de rugby, Publibook J’étais redescendue dare-dare, bien décidée à lui mettre un pain dans la tronche. I was redescended quickly, really steadfast to blow him a punch on his face. 9.a block (of ice, of salt, of soap …) with the shape and size of bread 10.(slang) (music) mistake during a performance (false note, forgot an intro, wrong solo, …) [[Gedaged]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) - ABVD - Gedaged Bible translation, Genesis 1:27: Tamol pain mai inaulak. [Noun] editpain 1.woman [[Matukar]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) [Noun] editpain 1.woman [[Norman]] [Alternative forms] edit - pôin (Guernsey) [Etymology] editFrom Old French pain. [Noun] editpain m (plural pains) 1.(Jersey) bread [[Old French]] [Etymology] editFrom Latin pānis, pānem. [Noun] editpain m (oblique plural painz, nominative singular painz, nominative plural pain) 1.bread [[Ronji]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) [Noun] editpain 1.woman [[Tagalog]] ipa :/ˈpaʔin/[Etymology] editFrom Proto-Austronesian *paən (cf. Bikol Central paon). [Further reading] edit - “pain”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018 [Noun] editpain 1.bait (for catching fish, rats, etc.) 2.decoy 3.nest egg [[Wab]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi. [Further reading] edit - Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) [Noun] editpain 1.woman 0 0 2009/04/02 19:06 2023/02/19 10:51 TaN
47935 plains [[English]] ipa :/pleɪnz/[Anagrams] edit - -splain, Aplins, Lipans, Pinals, lapins, spinal, splain [Noun] editplains 1.plural of plain [Verb] editplains 1.Third-person singular simple present indicative form of plain [[French]] [Anagrams] edit - alpins, lapins [Verb] editplains 1.inflection of plaindre: 1.first/second-person singular present indicative 2.second-person singular imperative 0 0 2012/09/26 20:59 2023/02/19 10:52
47937 tag [[English]] ipa :/tæɡ/[Anagrams] edit - ATG, GTA, TGA, gat [Etymology 1] editFrom Middle English tagge (“small piece hanging from a garment”), probably of North Germanic origin. Compare Norwegian tagg (“point; prong; barb; tag”), Swedish tagg (“thorn; prickle; tine”), Icelandic tág (“a willow-twig”). Compare also tack. [Etymology 2] editBorrowed from Aramaic תגא‎ (“crown”). Doublet of taj.English Wikipedia has an article on:Tag (Hebrew writing)Wikipedia [References] edit - tag at OneLook Dictionary Search [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - tage (Luserna) [Etymology] editFrom Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz. Cognate with German Tag, English day. [Noun] edittag m (plural taaghe) 1.(Sette Comuni) day [References] edit - “tag” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo [[Crimean Gothic]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”). [Noun] edittag 1.day 2.1562, Ogier Ghiselin de Busbecq: Tag. Dies. [[Danish]] ipa :/taːˀɣ/[Etymology 1] editFrom Old Norse þak (“thatch, roof”), from Proto-Germanic *þaką, cognate with Swedish tak, English thack, thatch, German Dach, Dutch dak. [Etymology 2] editFrom Old Norse tak (“hold, grasp”), cognate with Norwegian tak, Swedish tag. Derived from the verb taka (Danish tage). [Etymology 3] editBorrowed from English tag (since 1985). [Etymology 4] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[Dutch]] [Etymology] editBorrowed from English tag. [Noun] edittag n (plural tags, diminutive tagje n) 1.tag [[Finnish]] ipa :/ˈtɑɡ/[Noun] edittag 1.Alternative form of tagi [[French]] ipa :/taɡ/[Etymology] editBorrowed from English tag. [Noun] edittag m (plural tags) 1.tag [[German]] ipa :/taːk/[Verb] edittag 1.singular imperative of tagen [[Hungarian]] ipa :[ˈtɒɡ][Etymology 1] editOf unknown origin.[1] [Etymology 2] editBorrowed from English tag (“piece of markup”). [Etymology 3] editBorrowed from English tag (“a piece of graffiti”). [Further reading] edit - tag in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [References] edit 1. ^ tag in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Meriam]] [Noun] edittag 1.arm, hand [[Middle High German]] [Alternative forms] edit - tac, dach (northern) [Etymology] editFrom Old High German tag, tac, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæġ and Old Norse dagr. Ultimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).[1] [Noun] edittag m 1.day 2.age, lifetime 3.(politics) convention, congress 4.(in a religious context) judgement day [References] edit 1. ^ Pfeifer, Wolfgang. 1995, 2005. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. München: dtv. →ISBN. [[Old High German]] ipa :/taɡ/[Alternative forms] edit - tac, tak, dac, *dag (northern) [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæġ, Old Norse dagr, Old Dutch and Old Saxon dag, Old High German tag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags). Ultimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”). [Noun] edittag m (plural taga) 1.day tag after tage day after day [References] edit - Joseph Wright, An Old High German Primer [[Polish]] ipa :/tak/[Etymology] editBorrowed from English tag, from Middle English tagge. [Further reading] edit - tag in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - tag in Polish dictionaries at PWN [Noun] edittag m inan 1.(computing) tag (piece of markup representing an element in a markup language) Synonym: znacznik [[Portuguese]] ipa :/ˈta.ɡi/[Etymology] editUnadapted borrowing from English tag. [Noun] edittag f or m (plural tags) 1.tag (type of graffiti) 2.an RFID chip, especially one used to unlock electronic door locks, often carried as a key fob 3.(computing) tag (a markup instruction) [[Sumerian]] [Romanization] edittag 1.Romanization of 𒋳 (tag) [[Swedish]] ipa :/tɑːɡ/[Anagrams] edit - ATG [Etymology] editFrom Old Norse tak. [Further reading] edit - tag in Svensk ordbok. [Noun] edittag n 1.a grip; a hold (of something) Tappa inte taget Don’t lose your grip Släpp inte taget Don’t let go 2.a stroke (with an oar; in swimming) Ett tag till med åran One more stroke with the oar 3.a while, a moment, a minute, sec, second, tic Ett litet tag A little while, a second [Verb] edittag 1. imperative of taga. [[Welsh]] [Etymology] editBack-formation from tagu (“to strangle, to choke”). [Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tag”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Mutation] edit [Noun] edittag m (plural tagau or tagion) 1.choking, suffocation [[Westrobothnian]] ipa :[tʰɑ́ːɣ][Etymology 1] editFrom Old Norse tak, by analogy with taga (“to take”). Also rendered as tak. [Etymology 2] editFrom Old Norse taug, tog, from Proto-Germanic *taugō, *tugą. [Etymology 3] edit 0 0 2010/10/11 17:04 2023/02/19 10:53 TaN
47941 outname [[English]] [Anagrams] edit - automen, notaeum [Etymology] editout- +‎ name [Verb] editoutname (third-person singular simple present outnames, present participle outnaming, simple past and past participle outnamed) 1.(obsolete) To exceed in naming or describing. 2.(obsolete) To exceed in fame or degree. 3.c. 1608–1611, Francis Beaumont; John Fletcher, “The Maid’s Tragedy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, OCLC 3083972, Act V, scene iv: And found out one to out-name thy other faults.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for outname in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913) 0 0 2023/02/19 11:01 TaN
47942 outname [[English]] [Anagrams] edit - automen, notaeum [Etymology] editout- +‎ name [Verb] editoutname (third-person singular simple present outnames, present participle outnaming, simple past and past participle outnamed) 1.(obsolete) To exceed in naming or describing. 2.(obsolete) To exceed in fame or degree. 3.c. 1608–1611, Francis Beaumont; John Fletcher, “The Maid’s Tragedy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, OCLC 3083972, Act V, scene iv: And found out one to out-name thy other faults.Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for outname in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913) 0 0 2023/02/19 11:01 TaN
47943 num [[English]] [Anagrams] edit - Mun, Mun., mun, nmu [Interjection] editnum 1.(colloquial) Used to denote eating, or enjoyment of eating. [Noun] editnum (plural nums) 1.Abbreviation of number. 2.(grammar) Abbreviation of numeral. [[Afar]] ipa :/ˈnum/[Noun] editnúm m  1.man, male 2.person, human being 3.mankind, humanity [Pronoun] editnúm 1.someone [References] edit - E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “num”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [[Latin]] ipa :/num/[Adverb] editnum (not comparable) 1.now (only in the phrase etiam num) 2.(in a direct question) a particle usually expecting a negation Num Sparta īnsula est? — Nōn est īnsula. Sparta is not an island, is it? — It's not an island. 3.(in an indirect question) whether [Etymology] editFrom Proto-Indo-European *nū (“now”). [References] edit - “num”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “num”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers - num in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[2], London: Macmillan and Co. - morning, noon, evening, night: tempus matutīnum, meridianum, vespertinum, nocturnum [See also] edit - nōnne [[Livonian]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *nummi. Cognates include Finnish nummi. [Noun] editnum 1.heather [[Old French]] [Noun] editnum m (oblique plural nuns, nominative singular nuns, nominative plural num) 1.Alternative form of nom [[Portuguese]] ipa :/ˈnũ/[Alternative forms] edit - n'um (dated) - nũ (obsolete) [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [References] edit 1. ^ http://portuguese.stackexchange.com/questions/3517/sobre-a-informalidade-de-num-numa-versus-em-um-em-uma-no-brasil [[Romansch]] [Alternative forms] edit - nom (Surmiran, Puter, Vallader) [Etymology] editFrom Latin nōmen, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (“name”). [Noun] editnum m (plural nums) 1.(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) name [[Sumerian]] [Romanization] editnum 1.Romanization of 𒉏 (num) 0 0 2020/08/10 16:16 2023/02/19 11:06 TaN
47944 count [[English]] ipa :/kaʊnt/[Anagrams] edit - no-cut [Etymology 1] editFrom Middle English counten, borrowed from Anglo-Norman conter, from Old French conter (“add up; tell a story”), from Latin computō (“I compute”). In this sense, displaced native Old English tellan, whence Modern English tell. Doublet of compute. [Etymology 2] editEnglish Wikipedia has an article on:countWikipedia From Middle English counte, from Anglo-Norman conte and Old French comte (“count”), from Latin comes (“companion”) (more specifically derived from its accusative form comitem) in the sense of "noble fighting alongside the king". Doublet of comes and comte. [[Middle English]] [Noun] editcount 1.Alternative form of cunte 0 0 2009/02/05 15:44 2023/02/19 11:07
47949 -o [[English]] ipa :/əʊ/[Etymology 1] editPerhaps from a special use of the interjection O, oh; and/or perhaps from o (“one”), from Middle English o, oo, variant of a, on, oon, an (“one”). See one and -y. [Etymology 2] editFrom many Spanish or Italian words that end in o. This ending in such Spanish or Italian words generally derives from -um, the accusative singular inflectional ending for masculine and neuter nouns in Latin. [Etymology 3] editBack-formation from typo. [[Afar]] ipa :/-ˈo/[References] edit - Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) [Suffix] edit-ó 1.Used to form feminine nouns from verbs. [[Albanian]] ipa :/ɔ/[Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] edit [[Esperanto]] ipa :/o/[Etymology] edit - From the masculine singular of the Romance languages, such as Italian (amico); perhaps also the neuter singular of Russian (окно (okno)) - Perhaps from the above (Italian quello, Russian то (to)) [Suffix] edit-o 1.Nominal suffix. Most Esperanto nouns end in -o. (A few nouns end in -aŭ, and with some writers some feminine names end in -a.) 2.amiko (“friend”) 3.patro (“father”) 4.vorto (“word”) 5.-thing. (correlative object ending.) 6.kio (“what?, what”) 7.tio (“that”) 8.ĉio (“everything”) 9.io (“something”) 10.nenio (“nothing”) [[Finnish]] [Etymology] editConflated: - from Proto-Finnic *-o (forms action/result nouns), from Proto-Uralic *-w (as applied to stems ending in -a). - from Proto-Finnic *-oi (variant/diminutive), from Proto-Uralic *-j (diminutive ending); the -o- is a re-extraction from the suffix being applied to stems ending in -a which was labialized by -j. [Suffix] edit-o (front vowel harmony variant -ö) 1.Forms result or action nouns from verbs. ‎huutaa (“shout”) + ‎-o → ‎huuto (“shout”) ‎keittää (“boil, cook”) + ‎-o → ‎keitto (“cooking; soup”) ‎nähdä (“see”) + ‎-o → ‎näkö (“vision”) (ability to see) 2.Forms variants or diminutives from a few nominal roots. ‎hilla (“cloudberry”) + ‎-o → ‎hillo (“jam”) ‎lehti (“leaf”) + ‎-o → ‎lehto (“grove”) ‎tasa (“level”) + ‎-o → ‎taso (“plane”) [[French]] ipa :/o/[Etymology] editCorresponds to -ot, -(e)au [Suffix] edit-o 1.added to a noun or an adjective after apocope, to create a familiar synonym [[Garo]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Suffix] edit-o 1.(inflectional suffix) forms the locative case [Synonyms] edit - -no (“forms locative”) [[Gothic]] [Romanization] edit-o 1.Romanization of -𐍉 [[Ido]] [Etymology] editFrom Esperanto -o, from Romance languages. [Suffix] edit-o 1.Nominal suffix. All Ido nouns end in -o. [[Italian]] [Etymology 1] editInherited from Latin -um, from Proto-Indo-European *-os (creates action nouns from verbs). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 3] editFrom Latin -ō. [[Latin]] ipa :/oː/[Etymology 1] editSee Proto-Indo-European *-h₃onh₂- (with nominative ō made common to all cases). [Etymology 2] editFrom Proto-Italic *-ōd, an ablative suffix, derived from Proto-Indo-European *-éad. [Etymology 3] editFrom Proto-Italic *-āō or *-aēō, from the following sources: - Denominative verbs with *-eh₂yéti (e.g. dōnō, pugnō, cūrō) - Verbs from roots in *-h₁-. (e.g. flō) - Verbs from roots in *-h₂-. (e.g. for, nō, hiō, domō, iuvō) - Verbs from roots in *-h₃-. (e.g. dō, lavō, arō) - By sound laws acting on *-h₂ + *-éh₁yeti. (singular case of stō) [Etymology 4] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 5] editFrom Old Latin -ōi, from Proto-Italic *-ōi, from Proto-Indo-European *-oey. [See also] edit - Category:Latin terms suffixed with -o [[Lithuanian]] [Etymology 1] editFrom Proto-Balto-Slavic *-ā; compare Latvian -a, Proto-Slavic *-a (“id”). From the Proto-Indo-European thematic masculine ablative ending *-ōd, with regular Balto-Slavic loss of final d. Compare Sanskrit -आत् (-āt), Latin -ō and Ancient Greek ὄπ-ω (óp-ō, “whence”). In Balto-Slavic, the genitive merged with the ablative. The original genitive was retained, however, in West Baltic; compare Old Prussian -as, presumably from Proto-Indo-European *-os; compare Hittite 𒀸 (-as). [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Lower Sorbian]] [Suffix] edit-o 1.-ly (used to turn an adjective into an adverb of manner) [Synonyms] edit - -je [[Norwegian Nynorsk]] [Suffix] edit-o 1.Used to make plural indefinite and definite forms for some neuter nouns 2.(non-standard since 1917) Used to make singular definite form for some weak feminine nouns 3.(archaic)(nonstandard) Used to mark plural form for strong verbs in past tense [[Old Dutch]] [Etymology] editFrom Proto-Germanic *-ô. [Suffix] edit-o 1.Forms adverbs from adjectives. [[Old High German]] [Etymology 1] editFrom Proto-Germanic *-ô. [Etymology 2] editFrom Proto-Germanic *-ô.Cognate to Old English -a, in ǣta (“eater”), Old Norse -i, Gothic -𐌰 (-a), in 𐌽𐌿𐍄𐌰 (nuta, “fisher”).In some cases, the root appears in the zero-grade as in boto (from biotan). [[Old Saxon]] [Etymology 1] editFrom Proto-Germanic *-ô. [Etymology 2] editFrom Proto-Germanic *-ô.Cognate to Old English -a, in ǣta (“eater”), Gothic -𐌰 (-a), in 𐌽𐌿𐍄𐌰 (nuta, “fisher”). [[Polish]] ipa :/ɔ/[Further reading] edit - -o in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - -o in Polish dictionaries at PWN [Suffix] edit-o 1.Forms adverbs from adjectives ‎beztroski + ‎-o → ‎beztrosko 2.Forms diminutives, softening the previous consonant ‎dziad + ‎-o → ‎dziadzio [[Portuguese]] [Etymology 1] editFrom Old Portuguese -o, from Latin -um. [Etymology 2] editFrom Old Portuguese -o, from Latin -ō. [[Romani]] [Suffix] edit-o 1.Forms the nominative singular of vocalic oikoclitic masculine nouns 2.Forms the nominative masculine singular of vocalic oikoclitic adjectives 3.Attaches to the perfective stem to form the third-person singular masculine past tense of intransitive verbs [[Romanian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic. [Suffix] edit-o 1.Vocative singular (feminine) ‎mamă (“mother”) + ‎-o → ‎mamo ‎focă (“seal”) + ‎-o → ‎foco [[Spanish]] [Etymology 1] editFrom Latin -um, accusative of -us. [Etymology 2] editFrom Latin -ō. [[Swedish]] ipa :/ʊ/[Etymology 1] edit - Possibly from Tavringer Romani -o, a masculine ending for nouns, cf. buro (“non-Traveller, farmer”), bölo (“bull”). [Etymology 2] editInherited from Old Swedish -u, -o, from Old Norse -u. [[Volapük]] [Suffix] edit-o 1.adverb ending 2.-wise (in the matter of; with regard to) [[Welsh]] ipa :/ɔ/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Middle Welsh -aw, from Proto-Brythonic *-ọβ̃. [References] edit 1. ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 202 iv 0 0 2023/01/13 10:41 2023/02/19 13:17 TaN
47953 start [[English]] ipa :/stɑːt/[Anagrams] edit - Strat, Tarts, strat, tarts [Etymology 1] editFrom Middle English stert, from the verb sterten (“to start, startle”). See below. [Etymology 2] editFrom Middle English sterten (“to leap up suddenly, rush out”), from Old English styrtan (“to leap up, start”), from Proto-West Germanic *sturtijan (“to startle, move, set in motion”), from Proto-Indo-European *(s)ter- (“to be stiff”). Cognate with Old Frisian stirta (“to fall down, tumble”), Middle Dutch sterten (“to rush, fall, collapse”) (Dutch storten), Old High German sturzen (“to hurl, plunge, turn upside down”) (German stürzen), Old High German sterzan (“to be stiff, protrude”). More at stare. [Etymology 3] editFrom Middle English stert, start (“tail, handle, projection”), from Old English steort, stert, from Proto-West Germanic *stert, from Proto-Germanic *stertaz (“tail”). Cognate with Scots start, stairt (“side-post, shaft, upright post”), Dutch staart (“tail”), German Sterz (“tail, handle”), Swedish stjärt (“tail, arse”). [[Breton]] [Adjective] editstart 1.firm, strong 2.difficult [Further reading] edit - Herve Ar Bihan, Colloquial Breton, pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm" [[Crimean Tatar]] [Etymology] editBorrowed from English start. [Noun] editstart 1.start [References] edit - Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[2], Simferopol: Dolya, →ISBN [[Czech]] ipa :[ˈstart][Etymology] editBorrowed from English start. [Further reading] edit - start in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - start in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editstart m 1.start (beginning point of a race) [[Danish]] [Etymology] editBorrowed from English start. [Noun] editstart c (singular definite starten, plural indefinite starter) 1.start [Verb] editstart 1.imperative of starte [[Dutch]] ipa :/stɑrt/[Etymology 1] editBorrowed from English start. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [[German]] [Verb] editstart 1.singular imperative of starten [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editBorrowed from English start. [Etymology 2] edit [References] edit - “start” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/stɑrt/[Etymology] editBorrowed from English start. [Noun] editstart m (definite singular starten, indefinite plural startar, definite plural startane) 1.a start (beginning) [References] edit - “start” in The Nynorsk Dictionary. [Verb] editstart 1.imperative of starta [[Polish]] ipa :/start/[Etymology] editBorrowed from English start. [Further reading] edit - start in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - start in Polish dictionaries at PWN [Noun] editstart m inan 1.(sports) start (beginning of a race) 2.(aviation) takeoff Z niecierpliwością czekałam na start samolotu do Paryża. I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off/for its take-off. 3.participation Większość kibiców ucieszyła się, że zdecydował się on na start w zawodach. Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition. [[Romanian]] [Etymology] editFrom English start. [Noun] editstart n (plural starturi) 1.start (of a race) [[Swedish]] [Anagrams] edit - ratts, trast [Etymology] editBorrowed from English start. [Noun] editstart c 1.a start; a beginning (of a race) 2.the starting (of an engine) [References] edit - start in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [[Turkish]] ipa :[staɾt][Antonyms] edit - finiş [Etymology] editBorrowed from English start. [Noun] editstart (definite accusative startı, plural startlar) 1.start 0 0 2023/02/19 13:41 TaN
47956 kura [[Bambara]] [Adjective] editkura 1.new [References] edit - Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010 [[Basque]] [Noun] editkura 1.allative singular of ku [[Czech]] ipa :[ˈkura][Further reading] edit - kura in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - kura in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 [Noun] editkura m 1.genitive singular of kur 2.accusative singular of kureditkura f 1.(archaic) hen [[Fijian]] [Etymology] editFrom Proto-Oceanic *gurat. [Noun] editkura 1.noni [[Finnish]] ipa :/ˈkurɑ/[Anagrams] edit - karu [Etymology] editFrom Proto-Finnic *kura (“dirt, mud”) (compare Estonian kura), possibly borrowed from Proto-Germanic *gurą or from Proto-Uralic *kura (“dirt, mud”). [Noun] editkura 1.mud, dirt 2.(slang) wet, unhardened concrete 3.(colloquial) diarrhea Hänellä on vatsa kuralla. = She has diarrhea. [[Hausa]] [Noun] editkūrā f (plural kūrā̀yē, possessed form kūrar̃) 1.hyena [[Ingrian]] ipa :/ˈkurɑ/[Adjective] editkura 1.left 2.1936, L. G. Terehova; V. G. Erdeli, Mihailov and P. I. Maksimov, transl., Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5: Kurast poolest meitä kiiree vilkahti orava. From the left side a squirrel flashed past us. [Antonyms] edit - oikia [Etymology] editFrom Proto-Finnic *kura. Cognates include dialectal Finnish kura and dialectal Estonian kura. [References] edit - V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka‎[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 59 - Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 221 - Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку‎[2], →ISBN, page 79 [[Japanese]] [Romanization] editkura 1.Rōmaji transcription of くら [[Latvian]] [Pronoun] editkura 1.genitive singular masculine form of kurš 2.nominative singular feminine form of kurš [[Livonian]] [Adjective] editkura 1.left (opposite of right) [Etymology] editRelated to Veps hura (“left”) and Votic kurõa. [[Lower Sorbian]] ipa :/ˈkura/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *kura. [Further reading] edit - Muka, Arnošt (1921, 1928), “kura”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008 - Starosta, Manfred (1999), “kura”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag [Noun] editkura f (diminutive kurka) 1.chicken, hen [Synonyms] edit - kokoš f [[Maori]] [Etymology 1] editFrom Proto-Oceanic *gurat, Morinda citrifolia or noni referring to use of its roots that yield a red dye. Cognate with Fijian kura. [Etymology 2] editFrom English school. [[Mapudungun]] [Noun] editkura (Raguileo spelling) 1.stone [References] edit - Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008. [[Pitjantjatjara]] ipa :[ˈkʊrɐ][Adjective] editkura 1.bad 2.useless [Antonyms] edit - palya (“good”) [[Polish]] ipa :/ˈku.ra/[Etymology 1] editInherited from Proto-Slavic *kura. [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - kura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - kura in Polish dictionaries at PWN [[Rwanda-Rundi]] [Etymology 1] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 2] editFrom Proto-Bantu *-kʊ́da. [[Slovak]] ipa :/ˈkura/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *kura. [Further reading] edit - kura in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Noun] editkura n (genitive singular kuraťa, nominative plural kurence, genitive plural kureniec, declension pattern of dievča) 1.chicken [[Slovene]] ipa :/kùːra/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *kura. [Noun] editkúra f 1.hen (female chicken) Synonym: kokọ̑š [[Swahili]] [Etymology] editBorrowed from Arabic قُرْعَة‎ (qurʿa). [Noun] editkura (n class, plural kura) 1.lot (as in drawing lots) 2.ballot [[Tagalog]] ipa :/ˈkuɾa/[Etymology] editBorrowed from Spanish cura. [Noun] editkura 1.(ecclesiastical) Short for kura-paroko. [[Tausug]] [Etymology] editFrom Malay kuda. [Noun] editkura 1.horse [[Turkish]] ipa :/ku.ɾaː/[Etymology] editFrom Ottoman Turkish قرعه‎, borrowed from Arabic قُرْعة‎ (qurʿa). [Further reading] edit - kura in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu [Noun] editkura (definite accusative kurayı, plural kuralar) 1.Choosing the outcome among two or more candidates by chance; drawing lots, drawing straws. Synonyms: çekiliş, ad çekimi, ad çekmeeditkura 1.dative singular of kur [[Yoruba]] ipa :/kú.ɾá/[Etymology 1] editFrom Hausa kūrā (“hyena”). [Etymology 2] editkú (“to die”) +‎ rà (“to decay”) [Etymology 3] editkú (“to die”) +‎ ara (“body”) [Etymology 4] edit 0 0 2023/02/19 14:08 TaN
47960 Con [[Translingual]] [Symbol] editCon 1.(mathematics, logic) consistency predicate ZFC ⊨ Con(PA) [[English]] [Anagrams] edit - CNO, NCO, NOC, OCN, ONC, onc [Proper noun] editCon 1.A male given name, a diminutive form of Conor or Cornelius. 2.A female given name, a diminutive form of Connie. 3.(UK politics) Abbreviation of Conservative. [[Azerbaijani]] [Proper noun] editCon 1.A transliteration of the English male given name John. 0 0 2012/11/25 19:25 2023/02/19 14:26
47962 snsn [[Egyptian]] ipa :/ˈsansan/[Etymology] editReduplication of sn (“to kiss, to smell”). [References] edit - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 156. 1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 53 [Verb] edit  4-lit. 1.(transitive) to fraternize with 2.c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 13: wrrt.f dm.n.s ḥrt snsn.n.s sbꜣw His White Crown, it has pierced the sky, it has fraternized with the stars. 0 0 2023/02/19 14:34 TaN
47963 ts [[Translingual]] [Alternative forms] edit - (IPA voiceless alveolar affricate): - t͡s - t͜s - ʦ (deprecated) [See also] edit - dz - Voiceless alveolar affricate on Wikipedia.Wikipedia [Symbol] editts 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Tsonga. 2.(IPA) voiceless alveolar affricate 3.used in Romanization: 1.of the Hebrew ץ \ צ‎ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”) in the Hebrew Academy 2006 transliteration scheme 2.of the Hebrew צּ‎ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Hebrew Academy 2006 transliteration scheme [Synonyms] edit - (Romanization of ץ \ צ, “tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”): tz (Common Israeli transliteration scheme), ẕ (Hebrew Academy 1953 transliteration scheme), ṣ (ISO 259 transliteration scheme) - (Romanization of צּ, “tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”): tz (Common Israeli transliteration scheme), ẕẕ (Hebrew Academy 1953 transliteration scheme), ṣṣ (ISO 259 transliteration scheme) [[English]] [Anagrams] edit - -st, S&T, S.T., ST, St, St., s.t., st [Noun] editts 1.plural of t [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editts 1.Abbreviation of teskje or teskei [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editts 1.Abbreviation of teskei. [[Nupe]] ipa :/t͡s/[Letter] editts (lower case, upper case Ts) 1.The twenty-fourth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Swedish]] [Noun] editts c 1.(Internet) Alternative letter-case form of TS (“original poster, OP”) 0 0 2023/02/19 14:44 TaN
47964 cout [[French]] ipa :/ku/[Further reading] edit - “cout”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editcout m (plural couts) 1.post-1990 spelling of coût [[Middle Dutch]] [Adjective] editcout 1.cold 2.coolheaded [Etymology] editFrom Old Dutch *kalt, from Proto-West Germanic *kald. [Further reading] edit - “cout”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “cout (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I 0 0 2023/02/19 14:48 TaN
47967 cmd [[English]] [Anagrams] edit - CDM, DCM, DMC, MCD, MDC [Noun] editcmd (plural cmds) 1.(computing) Abbreviation of command. 0 0 2023/02/19 14:51 TaN
47970 multi [[English]] [Anagrams] edit - Mitul [Etymology 1] editShortening of multituberculate. [Etymology 2] edit< multifasciatus [Etymology 3] editShort for "multi two diamonds". [[Catalan]] [Verb] editmulti 1.third-person singular imperative form of multar 2.third-person singular present subjunctive form of multar 3.first-person singular present subjunctive form of multar [[Esperanto]] ipa :/ˈmulti/[Etymology] editFrom multe (“a lot”) +‎ -i. [Verb] editmulti (present multas, past multis, future multos, conditional multus, volitive multu) 1.(intransitive) to be many, be numerous [[Hungarian]] ipa :[ˈmulti][Etymology] editEllipsis of multinacionális vállalat (“multinational company”). [Noun] editmulti (plural multik) 1.(colloquial) multinational (a multinational company) [[Italian]] ipa :/ˈmul.ti/[Verb] editmulti 1.inflection of multare: 1.second-person singular present indicative 2.first/second/third-person singular present subjunctive 3.third-person singular imperative [[Latin]] ipa :/ˈmul.tiː/[Adjective] editmultī 1.inflection of multus: 1.genitive masculine/neuter singular 2.nominative/vocative masculine plural [References] edit - multi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette - Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. - the matter involves much labour and fatigue: res est multi laboris et sudoris - many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti) - to be a great eater: multi cibi esse, edacem esse [[Spanish]] ipa :/ˈmulti/[Etymology] editShortening of multinacional [Noun] editmulti f (plural multis) 1.multinational 0 0 2023/02/19 15:11 TaN
47971 until [[English]] ipa :/ʌnˈtɪl/[Anagrams] edit - nutil, unlit [Antonyms] edit - since [Conjunction] edituntil 1.Up to the time that (a condition becomes true). 2.1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., OCLC 580270828, page 01: It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. […]. He halted opposite the Privy Gardens, and, with his face turned skywards, listened until the sound of the Tower guns smote again on the ear and dispelled his doubts. 3.2013 July 19, Peter Wilby, “Finland spreads word on schools”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 30: Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting. 4.Before (a condition becoming true). 5.1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, OCLC 5661828: It is never possible to settle down to the ordinary routine of life at sea until the screw begins to revolve. There is an hour or two, after the passengers have embarked, which is disquieting and fussy. [Etymology] editFrom Middle English vntil, until, untill, ontil, ontill, equivalent to un- (“against; toward; up to”) +‎ till. Perhaps representing a northern variant of Middle English unto. See unto. [Preposition] edituntil 1.Up to the time of (something happening). If you can wait until after my meeting with her, we'll talk then. 2.2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21: Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […].  Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures. 3.Up to (a certain place) Keep walking until the second set of traffic lights, then turn left. 4.Before (a time). 5.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: I was about to say that I had known the Celebrity from the time he wore kilts. But I see I will have to amend that, because he was not a celebrity then, nor, indeed, did he achieve fame until some time after I left New York for the West. 6.2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30: Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an "explosion." 7.(obsolete) To; physically towards. 8.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 4: He rousd himselfe full blith, and hastned them untill. [References] edit 1. ^ Hall, Joseph Sargent (March 2, 1942), “2. The Vowel Sounds of Unstressed and Partially Stressed Syllables”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York: King's Crown Press, DOI:10.7312/hall93950, →ISBN, § I.5, page 59. [Synonyms] edit - till (less formal) - 'til (less formal) - up toedit - (up to the time that): till (less formal), 'til (nonstandard); see also Thesaurus:until - (before): afore, before 0 0 2010/06/02 00:13 2023/02/19 15:12
47972 until [[English]] ipa :/ʌnˈtɪl/[Anagrams] edit - nutil, unlit [Antonyms] edit - since [Conjunction] edituntil 1.Up to the time that (a condition becomes true). 2.1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., OCLC 580270828, page 01: It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. […]. He halted opposite the Privy Gardens, and, with his face turned skywards, listened until the sound of the Tower guns smote again on the ear and dispelled his doubts. 3.2013 July 19, Peter Wilby, “Finland spreads word on schools”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 30: Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting. 4.Before (a condition becoming true). 5.1915, G[eorge] A. Birmingham [pseudonym; James Owen Hannay], chapter I, in Gossamer, New York, N.Y.: George H. Doran Company, OCLC 5661828: It is never possible to settle down to the ordinary routine of life at sea until the screw begins to revolve. There is an hour or two, after the passengers have embarked, which is disquieting and fussy. [Etymology] editFrom Middle English vntil, until, untill, ontil, ontill, equivalent to un- (“against; toward; up to”) +‎ till. Perhaps representing a northern variant of Middle English unto. See unto. [Preposition] edituntil 1.Up to the time of (something happening). If you can wait until after my meeting with her, we'll talk then. 2.2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21: Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […].  Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures. 3.Up to (a certain place) Keep walking until the second set of traffic lights, then turn left. 4.Before (a time). 5.1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698: I was about to say that I had known the Celebrity from the time he wore kilts. But I see I will have to amend that, because he was not a celebrity then, nor, indeed, did he achieve fame until some time after I left New York for the West. 6.2013 June 21, Chico Harlan, “Japan pockets the subsidy …”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 30: Across Japan, technology companies and private investors are racing to install devices that until recently they had little interest in: solar panels. Massive solar parks are popping up as part of a rapid build-up that one developer likened to an "explosion." 7.(obsolete) To; physically towards. 8.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 4: He rousd himselfe full blith, and hastned them untill. [References] edit 1. ^ Hall, Joseph Sargent (March 2, 1942), “2. The Vowel Sounds of Unstressed and Partially Stressed Syllables”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York: King's Crown Press, DOI:10.7312/hall93950, →ISBN, § I.5, page 59. [Synonyms] edit - till (less formal) - 'til (less formal) - up toedit - (up to the time that): till (less formal), 'til (nonstandard); see also Thesaurus:until - (before): afore, before 0 0 2023/02/19 15:12 TaN
47974 if not [[English]] [Adverb] editif not (not comparable) 1.Used to link a semantically weaker word to a semantically stronger word following the adverb, both sharing the same basic meaning, indicating the increased likelihood of the former. 2.2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times‎[1]: People who talk about an imminent possibility of war seldom pose this question: What would North Korea’s leadership get from unleashing a war that they are likely to lose in weeks, if not days? [Anagrams] edit - notif [See also] edit - if not for 0 0 2023/02/19 15:49 TaN
47975 if not [[English]] [Adverb] editif not (not comparable) 1.Used to link a semantically weaker word to a semantically stronger word following the adverb, both sharing the same basic meaning, indicating the increased likelihood of the former. 2.2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times‎[1]: People who talk about an imminent possibility of war seldom pose this question: What would North Korea’s leadership get from unleashing a war that they are likely to lose in weeks, if not days? [Anagrams] edit - notif [See also] edit - if not for 0 0 2018/06/07 15:27 2023/02/19 15:49 TaN
47976 hup [[Translingual]] [Symbol] edithup 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Hupa. [[English]] [Anagrams] edit - PHU, Phu, UHP, puh [Interjection] edithup 1.The first beat of a 4/4 military cadence, commanding either the lead-off step in a march or some other action. After four we raise our swords. One two three four... hup two three four... hup two three four. 2.1943 February 8, The Goulburn Evening Post, NSW, Australia, page 3, column 5: "Hup, two, three, fo', . . . " cracked the American voice out of the foggy darkness. [[Czech]] ipa :/ɦup/[Etymology] editOnomatopoeic. [Interjection] edithup 1.Interjection describing a quick, jumping movement [Synonyms] edit - hop [[Dutch]] ipa :/ɦʏp/[Verb] edithup 1.first-person singular present indicative of huppen 2. imperative of huppen [[Gothic]] [Romanization] edithup 1.Romanization of 𐌷𐌿𐍀 [[Irish]] [Interjection] edithup! 1.hup! [References] edit - Ó Dónaill, Niall (1977), “hup”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN [[Romanian]] [Interjection] edithup 1.Alternative form of hop 0 0 2023/02/19 16:34 TaN
47977 ct [[English]] [Anagrams] edit - T&C, TC [Noun] editct (plural cts) 1.Abbreviation of court. 0 0 2023/02/19 16:37 TaN
47980 WER [[English]] [Anagrams] edit - ERW, Rew, erw, rew [Noun] editWER 1.Initialism of word error rate. 0 0 2023/02/19 19:08 TaN
47982 senn [[Central Franconian]] ipa :/zen/[Etymology 1] editFrom Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (“to be”) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (“to be”) and *beuną (“to be, exist, become”)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (“to be, exist”). [Etymology 2] editFrom Middle High German sëhen, from Old High German *sian, northern variant of sehan. Compare the same contracted form in Old Dutch sian. [[Icelandic]] ipa :-ɛnː[Adverb] editsenn 1.soon, presently, after a while Sundlaugin opnar senn. The swimming pool will open after a while. Jesús kemur senn. Jesus will come soon. [Etymology] editFrom Old Norse senn, from the older form seðr (which appears e.g. in the skaldic poem Haustlǫng).Cognate with Old Frisian sōn, Old Saxon sāno, Old English sōna (English soon), Old High German sān. [[Old Norse]] [Adverb] editsenn 1.soon, at once [Alternative forms] edit - seðr – older [Etymology] editFrom Proto-Germanic *sanþi (“soon, at once”), a denominal adverb derived from the root of *sinnaną (“to head for, long for”). [Further reading] edit - “senn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press 0 0 2023/02/19 19:15 TaN
47983 onaji [[Japanese]] [Romanization] editonaji 1.Rōmaji transcription of おなじ 0 0 2023/02/19 21:00 TaN
47985 AI [[Translingual]] [Symbol] editAI 1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Anguilla&#x20;since 1985. Synonym: AIA (alpha-3) 2.(international standards, obsolete) Former&#x20;ISO 3166-1 alpha-2 country code for Afars and the Issas&#x20;from 1974&#x20;to 1977. Synonyms: AFI (alpha-3 1974–1977), DJ (1977–present, as Djibouti) [[English]] [Alternative forms] edit - A.I. [Anagrams] edit - -ia, IA, i.a. [Further reading] edit - “AI”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present. - “AI”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.(artificial intelligence) [Noun] editAI (countable and uncountable, plural AIs) 1.(artificial intelligence, countable) Initialism of artificial intelligence. Coordinate terms: AGI, ASI 2.1984, William Gibson, Neuromancer (Sprawl; book 1), New York, N.Y.: Ace Books, →ISBN, page 73: “Wintermute is the recognition code for an AI. I've got the Turing Registry Numbers. Artificial Intelligence.” 3.2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, OCLC 246633669, PC, scene: Computers: Artificial Intelligence (AI) Codex entry: The geth serve as a cautionary tale against the dangers of rogue AI, and in Citadel Space they are technically illegal. Advocacy groups argue, however, that an AI is a living, conscious entity deserving the same rights as organics. They argue that continued use of the term "artificial" is institutionalized racism on the part of organic life, the term "synthetic" is considered the politically correct alternative. 4.2019 February 3, “UN Study: China, US, Japan Lead World AI Development”, in Voice of America‎[1], archived from the original on 7 February 2019: The result, Gurry said, will be many new AI-based methods and products that can change lives across the world. .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} 5.(management) Initialism of action item. 6.(British airforce) Initialism of airborne intelligence (synonym for an early type of airborne radar). 7.(phonetics) Initialism of articulatory index. 8.(agriculture) Initialism of artificial insemination. 9.(nutrition) Initialism of adequate intake. 10.Abbreviation of angiotensin I. 11.(linguistics, anthropology) Initialism of atavistic-idiosyncratic. 12.(video games) A character or entity controlled by the game instead of a player. Synonyms: NPC, CPU, bot [Proper noun] editAI 1.Initialism of Air India. 2.Initialism of American Idol. 3.Initialism of Amnesty International. [[German]] [Proper noun] editAI 1.ISO 3166-2:CH code of Appenzell Innerrhoden (canton) [[Japanese]] ipa :[e̞ːa̠i][Etymology] editFrom English AI. [Noun] editA(エー)I(アイ) • (ēai)  1.Synonym of 人工知能 (jinkō chinō, “artificial intelligence”); AI [[Swedish]] [Etymology] editUnadapted borrowing from English AI. According to SO attested since 1979. [Noun] editAI c 1.(artificial intelligence) Initialism of artificiell intelligens. 2.(video games) A character or entity controlled by the game instead of a player. Synonyms: NPC, bot [References] edit - AI in Svensk ordbok (SO) 0 0 2012/10/05 23:53 2023/02/19 22:22 TaN
47986 G [[Translingual]] [Etymology] editFrom a modification of the Latin letter C (“ce”), from the Etruscan letter 𐌂 (c, “ce”), from the Ancient Greek letter Γ (G, “gamma”), derived from the Phoenician letter 𐤂‎ (g, “giml”), from the Egyptian hieroglyph 𓌙. [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of G, in normal and italic type - Uppercase and lowercase G in Fraktur [Letter] editG (lower case g) 1.The seventh letter of the basic modern Latin alphabet. [See also] editOther representations of G: [Symbol] editG 1.(metrology) giga-. 2.gauss. 3.(biochemistry) glycine, a natural amino acid. 4.(biochemistry) Any of the nucleotides guanodine, nucleoside guanosine, or nucleobase guanine, which are components of DNA. 5.(physics) The gravitational constant in the formula F = Gm1m2/r2; sometimes called "big G" to distinguish from g for the acceleration of gravity. 6.(linguistics) A wildcard for a glide or semivowel 7.(clothing) Bra cup size. [[English]] ipa :/dʒiː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Afar]] [Letter] editG 1.The fourteenth letter in the Afar alphabet. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y [[Afrikaans]] ipa :/χɪə/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script. [Noun] editG (plural G's, diminutive G'tjie) 1.G [[Angami]] [Letter] editG 1.The fifteenth letter of the Angami alphabet, written in the Latin script. [[Azerbaijani]] [Letter] editG upper case (lower case g) 1.The ninth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/ɡe/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Basque alphabet, called ge and written in the Latin script. [[Central Franconian]] ipa :/ɡ/[Etymology] edit - /ɡ/ is from West Germanic stem-initial *g in most of Moselle Franconian; from *gg in Ripuarian and northernmost Moselle Franconian; in much of Ripuarian from *d, *þ after long high vowels. - For the origin of /j/, see J. /ɣ/ replaces the former after back vowels. [Letter] editG 1.A letter in the German-based alphabet of Central Franconian. 2.A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian. [[Chinese]] ipa :/kɪk̚⁵/[Etymology 1] editFrom English G, gig (“gigabyte”). [Etymology 2] edit [[Dutch]] ipa :/xeː/[Letter] editG (capital, lowercase g) 1.The seventh letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - (Latin-script letters) letter; A a (Á á, Ä ä), B b, C c, D d, E e (É é, Ë ë), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï, IJ ij), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ö ö), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z [[Esperanto]] ipa :/ɡo/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The eighth letter of the Esperanto alphabet, called go and written in the Latin script. [[Estonian]] [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Estonian alphabet, called gee and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Finnish alphabet, called gee and written in the Latin script. [[German]] ipa :/ɡeː/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the German alphabet. [[Hungarian]] ipa :[ˈɡ][Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The twelfth letter of the Hungarian alphabet, called gé and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Ido]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (lower case g) 1.The seventh letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/ɡe/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] ipa :/ˈd͡ʒi/[Letter] editG f or m (invariable, upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Italian alphabet, called gi and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z - Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia [[Japanese]] [Etymology 1] editFrom English G. [Etymology 2] editInitial of ゴキブリ (gokiburi). [[Latvian]] ipa :[ɡ][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editGG (upper case, lower case g) 1.The tenth letter of the Latvian alphabet, called gā and written in the Latin script. [[Malay]] ipa :[d͡ʒi][Letter] editG 1.The seventh letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Norwegian Bokmål]] [Noun] editG 1.(pensions) Initialism of grunnbeløp. [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editG 1.(pensions) Initialism of grunnbeløp. [[Nupe]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/ɡjɛ/[Further reading] edit - G in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - G in Polish dictionaries at PWN [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The tenth letter of the Polish alphabet, called gie and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.(International Standard) The ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The tenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The ninth letter of the Romanian alphabet, called ge, ghe, or gî and written in the Latin script. [[Skolt Sami]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (lower case g) 1.The twelfth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/ɡə/[Derived terms] edit - Ǵ - Ǧ  [Etymology] editFrom Gaj's Latin alphabet G, from Czech alphabet G, from Latin G, from a modification of the Latin letter C (“ce”), from the Etruscan letter 𐌂 (c, “ce”), from the Ancient Greek letter Γ (G, “gamma”), derived from the Phoenician letter 𐤂‎ (g, “giml”), from the Egyptian hieroglyph 𓌙. Pronunciation as /ɡə/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German G. [Further reading] edit - “G”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The eighth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script. 2.The eleventh letter of the Resian alphabet, written in the Latin script. 3.The eighth letter of the Natisone Valley dialect alphabet, written in the Latin script. [Noun] editG m inan 1.The name of the Latin script letter G / g. [See also] edit - - (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž - Ǧ - Ǵ [[Somali]] ipa :/ɡ/[Letter] editG upper case (lower case g) 1.The thirteenth letter of the Somali alphabet, called ga and written in the Latin script. [[Spanish]] [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.the seventh letter of the Spanish alphabet [[Turkish]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The eighth letter of the Turkish alphabet, called ge and written in the Latin script. [[Vietnamese]] ipa :[ɣəː˨˩], [ze˧˧][Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The tenth letter of the Vietnamese alphabet, called gờ or giê and written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/ɛɡ/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “G”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The tenth letter of the Welsh alphabet, called èg and written in the Latin script. It is preceded by Ff and followed by Ng. [Mutation] edit - G at the beginning of words is omitted in a soft mutation, mutates to Ng in a nasal mutation and is unchanged by aspirate mutation, for example with the word Gwynedd (“Gwynedd”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Yoruba]] ipa :/ɡ/[Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Yoruba alphabet, called gí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editG (upper case, lower case g) 1.The seventh letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2023/02/05 18:23 2023/02/20 00:42 TaN
47987 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:16 2023/02/20 08:46 TaN
47993 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:16 2023/02/20 08:47 TaN
47994 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:16 2023/02/20 08:47 TaN
47995 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
47996 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:17 2023/02/20 08:48 TaN
47997 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:17 2023/02/20 08:48 TaN
47998 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
47999 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/12 13:17 2023/02/20 08:48 TaN
48000 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
48001 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
48002 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
48003 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:48 TaN
48004 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:57 TaN
48005 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 08:57 TaN
48006 1 [[Translingual]] [Etymology] editTenth century “West Arabic” variation of the Nepali form of Hindu-Arabic numerals (compare Devanagari script १ (1, “éka”)), possibly influenced by Roman numeral Ⅰ. [See also] edit - 1 (number) in Wikipedia - (Arabic digits): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Other representations of 1: [Symbol] editThe digit ‘1’ in a digital seven segment display.1 (previous 0, next 2) 1.The cardinal number one, a single thing or unit. 2.A digit in decimal and every other base numbering system, including binary, octal, and hexadecimal. 15 × 134 = 2010 0010 00112 (the number 35 in binary notation) 0x1000E001 (the number 268492801 in hexadecimal notation) 3.(mathematics) The identity element with respect to multiplication in a ring. a×1 = a 4.(computer science) Bit state corresponding to binary digit 1, or on or true. 5.(mathematics) A Boolean or truth value corresponding to true. f : Bk → B : B = {0, 1} 6.(mathematics) The one-point topological space, trivial ring, trivial group, a category with a single object or a (canonical) singleton. 7.(mathematics, set theory) indicator function of a set. [[English]] ipa :/wʌn/[Noun] edit1 (plural 1s) 1.(sports, skateboarding, snowboarding, skiing) Clipping of 180. (180° spin) [Symbol] edit1 1.The number one (1). 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of !, imitating someone who is too excited to consistently press the shift key while typing exclamation marks. A: sum1 hlep me plz im alwyz l0zin!!1!?!/? B: Thts bcuz ur st00pid!!!!!11!!oneone!!1!!eleven!1 [Synonyms] edit - (sarcastic, deliberate misspelling of !): one, eleven [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵/[Noun] edit1 1.one 2.(gay slang) top [[Swedish]] [Suffix] edit1 1.(nonstandard stylistic suffix) -et (“singular indefinite nominative; the”) Apotek1 The Pharmacy Bud1 The Courier [Symbol] edit1 1.The number one (1). Synonyms: ett, en 2.(Internet slang, leetspeak, sarcastic) Deliberate misspelling of ! 0 0 2023/02/20 09:02 TaN

[47917-48006/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]