[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


48197 31 [[Translingual]] [Symbol] edit31 (previous 30, next 32) 1.The cardinal number thirty-one. 0 0 2023/03/01 08:05 TaN
48198 qa [[Crimean Tatar]] [Adverb] editqa 1.(Northern dialect) so where's [[K'iche']] [Pronoun] editqa 1.our [References] edit - Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary [[Sumerian]] [Romanization] editqa 1.Romanization of 𒋡 (qa) 0 0 2023/03/01 08:12 TaN
48199 q [[Translingual]] [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of , in normal and italic type - Uppercase and lowercase Q in Fraktur [Letter] editq (upper case Q) 1.The seventeenth letter of the basic modern Latin alphabet. [See also] editOther representations of Q: [Symbol] editEnglish Wikipedia has an article on:Voiceless uvular plosiveWikipedia q 1.Abbreviation of quecto-. 2.(IPA) voiceless uvular plosive. 3.(physics) electrical charge 4.(physics) heat 5.(fluid dynamics) dynamic pressure [Synonyms] edit - (electrical charge): Q - (heat): Q [[English]] ipa :/kjuː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Latin quaque (“every”). [Etymology 4] edit 1.(stenoscript) the sound sequence /ŋk/, /kw/ or /kjuː/. [[Azerbaijani]] ipa :/ɡ/[Letter] editq lower case (upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/ku/[Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The eighteenth letter of the Basque alphabet, called ku and written in the Latin script. [[Dutch]] ipa :-y[Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. [[Estonian]] ipa :/ˈkuː/[Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Estonian alphabet, called kuu and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Finnish alphabet, called kuu and written in the Latin script. [[French]] ipa :/ky/[Further reading] edit - “q”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the French alphabet, written in the Latin script. [Noun] editq m (plural q) 1.Abbreviation of quintal. [See also] edit - Previous letter: p - Next letter: r [[Gothic]] [Romanization] editq 1.Romanization of 𐌵 [[Greenlandic]] ipa :/q/[Letter] editq 1.The thirteenth letter of the Greenlandic alphabet, written in the Latin script. [[Hungarian]] ipa :[ˈk][Further reading] edit - q in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.A letter of the extended Hungarian alphabet, called kú and written in the Latin script. [[Ido]] ipa :/kw/[Letter] editq (upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/k/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom similarity pronunciation of q in English and -ku in Indonesian. [[Italian]] ipa :/ˈku/[Letter] editq f or m (invariable, lower case, upper case Q) 1.The fifteenth letter of the Italian alphabet, called cu and written in the Latin script. [[Latin]] [Letter] editq 1.A letter of the Latin alphabet. [[Malay]] [Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Maltese]] ipa :/ʔ/[Letter] editq (upper case Q) 1.The twenty-first letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script. [[Norwegian]] ipa :/kʉː/[Letter] editq 1.The seventeenth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script. [[Portuguese]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Romani]] ipa :/ɡ/[Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.(International Standard) Used to represent the dative and genitive cases. [References] edit - Yūsuke Sumi (2018), “-q-”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15 [[Romanian]] ipa :/k/[Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The twentieth letter of the Romanian alphabet, called chiu and written in the Latin script. [[Spanish]] ipa :/k/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Zulu]] [Letter] editq (lower case, upper case Q) 1.The seventeenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/02/04 14:10 2023/03/01 08:12
48201 kan [[Translingual]] [Symbol] editkan 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kannada. [[English]] [Anagrams] edit - NAK, NKA, nak, nka [Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from Japanese 貫. [[Afrikaans]] ipa :/kan/[Etymology] editFrom Dutch kan, singular of kunnen, from Middle Dutch cunnen, from Old Dutch cunnan, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃-. [Verb] editkan (present kan, past kon) 1.can [[Alak]] [Further reading] edit - Theraphan L. Thongkum, The place of Lawi, Harak and Tariang within Bahnaric (1997), in The Mon-Khmer Studies Journal, volume 27 [Noun] editkan 1.(Harak) woman [[Awar]] [Further reading] edit - Catherine Levy, Language Research in Papua New Guinea: A Case Study of Awar (2005) [Noun] editkan 1.tree [[Bambara]] ipa :[kã˦ã˨][Noun] editkan 1.(anatomy) neck [References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [[Basque]] [Noun] editkan 1.inessive singular of ka [[Bikol Central]] ipa :/kan/[Alternative forms] edit - kang [Preposition] editkan 1.of—objective marker for nouns or phrases other than personal names. Harong kan panadero. House of the baker. Agom kan lalaki. Spouse of the man [[Breton]] [Noun] editkan m 1.song [[Catalan]] ipa :/ˈkan/[Alternative forms] edit - khan (superseded) [Etymology] editFrom Medieval Latin chanis, from Turkic. [Further reading] edit - “kan” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. [Noun] editkan m (plural kans) 1.khan [[Chuukese]] [Determiner] editkan 1.(possessive subject marker) these [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - ka, kor [Etymology] editFrom a variant of Middle High German gēn, gein, from gegen with elision of intervocalic -g-. Cognate with German gen; Alemannic German and Bavarian gan. Doublet of ghéghen.[1] [Further reading] edit - “kan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo [Preposition] editkan 1.in, at Ich hèrbighe kan 'Toballe, kor Baan, ka Sléeghe. I live in Mezzaselva, [a hamlet of] Roana, [a town in] Asiago. 2.to, towards Ich ghéa inn ka Sléeghe, aus kan Bèarn, au kan Triin, abe kan Ròome. I go east to Asiago, out west to Verona, up north to Trentino, and down south to Rome. [References] edit 1. ^ “gen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961. [[Danish]] ipa :[ˈkʰanˀ][Verb] editkan 1.present of kunne [[Dutch]] ipa :/kɑn/[Etymology 1] editFrom Middle Dutch canne. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. [Etymology 2] editFrom Old French chan, from Medieval Latin canus, caanus, of Turkic origin, from Old Turkic xān (“Central Asian khan”), probably ultimately of non-Turkic (Central Asian) origin.[1] [Etymology 3] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [References] edit 1. ^ “khan”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN. [[French]] [Adverb] editkan 1.(text messaging) Abbreviation of quand. [Conjunction] editkan 1.(text messaging) Abbreviation of quand. [Further reading] edit - “kan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editkan m (plural kans) 1.khan [[Gagauz]] [Etymology] editFrom Proto-Turkic *kiān (“blood”). [Noun] editkan (definite accusative [[{{{1}}}#Gagauz|{{{1}}}]], plural [[{{{2}}}#Gagauz|{{{2}}}]]) 1.blood [[German]] [Verb] editkan 1.Obsolete spelling of kann [[Gun]] ipa :/kã̀/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editCompare Fon kán, Adja eka, Ewe ɛka, Saxwe Gbe okàn [Etymology 3] edit [[Haitian Creole]] [Adverb] editkan 1.when [Etymology] editFrom French quand. [Synonyms] edit - kilè [[Hungarian]] ipa :[ˈkɒn][Etymology] editOf unknown origin.[1] [Further reading] edit - kan in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - List of names for domestic animals (in Hungarian) [Noun] editkan (plural kanok) 1.male pig Antonyms: koca, emse 2.male boar (wild boar) 3.male (of dogs or other domestic animals not larger than a pig) Antonym: szuka 4.(colloquial) hunk, stud (a man with a sexual life more active than usual) [References] edit 1. ^ kan in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.) [[Indonesian]] ipa :/kan/[Adverb] editkan 1.see; right Kan, sudah ku bilang jangan bermain korek api, kini kau rasakan akibatnya. ― See, I already told you before to not playing with the matches, now you receive the consequences. Ini punyamu, kan? ― This is yours, right?. [Etymology] editShortened from kan. [Further reading] edit - “kan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [[Isnag]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kaən, compare Malay makan. [Verb] editkan 1.to eat [[Japanese]] [Romanization] editkan 1.Rōmaji transcription of かん 2.Rōmaji transcription of カン [[Kera]] [Noun] editkan 1.water [References] edit - Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN: […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]: (1) Ch. *h-m "water" [GT]: […] Kwang kàām [Jng.], Kera kan [Ebert] […] [[Kholosi]] [Etymology] editFrom Sanskrit कर्ण (karṇá). [Noun] editkan ? 1.(anatomy) ear [References] edit - Eric Anonby; Hassan Mohebi Bahmani (2014), “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx‎[2], pages 13-36 [[Lacandon]] [Etymology] editFrom Proto-Mayan *kaahn. [Noun] editkan 1.snake [References] edit - Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018) Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 51)‎[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 93 [[Malay]] ipa :/kan/[Adverb] editkan 1.isn't it? Cantik kan baju ni? Isn't this dress beautiful? [Etymology] editShortened form of bukan [[Mandarin]] [Romanization] editkan 1.Nonstandard spelling of kān. 2.Nonstandard spelling of kǎn. 3.Nonstandard spelling of kàn. [[Maranao]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kaən, compare Malay makan. [Verb] editkan 1.to eat [[Marshallese]] ipa :[kɑnʲ][References] editMarshallese–English Online Dictionary [Verb] editkan 1.(transitive) to eat [[Mauritian Creole]] [Adverb] editkan 1.when [Etymology] editFrom French quand. [[Middle English]] [Noun] editkan 1.Alternative form of canne [[Musi]] ipa :/ˈkaːn/[Adverb] editkan 1.no 2.not [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom Old Norse kann. [Etymology 2] edit [[Nupe]] ipa :/ká.ŋ̀/[Etymology] editFrom clipping of kámi[1] [Noun] editkáǹ 1.farm Synonym: latí [References] edit 1. ^ Isaac George (March 1970), “Nupe Tonology”, in Studies in African Linguistics [[Romani]] [Etymology] editInherited from Sauraseni Prakrit 𑀓𑀡𑁆𑀡 (kaṇṇa),[1] from Sanskrit कर्ण (karṇa, “ear”).[1][2] Cognate with Hindi कान (kān) and Punjabi ਕੰਨ (kann, “ear”). [Noun] editkan m (nominative plural kana) 1.ear[1][2][3][4] [References] edit 1.↑ 1.0 1.1 1.2 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “kan”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 134a 2.↑ 2.0 2.1 Yaron Matras (2002), “Historical and linguistic origins”, in Romani: A Linguistic Introduction‎[1], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 41 3. ^ Marcel Courthiade (2009), “o kan, -es- m. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, pages 185b-186a 4. ^ Yūsuke Sumi (2018), “kan, ~a”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 150 [[Seimat]] [Noun] editkan 1.water; fresh water [References] edit - Beata Wozna, Theresa Wilson, Seimat Grammar Essentials (2005) [[Serbo-Croatian]] ipa :/kâːn/[Noun] editkȃn m (Cyrillic spelling ка̑н) 1.khan [[Somali]] [Determiner] editkan 1.this (masculine) [[Spanish]] [Further reading] edit - “kan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editkan m (plural kanes) 1.khan (ruler) [[Swedish]] ipa :/kanː/[Verb] editkan 1.present of kunna [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English cunt. [Noun] editkan 1.(vulgar) cunt (female genitalia) 2.(vulgar) cunt (term of abuse) [[Turkish]] ipa :/ˈkan/[Etymology] editFrom Ottoman Turkish قان‎ (kan, “blood”), from Proto-Turkic *kiān (“blood”). [Noun] editkan (definite accusative kanı, plural kanlar) 1.blood 2.(dialectal) kitchen [[Ute]] [[Wutunhua]] ipa :[kʰɑ][Etymology] editFrom Mandarin 看. [References] edit - Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun‎[4], University of Helsinki (PhD), →ISBN [Verb] editkan 1.to look [[Yami]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *kaən, compare Malay makan. [Verb] editkan 1.to eat [[Yoruba]] ipa :/ꜜkã̄/[Etymology 1] editDerived from oókan. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Yucatec Maya]] ipa :[ˈkan][Alternative forms] edit - can (obsolete) [Etymology] editFrom Proto-Mayan *koohng-. [Numeral] editkan 1.four [References] edit - Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 152: “Can. Quatro. 4.” - Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, pages 60, 203 0 0 2018/03/16 21:26 2023/03/01 08:59 TaN
48204 qt [[English]] [Anagrams] edit - TQ [Etymology 1] editBy abbreviation. [Etymology 2] editA homophone derived from the pronunciation of the letters "QT". [[Indonesian]] [Pronoun] editqt 1.(text messaging) Abbreviation of kita. 0 0 2023/03/01 09:28 TaN
48206 hidari [[Japanese]] [Romanization] edithidari 1.Rōmaji transcription of ひだり 0 0 2023/02/15 09:57 2023/03/01 22:08 TaN
48207 Q [[Translingual]] [Etymology] editFrom the Etruscan letter 𐌒 (q, “cu”), from the Ancient Greek letter Ϙ (Q, “qoppa”), derived from the Phoenician letter 𐤒 (q, “qop”), from the Egyptian hieroglyph 𓃻. [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of Q, in normal and italic type - Uppercase and lowercase Q in Fraktur [Letter] editQ (lower case q) 1.The seventeenth letter of the basic modern Latin alphabet. Queen, Qualen, Qatarien [See also] editOther representations of Q: [Symbol] editQ 1.Abbreviation of quetta-. 2.(biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for glutamine. 3.(physics) Electric charge. 4.(physics) Dynamic pressure. 5.(logic, mathematics) Robinson arithmetic. 6.Quetzal (currency of Guatemala). 7.(linguistics) A wildcard for a uvular consonant. synonyms: sometimes covered by H 8.(linguistics) Gemination as a phoneme. [[English]] ipa :/kjuː/[Etymology 1] editLatin Q (Q/q) [Etymology 2] editShortening [Etymology 3] editFrom James Bond films, the quartermaster being codenamed "Q", from the novels by Ian Flemming, where he created Q-branch, which creates secret devices hidden in plain sight, named after Q-ships, heavily armed merchantmen that look like normal merchantmen. [[Afar]] [Letter] editQ 1.The eleventh letter in the Afar alphabet. [See also] edit - (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y [[Afrikaans]] ipa :/ki/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script. [Noun] editQ (plural Q's, diminutive Q'tjie) 1.Q [[Azerbaijani]] [Letter] editQ upper case (lower case q) 1.The seventeenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/ku/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The eighteenth letter of the Basque alphabet, called ku and written in the Latin script. [[Central Franconian]] ipa :/kʋ/[Letter] editQ 1.A letter in the German-based alphabet of Central Franconian. [[Chinese]] ipa :/kʰjoʊ̯⁵⁵/[Etymology 1] editFrom English cute. [Etymology 10] edit [Etymology 2] editFrom Min Nan 𩚨 (khiū). [Etymology 3] editEuphemistic form of 㞗, 鳩/鸠 (gau1). [Etymology 4] editFrom English cue. [Etymology 5] editFrom English quinella. [Etymology 6] editFrom QQ, an adaptation of ICQ, another instant messaging program. [Etymology 7] editFrom clipping of English question. Orthography is from English Q (“question”). [Etymology 8] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 9] editFrom the letter Q of the English pattern playing cards. Various names exist for this symbol in the spoken language.Mandarin quān From 圈 (quān, “circle”), because the letter Q resembles a circle.Cantonese neoi5-1 From 女 (neoi5-1, “woman”).Min Nan khu From the letter. [[Dutch]] ipa :/ky/[Letter] editQ (capital, lowercase q) 1.The seventeenth letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - Previous letter: P - Next letter: R [[Estonian]] [Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the Estonian alphabet, called kuu and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the Finnish alphabet, called kuu and written in the Latin script. [[German]] ipa :/kuː/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the German alphabet. [[Hungarian]] ipa :[ˈk][Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.A letter of the extended Hungarian alphabet, called kú and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Ido]] ipa :/kw/[Letter] editQ (lower case q) 1.The seventeenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] ipa :/ˈku/[Letter] editQ f or m (invariable, upper case, lower case q) 1.The fifteenth letter of the Italian alphabet, called cu and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z - Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia [[Latin]] [Letter] editQ 1.The seventeenth letter of the Latin alphabet [References] edit - “Q”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - Q in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette [[Malay]] ipa :[kiu][Letter] editQ 1.The seventeenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Portuguese]] ipa :/ˈke/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/ɡ/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.(International Standard) Used to represent the dative and genitive cases. [References] edit - Yūsuke Sumi (2018), “-q-”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15 [[Romanian]] ipa :/k/[Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The twentieth letter of the Romanian alphabet, called chiu and written in the Latin script. [[Saanich]] ipa :/kʷʼ/[Letter] editQ 1.The twenty-fifth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script. [[Somali]] ipa :/ɢ/[Letter] editQ upper case (lower case q) 1.The fifteenth letter of the Somali alphabet, called qaaf and written in the Latin script. [[Spanish]] [Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.the 18th letter of the Spanish alphabet [[Vietnamese]] ipa :[ku˧˧], [kwi˧˧], [kwəː˨˩][Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The twenty-first letter of the Vietnamese alphabet, called cu, quy, or quờ and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editQ (upper case, lower case q) 1.The seventeenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/03/12 19:57 2023/03/01 22:13 TaN
48208 pathological [[English]] [Adjective] editEnglish Wikipedia has an article on:Pathological (mathematics)Wikipedia pathological (comparative more pathological, superlative most pathological) 1.(medicine) Pertaining to pathology. 2.(medicine) Relating to, amounting to, causing, or caused by a physical or mental disorder. 3.(mathematics) Having properties which are counterintuitive or difficult to handle. 4.(computer science) Having properties that cause unusually bad behaviour, especially regarding correctness or performance. [Anagrams] edit - taphological [Antonyms] edit - (mathematics): well-behaved [Etymology] editFrom pathology +‎ -ical. [Synonyms] edit - (medicine, of a physical or mental disorder): pathologic (US) 0 0 2009/06/16 12:54 2023/03/02 07:28 TaN
48209 rt [[English]] [Adjective] editrt 1.Abbreviation of right. [Anagrams] edit - TR, Tr., tr, tr. [Noun] editrt (plural rts) 1.Abbreviation of route. 2.(Internet) Abbreviation of retweet. [[Chinese]] ipa :/ʐu³⁵ tʰi³⁵/[Verb] editrt 1.(Internet slang) Alternative form of 如題/如题 (rútí). [[Serbo-Croatian]] ipa :/r̩̂t/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *rъtъ. [Noun] editȑt m (Cyrillic spelling р̏т) 1.(geography) a cape, promontory, headland. 0 0 2023/03/02 07:33 TaN
48211 P [[Translingual]] [Etymology] editFrom the Etruscan letter 𐌐 (p, “pe”), from the Ancient Greek letter Π (P, “pi”), derived from the Phoenician letter 𐤐‎ (p, “pe”), from the Egyptian hieroglyph 𓂋. [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of P, in normal and italic type - Uppercase and lowercase P in Fraktur [Letter] editP (lower case p) 1.The sixteenth letter of the basic modern Latin alphabet. 2.1988, Mary Steele, Mallyroot's Pub at Misery Ponds, Ringwood: Puffin Books, page 73: "That doesn't look too flash either," frowned Henry. "Let's put the P back."" [See also] editOther representations of P: [Symbol] editP 1.(chemistry) symbol for phosphorus 2.(metrology) symbol for peta- 3.(biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for proline 4.(mathematics) probability P(A) is the probability of A occurring 5.(physics) power 6.(physics) The symbol for poise. 7.(computer science) class of problems solvable in polynomial time 8.(linguistics) A wildcard for a plosive synonyms: S for a 'stop' [[English]] ipa :/piː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editAbbreviations. [[Afrikaans]] ipa :/pɪə/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script. [Noun] editP (plural P's, diminutive P'tjie) 1.P [[Azerbaijani]] [Letter] editP upper case (lower case p) 1.The twenty-third letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/pe/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The seventeenth letter of the Basque alphabet, called pe and written in the Latin script. [[Central Franconian]] ipa :/p/[Etymology] edit - /p/ is from West Germanic stem-initial or geminated *p; from *p in sp, mp, in Ripuarian also lp, rp; in most of Moselle Franconian from *bb. [Letter] editP 1.A letter in the German-based alphabet of Central Franconian. 2.A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian. [[Chinese]] ipa :/pʰi⁵⁵/[Etymology 1] editDerived from English photoshop. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Dutch]] ipa :/peː/[Letter] editP (capital, lowercase p) 1.The sixteenth letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - Previous letter: O - Next letter: Q [[Esperanto]] ipa :/po/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twentieth letter of the Esperanto alphabet, called po and written in the Latin script. [[Estonian]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the Estonian alphabet, called pee and written in the Latin script. [[Finnish]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the Finnish alphabet, called pee and written in the Latin script. [[German]] ipa :/peː/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the German alphabet. [[Hungarian]] ipa :[ˈp][Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twenty-eighth letter of the Hungarian alphabet, called pé and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Ido]] ipa :/p/[Letter] editP (lower case p) 1.The sixteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Italian]] ipa :/ˈpi/[Letter] editP f or m (invariable, upper case, lower case p) 1.The fourteenth letter of the Italian alphabet, called pi and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z - Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia [[Japanese]] [Etymology 1] editFrom English producer. The VOCALOID sense may have arisen from an extension of the concept of producers in THE IDOLM@STER; both THE IDOLM@STER and VOCALOID were/are popular topics on the Niconico video sharing website. [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [[Latvian]] ipa :[p][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editPP (upper case, lower case p) 1.The twenty-fourth letter of the Latvian alphabet, called pē and written in the Latin script. [[Malay]] ipa :[pi][Letter] editP 1.The sixteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Nupe]] ipa :/p/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The nineteenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/pɛ/[Further reading] edit - P in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - P in Polish dictionaries at PWN [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twenty-second letter of the Polish alphabet, called pe and written in the Latin script. [[Portuguese]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/p/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.(International Standard) The twentieth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The twenty-first letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/p/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The nineteenth letter of the Romanian alphabet, called pe or pî and written in the Latin script. [[Saanich]] ipa :/p/[Letter] editP 1.The twenty-fourth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script. [[Skolt Sami]] ipa :/p/[Letter] editP (lower case p) 1.The twenty-sixth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] [Letter] editP (capital, lowercase p) 1.The 17th letter of the Slovene alphabet. Preceded by O and followed by R. [[Spanish]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.the 17th letter of the Spanish alphabet [[Turkish]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twentieth letter of the Turkish alphabet, called pe and written in the Latin script. [[Vietnamese]] ipa :[pe˧˧], [ʔɓe˧˧ fəː˧˩], [pəː˨˩][Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twentieth letter of the Vietnamese alphabet, called pê, bê phở, or pờ and written in the Latin script. [[Welsh]] ipa :/piː/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “P”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The twentieth letter of the Welsh alphabet, called pi and written in the Latin script. It is preceded by O and followed by Ph. [Mutation] edit - P at the beginning of words mutates to B in a soft mutation, to Mh in a nasal mutation and to Ph in an aspirate mutation, for example with the word prawf (“test”): [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) [[Yoruba]] ipa :/k͡p/[Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The eighteenth letter of the Yoruba alphabet, called pí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] editP (upper case, lower case p) 1.The sixteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/01/10 03:50 2023/03/02 08:10 TaN
48212 RNN [[English]] [Anagrams] edit - nrn [Noun] editRNN (plural RNNs) 1.Initialism of random neural network. 2.Initialism of recurrent neural network. 3.Initialism of recursive neural network. 0 0 2023/02/19 18:17 2023/03/02 08:15 TaN
48213 times [[English]] ipa :/taɪmz/[Anagrams] edit - METIs, MSTie, Metis, Métis, STEMI, e-stim, emits, i-stem, items, metis, mites, métis, setim, smite, stime [Noun] edittimes 1.plural of timetimes pl (plural only) 1.The circumstances of a certain time. Modern times are so very different from the past. 2.2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52: From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away. 3.A person's experiences or biography. The Life and Times of Rosie the Riveter. [Preposition] edittimes 1.(mathematics) multiplied by Four times five is twenty. One times one is one. [Verb] edittimes 1.Third-person singular simple present indicative form of timeedittimes (third-person singular simple present timeses, present participle timesing, simple past and past participle timesed) 1.(informal, arithmetic) To multiply. 2.1994, Harvey Mellar, Learning with artificial worlds: computer-based modelling in the curriculum I've taken the calories and the amount of food . . . and it's 410 calories per portion timesed by 6 portions which [sic] the answer was 2460 calories... 3.1995, Mathematical Association, The Australian mathematics teacher, Volumes 51-53 A student as junior as Year 4 informed me that he made a forward estimate of cheeses in 100 trials by 'timesing both numbers by 10' […] 4.1998, Psychology of mathematics education, Volume 2 Alex: Yeah - if you're timesing that distance there by this height, it will disappear. 5.1998, W. M. Roth, Designing Communities, Kluwer Academic Publishers, p.31 […] when the denominator was timesed by three, the same had to be done to the numerator; and so on. [[Danish]] [Noun] edittimes c 1.indefinite genitive singular of time [[Latin]] [Verb] edittimēs 1.second-person singular present active indicative of timeō [[Portuguese]] [Noun] edittimes 1.plural of time [[Spanish]] [Verb] edittimes 1.second-person singular present subjunctive of timar 0 0 2008/12/15 20:23 2023/03/02 08:19 TaN
48215 yomimono [[Japanese]] [Romanization] edityomimono 1.Rōmaji transcription of よみもの 0 0 2023/03/02 08:20 TaN
48216 Res [[Translingual]] [Alternative forms] edit - res [Symbol] editRes 1.(mathematical analysis) residue 0 0 2023/03/02 08:21 TaN
48217 - [[Translingual]] [Letter] editThe letter T in Morse code. 1.A long signal, used to form Morse code text, together with . (a short signal). 2.Visual rendering of Morse code for T. (Latin) 3.Visual rendering of Morse code for Т. (Cyrillic) [Symbol] edit- 1.The hyphen-minus, a catch-all symbol for certain dash and dash-like characters. 1.‐ (hyphen) 2.− (minus sign) 3.‒ (figure dash) 4.– (en dash) 5.— (em dash) 6.― (horizontal bar) 7.(sports) skip Coordinate terms: X (fail), O (success) 8.(chemistry) A single bond. [[Finnish]] [Punctuation mark] edit- 1.Delimits parts of compound words 1.when a part ends in the same vowel the next part starts with. linja + auto → linja-auto 2.(optional) when the former part ends in a vowel and the next part starts with a vowel, to avoid ambiguity or to help readability. laulu + ilta → lauluilta ~ laulu-ilta (compare lauluilta (elative form)) 3.(optional) when a part ends in a consonant and the next part starts with a vowel, to avoid ambiguity or to help readability. punos + aita → punosaita ~ punos-aita 4.in certain dvandva or coordinative compounds where the parts are considered 'equal'. parturi + kampaaja → parturi-kampaaja 5.when at least one of the two parts 1.contains a space (a space is written before the hyphen if the previous part contains a space, and vice versa, but not both). stand up + koomikko → stand up ‑koomikko 2.is a proper noun in the nominative case (unless it has been assimilated to the point it is no longer capitalized), chiefly in words that are not themselves proper nouns. Suomi + kuva → Suomi-kuva 3.(optional) is a proper noun in the genitive case (unless it has been assimilated to the point it is no longer capitalized), for clarity and to avoid ambiguity. Saksan + matka → Saksan-matka (“trip to Germany”) (compare Saksan matka (“trip to Germany, Germany's trip”)) 4.is an abbreviation, acronym or initialism (optional if it is the final component and spelled in lowercase). NATO + jäsenyys → NATO-jäsenyys 5.is a letter, number or symbol. 20 + -vuotias → 20-vuotias C + vitamiini → C-vitamiini 6.is a particle or a word treated as such. ei + toivottu → ei-toivottu 7.(in some cases) is an unadapted loanword.Represents omission of repeated parts of compound words in a list. syntymäaika ja ‑paikka = syntymäaika ja syntymäpaikka ― date/time (of birth) and place of birth mansikka-, mustikka- ja vadelmahillo = mansikkahillo, mustikkahillo ja vadelmahillo ― strawberry (jam), bilberry (jam) and raspberry jamUsed for hyphenation or splitting words across lines. [[Greek]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for Τ. [[Hebrew]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ת‎. [[Japanese]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ム. [Punctuation mark] edit- 1.(rare) A romanization of the ー (long vowel mark). To-kyo- [[Korean]] [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “probably from japanese. was it ever actually pronounced as a long vowel?”) [Punctuation mark] edit- 1.(obsolete) long vowel mark 스타‐린氏[1] Seutārin-ssi Stalin compare Japanese スターリン (Sutārin) 크리스마쓰(クリスマス)씨‐ㄹ(シール)은(は)結核豫防運動의(の)억센(力強き)씸볼(シンボル)[2] Keuriseumasseu ssīr-eun gyeolhaek yebang undong-ui eoksen ssimbol Kurisumasu shīru wa kekkaku yobō undō no chikarazuyoki shinboru Christmas seals are a strong symbol of the tuberculosis prevention movement compare Japanese シール (shīru) 三養라‐면 스‐프添付[3][4] Samyang rāmyeon Se͞upeu cheombu Samyang ramyon Soup included compare Japanese ラーメン (rāmen), Japanese スープ (sūpu) 마‐크 더불유 클라크[5] Mākeu Deoburyu Keullakeu Mark W. Clark compare Japanese マーク (Māku) [References] edit 1. ^ File:Stalin portrait and his name written in Hangul (old orthographic rules).jpg 2. ^ [1] 3. ^ [2] 4. ^ [3] 5. ^ File:Korean Armistice Ko-Text 1953.jpg [[Swedish]] [Punctuation mark] edit- 1.Represents omission of repeated parts of compound words in a list. 2.Used for hyphenation or splitting words across lines. [Symbol] edit- 1.(politics) Replaces the party designation of an independent politician. 2.2018 October 1, Anna Ekström, “Khan (S): "Politiker har fått gå för mindre saker" [Khan (S): "Politicians have had to go for less"]”, in Göteborgs-Posten‎[4]: Shahbaz Khan (S), ordförande i trafiknämnden, säger att Henrik Muncks (-) agerande på trafiknämndens presidiemöte saknar motstycke i Göteborgspolitiken. Shahbaz Khan (S), chairman of the traffic committee, says that Henrik Munck's (-) actions at the traffic committee's presidium meeting are unprecedented in Gothenburg politics. 3.2022 May 18, Annika Niquet, Smålandsposten‎[5]: Den tidigare landsbygdspolitikern Kent Helgesson (-) bryter tystnaden och meddelar att han och partikamraten Frida Sundqvist Hall (-), som också valde att lämna Landsbygdspartiet oberoende i Uppvidinge i samband med årsmötet, nu valt att ansluta sig till Kristdemokraterna. The former rural politician Kent Helgesson (-) breaks the silence and announces that he and party mate Frida Sundqvist Hall (-), who also chose to leave the Rural Party independent in Uppvidinge in connection with the annual meeting, have now chosen to join the Christian Democrats. Synonyms: oberoende, partilös, politisk vilde, utan partibeteckning [[Thai]] [Letter] edit 1.Visual rendering of Morse code for ฏ. 2.Visual rendering of Morse code for ต. 0 0 2023/03/02 08:23 TaN
48218 - - [[Translingual]] [Symbol] edit-_- 1.An emoticon representing the face of frustration or annoyance. [Synonyms] edit - -.- - =-= - =.= - =_= - 😑 0 0 2023/03/02 08:30 TaN
48219 hairu [[Gothic]] [Romanization] edithairu 1.Romanization of 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌿 [[Japanese]] [Romanization] edithairu 1.Rōmaji transcription of はいる 0 0 2023/03/02 08:44 TaN
48220 33 [[Translingual]] [Symbol] edit33 (previous 32, next 34) 1.The cardinal number thirty-three. [[English]] [Noun] edit33 (plural 33s or 33's) 1.A gramophone record played at 33⅓ revolutions per minute. [[Egyptian]] [Romanization] edit33 1.Alternative transliteration of ꜣꜣ. 0 0 2022/03/15 10:29 2023/03/02 08:55
48221 calen [[Catalan]] [Verb] editcalen 1.third-person plural present indicative form of calar 2.third-person plural present indicative form of caldre [[Spanish]] [Verb] editcalen 1.inflection of calar: 1.third-person plural present subjunctive 2.third-person plural imperative 0 0 2023/03/02 08:57 TaN
48222 ao [[English]] [Anagrams] edit - OA [Etymology 1] edit [Etymology 2] editBorrowed from Japanese あお (ao). [[Anuta]] [Etymology] editBorrowed from Tikopia ao. [Noun] editao 1.day (period of 24 hours) 2.day (period between sunrise and sunset) [References] edit - Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Aromanian]] [Adverb] editao 1.Alternative form of aoa [Synonyms] edit - aotsi [[Bahnar]] ipa :/ʔaːw/[Etymology] editFrom Proto-Bahnaric *ʔa:w, from Proto-Mon-Khmer *ʔaawʔ (“upper garment”). Cognates include Vietnamese áo, Khmer អាវ (aau), Muong ảo. [Noun] editao 1.shirt [[Borôro]] ipa :/aɔ̯/[Noun] editao 1.hair [[Carabayo]] [Etymology] editCompare Yuri ato (“father”). [Noun] editao 1.father [References] edit - Seifart and Echeverri, Evidence for the Identification of Carabayo, the Language of an Uncontacted People of the Colombian Amazon, as Belonging to the Tikuna–Yurí Linguistic Family, PLoS ONE 9(4) (2014) [[Galician]] ipa :/ɔ/[Alternative forms] edit - ó [Contraction] editao m (feminine á, masculine plural aos, feminine plural ás) 1.Contraction of a o (“to the, towards the”). [Etymology] editFrom contraction of preposition a (“to, towards”) + masculine definite article o (“the”). [[Guaraní]] [Noun] editao 1.clothes [[Hawaiian]] [Etymology 1] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *qalejaw (compare Tagalog araw). [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Proto-Polynesian *qao, from Proto-Oceanic [Term?] (compare Maori ao). [[Japanese]] [Romanization] editao 1.Rōmaji transcription of あお [[Lavukaleve]] [Verb] editao 1.(intransitive) go in, enter [[Mandarin]] [Romanization] editao 1.Nonstandard spelling of āo. 2.Nonstandard spelling of áo. 3.Nonstandard spelling of ǎo. 4.Nonstandard spelling of ào. [[Maore Comorian]] [Adjective] edit-ao (declinable) 1.Alternative form of -awo (“their”) [[Maori]] [Etymology 1] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *qalejaw (compare Tagalog araw). [Etymology 2] edit [Etymology 3] editFrom Proto-Polynesian *qao, from Proto-Oceanic [Term?] (compare Hawaiian ao). [References] edit - “ao” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN. - Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary‎[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 14-5 [[Mbyá Guaraní]] [Noun] editao 1.clothing, clothes [[Minanibai]] [Noun] editao 1.water [References] edit - Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67 [[Portuguese]] ipa :/aw/[Contraction] editao (feminine à, masculine plural aos, feminine plural às) 1. 2. Contraction of a o (“to the (masculine singular)”). [[Rapa Nui]] ipa :/ˈa.o/[Etymology] editFrom Proto-Polynesian *ao (“to scoop up”). Cognates include Tokelauan ao and Maori ao. [References] edit - Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui‎[2], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 395 [Verb] editao 1.(transitive) to serve (food) [[Samoan]] [Etymology 1] editFrom Proto-Malayo-Polynesian [Term?] (compare Tagalog araw). [Etymology 2] editFrom Proto-Polynesian *qao, from Proto-Oceanic [Term?] (compare Hawaiian ao). [[Swahili]] [Adjective] edit-ao (declinable) 1.their (third-person plural animate possessive adjective) [[Tagalog]] ipa :/ˈʔaʔo/[Interjection] editao 1.(Bataan, informal) yes (said for emotional emphasis) Synonym: oo Antonym: hindi [[Ternate]] ipa :[ˈa.o][Noun] editao 1.planks for a canoe [References] edit - Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh [[Tokelauan]] ipa :/ˈa.o/[Etymology 1] editFrom Proto-Polynesian *qaho. Cognates include Hawaiian ao and Samoan ao. [Etymology 2] editFrom Proto-Polynesian *qao. Cognates include Hawaiian ao and Samoan ao. [Etymology 3] editFrom Proto-Polynesian *ao. Cognates include Maori ao and Samoan ao. [Etymology 4] editFrom Proto-Nuclear Polynesian *qao. Cognates include Maori ao and Samoan ao. [Etymology 5] editFrom Proto-Nuclear Polynesian *qao (“authority”). Cognates include Tahitian ao (“heaven”) and Samoan ao (“chief”). [Etymology 6] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Etymology 7] editFrom Proto-Nuclear Polynesian *ao. Cognates include Tahitian ao and Tuvaluan ao. [References] edit - R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary‎[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 2 [[Tongan]] ipa :/a.o/[Etymology 1] editFrom Proto-Polynesian *qao, from Proto-Oceanic [Term?] (compare Hawaiian ao). [Etymology 2] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [[Vietnamese]] ipa :[ʔaːw˧˧][Etymology 1] editProbably a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 澳 (“bay, inlet”, SV: áo). [Etymology 2] edit [Further reading] edit - "ao" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details) [[Yoruba]] ipa :/ā.ó/[Alternative forms] edit - awó - aghó [Noun] editaó 1.(Ekiti) Ekiti form of awó (“guinea fowl”) Synonym: ẹtù 0 0 2009/02/19 12:58 2023/03/02 09:06 TaN
48223 duration [[English]] ipa :/djʊˈɹeɪʃn̩/[Anagrams] edit - drain out [Etymology] editFrom Middle English duracioun, from late Old French duracion, from Medieval Latin dūrātiō. [Noun] editduration (countable and uncountable, plural durations) 1.An amount of time or a particular time interval. The duration of the flight will be about 2 hours 45 minutes. She was moaning for the entire duration of the advert break. 2.2022 November 16, Paul Bigland, “From rural branches to high-speed arteries”, in RAIL, number 970, page 55: To make matters worse, we pass through a torrential rainstorm, which makes window-gazing almost impossible, leaving me glad that the trip is less than 30 minutes duration. 3.(in the singular, not followed by "of") The time taken for the current situation to end, especially the current war Rationing will last at least for the duration. 4.(finance) A measure of the sensitivity of the price of a financial asset to changes in interest rates, computed for a simple bond as a weighted average of the maturities of the interest and principal payments associated with it. [[Middle French]] [Etymology] editFrom late Old French duracion, borrowed from Latin dūrātiō, dūrātiōnem. [Noun] editduration f (plural durations) 1.duration (length with respect to time) 0 0 2010/05/27 10:33 2023/03/02 09:21
48224 auto [[English]] ipa :/ˈɔtoʊ/[Anagrams] edit - aout, outa [Etymology 1] editFrom Ancient Greek αὐτός (autós, “self”), metanalyzed from auto- in words such as automatic, autopilot, and automobile. [Etymology 2] editClipping of autorickshaw, from Hindi ऑटो रिक्शा (ŏṭo rikśā). [[Basque]] [Etymology] editClipping of automobil. [Noun] editauto inan 1.automobile, car Synonym: kotxe [[Catalan]] ipa :/ˈaw.to/[Etymology] editClipping of automòbil. [Further reading] edit - “auto” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans. - “auto”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023 - “auto” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. - “auto” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. [Noun] editauto m (plural autos) 1.car; automobile [[Cimbrian]] [Etymology] editBorrowed from Italian auto, a clipping of automobile. [Noun] editauto m 1.(Luserna) car, automobile [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Czech]] ipa :[ˈau̯to][Etymology] editFrom Ancient Greek αὐτός (autós, “self”). [Further reading] edit - auto in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - auto in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - auto in Internetová jazyková příručka [Noun] editauto n 1.car, automobile [[Dutch]] ipa :/ˈɑu̯toː/[Etymology] editBorrowed from French auto, from automobile. Equivalent to a shortened form of automobiel. [Noun] editauto m (plural auto's, diminutive autootje n) 1.car, automobile Synonyms: automobiel, bak, kar, wagen, waggie [[Estonian]] ipa :/ˈɑu̯to/[Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editauto (genitive auto, partitive autot) 1.car, automobile 2.(at second or later mention) any motor vehicle, including trucks, vans, and fire engines. [[Finnish]] ipa :/ˈɑu̯to/[Anagrams] edit - auot, outa [Etymology] editClipping of automobiili, from Ancient Greek αὐτός (autós, “self”). [Noun] editauto 1.car, automobile [Synonyms] edit - (formal) henkilöauto - (all colloquial) kiesi, kosla, pirssi, kauppakassi, kaara, peltilehmä, ritsa, kottero, kumijalka, kärry, biili - (archaic, now humorous) hyrysysy [[French]] ipa :/o.to/[Anagrams] edit - août [Etymology] editClipping of automobile. [Noun] editauto f (plural autos) 1.car Synonyms: automobile, voiture [[Inari Sami]] [Etymology] editBorrowed from Finnish auto. [Noun] editauto 1.car [References] edit 1. ^ auto in Giellatekno Inari Sami paradigm generator [[Interlingua]] [Etymology] editShortened form of automobile, from Ancient Greek αὐτός (autós, “self”). [Noun] editauto (plural autos) 1.car, automobile Synonym: automobile [[Italian]] ipa :/ˈaw.to/[Etymology 1] editClipping of automobile. [Etymology 2] editClipping of autobus. [Etymology 3] editFrom Spanish and Portuguese auto (literally “act”). [Further reading] edit - auto1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana - auto2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [[Japanese]] [Romanization] editauto 1.Rōmaji transcription of アウト [[Latin]] ipa :/ˈau̯.toː/[Adjective] editautō 1.dative/ablative masculine/neuter singular of autus [[Latvian]] [Etymology 1] editShortened form of automašīna. [Etymology 2] editSee aut. [[Nauruan]] [Noun] editauto 1.car [[Neapolitan]] ipa :/ˈawt̪ɐ/[Adjective] editauto m (feminine auta, m plural auti, f plural aute) 1.tall 2.high (in position) [Adverb] editauto 1.high [Etymology] editFrom Latin altus. [[Polish]] ipa :/ˈaw.tɔ/[Etymology] editBorrowed from German Auto, from French auto, clipping of automobile. [Further reading] edit - auto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - auto in Polish dictionaries at PWN [Noun] editauto n (diminutive autko or auteczko) 1.(colloquial) car, automobile Synonyms: see Thesaurus:samochód [[Portuguese]] ipa :/ˈaw.tu/[Etymology 1] editSemi-learned borrowing from Latin āctus, perfect passive participle of agō (“to make, I do”), from Proto-Indo-European *h₂eǵ- (“to lead”). Doublet of ato and acto. [Etymology 2] editClipping of automóvel. [[Romagnol]] ipa :[ˈaɐ̯uto][Etymology] editClipping of automòbila. [Noun] editauto f (invariable) 1.car - Synonym: automòbila [References] edit - Masotti, Adelmo (1999) Vocabolario Romagnolo Italiano (in Italian), Zanichelli [[Serbo-Croatian]] ipa :/ǎuto/[Etymology] editClipping of automòbīl. [Noun] editàuto m (Cyrillic spelling а̀уто) 1.car, automobile 2.1989, Vidosav Stevanović, Inicijali: Cigareta beše gorka kao pepeo. Sedeo sam u autu (ruke na volanu, glava na rukama) i osluškivao kišu – večan, jednoličan i uvek nov šum, dirljivo dosadan i meni neobično, tužno uzbudljiv; rominjala je šapućući kao starica koja plače na tuđem grobu. The cigarette was as bitter as ash. I sat in the car (hands on the steering wheel, head on my hands) and listened to the rain - eternal, monotonous and always new noise, touchingly boring and strangely, sadly exciting for me; she whispered like an old woman crying at someone else's grave. Ne možeš da uzmeš auto, jer nema benzina. ― You can’t take the car, because there isn’t any gas. Synonym: kolaNote: In Serbia auto/ауто as neuter ("plavo auto" instead of "plavi auto") can occur, but it is substandard. [References] edit - “auto” in Hrvatski jezični portal [[Slovak]] ipa :/ˈau̯tɔ/[Further reading] edit - auto in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Noun] editauto n (genitive singular auta, nominative plural autá, genitive plural áut, declension pattern of mesto) 1.car (automobile, a vehicle steered by a driver) [[Spanish]] ipa :/ˈauto/[Etymology 1] editShortening of automóvil, from Ancient Greek αὐτός (autós, “self”). [Etymology 2] editEarly borrowing from Latin actus. Doublet of the later borrowing acto. [Further reading] edit - “auto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[West Frisian]] [Etymology] editBorrowed from Dutch auto, from French auto. [Noun] editauto c (plural auto's) 1.A car, an automobile. 0 0 2012/03/15 14:05 2023/03/02 09:27
48225 Monitor [[English]] [Anagrams] edit - montoir, tromino [Proper noun] editMonitor 1.Any of several publications e.g. the "Christian Science Monitor". 2.(Freemasonry) A text of works or instruction which are not secret and may be written e.g. "Indiana Monitor and Freemasons' Guide". [[German]] ipa :[ˈmoːnitoːɐ̯][Etymology] editUnadapted borrowing from English monitor [Further reading] edit - “Monitor” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - “Monitor” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon - “Monitor” in Duden online - Monitor on the German Wikipedia.Wikipedia de [Noun] editMonitor m (mixed or strong, genitive Monitors, plural Monitoren or Monitore) 1.monitor (display) Synonym: Bildschirm 0 0 2023/02/09 13:02 2023/03/02 09:28 TaN
48226 harada [[Azerbaijani]] ipa :[ˈhɑrɑda][Adverb] editharada 1.where, at what place Bağışlayın, ayaqyolu haradadır? ― Excuse me, where is the toilet?Azerbaijani interrogative pro-forms [Alternative forms] edit - harda [Etymology] editFrom locative singular of hara 0 0 2023/03/02 09:30 TaN
48227 kotai [[Japanese]] [Romanization] editkotai 1.Rōmaji transcription of こたい 0 0 2023/03/02 09:33 TaN
48228 tra [[English]] [Anagrams] edit - 'art, 'rat, ART, ATR, Art, RAT, RTA, Rat, TAR, Tar, art, art., rat, tar [Etymology 1] editFrom Vietnamese (cá) tra, from Khmer ប្រា (praa, “certain Pangasius species”). [Etymology 2] editFrom tra-la-la. [[Albanian]] [Etymology] editFrom Latin trabis (“beam”). [Noun] edittra m (indefinite plural trenj, definite singular trau, definite plural trenjët) 1.beam [[Breton]] [Noun] edittra m (plural traoù) 1.thing [[Czech]] ipa :[ˈtra][Verb] edittra 1.masculine singular present transgressive of třít Synonym: tře [[Dalmatian]] [Etymology] editFrom Latin trēs. [Numeral] edittra 1.three [[Dumbea]] ipa :/t̪a/[Noun] edittra 1.earth, soil [References] edit - Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDuᵐbea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. - Shintani, T.L.A. & Païta, Y. (1990) Dictionnaire de la langue de Païta, Nouméa: Sociéte d'etudes historiques de Nouvelle-Calédonie. Cited in: "Drubea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Dutch]] ipa :/traː/[Etymology] editFrom Middle Dutch trā, trāde, from Old Dutch *trada, from Proto-Germanic *tradō (“spoor, track”). More at trade. [Noun] edittra c (plural tra's, diminutive traatje n) 1.path in the forest, trail 2.firebreak [Synonyms] edit - (path): pad, bospad - (firebreak): brandgang [[Esperanto]] ipa :[tra][Etymology] editDerived from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans. [Preposition] edittra 1.through 2.1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, London: Brita Esperanto-Asocio, page 202: Eĉ per verko lin koninte, multaj homoj tra la mondo lin rigardis kiel majstron la plej karan. (please add an English translation of this quote) [[Ido]] [Etymology] editFrom Esperanto tra, from Latin trāns. Not to be confused with the paronym trans. [Preposition] edittra 1.through Ni iris tra la tunelo. We went through the tunnel. [[Italian]] ipa :/tra/[Anagrams] edit - TAR [Etymology] editFrom Latin intrā, with influence from Latin inter.[1] [Further reading] edit - tra in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [Preposition] edittra 1.between 2.among 3.in (expression of time) tra due settimane ― in two weeks tra pochissimo ― very soon [References] edit 1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951 [See also] edit - tra poco [Synonyms] edit - fra [[Ligurian]] ipa :/tra/[Etymology] editFrom Latin intrā. [Preposition] edittra 1.between 2.among 3.in (expression of time) [Synonyms] edit - fra [[North Frisian]] [Etymology] editFrom Old Frisian thrē. [Numeral] edittra m (f, n trii) 1.(Mooring) three [[Old Irish]] ipa :[tra][Etymology 1] edit [Etymology 2] editUniverbation of tar (“over, across”) +‎ a (“his, her, its, their”) [Mutation] edit [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 854, page 531 [[Piedmontese]] ipa :/tra/[Etymology] editFrom Latin intrā. [Preposition] edittra 1.between 2.among 3.in (expression of time) [Synonyms] edit - fra [[Sranan Tongo]] [Adjective] edittra 1.other [[Vietnamese]] ipa :[t͡ɕaː˧˧][Etymology 1] editFrom Middle Vietnamese tla. [Etymology 2] editSino-Vietnamese word from 查 (“to investigate, to examine”). [[Welsh]] ipa :/traː/[Adverb] edittra (causes aspirate mutation) 1.(formal, poetic) quite, entirely, very Mae hynny'n fater tra gwahanol. That's an entirely different matter. [Conjunction] edittra 1.while Tra môr yn fur i'r bur hoff bau While the sea is a wall to the pure loved land Mae Cymru yn aros tra bod Llafur yn trafod Wales waits while Labour debates [Etymology] editFrom Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-.[1] Cognate with English through, Latin trans. [References] edit 1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tra”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies 0 0 2012/09/30 09:58 2023/03/02 09:35
48229 jikai [[Japanese]] [Romanization] editjikai 1.Rōmaji transcription of じかい 0 0 2023/03/02 09:36 TaN
48230 mondai [[French]] [Verb] editmondai 1.first-person singular past historic of monder [[Italian]] [Anagrams] edit - damino, dinamo, domani, domina, donami, indoma, modani, monadi, nomadi [Verb] editmondai 1.first-person singular past historic of mondare [[Japanese]] [Romanization] editmondai 1.Rōmaji transcription of もんだい 0 0 2023/03/02 09:41 TaN
48232 SV [[Translingual]] [Symbol] editSV 1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for El Salvador. Synonym: SLV (alpha-3) [[English]] [Alternative forms] edit - (selective volunteer): S.V., S. V. - (sailing vessel, steam vessel): S.V., S. V., S/V - (baseball): Sv, Sv., SV. [Anagrams] edit - V's, VS, Vs, v's, v.s., vs, vs. [Noun] editSV (plural SVs) 1.Abbreviation of stop valve. 2.(baseball) Abbreviation of saves. 3.(nautical) steamship; Initialism of steam vessel. 4.(nautical) sailboat; Initialism of sailing vessel. 5.(military) Initialism of selective volunteer. 6.(control theory) Initialism of setpoint variable. 7.(physiology) Initialism of stroke volume. [Proper noun] editSV 1.Abbreviation of Silicon Valley. 2.(fandom slang) Initialism of Pokémon Scarlet and Violet. [[French]] [Noun] editSV m (plural SV) 1.Initialism of syntagme verbal (“verb phrase; VP”). [[German]] [Noun] editSV 1.Abbreviation of Schülervertretung. 2.Abbreviation of Sicherungsverwahrung. 3.Abbreviation of Sozialversicherung. 4.Abbreviation of Sportverein. 5.(law) Abbreviation of Sachverhalt. [[Romanian]] [Proper noun] editSV 1.Abbreviation of Suceava, a county in Romania. 0 0 2023/03/02 10:25 TaN
48233 su [[Translingual]] [Symbol] editsu 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Sundanese. [[Alemannic German]] [Alternative forms] edit - ŝchu [Etymology] editFrom Middle High German sun, from Old High German sunu, from Proto-Germanic *sunuz. Cognate with German Sohn, Dutch zoon, English son, Icelandic sonur. [Noun] editsu m 1.(Issime, Formazza) son [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Aromanian]] [Preposition] editsu 1.Alternative form of sum [[Awa-Cuaiquer]] [Noun] editsu 1.land, earth, ground [References] edit - Caracterización del pueblo Awa - Ministerio de Cultura de Colombia [[Azerbaijani]] ipa :[su][Etymology] editFrom Proto-Turkic *sub. [Noun] editsu (definite accusative suyu, plural sular) (countable, uncountable) 1.water Bəzi ölkərdə əhalinin təmiz içməli suyu yoxdur. In some countries, the population doesn't have clean drinking water. stəkana su tökmək ― to pour water into a glass 2.juice armud suyu ― pear juice. Pomidorun suyu buxarlanıb yalnız “əti” qalmalıdır. ― The juice of the tomato should vaporize and only the "meat" remain. [[Basque]] ipa :/s̺u/[Alternative forms] edit - sü (Souletin) [Etymology] editFrom Proto-Basque *su. [Further reading] edit - "su" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus - “su” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus [Noun] editsu inan 1.fire [[Bikol Central]] ipa :/su/[Article] editsu 1.(Tabaco–Legazpi–Sorsogon) direct marker placed before common nouns Kinua ko na su pakete. I already got the package Synonym: si [[Chuukese]] [Verb] editsu 1.to depart (on a journey) 2.to go [[Czech]] ipa :/su/[Alternative forms] edit - jsu [Synonyms] edit - jsem [Verb] editsu 1.(dialect, Moravia) first-person singular present of být [[Estonian]] [Pronoun] editsu 1.genitive singular of sa [[Fala]] ipa :/ˈsu/[Determiner] editsu f sg 1.(Lagarteiru) Apocopic form of súa (“his, her, its, their”)Usage notes[edit] - Used in Lagarteiru before a feminine singular noun as part of a noun phrase. [References] edit - Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary]‎[1], CIDLeS, →ISBN, page 256 [[Finnish]] [Anagrams] edit - -us, us. [Noun] editsu 1.Abbreviation of sunnuntai (“Sunday”). [[French]] ipa :/sy/[Anagrams] edit - us [Further reading] edit - “su”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Participle] editsu (feminine sue, masculine plural sus, feminine plural sues) 1.past participle of savoir: known J'avais su qu'elle mentait. I had known that she was lying. [[Gagauz]] [Noun] editsu 1.water [References] edit - İsmail Ulutaş, Relative Clauses in Gagauz Syntax (2004) [[Greenlandic]] [Root] editsu 1.Usually has interrogative meaning. [[Guaraní]] [Number] editsu 1.thousand [[Hausa]] ipa :/sùː/[Ideophone] editsū̀ 1.slithering, sliding [[Ido]] ipa :/su/[Etymology] editFrom Esperanto si, from French se, Italian sé, Spanish se, ultimately from Latin sē, from Proto-Indo-European *swé +‎ -u (“personal pronoun ending”). [Pronoun] editsu (reflexive, possessive sua, possessive plural sui) 1.self, oneself, himself, herself, itself, themselves (reflexive pronoun, 3rd person, singular or plural) La soldati defensis su brave. The soldiers defended themselves bravely. [See also] edit    Personal pronouns in Ido [[Ili Turki]] [Noun] editsu 1.water [References] edit - Zhào Xiāngrú and Reinhard F. Hahn (1989). "The Ili Turk People and Their Language". Central Asiatic Journal. [[Indo-Portuguese]] [Etymology] editFrom Old Portuguese seu, from Latin suus, from Old Latin *sovos, from Proto-Indo-European *swoyos. [Pronoun] editsu 1.(Diu) third-person possessive pronoun; his; her; its 2.1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3: Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […] The youngest one told his father […] [[Interlingua]] [Determiner] editsu (possessive) 1.his 2.her 3.its [[Inupiaq]] [Alternative forms] edit - sua - su [Pronoun] editsu 1.what Su?? What?? [[Italian]] ipa :/ˈsu/[Adverb] editsu 1.up, upstairs [Alternative forms] edit - sù (misspelling) [Etymology] editFrom an older form suso, from Latin sūsum, a variant of Latin sūrsum.[1] Cognate to French sus. [Further reading] edit - su in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [Interjection] editsu 1.come on! [Preposition] editsu 1.on, upon, onto, on top Lezione d'inglese numero 1: Il libro è sulla tavola. English lesson number 1: The book is on the table. 2.over L'orologio sul polsino della camicia era il marchio di fabbrica di Gianni Agnelli. The watch over the shirt cuff was Gianni Agnelli's trademark. 3.about, on Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. Italians don't agree on many things about how to cook pasta and especially on the sauce. 4.above La Paz, che sorge a circa 3600 metri sul livello del mare, è la più alta capitale del mondo. La Paz, which lies about 3600 metres above sea level, is the world's highest capital city. 5.in, out of Un europeo su cinque avrà più di 65 anni entro il 2025. One in five Europeans will be more than 65 years old by year 2025. [References] edit 1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951 [[Italiot Greek]] [Pronoun] editsu (Greek spelling σού, strong personal pronoun) 1.Contraction of esù (“you”). [[Japanese]] [Romanization] editsu 1.Rōmaji transcription of す 2.Rōmaji transcription of ス [[Ladino]] [Adjective] editsu (Latin spelling, plural sus) 1.his, her, its 2.(often in the plural) their [[Lithuanian]] ipa :[sʊ][Antonyms] edit - be [Etymology] editFrom Proto-Balto-Slavic *śun, from Proto-Indo-European *ḱóm, or from Proto-Indo-European *som-. Cognate with Proto-Slavic *sъ(n). [Further reading] edit - Vytautas Ambrazas (2006), “3. Morphology § 8.29”, in Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, page 419 - Derksen, Rick (2015), “su”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 434 [Preposition] editsù (with instrumental) 1.with 1.identifies the object of a reciprocal action kalbėtis su draugu ― to talk with a friend 2.identifies accompanying people or objects mama su vaikais ― mom with [her] children gerti arbatą su pienu ― to drink tea with milk 3.identifies an ingredient, feature, or contents dėžutė su dokumentais ― a box of documents pyragas su braškėmis ― pie with strawberries 4.identifies time by means of a simultaneous event keltis su saule ― to rise with the sun 5.compares two things that are similar/identical Aš panašus su tėčiu. ― I'm similar to [my] father. 6.identifies the state of a subject during an action kalbėti su šypsena ― to speak with a smile 7.identifies an instrument (equivalent to using the instrumental without su) valgyti su šakute ― to eat with a fork [[Lombard]] [Adverb] editsu 1.up [Etymology] editAkin to Italian su, from Latin sursum. [[Lower Sorbian]] ipa :[su][Verb] editsu 1.third-person plural present of byś 2.1998, Erwin Hannusch, chapter 1, Niedersorbisch praktisch und verständlich, Bautzen: Domowina Verlag, →ISBN, page 20: Tšochu dalej su Stare wiki. Somewhat further on is the Old Market. 3.2011 September 27, I. Neumannojc, “Sadowe bomy za derjeměśe luźa a natury”, Nowy Casnik: Sadowe bomy w burskich gumnach a teke na dwórach su typiske za naš region. Fruit trees in farmers’ gardens and even in courtyards are typical for our region. [[Mandarin]] [Romanization] editsu 1.Nonstandard spelling of sū. 2.Nonstandard spelling of sú. 3.Nonstandard spelling of sù. [[Middle Low German]] ipa :/syː/[Pronoun] editsü̂ 1.Alternative form of sê (“she”). [Verb] editsü̂ 1.imperative singular of sên (“to see”) [[Min Nan]] [[Norman]] [Etymology 1] editFrom Old French sud, su (“south”), from Old English sūþ, from Proto-Germanic *sunþrą. [Etymology 2] editFrom Old French sur (“sour, bitter”), from a Germanic source, from Proto-Germanic *sūraz (“sour, acidic, salty, damp”), from Proto-Indo-European *sūro- (“sour, salty, bitter”). [[Northern Sami]] [Pronoun] editsu 1.accusative/genitive of son [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom Old Norse sú, accusative singular indefinite of sýr f, from Proto-Germanic *sūz, from Proto-Indo-European *suH-. [Etymology 2] editFrom Old Norse súð. [Etymology 3] edit [References] edit - “su” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/suː/[Etymology] editFrom Proto-West Germanic *sū, from Proto-Germanic *sūz, from Proto-Indo-European *suH-. Germanic cognates include Old Saxon sū, Old High German sū (whence German Sau), Old Norse sýr (whence Swedish so). Other Indo-European cognates: Ancient Greek ὗς (hûs), Latin sus, Russian свинья́ (svinʹjá). [Noun] editsū f 1.sow (female pig) [See also] edit - sugu [[Salar]] [Etymology] editFrom Proto-Turkic *sub. [Noun] editsu (3rd person possessive [[{{{1}}}#Salar|{{{1}}}]], plural [[{{{2}}}#Salar|{{{2}}}]]) 1.water [References] editTenishev, Edhem (1976), “su”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow [[Sardinian]] ipa :/su/[Article] editsu (plural sos, feminine sa, feminine plural sas) 1.the (masculine singular definite article) [Etymology] editFrom Latin ipsum, accusative singular of ipse (“himself”). [[Serbo-Croatian]] [Verb] editsu (Cyrillic spelling су) 1.third-person plural present of bȉti [[Sicilian]] [Article] editsu m sg (f sa, plural si) 1.Alternative form of lu (rare) [Etymology] editFrom Vulgar Latin *ipsu, from Latin ipsum, from ipse. [[Spanish]] ipa :/su/[Determiner] editsu (third person possessive of singular, plural sus) 1.(before the noun) Apocopic form of suyo His, her, its, one's, their, your (formal) Vino con su amigo. He came with his friend. Habló a sus hijas. She spoke to her daughters. 1.used to express an approximate number: About, approximately Pesa sus dos kilogramos. It weighs about two kilograms. (literally, “It weighs its two kilograms.”)(before the noun, formal) Apocopic form of suyo Your [Etymology] editFrom Latin suus, suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé. [Further reading] edit - “su”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [[Sumerian]] [Romanization] editsu 1.Romanization of 𒋢 (su) [[Tausug]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *suluq. [Noun] editsū 1.source of light [[Tocharian B]] [Pronoun] editsu 1.he, she, it [[Tok Pisin]] [Etymology] editFrom English shoe. [Noun] editsu 1.shoe [[Turkish]] ipa :/su/[Etymology] editFrom Ottoman Turkish صو‎ (su), from earlier *suv, from Proto-Turkic *sub (“water”). Cognate with Old Turkic 𐰽𐰆𐰉‎ (sub). [Further reading] edit - su in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu [Noun] editsu (definite accusative suyu, plural sular) 1.water 2.juice [[Uyghur]] [Noun] editsu 1.Latin spelling of سۇ‎ (su) [[Veps]] [Etymology] editFrom Proto-Finnic *suu. [Noun] editsu 1.mouth [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “пасть, рот, устье”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika [[Vietnamese]] ipa :[ʂu˧˥][Adjective] editsu 1.North Central Vietnam form of sâu (“deep”) nác su ― deep water [[Welsh]] [Noun] editsu m (plural suon, not mutable) 1.Alternative form of si [[Western Yugur]] [Etymology] editFrom Proto-Turkic *sub, compare Turkish su. [Noun] editsu 1.water [References] edit - Léi Xuănchūn, Xībù Yùgù-Hàn Cídiăn, Chéngdŭ, Sichuan Minzu Chubanshe, 1992 0 0 2009/03/14 19:11 2023/03/02 10:42
48235 web [[English]] ipa :/wɛb/[Anagrams] edit - Bew, EBW, WBE [Etymology] editFrom Middle English webbe, from Old English webb, from Proto-Germanic *wabją, from Proto-Indo-European *webʰ- (“weave”). [Further reading] edit - web on Wikipedia.Wikipedia [Noun] editweb (plural webs) 1. 2. The silken structure which a spider builds using silk secreted from the spinnerets at the caudal tip of its abdomen; a spiderweb. The sunlight glistened in the dew on the web. 3.(by extension) Any interconnected set of persons, places, or things, which, when diagrammed, resembles a spider's web. 4.1828, Washington Irving, “Birth, Parentage, and Education of Columbus”, in A History of the Life and Voyages of Christopher Columbus. […], volume I, New York, N.Y.: G. & C. Carvill, […], OCLC 1024134489, book I, page 3: The time of his birth, his birth-place, his parentage, are all involved in obscurity; and such has been the perplexing ingenuity of commentators, that it is difficult to extricate the truth from the web of conjectures with which it is interwoven. 5.1851 (indicated as 1852)​, Nathaniel Hawthorne, “Main-Street”, in The Snow-Image, and Other Twice-Told Tales, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, OCLC 762835503, page 96: [T]he blame must rest on the sombre spirit of our forefathers, who wove their web of life with hardly a single thread of rose-color or gold, and not on me, who have a tropic-love of sunshine, and would gladly gild all the world with it, if I knew where to find so much. 6.2018 February 14, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Wednesday, Feb 14, 2018: "But THAT! Was the OLDEN TIMES! A massive, worldwide web of global information has ENTANGLED THE WORLD! People in Beijing can read about a magical incident in Moperville in seconds, and have video of it in minutes!" 7. 8. (baseball) The part of a baseball mitt between the forefinger and thumb, the webbing. He caught the ball in the web. 9.A latticed or woven structure. The gazebo’s roof was a web made of thin strips of wood. 10.1866, George Bancroft, “New Netherland”, in History of the United States of America, from the Discovery of the American Continent, volume II, 21st edition, Boston: Little, Brown, and Company, page 281: The colonists were forbidden to manufacture any woollen, or linen, or cotton fabrics ; not a web might be woven, not a shuttle thrown, on penalty of exile. 11.(usually with "spin", "weave", or similar verbs) A tall tale with more complexity than a myth or legend. Synonym: yarn Careful—she knows how to spin a good web, but don't lean too hard on what she says. 12.A plot or scheme. 13.The interconnection between flanges in structural members, increasing the effective lever arm and so the load capacity of the member. 14. 15. (rail transport) The thinner vertical section of a railway rail between the top (head) and bottom (foot) of the rail. Coordinate terms: head, foot 16.A fold of tissue connecting the toes of certain birds, or of other animals. 17.The series of barbs implanted on each side of the shaft of a feather, whether stiff and united together by barbules, as in ordinary feathers, or soft and separate, as in downy feathers. 18.(manufacturing) A continuous strip of material carried by rollers during processing. 19.(lithography) A long sheet of paper which is fed from a roll into a printing press, as opposed to individual sheets of paper. 20.(dated) A band of webbing used to regulate the extension of the hood of a carriage. 21.A thin metal sheet, plate, or strip, as of lead. 22.1600, [Torquato Tasso], “The Tenth Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, OCLC 940138160, stanza 26, page 184: […] And there with ſtately pompe by heapes they wend, / And Chriſtians ſlaine rolle vp in webs of lead […] 1.The blade of a sword. 2.1600, [Torquato Tasso], “The Second Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, OCLC 940138160, stanza 93, page 38: Argant a ſword, whereof the web was ſteele, / Pommell, rich ſtone ; hilts, gold, approu’d by tuch, / With rareſt workmanſhip all forged weele, / The curious art exceld the ſubſtance much. 3.The blade of a saw. 4.The thin, sharp part of a colter. 5.The bit of a key.(dated, US, radio, television) A major broadcasting network. - 1950, Billboard (volume 62, number 43, page 9) […] the first big move toward a contract for television performers was made Friday (20) when the webs agreed to pay them according to the length of the show. […] Altho the major TV webs — NBC and CBS — may fall in line soon, an agreement may possibly be held up by the opposition of DuMont […] (architecture) A section of a groin vault, separated by ribs. (Can we clean up(+) this sense?) [Proper noun] editthe web 1. 2. Alternative letter-case form of Web: the World Wide Web. I found it on the web. Let me search the web for that. 3.2013 May 13, Oliver Burkeman, “Conscious computing: how to take control of your life online”, in The Guardian‎[1]: No, the web probably isn't addictive in the sense that nicotine or heroin are; no, Facebook and Twitter aren't guilty of "killing conversation" or corroding real-life friendship or making children autistic. [Verb] editweb (third-person singular simple present webs, present participle webbing, simple past and past participle webbed) 1.(intransitive) To construct or form a web. 2.(transitive) To cover with a web or network. 3.1853 June 21, R. C. Stone, “A New Insect”, in Simon Brown, editor, The New England Farmer, volume V, Boston: Raynolds & Nourse, page 362: The canker worm has no shelter upon the tree, but lies out upon the leaf or branch ; this forms itself a house by webbing the corner of a leaf, into which it retreats on the first appearance of danger […] 4.1895, “Has Gold Risen?”, in The Forum, volume XVIII, New York: The Forum Publishing Co., page 577: In the meantime continents were being ribbed with railways, the atmosphere was being webbed with telegraph wires connecting every important commercial centre […] 5.(transitive) To ensnare or entangle. 6.(transitive) To provide with a web. 7.(transitive, obsolete) To weave. 8.1511–12, “An Act agaynst deceyptfull making of Wollen Cloth”, in The Statures of the Realm, volume III, London: Dawsons of Pall Mall, published 1963, page 28: Item that the Wever whiche shall have the wevyng of eny wollen yerne to be webbed into cloth shall weve werk […] [paraphrase] Likewise, that the weaver who is to weave any woollen yarn to be woven into cloth shall weave it well. [[Catalan]] ipa :/ˈwɛp/[Etymology] editBorrowed from English web. [Noun] editweb m (plural webs) 1.web, net, internet 2.Clipping of lloc web.editweb f (plural webs) 1.Clipping of pàgina web. [[Dutch]] ipa :/ʋɛp/[Etymology] editFrom Middle Dutch webbe, from Old Dutch *web, from Proto-Germanic *wabją, ultimately from Proto-Indo-European *webʰ- (“weave”). [Noun] editweb n (plural webben, diminutive webje n) 1.web 2.the World Wide Web [[French]] ipa :/wɛb/[Proper noun] editweb m 1.Alternative letter-case form of Web [[German]] [Verb] editweb 1.singular imperative of weben 2.(colloquial) first-person singular present of weben [[Hungarian]] ipa :[ˈvɛb][Etymology] editBorrowed from English web.[1] [Noun] editweb (plural webek) 1.(computing) web (Internet) [References] edit 1. ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN [[Indonesian]] ipa :[ˈwɛp̚][Etymology] editFrom English web, from Middle English webbe, from Old English webb, from Proto-Germanic *wabją, from Proto-Indo-European *webʰ- (“weave”). [Further reading] edit - “web” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editweb (first-person possessive webku, second-person possessive webmu, third-person possessive webnya) 1.(computing) web, the Web. 2.(computing) network. Synonyms: jejaring, jaringan [[Italian]] ipa :/ˈwɛb/[Etymology] editUnadapted borrowing from English web. [Noun] editweb m (invariable) 1.(computing) web (Internet) [References] edit 1. ^ web in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) [[Japanese]] ipa :[ɰᵝe̞bɯ̟ᵝ][Alternative forms] edit - WEB [Etymology] editBorrowed from English web. [Noun] editweb(ウェブ) • (webu)  1.the Internet web(ウェブ)上(じょう)で公(こう)開(かい)された webu-jō de kōkai sareta made public online web(ウェブ)番(ばん)組(ぐみ) webu-bangumi online program [[Middle English]] [Etymology 1] editFrom Old English webb. [Etymology 2] editFrom Old English webba. [[Portuguese]] ipa :/uˈɛ.bi/[Etymology] editUnadapted borrowing from English web. [Noun] editweb f (uncountable) 1.the World Wide Web Synonyms: rede, Internet, net [[Spanish]] ipa :/ˈweb/[Etymology] editBorrowed from English web. [Further reading] edit - “web”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014 [Noun] editweb f (countable and uncountable, plural webs) 1.(Internet) web (Internet) 2.(Internet, countable) webpage, website Synonyms: página, página web 3.2022 February 25, Manuel G. Pascual, “La ciberguerra de Rusia contra Ucrania nunca ha acabado [Russia's cyberwar against Ukraine never ended]”, in El País‎[2]: La semana pasada se registraron también ciberataques dirigidos a las webs del Ministerio de Defensa ucranio, a la del ejército y a las de bancos estatales. Last week cyberattacks on the websites of the Ukrainian Ministry of Defense, the army, and state banks were also recorded. [[West Frisian]] ipa :/vɛp/[Etymology] editFrom Old Frisian webb, from Proto-Germanic *wabją. [Noun] editweb n (plural webben, diminutive webke) 1.web 2.World Wide Web 0 0 2009/03/03 15:05 2023/03/02 11:20
48236 LV [[Translingual]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[English]] [Alternative forms] edit - L.V. - L. V. [Anagrams] edit - VL, Vl., v.l. [Noun] editLV (countable and uncountable, plural LVs) 1.Initialism of launch vehicle. Hyponyms: SLV, PSLV, GSLV, KSLV, NLV Coordinate term: RV 2.(anatomy, medicine) Initialism of left ventricle. 3.(statistics) Initialism of latent variable. 4.(computing) Initialism of logical volume. 5.(photography) Initialism of light value. 6.(politics) Initialism of likely voter. 7.(video games) initialism of level [Phrase] editLV 1.Initialism of length varies. [Proper noun] editLV 1.A placename 1.Initialism of Las Vegas: a city in Nevada, United States. 2.Initialism of Lehigh Valley.(fashion) Initialism of Louis Vuitton. Coordinate term: LVMHInitialism of LabVIEW.Initialism of LaserVision.(UK) Initialism of Liverpool Victoria: a British insurance company; also LV=. - 2020 January 1, Miles Brignall, “Sit back, do nothing and the AA will double your bill”, in The Guardian‎[1]: As we have said before, never accept an AA increase – if you phone up and threaten to leave they will, in our experience, drop it back to the previous price. Or better still, just keep switching provider each year. LV’s cover is a good alternative. [Verb] editLV 1.(handbells) Abbreviation of laissez vibrer/let vibrate. [[French]] [Proper noun] editLV ? 1.(fashion) Abbreviation of Louis Vuitton. Coordinate term: LVMH 0 0 2023/03/02 11:21 TaN
48237 h [[Translingual]] [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of H, in normal and italic type - Uppercase and lowercase H in Fraktur [Letter] edith (upper case H) 1.The eighth letter of the basic modern Latin alphabet. [See also] editOther representations of H: [Symbol] editEnglish Wikipedia has an article on:Voiceless glottal fricativeWikipedia h 1.(IPA) voiceless glottal fricative. 2.(metrology) symbol for the prefix hecto-, indicating multiplication by 100 3.symbol of the hour 4.Planck's constant 5.helion 6.higgson 7.(transcription) aspiration 8.2006, Robin Wooffitt, “Analysing the Organization of Successful Demonstrations of Paranormal Cognition”, in The Language of Mediums and Psychics: The Social Organization of Everyday Miracles (in English), Ashgate Publishing, →ISBN, page 70: PP: ·hh⎡y’know-, / R: ⎣I used it today Doris for the first time. / You used it today? / R: yea(huh)s (Smiling voice) / (0.3) / PP: t·hhhh And ah’ve another voice come, an’ she says, she’s just bought a new cooker you know. ·hh they know-, they get to know everythi:ng, 9.2010, John Heritage; Steven Clayman, “Transcript Symbols”, in Talk in Action: Interactions, Identities, and Institutions (in English), →ISBN, pages 284 and 286: Bee: ·hhh Uh::, (0.3) I don’know I guess she’s aw- she’s awright she went to thee uh:: hhospital again tihda:y, […] Hearable aspiration is shown where it occurs in the talk by the letter h – the more h’s, the more aspiration. The aspiration may represent breathing, laughter, etc. If it occurs inside the boundaries of a word, it may be enclosed in parentheses in order to set it apart from the sounds of the word. If the aspiration is an inhalation, it is shown with a dot before it (usually a raised dot) or a raised degree symbol. Bee: [Ba::]sk(h)etb(h)a(h)ll? (h)(°Whe(h)re.) […] 10.2015, Simona Pekarek Doehler; Elwys De Stefani; Anne-Sylvie Horlacher, “The hanging topic construction as an interactional resource”, in Time and Emergence in Grammar: Dislocation, Topicalization and Hanging Topic in French Talk-in-Interaction (Studies in Language and Social Interaction; 28) (in English), John Benjamins Publishing Company, →ISBN, section 5 (Aphoristic HT formulations as closing devices), page 210: .hhhh (0.1) donc pour moi les hommes eu::h [[English]] ipa :/eɪt͡ʃ/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editAbbreviations [See also] edit - Η (Greek eta) - Н (Cyrillic en) [[Azerbaijani]] ipa :/h/[Letter] edith lower case (upper case H) 1.The eleventh letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. [[Basque]] ipa :/at͡ʃe/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Basque alphabet, called hatxe and written in the Latin script. [[Dutch]] ipa :-aː[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. [[Egyptian]] ipa :/hɛ/[Noun] edit  m 1.courtyard [Old to New Kingdom] [References] edit - Dickson, Paul (2006) Dictionary of Middle Egyptian in Gardiner Classification Order‎[1] - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache‎[2], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 471 [[Esperanto]] ipa :/ho/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The tenth letter of the Esperanto alphabet, called ho and written in the Latin script. [[Estonian]] ipa :/ˈhɑː/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Estonian alphabet, called haa or hašš and written in the Latin script. [[Faroese]] ipa :/h/[Letter] edith (upper case H) 1.The ninth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script. [[Finnish]] ipa :/ˈhoː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editFrom German H. [[French]] ipa :/aʃ/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the French alphabet, written in the Latin script. [Symbol] edith 1.Used to indicate the hour in a time indication, either with or without following minutes. 10h ― 10:00 a.m. 20h30 ― 8:30 p.m. [[Fula]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. [[German]] ipa :/uːɐ̯/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Gothic]] [Romanization] edith 1.Romanization of 𐌷 [[Hungarian]] ipa :[ˈx][Etymology 1] edit [Etymology 2] editAbbreviation. [Further reading] edit - (h [sound or letter]): h in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN - (B in music): h in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Icelandic]] ipa :/hauː/[Letter] edith (upper case H) 1.The tenth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö [[Ido]] ipa :/h/[Letter] edith (upper case H) 1.The eighth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/ha/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script. [[Irish]] ipa :/h/[Prefix] edith 1.marker of h-prothesis na habhann ― of the river fáilte go hÉirinn ― welcome to Ireland chomh hard le crann ― as tall as a tree [[Italian]] [Letter] edith f or m (invariable, lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Italian alphabet, called acca and written in the Latin script. [[Latvian]] ipa :[x][Etymology] editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. [Letter] editHh (upper case H) 1.The twelfth letter of the Latvian alphabet, called hā and written in the Latin script. [[Livonian]] ipa :/x/[Letter] edith (upper case H) 1.The twelfth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) kēratēḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž [[Lushootseed]] [Letter] edith 1.The fourteenth letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as a voiceless glottal fricative. [[Malay]] [Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Maltese]] ipa :/-/[Letter] edith (upper case H) 1.The tenth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z [[Norwegian]] ipa :/hɔː/[Letter] edith 1.The eighth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script. [[Nupe]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The tenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Polish]] ipa :/xa/[Further reading] edit - h in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - h in Polish dictionaries at PWN [Letter] edith (upper case H, lower case) 1.The eleventh letter of the Polish alphabet, called ha and written in the Latin script. [[Portuguese]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Portuguese alphabet, called agá and written in the Latin script. 1.silent letter used mainly in words derived from Latin, Greek and other Romance languages; word-initial only hoje, hábito, hipnose, hotel ― today, habit, hypnosis, hotel 1.(chiefly obsolete) silent letter used word-medially in loanwords coherente (now coerente) ― coherent 2.(obsolete except in given names) used in the Hellenistic digraphs th, ph and rh thesouro (now tesouro), phalange (now falange), rheumatismo (now reumatismo), Cynthia (alongside Cíntia) ― treasure, phalanx, rheumatism, Cynthia 3.(obsolete except in given names) used in words perceived to be Hellenisms thesoura (now tesoura), Nathalia ― scissors, Natalierepresents /h/ in most recent loanwords from other languages, most commonly English hardcore, hacker, hall hardcore punk, hacker, entry hallused in the digraphs ch, lh and nh, where it indicates a palatal or post-alveolar pronunciation cheio, alho, banho ― full, garlic, bath(obsolete) silent letter used word-initially in monosyllabic verbs with no attack hir (now ir), he (now é) ― to go, issilent letter used syllable-finally in some interjections ih! oh! ― uh oh! ooh!represents /h/ in some expressive terms hahaha! aham, hue hue ― hahaha! yep, hehehe(chiefly Internet slang) used as a replacement for the acute or circumflex accent, or silent infinitive -r, indicating stress eh (standard é), Feh (standard Fê), fazeh (standard fazer) ― is, a nickname, to do(obsolete except in the word Bahia) silent letter used to mark some hiatus sahir (now sair), bahia (now baía) to leave, bay [Noun] edith f (invariable) 1.Abbreviation of hora. 1.used to indicate time in relation to a 24-hour clock O evento é hoje, às 20h ― The event is today at 8 p.m. 09h30 ― 09:30 a.m. 2.used to indicate any sequence of time in hours O atleta completou a corrida em 1h20min45s ― The athlete completed the race in 1 hour, 21 minutes and 45 seconds [[Romani]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.(International Standard) The tenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. 2.(Pan-Vlax) The eleventh letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. [[Romanian]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The tenth letter of the Romanian alphabet, called haș, ha, or hî and written in the Latin script. [[Serbo-Croatian]] ipa :/x/[Alternative forms] edit - (uppercase) H [Letter] edith (Cyrillic spelling х) 1.The 12th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by g and followed by i. [[Skolt Sami]] ipa :/x/[Letter] edith (upper case H) 1.The fifteenth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ [[Slovene]] ipa :/xə/[Alternative forms] editSee usage notes for both etymologies. [Etymology 1] editFrom Gaj's Latin alphabet h, from Czech alphabet h, from Latin h. Pronunciation as /xə/ is initial Slovene (phoneme plus a fill vowel) and the second pronunciation is probably taken from German h. [Etymology 2] editFrom Proto-Slavic *kъ 'to', which is itself probably from Proto-Indo-European *ku̯u 'where'. This form is a spirantization of k, which appeared to ease the pronunciation. [Further reading] edit - “h”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [References] edit - Kenda-Jež, Karmen (February 27, 2017) Fonetična trankripcija [Phonetic transcription]‎[3] (in Slovene), Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, retrieved March 19, 2022, pages 27–30 [See also] edit - - (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž [[Spanish]] ipa :/ˈat͡ʃe/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script. [[Swedish]] [Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script. [Noun] edith 1.(nonstandard, anglicism) Abbreviation of hour from English. Synonyms: timme, tim. 2.(strictly technology) Abbreviation of hora from Latin. Synonyms: timme, tim. 3.(music) B, note with a frequency close to 493.88 · 2n Hz Synonym: (anglicism) b [[Turkish]] ipa :/ˈheː/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The tenth letter of the Turkish alphabet, called he and written in the Latin script. [[Turkmen]] ipa :/h~x/[Letter] edith (upper case H) 1.The ninth letter of the Turkmen alphabet, called he and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z [[Welsh]] ipa :/h/[Prefix] edith 1.marker of h-prothesis ei hiaith ― her language i’n heglwys ― to our church un ar hugain ― twenty-one [[Yoruba]] ipa :/h/[Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The ninth letter of the Yoruba alphabet, called hí and written in the Latin script. [[Zulu]] [Letter] edith (lower case, upper case H) 1.The eighth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2009/02/03 13:47 2023/03/02 11:30
48238 list [[English]] ipa :/lɪst/[Anagrams] edit - &lits, lits, silt, slit, tils [Etymology 1] editFrom Middle English lī̆st, lī̆ste (“band, stripe; hem, selvage; border, edge, rim; list, specification; barriers enclosing area for jousting, etc.”), from Old English līste (“hem, edge, strip”), or Old French liste, listre (“border; band; strip of paper; list”), or Medieval Latin lista,[1] all from Proto-West Germanic *līstā, from Proto-Germanic *līstǭ (“band, strip; hem, selvage; border, edge”), possibly from Proto-Indo-European *leys- (“to trace, track”). The word is cognate with Saterland Frisian Lieste (“margin, strip, list”), Dutch lijst (“picture frame, list”), German Low German Liest (“edging, border”), German Leiste (“strip, rail, ledge; (heraldry) bar”), Swedish lista (“list”), Icelandic lista, listi (“list”), Italian lista (“list; strip”), Portuguese lista (“list”), Spanish lista (“list, roll; stripe”), Galician lista (“band, strip; list”), Finnish lista (“(informal) list; batten”). [Etymology 2] editFrom Middle English list, liste (“ability, cleverness, cunning, skill; adroitness, dexterity; strategem, trick; device, design, token”), from Old English list (“art, craft; cleverness, cunning, experience, skill”),[2] from Proto-West Germanic *listi, from Proto-Germanic *listiz (“art, craft”), from Proto-Indo-European *leys-, *leyǝs- (“furrow, trace, track, trail”). The word is cognate with Dutch list (“artifice, guile, sleight; ruse, strategem”), German List (“cunning, guile; ploy, ruse, trick”), Low German list (“artifice, cunning; prudence, wisdom”), Icelandic list (“art”), Saterland Frisian list (“cunning, knowledge”), Scots list (“art, craft, skill; cunning”), Swedish list (“art; cunning, guile, wile; ruse, trick; stealth”), and possibly Spanish listo (“clever”). It is also related to learn, lore. [Etymology 3] editFrom Middle English listen, from Old English hlystan (“to listen”), from hlyst (“hearing”), from Proto-West Germanic *hlusti, from Proto-Germanic *hlustiz (“hearing”). [Etymology 4] editFrom Middle English listen, list, liste, leste, lesten (“to choose, desire, wish (to do something)”), from Old English lystan,[3] from Proto-West Germanic *lustijan, from Proto-Germanic *lustijaną, from Proto-Germanic *lustuz (“pleasure”). The word is cognate with Saterland Frisian läste (“to wish for, desire, crave”), West Frisian lêste (“to like, desire”), Dutch lusten (“to appreciate, like; to lust”), German lüsten, gelüsten (“to desire, want, crave”), Danish lyste (“to desire, feel like, want”), Faroese lysta (“to desire”).The noun sense is from the verb, or from Middle English list, liste, lest, leste (“desire, wish; craving, longing; enjoyment, joy, pleasure”), which is derived from Middle English listen, list (verb).[4] [Etymology 5] editUncertain;[5] possibly from tilting on lists in jousts,[6] or from Etymology 4 in the sense of inclining towards what one desires.[7] [Further reading] edit - list (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia - list in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913 - list in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911 - list at OneLook Dictionary Search [References] edit 1. ^ “lī̆st(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 16 June 2018. 2. ^ “list(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 24 June 2018. 3. ^ “listen, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 17 June 2018. 4. ^ “list, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 17 June 2018. 5. ^ “list”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. 6. ^ William Long (6 November 2005), “List..the Word II”, in Drbilllong.com‎[1], archived from the original on 2012-04-20. 7. ^ Douglas Harper (2001–2023), “list, n. 3”, in Online Etymology Dictionary, retrieved 24 June 2018. [[Chinese]] ipa :/liː[Etymology] editFrom English list. [Noun] editlist 1.(Hong Kong Cantonese) list; enumeration or compilation of items; the paper or document of which the list is written or printed on (Classifier: 個/个 c; 張/张 c; 條/条 c) [Verb] editlist 1.(Hong Kong Cantonese) to list; to create a list of items [[Czech]] ipa :[ˈlɪst][Etymology] editFrom Old Czech list, from Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Further reading] edit - list in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957 - list in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989 - list in Internetová jazyková příručka [Noun] editlist m inan 1.leaf (green and flat organ of vegetative plants) 2.(archaic) letter (written message) Synonyms: dopis, psaní 3.sheet (sheet of paper) 4.newspaper Polský list Dziennik Gazeta Prawna nejdříve napsal, že polská hlava státu podepíše dokument ve středu. (iDNES) 5.certificate (document containing a certified statement) rodný list ― birth certificate úmrtní list ― death certificate [[Danish]] ipa :/ˈlesd/[Noun] editlist c (singular definite listen, not used in plural form) 1.cunning, trick [References] edit - “list” in Den Danske Ordbog [Verb] editlist 1.imperative of liste [[Dutch]] ipa :/lɪst/[Anagrams] edit - silt, stil [Etymology] editFrom Middle Dutch list, from Old Dutch list, from Proto-Germanic *listiz. [Noun] editlist f (plural listen, diminutive listje n) 1.a cunning plan, a ruse, a trick [[Faroese]] ipa :/lɪst/[Noun] editlist f (genitive singular listar, plural listir) 1.art [[Icelandic]] ipa :/lɪst/[Anagrams] edit - slit [Etymology] edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) [Noun] editlist f (genitive singular listar, nominative plural listir) 1.art Þetta er ekki list! That's not art! [[Lower Sorbian]] ipa :/list/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Noun] editlist m (diminutive listk) 1.leaf, foliage 2.letter (a written message) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom Old Norse list. [Etymology 2] edit [References] edit - “list” in The Bokmål Dictionary. [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology] editFrom Old Norse list. [Noun] editlist f (definite singular lista) 1.cunning, craftiness, slyness [References] edit - “list” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/list/[Etymology] editFrom Proto-Germanic *listiz. Cognate with Old Saxon list, Dutch list, Old High German list (German List), Old Norse list (Swedish list). [Noun] editlist m or f 1.art; cunning, guile, craft [[Old Swedish]] ipa :/list/[Etymology] editFrom Old Norse list, from Proto-Germanic *listiz. [Noun] editlist f 1.skill, proficiency 2.art, craft 3.cunning, slyness 4.resort [[Polish]] ipa :/list/[Etymology 1] editInherited from Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Etymology 2] editSee the etymology of the corresponding lemma form. [Further reading] edit - list in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - list in Polish dictionaries at PWN [[Romanian]] [Etymology] editBorrowed from Old Church Slavonic листъ (listŭ). [Noun] editlist n (plural listuri) 1.(obsolete) leaf, page [References] edit - list in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN [[Serbo-Croatian]] ipa :/lîːst/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Noun] editlȋst m (Cyrillic spelling ли̑ст) 1.leaf Synonym: lȉska 2.(computing) leaf 3.sheet (of paper or other material manufactured in thin sheets) 4.a special purpose certificate (any official document attesting a fact, e.g. of birth, ownership etc.) 5.newsletter, newspaper 6.(obsolete) letter (written message) 7.calf (leg part) 8.sole, flatfish (fish species) 9.(card games) leaves [References] edit - “list” in Hrvatski jezični portal [[Slovak]] ipa :/ˈlist/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Further reading] edit - list in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk [Noun] editlist m (genitive singular listu, lista, nominative plural listy, genitive plural listov, declension pattern of dub) 1.letter; a written message 2.leaf; a part of a tree 3.sheet; a piece of paper [[Slovene]] ipa :/líːst/[Etymology] editFrom Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Further reading] edit - “list”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran [Noun] editlȋst m inan 1.piece of paper 2.leaf 3.sole 4.(anatomy) calf (leg part) [[Swedish]] [Anagrams] edit - lits, silt, slit, stil [Etymology 1] editFrom Old Swedish list, from Old Norse list, from Proto-Germanic *listiz, from Proto-Indo-European *leys-, *leyǝs-. Cognate with Icelandic list. [Etymology 2] editFrom Old Swedish lista, probably from Middle Low German lîste, from Proto-Germanic *līstǭ. Cognate with Danish liste, Icelandic lista. [References] edit - list in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) [[Upper Sorbian]] [Etymology] editFrom Proto-Slavic *listъ (“leaf”). [Further reading] edit - “list” in Soblex [Noun] editlist m 1.letter 0 0 2009/03/18 13:08 2023/03/02 11:31
48240 str [[English]] [Adjective] editstr 1.Abbreviation of strong. str-emergent 2.Abbreviation of strict. 3.Abbreviation of straight. [Adverb] editstr 1.Abbreviation of strongly. 2.Abbreviation of strictly. [Alternative forms] edit - str. [Anagrams] edit - RTS, RTs, SRT, TRS, TRs, TSR [Noun] editstr (usually uncountable, plural strs) 1.(music) Abbreviation of string(s). str.-quartet 2.(historical) Abbreviation of steamer. A vessel propelled by steam. 3.(programming) Abbreviation of string. (sequence of text characters) 4.(microbiology) Abbreviation of strain. 5.Abbreviation of strength. 6.(uncountable) Abbreviation of stremma(ta), a Greek unit of land area now equivalent to the decare (1000 m²). 0 0 2023/02/14 18:27 2023/03/02 11:32 TaN
48241 or [[Translingual]] [Symbol] editor 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Oriya. [[English]] ipa :/ɔɹ/[Anagrams] edit - R&O, RO, r/o [Etymology 1] editFrom Middle English or; partially contracted from other, auther, from Old English āþor, āwþer, āhwæþer ("some, any, either"; > either); and partially from Middle English oththe, from Old English oþþe, from Proto-Germanic *efþau (“or”). [Etymology 2] editFrom Etymology 1 (sense 2 above). [Etymology 3] editBorrowed from Middle French or (“yellow”), from Old French or, from Latin aurum (“gold”). Doublet of aurum. [Etymology 4] editLate Old English ār, from Old Norse ár. Compare ere. [References] edit 1. ^ Huddleston, Rodney (1988) English Grammar: An Outline, Cambridge University Press, →ISBN, pages 198–99 [[Aromanian]] [Alternative forms] edit - oru, auredz, auredzu, aor, aoru [Etymology] editFrom Latin ōrō. Compare Daco-Romanian ura, urez. [Synonyms] edit - angrec, ngrec - pricad - ncljin - pãlãcãrsescu, pãrãcãlsescu - rog [Verb] editor (past participle uratã) 1.I pray. [[Basque]] ipa :/or/[Alternative forms] edit - hor (Souletin) [Etymology] edit1103; variant of hor, from Proto-Basque *hoŕ. Mostly replaced by zakur. [Further reading] edit - "or" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus - “or” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus [Noun] editor anim 1.dog [Synonyms] edit - txakur - zakur [[Catalan]] ipa :/ˈɔr/[Alternative forms] edit - aur (obsolete) [Etymology] editFrom Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”). [Noun] editor m (plural ors) 1.gold 2.(heraldry) or [[French]] ipa :/ɔʁ/[Etymology 1] editFrom Middle French or, from Old French or, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”). [Etymology 2] editFrom Old French ore, from Vulgar Latin hā horā, alteration of hāc horā (“(in) this hour”, ablative). Compare Spanish ahora, Portuguese agora. [Further reading] edit - “or”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [[Ido]] ipa :/ɔr/[Conjunction] editor 1.now, but (in argument) [Etymology] editBorrowing from French or, Italian ora and Spanish ahora. [[Italian]] [Adverb] editor (apocopated) 1.Apocopic form of ora (“now”), used almost exclusively in the forms or ora (“just now”) and or sono (“ago”). [Anagrams] edit - ro [[Japanese]] [Particle] editor(オア) • (oa)  1.Alternative form of オア (“or”) [[Middle English]] ipa :/oːr/[Etymology 1] editInherited from Old English ōr, from Proto-West Germanic *ōʀ, from Proto-Germanic *ōsaz, form Proto-Indo-European *h₃éh₁os (“mouth”). [Etymology 2] edit [Etymology 3] edit [Etymology 4] edit [Etymology 5] edit [[Middle French]] [Alternative forms] edit - aur (alternate Latinized spelling) [Etymology] editFrom Old French or. [Noun] editor m (uncountable) 1.gold (metal) 2.gold (color) [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse ǫlr, órir. [Noun] editor f or m (definite singular ora or oren, indefinite plural orer, definite plural orene) 1.an alder (tree of genus Alnus) [References] edit - “or” in The Bokmål Dictionary. [Synonyms] edit - older [[Norwegian Nynorsk]] ipa :/uːr/[Etymology 1] editFrom Old Norse ǫlr, órir. Akin to English alder. [Etymology 2] editFrom Old Norse ór. [References] edit - “or” in The Nynorsk Dictionary. [[Old English]] ipa :/oːr/[Alternative forms] edit - ōra [Etymology] editFrom Proto-Germanic *ōzô, *ōsaz, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (“mouth”). [Noun] editōr n 1.origin, beginning [References] edit - Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “ōr”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press. [[Old French]] ipa :/ˈɔr/[Etymology 1] editFrom Latin aurum. [Etymology 2] editSee ore. [[Old Frisian]] ipa :/ˈoːr/[Adjective] editōr 1.Old West Frisian form of ōther [[Romanian]] ipa :[or][Adverb] editor 1.Alternative form of ori [Verb] edit(ele/ei) or (modal auxiliary, third-person plural form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses) 1.(they) might fiindcă or avea ceva pe care noi nu-l avem, va trebui să așteptăm puțin being that they might have something that we don't, we will need to wait a biteditor (modal auxiliary, ? form of avea, used with ? to form ? tenses) 1.(informal, sometimes proscribed) Variation of o in the third person plural. Or să vină într-un minut. ― They will come in a minute. [[Romansch]] [Alternative forms] edit - (Rumantsch Grischun, Sursilvan) aur - (Surmiran) ôr [Etymology] editFrom Latin aurum. [Noun] editor m 1.(Sutsilvan, Puter, Vallader) gold [[Scots]] [Conjunction] editor 1.before or until (only in certain senses) It'll nae be lang or A gang ma holiday.- It'll not be long until/ before I go on holiday [Etymology] editA variant of ere, obsolete in modern English. [[Scottish Gaelic]] [Etymology] editPossibly from Old Irish amar (“song, singing”). See òran. [Noun] editor m (genitive singular ora, plural ora or orthachan or orrachan or orthannan) 1.hymn, incantation, petition, prayer [Synonyms] edit - ob [Verb] editor (past dh’or, future oridh, verbal noun oradh, past participle orte) 1.chant, sing Tha Màiri ag oradh. ― Mary is singing. [[Swedish]] [Anagrams] edit - ro [Etymology] editRelated to orna (“moldy, spoiled by mites”), Danish oret, of obscure ultimate origin. Compare oren (“impure, dirty, unclean, rotten”).[1] [Noun] editor n 1.a mite [References] edit 1. ^ “or”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy]‎[1] (in Swedish), 1937 [Synonyms] edit - kvalster [[Tocharian A]] [Etymology] editFrom Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian B or. [Noun] editor n 1.wood [[Tocharian B]] [Etymology] editFrom Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian A or. [Noun] editor n 1.wood [[Yola]] [Conjunction] editor 1.Alternative form of ar 2.1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9: Na, now or neveare! w' cry't t' Tommeen, Nay, now or never! we cry'd to Tommy, [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 88 0 0 2009/11/10 17:45 2023/03/02 11:33 TaN
48242 SG [[Translingual]] [Symbol] editSG 1.(international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Singapore. Synonym: SGP (alpha-3) [[English]] [Anagrams] edit - G's, GS, Gs, G♭s, G♯s, g's, gs [Proper noun] editSG 1.(basketball) Initialism of shooting guard. 2.(sciences) Initialism of specific gravity. 3.(philately) Initialism of Stanley Gibbons, stamp dealer and catalogue publisher. If followed by a value, means that is the cost of that stamp in the SG catalogue. If followed by a number, means that is the stamp's identifying number for that country in the SG catalogue. 4.Initialism of Super Girl (“DC Comics superheroine”). 5.1997 October 25, Lightning, “REVIEW Power Girl #1, uhm, I mean Supergirl #16”, in rec.arts.comics.dc.universe, Usenet‎[1], message-ID <62tta5$a7g$1@206.230.70.77>: Although Supergirl fans will relish page 4, I believe the first panel of 5 says it all: after a full force ramming by SG, PG just casually tosses her into a wall. Now *that's* Power Girl. 6.1998 May 6, CaptT...@webtv.net, “Re: Why is TV kind of pre-Crisis and comics Post-Crisis”, in rec.arts.comics.dc.universe, Usenet‎[2], message-ID <6iouoe$1jf$1@newsd-134.iap.bryant.webtv.net>: Actually, a point could be made that the animated Supergirl is much more like Power Girl than the pre Crisis Supergirl. For one thing she adopted the name Karen (Karen Starr was the name Kara Zor-L created), also she wears PG's costume colors and has a strong resentment toward's Clark's overprotectiveness. The only difference is that the animated SG has the Kara Zor-El personality more than she does Power Girl's. 7.2005 September 21, tan...@bellsouth.net, “Re: JLU - WOW”, in alt.tv.cartoon-network, Usenet‎[3], message-ID <SL7Ye.4284$xg3.1881@bignews4.bellsouth.net>: I kinda hate how they made Power Girl (Kara/SG pre-Crisis on World 2 or 3?) evil and a clone of SG. One of my fav comics growing up was Supes, and PG and I think Green Arrow going after Vandal Savage. [[German]] [Proper noun] editSG 1.ISO 3166-2:CH code of St. Gallen (canton) 0 0 2023/03/02 11:35 TaN
48243 HDMI [[English]] [Etymology] editInitialism of High-Definition Multimedia Interface. [Further reading] edit - HDMI on Wikipedia.Wikipedia [Proper noun] editHDMI 1.(often attributive) A compact audio/video interface for transmitting uncompressed digital data. HDMI has become the standard for audio and video connection for home theater gear. I bought a TV with HDMI, but I'll have to get an HDMI cable. 0 0 2023/01/26 11:15 2023/03/02 12:36 TaN
48245 A. [[Translingual]] [Noun] editA. (plural Aa.) 1.Alternative letter-case form of a. [[English]] [Adjective] editA. 1.absent 2.Absolute 3.accepted 4.adjusted 5.alto 6.American 7.amphibious 8.anterior 9.approved 10.arctic 11.arterial 12.Asian 13.asked 14.astragal 15.asymmetric 16.atomic 17.Australian 18.auxiliary 19.avancé (fast) [Adverb] editA. 1.annō (in the year) [Noun] editA. 1.absolute temperature 2.absorbance; absorbancy 3.academy; academician acad 4.accommodation 5.accumulator 6.accusative case 7.acid 8.acre; acres A; a. 9.address 10.adjutant 11.administration 12.admiral 13.adult 14.age; aged 15.air 16.air branch 17.aircraft; airplane 18.airman 19.alfa 20.alto 21.amateur a. 22.ambassador 23.America; Americanization Amer. 24.(biblical) Amos, the book of 25.amphibian 26.amplitude 27.ana; anna 28.Angstrom Å 29.annus (a year) 30.anode 31.answer ans.; ans; A 32.application 33.apprentice 34.April 35.aqua 36.arctic 37.army 38.article 39.artificer 40.Artillery 41.(military) assault, as on a badge 42.associate; association 43.Atlantic 44.atomic weight 45.attack 46.August 47.author 48.automobile [Preposition] editA. 1.after 2.ante (before) 3.at [Verb] editA. 1.admit 2.Americanize [[Latin]] [Abbreviations] editA. 1.(in dates) ante (“before”) A. D. — ante diem 2.(in dates) anno, annus (“year”) A. D. — anno Domini A. U. C. — anno urbis conditae A. P. R. C. — anno post Romam conditam 3.Aulus (a Roman given name) 4.4–5 CE, Inscriptiones Orelli 1530: A. A. — Auli duo 5.aquae (“waters”) 6.(Can we date this quote?) Inscriptiones Orelli 1643 sequens; 2620; 3011: A.A. — Aquae Aponi (“Abano Terme”) 7.auro, argento, or aeri (the three directors of the mint) 8.(Can we date this quote?) Inscriptiones Orelli 569; 2242; 2379; 3134 alia: III. VIRI A. A. A. F. F. — auro, argento, aeri flando, feriundo 9.agris (“fields”) A. D. A. — agris dandis adsignandis A. I. A. — agris judicandis adsignandis 10.(upon the voting tablets in judicial trials) absolvo (“I free”, “I acquit”) 11.(in the Roman Comitia) antiquo — “I leave in its former state”, “I reject” [e.g. the point in question] 12.amicō (“friend”) A. O. — amico optimo — “best friend” 13.a (“of, from”) A. P. — a populo 14.aediliciae A. P. — aediliciae potestatis 15.aerario A. P. R. — aerario populi Romani 16.(in Cicero's Tusculanae Disputationes, “Tusculan Disputations”) adulescens or auditor, one of the disputants, as opposed to M. for magister or Marcus [Proper noun] editA. m (indeclinable) 1.Praenominal abbreviation of Aulus. [[Malay]] [Alternative forms] edit - Ab. [Proper noun] editA. 1.Abdul (a male given name) [References] edit - “A.” in Kamus Dewan Perdana, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2021, →ISBN, page 1. 0 0 2023/01/13 12:24 2023/03/02 12:36 TaN
48246 nanika [[Japanese]] [Romanization] editnanika 1.Rōmaji transcription of なにか 0 0 2023/03/02 13:36 TaN
48247 RDP [[English]] [Anagrams] edit - D.P.R., DPR, DRP, PDR, PRD, rpd [Noun] editRDP 1.(computing) Initialism of Remote Desktop Protocol. 2.Abbreviation of ribavirin diphosphate. [Proper noun] editRDP 1.(Quebec) Initialism of Rivière-des-Prairies (a municipality in the province of Quebec, Canada) [[French]] [Proper noun] editRDP ? 1.(Quebec) Initialism of Rivière-des-Prairies (a municipality in the province of Quebec, Canada) 0 0 2023/03/02 13:36 TaN
48248 henn [[Cimbrian]] [Alternative forms] edit - hénna (Sette Comuni) [Etymology] editFrom Middle High German henne, from Old High German henna, from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō (“hen”). Cognate with German Henne, English hen. [Noun] edithenn f (Luserna) 1.hen (female chicken) 2.chicken (meat) Synonym: (Sette Comuni) huun [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Mòcheno]] [Etymology] editFrom Middle High German henne, from Old High German henna, from Proto-Germanic *hanjō (“hen”). Cognate with German Henne, English hen. [Noun] edithenn f 1.hen (female chicken) [References] edit - “henn” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. [[Old English]] ipa :/xenn/[Alternative forms] edit - hænn [Etymology] editFrom Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō. Cognate with West Frisian henn (West Frisian hin), Dutch hen, Old High German henna (German Henne). Compare also Norwegian hœna. [Noun] edithenn f 1.hen 0 0 2023/03/02 13:36 TaN
48249 8 [[Translingual]] [Symbol] edit8 (prev 7, next 9) 1.The cardinal number eight. 2.A digit in the decimal system of numbering, and also hexadecimal. [[English]] ipa :/eɪt/[See also] edit - 2 - 4 [Verb] edit8 1.(text messaging, Internet slang) abbreviation of ate i 8 it — I ate it. 0 0 2009/03/04 15:54 2023/03/02 13:40
48250 10 [[Translingual]] [Symbol] edit10 (previous 9, next 11) 1.The cardinal number ten. [[English]] [Noun] edit10 (plural 10s) 1.(sports, snowboarding, skiing) Clipping of 1080. (10800° spin) 2.Ellipsis of perfect 10. (perfect ten) [[Chinese]] ipa :/i⁵⁵ liŋ³⁵/[Etymology] editFrom slang 1 (yī, “penis or top”) + 0 (líng, “vagina or bottom”). [Noun] edit10 1.(slang) vaginal sex 2.(gay slang) anal sex [Synonyms] edit - 性交 (xìngjiāo) - 肛交 (gāngjiāo) 0 0 2009/02/05 18:45 2023/03/02 13:44
48251 86 [[Translingual]] [Symbol] edit86 (previous 85, next 87) 1.the number eighty-six [[English]] ipa :/ˌeɪtiˈsɪks/[Anagrams] edit - 6/8 [Etymology] editUnknown. The OED suggests possible rhyming slang for nix.Other, more elaborate theories include Delmonico's Restaurant in New York City, as item #86 on their menu, their house steak, the famous Delmonico steak, is supposed to have run out often in the 19th century. Another theory is that this term came from the New York speakeasy Chumley’s, which was a hotspot in the 1920s. Chumley’s is hidden inside a West Village building which has two entrances: a well-set-back main entrance on Barrow Street and an obscure back-door exit on 86 Bedford Street. When police were sighted approaching the main entrance, the barkeeps yelled ‘86 it!’ to signal the patrons to hide the liquor and exit quickly through the back door. [See also] edit - eighty-six [Synonyms] edit - nix - ixnay [Verb] editEnglish Wikipedia has an article on:86 (term)Wikipedia 86 (third-person singular simple present 86s, present participle 86ing, simple past and past participle 86ed) (US) 1.(informal, transitive) To cancel an order for food. 86 the ham and eggs for table two! 2.(informal, transitive) To remove an item from the menu. 86 the lobster bisque – we won’t have the lobster delivery until tomorrow. 3.(informal, transitive) To throw out; discard. We finally had to 86 that old printer after it jammed one too many times. 4.(informal, transitive) To deny service to. The restaurant 86ed us because we didn't fit the dress code. 5.1995, Leaving Las Vegas, 00:10:40: (Ben Sanderson, speaking to a bartender) -- "Please, serve me today, and I'll never come in here again. If I do, you can 86 me." 6.(informal, transitive) To kill. He stole from me and snitched on me, so I 86ed him. 7. 2017 September 28, Josh Corbin, Start Up, season 2, episode 6, spoken by Ronald Dacey (Edi Gathegi), 37:03 from the start: RONALD:”They tried to ghost your girl Isabel right here”. WES CHANDLER(played by Ron Perlman):”Tried to ‘ghost’ her?” RONALD:”Merk. 86. Put her down in the dirt. You feel me?” 0 0 2023/03/02 14:00 TaN
48252 8 [[Translingual]] [Symbol] edit8 (prev 7, next 9) 1.The cardinal number eight. 2.A digit in the decimal system of numbering, and also hexadecimal. [[English]] ipa :/eɪt/[See also] edit - 2 - 4 [Verb] edit8 1.(text messaging, Internet slang) abbreviation of ate i 8 it — I ate it. 0 0 2023/03/02 14:01 TaN
48253 kongou [[Japanese]] [Romanization] editkongō 1.Rōmaji transcription of こんごう 0 0 2023/03/02 14:29 TaN
48254 MSD [[English]] [Anagrams] edit - DMS, DMs, DSM, M.D.s, MDs, SMD [Noun] editMSD (countable and uncountable, plural MSDs) 1.(statistics) Initialism of mean squared deviation. 2.(statistics) Initialism of mean squared displacement. 3.Initialism of musculoskeletal disorder. 0 0 2023/03/02 14:41 TaN
48255 sette [[Corsican]] ipa :/ˈset.tɛ/[Alternative forms] edit - setti [Etymology] editFrom Latin septem, from Proto-Italic *septem, from Proto-Indo-European *septḿ̥. Cognates include Italian sette and Portuguese sete. [Numeral] editsette 1.seven [[Italian]] ipa :/ˈsɛt.te/[Anagrams] edit - teste, testé [Etymology 1] editFrom Latin septem, from Proto-Indo-European *septḿ̥. False cognate of Yakut сэттэ (sette). [Etymology 2] edit [Further reading] edit - sette in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana [See also] edit [[Norwegian Bokmål]] [Etymology] editFrom Old Norse setja. [References] edit - “sette” in The Bokmål Dictionary. [Verb] editsette (present tense setter, past tense satte, past participle satt, passive infinitive settes, present participle settende, imperative sett) 1.to place, put, set sette under trykk ― to pressurise sette på prøve ― to put into test [[Norwegian Nynorsk]] [Verb] editsette (present tense set, past tense sette, past participle sett, passive infinitive settast, present participle settande, imperative sett) 1.Alternative form of setja [[West Frisian]] ipa :/ˈsɛtə/[Etymology] editFrom Old Frisian setta, from Proto-West Germanic *sattjan. [Verb] editsette 1.to set 0 0 2023/03/02 14:55 TaN
48256 dousa [[Japanese]] [Romanization] editdousa 1.Rōmaji transcription of どうさ 0 0 2023/01/20 16:18 2023/03/02 14:58 TaN
48258 cucu [[Asturian]] [Etymology] editFrom Late Latin cucus or cuccus, or Latin cuculus or Ancient Greek κόκκυξ (kókkux). [Noun] editcucu m (plural cucos) 1.cuckoo [[Brunei Malay]] ipa :/t͡ʃut͡ʃu/[Etymology] editCognate with Malay cucu. [Noun] editcucu 1.grandchild (child of someone's child) [[French]] [Adjective] editcucu (feminine cucue, masculine plural cucus, feminine plural cucues) 1.Alternative form of cucul [Further reading] edit - “cucu”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editcucu m (plural cucus) 1.Alternative form of cucul [[Indonesian]] ipa :/ˈt͡ʃu.t͡ʃu/[Alternative forms] edit - tjoetjoe (pre-1947) - tjutju (1947-1967) [Etymology] editFrom Malay cucu, from Classical Malay [script needed] (cucu), from Old Malay [script needed] (cucu), attested in the Laguna Copperplate Inscription, from Proto-Malayic *cucuʔ. [Further reading] edit - “cucu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016. [Noun] editcucu (plural cucu-cucu, first-person possessive cucuku, second-person possessive cucumu, third-person possessive cucunya) 1.grandchild (child of someone’s child) [[Interlingua]] ipa :/ˈkuku/[Noun] editcucu (plural cucus) 1.cuckoo 2.cuckold [[Malay]] ipa :/t͡ʃut͡ʃu/[Etymology] editAttested in the Laguna Copperplate Inscription, 900 AD, as [script needed] (cucu).[1] From Proto-Malayic *cucuʔ.[2] Probably from duplication of Proto-Mon-Khmer *cuuʔ (“grandchild”).[3] [Further reading] edit - “cucu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017. [Noun] editcucu (Jawi spelling چوچو‎, plural cucu-cucu, informal 1st possessive cucuku, 2nd possessive cucumu, 3rd possessive cucunya) 1.grandchild (child of someone’s child) [References] edit 1. ^ Postma, Antoon (1991), “The Laguna Copper-Plate Inscription: A Valuable Philippine Document”, in Indo-Pacific Prehistory 1990 Assn. Bulletin 11‎[1] (PDF), volume 2, Mansalay, Oriental Mindoro, Philippines: Mangyan Assistance and Research Center, page 169. 2. ^ Adelaar, K. A. (1992) Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology‎[2], Canberra: The Australian National University 3. ^ H. L. Shorto (2006) A Mon-Khmer comparative dictionary‎[3], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, →ISBN, OCLC 76699014 [[Mapudungun]] [Noun] editcucu (Raguileo spelling) 1.maternal grandmother 2.grandchild [References] edit - Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008. [[Romanian]] [Etymology] editOnomatopoeic. [Interjection] editcucu 1.coo-coo (cry made by a cuckoo) [See also] edit - cuc [[Sakizaya]] [Noun] editcucu 1.(anatomy) breast 2.milk 0 0 2023/03/02 16:01 TaN

[48197-48258/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]