[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


48720 wr [[Abinomn]] [Noun] editwr 1.tree [[Egyptian]] ipa :/ˈwuːɾaw/[Adjective] edit 1.perfective active participle of wrr: big, great, important, chief Synonym: ꜥꜣ 2.(interrogative) how much? [Adverb] edit 1.much, very [Noun] edit  m 1.greatness, importance 2.large amount or degreeedit  m 1.one who is important, great 2.12th Dynasty, Stela of Amenemhat, British Museum, Egyptian Antiquities, E567: ḏd.t(w) n.f jj.w m ḥtp jn wrw nw ꜣbḏw May "welcome in peace" be said to him by the great ones of Abydos. 3.a chief or leader of a (generally foreign) group of people 4.c. 1208 B.C.E., Merneptah Stele, line 26: wrw p(ꜣ)ḫd ḥr ḏd šꜣrm The overthrown princes are saying ‘Peace!’ (lit. ‘Shalom!’) [References] edit - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache‎[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 326–327.19, 328.15–329.6, 329.15–329.18, 330.7–330.11 - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 72, 95, 281 page 63, 72, 95, 281. - Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 54 [[Middle English]] [Determiner] editwr 1.Alternative form of oure (“our”) [[Middle Welsh]] ipa :/uːr/[Noun] editwr 1.Soft mutation of gwr. 0 0 2023/01/05 10:20 2023/03/14 20:33 TaN
48721 tmo [[Czech]] ipa :[ˈtmo][Noun] edittmo f 1.vocative singular of tma 0 0 2023/02/06 17:05 2023/03/14 20:35 TaN
48723 fm [[Translingual]] [Symbol] editfm 1.(metrology) The symbol for femtometer or femtometre, a unit of length. The name fermi for this unit is obsolete. 2.abbreviation for Fathom [[English]] [Preposition] editfm 1.(stenoscript) Abbreviation of from. [[Swedish]] [Alternative forms] edit - fm. - f.m. - f. m. [Antonyms] edit - em [Noun] editfm 1.am (indicating hours in the morning); abbreviation of förmiddagen. 0 0 2012/09/29 22:31 2023/03/14 22:11 TaN
48724 dd [[Translingual]] [Alternative forms] edit - (roman numeral): DD, M, m [Number] editdd 1.(informal) A Roman numeral representing one thousand (1000). [[English]] [Noun] editdd 1.day, in two-digit, numeric format, as in dd/mm/yyyy [[Norwegian Bokmål]] ipa :/ˈdʉːda/[Alternative forms] edit - d.d. [Etymology 1] editAbbreviation of du da?, directly translated as "you then?". [Etymology 2] editAbbreviation of dag (“day”), from Old Norse dagr (“day”), from Proto-Germanic *dagaz (“day”), possibly from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn; warm, hot”) or *dʰeǵʰ- (“day”). [[Norwegian Nynorsk]] [Phrase] editdd 1.(Internet slang, text messaging) Initialism of du då?. [[Swedish]] [Phrase] editdd 1.(Internet slang, text messaging) Initialism of du då? (“and you? what about you?”). [[Welsh]] ipa :/ɛð/[Further reading] edit - R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies [Letter] editdd (lower case, upper case Dd) 1.The sixth letter of the Welsh alphabet, called èdd and written in the Latin script. It is preceded by d and followed by e. [Mutation] edit - dd cannot be mutated in Welsh. [See also] edit - (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ) 0 0 2009/02/06 12:58 2023/03/15 08:05 TaN
48725 neru [[Corsican]] ipa :/ˈnɛru/[Adjective] editneru (feminine nera, masculine plural neri, feminine plural nere) 1.black [Alternative forms] edit - negru (archaic) [Etymology] editFrom older negru, from Latin nigrum. Cf. Italian nero, negro. [Noun] editneru m (plural neri) 1.black (color) 2.black person [References] edit - Jacques Fusina (1999) Parlons Corse, Editions L'Harmattan, →ISBN, page 52 - “neru, negru” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa [[Japanese]] [Romanization] editneru 1.R transcription of ねる 2.R transcription of ネル 0 0 2023/03/15 08:15 TaN
48726 enablement [[English]] ipa :/ɪˈneɪbəl.mənt/[Etymology] editenable +‎ -ment [Noun] editenablement (countable and uncountable, plural enablements) 1.The act of enabling. 0 0 2021/07/01 17:51 2023/03/15 08:27 TaN
48727 dew [[English]] ipa :/djuː/[Anagrams] edit - Wed, Wed., we'd, wed [Etymology 1] editFrom Middle English dew, from Old English dēaw (“dew”), from Proto-Germanic *dawwaz, *dawwą (“dew, moisture”), from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“smoke, haze”). Cognate with German Tau, Dutch dauw and Afrikaans dou. Doublet of dag. [Etymology 2] editFrom Middle English dewe, dewyn, from Old English *dēawian, from Proto-West Germanic *dauwēn, from Proto-Germanic *dawwāną. Cognates include Saterland Frisian daue, German tauen and Dutch dauwen. [[Catalan]] [Etymology] editFrom adéu. [Interjection] editdew 1.(Internet slang) bye [[Cornish]] [Etymology] editFrom Proto-Brythonic *dọw, from Proto-Celtic *duwo, from Proto-Indo-European *dwóh₁. [Mutation] edit  Mutation of dew   [Numeral] editdew m (feminine form diw) 1.two [[Middle English]] ipa :/dɛu̯/[Etymology 1] editInherited from Old English dēaw, from Proto-West Germanic *dauw, from Proto-Germanic *dawwaz, *dawwą. [Etymology 2] edit [[Welsh]] ipa :/deːu̯/[Adjective] editdew 1.Soft mutation of tew. [Mutation] edit [[Zazaki]] [Etymology] editCompare Persian ده‎ (deh). [Noun] editdew f 1.village [See also] edit - dewıc 0 0 2012/01/24 16:38 2023/03/15 09:38
48730 barrel [[English]] ipa :/ˈbæɹəl/[Etymology] editFrom Middle English barel, from Anglo-Norman baril, Old French baril, bareil (“barrel”), of uncertain origin. An attempt to link baril to Old French barre (“bar, bolt”) (compare Medieval Latin barra (“bar, rod”)) via assumed Vulgar Latin *barrīculum meets the phonological requirement, but fails to connect the word semantically. The alternate connection to Frankish *baril, *beril or Gothic 𐌱𐌴𐍂𐌹𐌻𐍃 (bērils, “container for transport”), from Proto-Germanic *barilaz, *bērilaz (“barrel, jug, container”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to carry, transport”), is more plausible as it connects not only the form of the word but also the sense; equivalent to bear +‎ -le. Compare also Old High German biril (“jug, large pot”), Luxembourgish Bärel, Bierel (“jug, pot”), Old Norse berill (“barrel for liquids”), Old English byrla (“barrel of a horse, trunk, body”). More at bear. [Noun] editbarrel (plural barrels) 1. 2. (countable) A round (cylindrical) vessel, such as a cask, of greater length than breadth, and bulging in the middle, made of staves bound with hoops, and having flat ends (heads). Sometimes applied to a similar cylindrical container made of metal, usually called a drum. 3.2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847: The dawn of the oil age was fairly recent. Although the stuff was used to waterproof boats in the Middle East 6,000 years ago, extracting it in earnest began only in 1859 after an oil strike in Pennsylvania. The first barrels of crude fetched $18 (around $450 at today’s prices). a cracker barrel 1. 2. Such a cask of a certain size, holding one-eighth of what a tun holds. (See a diagram comparing cask sizes.) Hypernym: cask Coordinate terms: hogshead, pipe, puncheon, rundlet, tertian, tierce, tunThe quantity which constitutes a full barrel: the volume or weight this represents varies by local law and custom. - 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 4, page 205: Again, by 28 Hen. VIII, cap. 14, it is re-enacted that the tun of wine should contain 252 gallons, a butt of Malmsey 126 gallons, a pipe 126 gallons, a tercian or puncheon 84 gallons, a hogshead 63 gallons, a tierce 41 gallons, a barrel 31.5 gallons, a rundlet 18.5 gallons. - 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 4, page 205: 23 Hen. VIII, cap. 4... The barrel of beer is to hold 36 gallons, the kilderkin 18 gallons the firkin 9. But the barrel, kilderkin, and firkin of ale are to contain 32, 16, and 8 gallons.A solid drum, or a hollow cylinder or case the barrel of a windlass;  the barrel of a watch, within which the spring is coiled.A metallic tube, as of a gun, from which a projectile is discharged. - 2010, Deftones, Beauty School You're shooting stars from the barrel of your eyes(television) A ceiling-mounted tube from which lights are suspended. - 2013, Gerald Millerson, Lighting for TV and Film (page 325) Moreover, it adds to difficulties in adjusting/servicing lamps located over high scenery, ceilings etc., where the barrel networks cannot be lowered or reached. - 2013, Brian Fitt, Joe Thornley, Lighting Technology (page 118) The barrel, which is usually from 2.0 m to 2.5 m long, and capable of lifting loads up to 120 kg, is suspended from the main housing which contains the motor gearbox unit, etc.(archaic) A tube.(zoology) The hollow basal part of a feather. (music) The part of a clarinet which connects the mouthpiece and upper joint, and looks rather like a barrel (1).(surfing) A wave that breaks with a hollow compartment.(US, specifically New England) A waste receptacle. Throw it into the trash barrel.The ribs and belly of a horse or pony.(obsolete) A jar. - 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, 1 Kings 17:12, column 2: And ſhe ſaid, As the Lord thy God liueth, I haue not a cake, but an handfull of meale in a barrell, and a little oyle in a cruſe: [...] New International Version translation: “As surely as the Lord your God lives,” she replied, “I don’t have any bread—only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. [...](biology) Any of the dark-staining regions in the somatosensory cortex of rodents, etc., where somatosensory inputs from the contralateral side of the body come in from the thalamus.(baseball) A statistic derived from launch angle and exit velocity of a ball hit in play. For quotations using this term, see Citations:barrel. [See also] edit - cooper [Synonyms] edit - (cylindrical container, or cask of a certain size): bbl (abbreviation) [Verb] editbarrel (third-person singular simple present barrels, present participle barrelling or barreling, simple past and past participle barrelled or barreled) 1.(transitive) To put or to pack in a barrel or barrels. 2.(intransitive) To move quickly or in an uncontrolled manner. He came barrelling around the corner and I almost hit him. 3.2017 July 23, Brandon Nowalk, “The great game begins with a bang on Game Of Thrones (newbies)”, in The Onion AV Club‎[1]: At a certain point, Game Of Thrones started barreling toward the end, cutting itself down to—contra Ian McShane—exposition and battles, and it lost too much of its life (not to be confused with “too many of its lives”). 4.2012, John Branch, “Snow Fall: The Avalanche at Tunnel Creek”, in New York Time‎[2]: Snow shattered and spilled down the slope. Within seconds, the avalanche was the size of more than a thousand cars barreling down the mountain and weighed millions of pounds. 5.(intransitive) To assume the shape of a barrel; specifically, of the image on a computer display, television, etc., to exhibit barrel distortion, where the sides bulge outwards. Coordinate term: pincushion [[French]] ipa :/ba.ʁɛl/[Etymology] editFrom English. [Noun] editbarrel m (plural barrels) 1.Alternative form of baril 0 0 2021/05/11 08:39 2023/03/15 10:49 TaN
48731 declining [[English]] ipa :/dɪˈklaɪnɪŋ/[Noun] editdeclining (plural declinings) 1.decline 2.c. 1572', John Whitgift, Admonition to the Parliament For they had no civil magistrate which might correct and reform those declinings when they happened. [Verb] editdeclining 1.present participle and gerund of decline 0 0 2012/03/07 14:11 2023/03/15 10:49
48732 déclin [[French]] [Etymology] editFrom the verb décliner, itself from the Latin dēclīnō (“I bend”). [Further reading] edit - “déclin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012. [Noun] editdéclin m (plural déclins) 1.decline 0 0 2022/02/15 15:11 2023/03/15 10:49 TaN
48734 OK [[English]] ipa :/ˌəʊˈkeɪ/[Anagrams] edit - KO, Ko, ko [Etymology 1] editOrigin disputed. Wikipedia lists many possible etymologies, of which the most widely accepted is that it is an abbreviation of oll/orl korrect, a comical spelling of all correct, which first appeared in print in The Boston Morning Post on March 23, 1839, as part of a fad for similar fanciful abbreviations in the United States during the late 1830s. The expression became popular through its use in the presidential campaign of Martin Van Buren in 1840 and then slowly acquired other meanings.The Choctaw word oke, okeh (“it is so”), common in Choctaw translations of the Bible, could also explain OK's variety of affirmative definitions. Additionally, okeh was the most common etymology of okay in dictionaries until the 1960s, and linguistically predates Boston's O.K.. However, this theory suffers from the fact that the Choctaw language was relatively obscure and generally spoken (sometimes in a pidgin form) mainly with African-American slaves. [Etymology 2] edit [Etymology 3] editPossibly a shortening of Chinese "卡拉OK".(Can this(+) etymology be sourced?) [[Chinese]] ipa :/ˀou⁵⁵ kei⁵¹/[Adjective] editOK 1.(colloquial, nonstandard) alright 2.「70%咖啡OK嗎?」 [MSC, trad.] “70%咖啡OK吗?” [MSC, simp.] From: 夏渥客, 11樓 - Page 90 “70% kāfēi OK ma?” [Pinyin] "Is 70% coffee alright?" 你OK嗎?/你OK吗?  ―  Nǐ ōukèi ma?  ―  Are you OK? 你O唔OK呀? [Cantonese]  ―  nei5 ou1 m4 ou1 kei1 aa3? [Jyutping]  ―  Are you OK? [Adverb] editOK 1.(Hong Kong Cantonese) moderately; fairly 呢科都OK易㗎。 [Cantonese]  ―  ni1 fo1 dou1 ou1 kei1 ji6 gaa3. [Jyutping]  ―  This course is fairly easy. [Alternative forms] edit - 歐克/欧克 (ōukè) (one of the ways to transliterate into Chinese characters) - ok, Ok [Etymology] editBorrowed from English OK. [Interjection] editOK 1.(colloquial, nonstandard) OK 上頭說OK就OK了。/上头说OK就OK了。  ―  Shàngtou shuō ōukèi jiù ōukèi le.  ―  If higher authorities say "OK", it means "OK". [See also] edit - 卡拉OK (kǎlā'ōukèi) - OK繃/OK绷 (ōukēibèng) [Synonyms] edit - 好 (hǎo), 好的 (hǎo de), 好吧 (hǎo ba) - 行 (xíng) [[Dutch]] ipa :/oːˈkaː/[Noun] editOK f (plural OK's) 1.Abbreviation of operatiekamer. [[Finnish]] ipa :/ˈokei̯/[Adjective] editOK 1.Alternative form of okei [Etymology] edit< English OK [Interjection] editOK 1.Alternative form of okei 2.(computing) OK (in buttons, etc.) Synonym: (uncommon) selvä [[Indonesian]] [Etymology] editFrom Dutch operatiekamer of operatie (“surgery”) +‎ kamer (“room”). [Noun] editOK (first-person possessive OKku, second-person possessive OKmu, third-person possessive OKnya) 1.(healthcare, colloquial) operating theatre, operating room. Synonym: kamar bedah [[Japanese]] ipa :[o̞ːke̞ː][Adjective] editOK(オーケー) or OK(オッケー) • (ōkē or okkē) -na (adnominal OK(オーケー)な (ōkē na), adverbial OK(オーケー)に (ōkē ni)) 1.OK; all right; fine [Antonyms] edit - N(エヌ)G(ジー) (enujī) [Etymology] editBorrowed from English OK. [Interjection] editOK(オーケー) or OK(オッケー) • (ōkē or okkē)  1.OK 2.2009 August 25, Amano, Kozue, “第(だい)2(に)話(わ) 夢(ゆめ)ヶ丘(おか)高(こう)校(こう) [Chapter 2: Yumegaoka High School]”, in あまんちゅ(AMANCHU)! [AMANCHU!], volume 1 (fiction), Tokyo: Mag Garden, →ISBN, pages 33–38: その1(いち)「準(じゅん)備(び)」っ O(オッ)K(ケー)‼その2(に)「位(い)置(ち)」っ お家(うち)の玄(げん)関(かん) O(オッ)K(ケー)‼その3(さん)「時(じ)間(かん)」っ 7(しち)時(じ)30(さんじゅっ)分(ぷん) O(オッ)K(ケー)‼その4(よん)「空(くう)気(かん)」っ…………ピッ O(オッ)K(ケー)‼その5(ご)「行(こう)動(どう)」っ レッツらゴ——!O(オッ)K(ケー)‼ Sono ichi “Junbi”h okkē!! Sono ni “Ichi”h o-uchi no genkan okkē!! Sono san “Jikan”h shichiji sanjuppun okkē!! Sono yon “Kūkan”h... pih okkē!! Sono go “Kōdō”h rettsu ra gō—! Okkē!! Number 1 “Preparation”, check!! Number 2 “Location”: Entryway, check!! Number 3 “Time”: 7:30, check!! Number 4 “Air”... Hwee, check!! Number 5 “Action”: Let’s la gooo! Check!! [Noun] editOK(オーケー) or OK(オッケー) • (ōkē or okkē)  1.agreement; approval; okay 2.2009 January 10, Ohba, Tsugumi; Obata, Takeshi, “3ページ ペンとネーム [Page 3: Pens and Names]”, in BAKUMAN(バクマン)。 [BAKUMAN.], volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 104: マンガの下(した)描(が)きみたいなもん まずこれを描(か)いて編(へん)集(しゅう)者(しゃ)に見(み)せてO(オー)K(ケー)が出(で)たら初(はじ)めて原(げん)稿(こう)にできるO(オー)K(ケー)が出(で)るまでは何(なん)度(ど)でも描(か)き直(なお)し もっともネームで見(み)せていいのはマンガ家(か)としての才(さい)能(のう)を認(みと)められた奴(やつ)な Manga no shitagaki mitai na mon Mazu kore o kaite henshūsha ni misete ōkē ga detara hajimete genkō ni dekiru ōkē ga deru made wa nando demo kakinaoshi Motto mo nēmu de misete ii no wa mangaka toshite no sainō o mitomerareta yatsu na It’s basically a rough sketch for manga. First you make one and show it to the editor, and only if it’s okayed can you go ahead with the draft. You may have to do it over a couple of times till it gets the okay. Though good mangaka can just pass with the name alone. 3.no problem 電(でん)子(し)レンジO(オー)K(ケー)のお皿(さら) denshi renji ōkē no o-sara microwave-safe plates [References] edit 1. ^ Patrick J. Cummings, Hans-Georg Wolf (2011) A Dictionary of Hong Kong English: Words from the Fragrant Harbor, Hong Kong University Press, →ISBN, page 126 2.↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 4.↑ 4.0 4.1 4.2 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN [[Korean]] ipa :[o̞kʰe̞i][Antonyms] edit - NG [Etymology] editFrom English OK. [Interjection] editOK • (okei) (hangeul 오케이) 1.(colloquial) OK [Noun] editOK • (okei) (hangeul 오케이) 1.(colloquial) good [[Portuguese]] ipa :/oˈkej/[Alternative forms] edit - ok, Ok [Etymology] editUnadapted borrowing from English OK. [Interjection] editOK 1.OK (indicates acknowledgement or acceptance) Synonyms: tudo bem, certo, tá [Noun] editOK m (plural OKs) 1.OK (an indication of acknowledgement or acceptance) [[Swedish]] [Adjective] editOK 1.OK, okay [Adverb] editOK 1.OK, okay [Anagrams] edit - ko [Interjection] editOK 1.OK, okay [Synonyms] edit - okejedit - okejedit - okej [[Vietnamese]] ipa :[ʔo˧˧ ke˧˧][Anagrams] edit - ko [Antonyms] edit - (dismissal of a dialog box or confirmation of a prompt): hủy bỏ, hủy, thôi [Etymology] editFrom English OK. [Interjection] editOK 1.(informal) OK, okay (acknowledgement or acceptance) 2.(computing) OK, okay (dismissal of a dialog box or confirmation of a prompt) [Synonyms] edit - (acknowledgement or acceptance): ờ, ừ, ừm - (dismissal of a dialog box or confirmation of a prompt): được 0 0 2018/03/12 16:44 2023/03/15 11:13
48735 err [[English]] ipa :/ɜː(ɹ)/[Etymology 1] editFrom Middle English erren, from Old French errer (“to wander, err, mistake”), from Latin errō (“wander, stray, err, mistake”, verb), from Proto-Indo-European *h₁ers- (“to be angry, lose one's temper”). Cognate with Old English eorre, ierre (“anger, wrath, ire”), Old English iersian (“to be angry with, rage, irritate, provoke”), Old English ierre (“wandering, gone astray, confused”). [Etymology 2] edit [[Albanian]] [Etymology] editFrom Proto-Albanian *ausra (“twilight”), from Proto-Indo-European *h₂ews- (“dawn”) (compare English Easter, Latin aurōra, Lithuanian aušrà).From Proto-Indo-European *h₁régʷos. Cognate with Old Armenian երեկ (erek, “evening”), Sanskrit रजस् (rájas, “dimness, darkness, mist”) and Old Norse røkkr (“twilight”). [Noun] editerr m 1.dark, darkness [Synonyms] edit - terr [[Estonian]] [Noun] editerr (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter R. [[Faroese]] [Noun] editerr n (genitive singular ers, plural err) 1.The name of the Latin-script letter R. [[Hungarian]] ipa :[ˈɛrː][Further reading] edit - r&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Noun] editerr 1.The name of the Latin-script letter R. [See also] edit - (Latin-script letter names) betű; a, á, bé, cé, csé, dé, dzé, dzsé, e, é, eff, gé, gyé, há, i, í, jé, ká, ell, ellipszilon / elly / ejj, emm, enn, enny, o, ó, ö, ő, pé, kú, err, ess, essz, té, tyé, u, ú, ü, ű, vé, dupla vé / vevé, iksz, ipszilon, zé, zsé. (See also: Latin script letters.) [[Icelandic]] ipa :/ɛrː/[Noun] editerr n (genitive singular errs, nominative plural err) 1.The name of the Latin-script letter R. [[Võro]] [Noun] editerr (genitive [please provide], partitive [please provide]) 1.The name of the Latin-script letter R. 0 0 2012/02/14 08:27 2023/03/15 12:25
48736 hpe [[Jingpho]] [Etymology] editBorrowed from Burmese ဖဲ (hpai:). [Noun] edithpe 1.satin [References] edit - Kurabe, Keita (2016-12-31), “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research‎[1], volume 35, DOI:10.14989/219015, ISSN 1349-7804, pages 91–128 0 0 2023/03/15 20:55 TaN
48737 w [[Translingual]] [Alternative forms] edit - uu, vv (obsolete) [Gallery] edit - Letter styles - Uppercase and lowercase versions of W, in normal and italic type - Uppercase and lowercase W in Fraktur [Letter] editw (upper case W) 1.The twenty-third letter of the basic modern Latin alphabet. 2.The first letter of callsigns allocated to American broadcast television and radio stations east of the Mississippi river. [Ligature] editw (obsolete) 1.⟨uu⟩ 2.⟨vv⟩ [See also] edit - (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz - (Variations of letter W):  Ẃẃ  Ẁẁ  Ŵŵ  Ẅẅ  Ẇẇ  Ẉẉ  W̊ẘ  Ⱳⱳ  ᴡ  Ww - (Letter combinations):  Ꜳꜳ  Ææ  ᴁᴭ  Ǽǽ  Ǣǣ  Ꜵꜵ  Åå  Ꜷꜷ  Ꜹꜹ  Ꜻꜻ  Ꜽꜽ  ct  ȸ  DZDzdz  DŽDždž  ᴂᵆ  ᴔ  &  ff  fi  ffi  fl  ffl  ℔  IJij  LJLjlj  Ỻỻ  Ŋŋ  NJNjnj  Œœ  ɶ  Ꝏꝏ  Ȣȣᴕ  ȹ  ẞß  ſtst  ᵫ  Ůů  Ww  Ꝡꝡ - Turned: ʍ - Ƿ - ʬOther representations of W: [Symbol] editEnglish Wikipedia has an article on:Voiced labio-velar approximantWikipedia w 1.(IPA) voiced labial-velar approximant [[English]] ipa :/ˈdʌbl̩.juː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editAbbreviationsw 1.(stenoscript) the sound sequence /aʊ̯/. 2.(stenoscript) Abbreviation of we. 3.(stenoscript) Abbreviation of were. 4.(stenoscript) Abbreviation of who and its inflection whom. [[Basque]] ipa :/ube bikoi̯t͡s̻/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-fourth letter of the Basque alphabet, called uve bikoitz and written in the Latin script. [[Danish]] ipa :/dɔbəlveː/[Letter] editw (uppercase W) 1.the twenty-third letter of the Danish alphabet [[Dutch]] ipa :-eː[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-third letter of the Dutch alphabet. [See also] edit - Previous letter: v - Next letter: x [[Egyptian]] ipa :/uː/[Noun] edit  m 1.area, district 2.administrative district 3.nome [since the New Kingdom] [Particle] edit  enclitic 1.(Old Egyptian) not; used to negate the subjunctive or prospective in wishes and commands [Pronoun] edit  sg 1.&#x20;enclitic (‘dependent’) pronoun 1.Alternative form of wj (“I, me”) [References] edit - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache‎[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 243.1–243.8 - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 198, 415 page 51, 198, 415. [[Finnish]] [Letter] editw (lower case, upper case W) 1.A letter of the Finnish alphabet, called kaksoisvee and written in the Latin script. [[French]] ipa :/du.blə.ve/[Letter] editw (uppercase W) 1.w [[Fula]] ipa :/w/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. [[Gothic]] [Romanization] editw 1.Romanization of 𐍅 [[Haitian Creole]] [Pronoun] editw 1.Contraction of ou. [[Hungarian]] ipa :[ˈv][Further reading] edit - w&#x20;in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN [Letter] editw (lower case, upper case W) 1.A letter of the extended Hungarian alphabet, called dupla vé and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ. [[Ido]] ipa :/w/[Letter] editw (upper case W) 1.The twenty-third letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. [[Indonesian]] ipa :/w/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Italian]] [Letter] editw f or m (invariable, lower case, upper case W) 1.the twenty-third letter of the Latin alphabet, called doppia vu or vu doppia in Italian [[Japanese]] [Etymology] editShort for (笑) (warai, “laughing”). [Punctuation mark] editw 1.(Internet slang, often repeated) LOL; an expression of amusement or laughter. このバカwwwwwww(´∀`*) kono baka wwwwwww (´ ∀ ` *) you silly fool lol ちょwwwお前(まえ)のツイート伸(の)びすぎwww有(ゆう)名(めい)人(じん)じゃんwwwww cho www omae no tsuīto nobisugi www yūmeijin jan wwwww dude, your tweet's getting mad attention lmaoo, you're like a goddamn celebrity lol [[Lower Sorbian]] ipa :/w/[Alternative forms] edit - we (especially before labial consonants and consonant clusters) [Etymology] editFrom Proto-Slavic *vъ(n), from Proto-Indo-European *h₁én. [Preposition] editw (with locative) 1.in [[Malay]] [Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-third letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. [[Maltese]] ipa :/w/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Norwegian]] ipa :/ˈdɔbəlt.ˌʋeː/[Letter] editw 1.The 23rd letter of the Norwegian alphabet. [[Nupe]] ipa :/w/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-seventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. [[Old Polish]] [Alternative forms] edit - we [Etymology] editProto-Slavic *vъ(n), from Proto-Balto-Slavic *in, from Proto-Indo-European *én. First attested in the first half of the 14th century. [Preposition] editw 1.Denotes illative movement; into [+accusative] 1.Denotes contact because of movement, i.e. to bump into something [+accusative]Denotes allative movement; to, towards [+accusative]Used in temporal constructions to create adverbs from nouns. [+accusative]Denotes a goal or aim; for [+accusative] or [+locative]Denotes function; in the role of; as [+accusative] or [+locative]Denotes a manner; in [+accusative] or [+locative]Denotes instrumental usage. [+accusative] or [+locative]Used with some nouns to denote physical or temporal measure. [+accusative] or [+locative]Denotes the amount of participants. [+accusative]Denotes a change of state; into [+accusative]Denotes the intended addressee of a statement; at [+accusative] or [+locative]Used in some syntactical constructions with verbs. [+accusative]Denotes inessive position; in [+locative]Denotes position in time; in [+locative]Denotes cause; because of [+locative]Used in some noun constructions to denote "in the pattern of". [+locative]Denotes state; in [+locative] [References] edit - B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “w”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN [[Polish]] ipa :/vu/[Etymology 1] edit [Etymology 2] editInherited from Old Polish w, from Proto-Slavic *vъ(n), from Proto-Balto-Slavic *in, from Proto-Indo-European *én. First attested in the first half of the 14th century.[1] [Further reading] edit - w in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN - w in Polish dictionaries at PWN - “W”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 18.01.2023 - Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “w”, in Słownik języka polskiego - Aleksander Zdanowicz (1861), “w”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 - J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “w”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 435 [References] edit.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5} 1. ^ B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “w”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN 2. ^ Ida Kurcz (1990), “w”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 650, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 2 [Trivia] editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), w is one of the top 10,355 most used words in Polish, appearing 3570 times in scientific texts, 4769 times in news, 3819 times in essays, 2589 times in fiction, and 1569 times in plays, totaling 16316 times, making it the 1st most common word in a corpus of 500,000 words.[2] [[Portuguese]] ipa :/ˈda.bli.u/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-third letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] [Letter] editw (lower case, upper case W) 1.A letter used to represent the voiced labial-velar approximant (/w/) in the International Standard orthography. [References] edit - Yūsuke Sumi (2018), “w”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 16 [[Romanian]] ipa :/v/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-eighth letter of the Romanian alphabet, called dublu ve or dublu vî and written in the Latin script. [[Spanish]] ipa :/w/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.the 24th letter of the Spanish alphabet [[Swedish]] ipa :/ˈdɵbɛlveː/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-third letter of the Swedish alphabet, called dubbel-ve and written in the Latin script. Previously treated as a variant of the letter v and not as its own independent letter. [[Turkmen]] ipa :/β/[Letter] editw (upper case W) 1.The twenty-seventh letter of the Turkmen alphabet, called we and written in the Latin script. [See also] edit - (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z [[Welsh]] ipa :/uː/[Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Yoruba]] ipa :/w/[Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-fourth letter of the Yoruba alphabet, called wí and written in the Latin script. [[Zhuang]] ipa :/ʔɯ˨˦/[Noun] editw (1957–1982 spelling ɯ) 1.gum (in the eye) [[Zulu]] [Letter] editw (lower case, upper case W) 1.The twenty-third letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script. 0 0 2023/03/15 21:35 TaN
48738 kono [[A-Pucikwar]] [Etymology] editFrom Proto-Great Andamanese *kənə. [References] edit - Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 19 (2009) [Verb] editkono 1.to forbid 2.to obstruct 3.to keep from [[Ajië]] ipa :[kono][Adjective] editkono 1.green [References] edit - Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. - Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Bikol Central]] ipa :/ˈkono/[Etymology] editBorrowed from Spanish cono. [Noun] editkono 1.(geometry) cone Synonym: balisungsong [[Esperanto]] ipa :[ˈkono][Etymology] editFrom English knowledge. [Noun] editkono (uncountable, accusative konon) 1.knowledge [[Fula]] [Conjunction] editkono 1.but, however [References] edit - Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014. [[Hawaiian]] [Noun] editkono 1.invitation [Verb] editkono 1.(transitive) to invite [[Japanese]] [Romanization] editkono 1.Rōmaji transcription of この [[Javanese]] [Adverb] editkono 1.there [[Koasati]] [Noun] editkono 1.skunk [[Lindu]] [Adjective] editkono 1.true 0 0 2012/09/26 01:25 2023/03/16 00:08 TaN
48739 11 [[Translingual]] [Symbol] edit11 (previous 10, next 12) 1.The cardinal number eleven. [[English]] [Noun] edit11 (plural 11s) 1.(cricket) A cricket team of eleven players. 2.(soccer) A football team of eleven players. 3.(countable, US, slang) A number off the charts of a hypothetical scale of 1 to 10. 1.An exceptional specimen, (particularly) a physically attractive person. 2.A very high level of intensity. 0 0 2010/04/01 11:58 2023/03/16 00:17
48740 tw [[Translingual]] [Symbol] edittw 1.(international standards) ISO 639-1 language code for Twi. [[Egyptian]] ipa :/tuː/[Etymology 1] editFrom earlier tj. [Etymology 2] edit [References] edit - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 54–55, 181 page 51, 54–55, 181. - Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN - Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN [[White Hmong]] ipa :/tɨ˧/[Etymology] editFrom Proto-Hmong-Mien *tu̯eiX (“tail”). Cognate with Iu Mien dueiv. [Noun] edittw 1.tail 0 0 2023/03/16 04:29 TaN
48741 twi [[Translingual]] [Symbol] edittwi 1.(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Twi. [[Kokborok]] [Noun] edittwi 1.water [References] edit - The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007) [[Middle English]] [Etymology 1] edit [Etymology 2] edit [[Portuguese]] [Noun] edittwi m (uncountable) 1.Twi (dialect of the Akan language spoken in Ghana) [[Swazi]] [Adjective] edit-twí 1.very small [[Yola]] [Numeral] edittwi 1.Alternative form of twy 2.1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 2: Thaay heighed upa Buckeen twi hours avar dawn, They mounted on Buckeen two hours before dawn. [References] edit - Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 132 0 0 2018/01/17 02:39 2023/03/16 04:29
48742 sekai [[Japanese]] [Romanization] editsekai 1.Rōmaji transcription of せかい 0 0 2012/09/30 23:00 2023/03/16 04:29 TaN
48743 rr [[Albanian]] ipa :/r/[Letter] editrr (upper case Rr) 1.The twenty-fifth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/rː/[Letter] editrr (lower case, upper case Rr) 1.(International Standard) The twenty-third letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. Synonym: (Pan-Vlax) ř [References] edit - Marcel Courthiade (1989), “The Common Romani Alphabet”, in , Geoff Husič, transl., Romani Grammar‎[1], volume 1: General Information, Phonology, and Morphology, e-book edition, Lawrence, Kansas, published 2019, OCLC 1135324236, page 12 - Yūsuke Sumi (2018), “Rr, rr”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 14 - “Introduction 3. How to read Rromani”, in R.E.D-RROM‎[2], accessed September 16, 2021 - “Language 3.0: Sounds”, in Factsheets on Romani‎[3], accessed September 16, 2021, archived from the original on 2022-07-01 0 0 2023/03/16 11:26 TaN
48744 rr [[Albanian]] ipa :/r/[Letter] editrr (upper case Rr) 1.The twenty-fifth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script. [[Romani]] ipa :/rː/[Letter] editrr (lower case, upper case Rr) 1.(International Standard) The twenty-third letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. Synonym: (Pan-Vlax) ř [References] edit - Marcel Courthiade (1989), “The Common Romani Alphabet”, in , Geoff Husič, transl., Romani Grammar‎[1], volume 1: General Information, Phonology, and Morphology, e-book edition, Lawrence, Kansas, published 2019, OCLC 1135324236, page 12 - Yūsuke Sumi (2018), “Rr, rr”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 14 - “Introduction 3. How to read Rromani”, in R.E.D-RROM‎[2], accessed September 16, 2021 - “Language 3.0: Sounds”, in Factsheets on Romani‎[3], accessed September 16, 2021, archived from the original on 2022-07-01 0 0 2023/03/16 11:26 TaN
48746 dump [[English]] ipa :/dʌmp/[Etymology 1] editFrom Middle English dumpen, dompen, probably from Old Norse dumpa (“to thump”) (whence Danish dumpe (“to fall suddenly”)), of uncertain origin, possibly imitative of falling, similar to thump. [Etymology 2] editSee dumpling. [Etymology 3] editCognate with Scots dump (“hole in the ground”), Norwegian dump (“a depression or hole in the ground”), German Low German dumpen (“to submerge”), Dutch dompen (“to dip, sink, submerge”). [[Dutch]] [Verb] editdump 1.first-person singular present indicative of dumpen 2. imperative of dumpen [[Norwegian Bokmål]] [Etymology 1] editFrom German dumpf. [Etymology 2] editPossibly related to dyp [Etymology 3] editFrom the verb dumpe. [References] edit - “dump” in The Bokmål Dictionary. - “dump_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “dump_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). - “dump_4” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). [[Norwegian Nynorsk]] [Etymology 1] editFrom German dumpf. [Etymology 2] editPossibly related to djup [Etymology 3] editFrom the verb dumpe. [References] edit - “dump” in The Nynorsk Dictionary. 0 0 2009/04/22 14:10 2023/03/16 12:44 TaN
48747 shuttle [[English]] ipa :/ˈʃʌtəl/[Anagrams] edit - hutlets, lusteth [Etymology] editFrom a merger of two words: - Middle English shutel, shotel, schetel, schettell, schyttyl, scutel (“bar; bolt”), from Old English sċyttel, sċutel (“bar; bolt”), equivalent to shut +‎ -le - Middle English shutel, schetil, shotil, shetel, schootyll, shutyll, schytle, scytyl (“missile; projectile; spear”), from Old English sċytel, sċutel (“dart, arrow”), from Proto-Germanic *skutilaz.The name for a loom weaving instrument, recorded from 1338, is from a sense of being "shot" across the threads. The back-and-forth imagery inspired the extension to "passenger trains" in 1895, aircraft in 1942, and spacecraft in 1969, as well as older terms such as shuttlecock. [Noun] editshuttle (plural shuttles) 1.(weaving) A tool used to carry the woof back and forth between the warp threads on a loom. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Job 7:6: My dayes are ſwifter then a weauers ſhuttle, and are ſpent without hope. 3.1638, George Sandys, "A Paraphrase upon Job": Like shuttles through the loom, so swiftly glide My feather'd hours, and all my hopes deride!. 4.2013 November 11, Claus-Dieter Brauns, “Food and Clothing”, in Mru: Hill People on the Border of Bangladesh‎[1], Basel: Birkhäuser, page 131: By placing the sword edgewise, the weaver keeps the countershed open, in order to shoot through the shuttle. 5.The sliding thread holder in a sewing machine, which carries the lower thread through a loop of the upper thread, to make a lock stitch. 6.A transport service (such as a bus or train) that goes back and forth between two or more places. The shuttle bus runs to the airport on a half-hourly basis form the central station. 7.2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, pages 76, 77: And until December 2010 the northern stretch of the 'Extension' featured a charming side-show: the Chesham Shuttle. [...] But the people of Chesham moaned about the shuttle: the waiting room at Chalfont & Latimer was too hot, or too cold; there were leaves on the line. [...] On 12 Dec 2010 the shuttle ceased operations and Metropolitan trains began to terminate at both Amersham and Chesham. 8.Such a transport vehicle; a shuttle bus; a space shuttle. 9.2004, Dawn of the Dead, 1:14:20: You're saying we take the parking shuttles, reinforce them with aluminum siding and then head to the gun store where our friend Andy plays some cowboy-movie, jump-on-the-wagon bullshit. 10.Any other item that moves repeatedly back and forth between two positions, possibly transporting something else with it between those points (such as, in chemistry, a molecular shuttle). 11.A shuttlecock. 12.A shutter, as for a channel for molten metal. [Verb] editshuttle (third-person singular simple present shuttles, present participle shuttling, simple past and past participle shuttled) 1.(intransitive) To go back and forth between two places. 2.(transitive) To transport by shuttle or by means of a shuttle service. Synonym: chauffeur Guests can be shuttled to a from the hotel for no extra cost. [[Dutch]] ipa :/ˈʃʏ.təl/[Etymology] editBorrowed from English shuttle. [Noun] editshuttle m (plural shuttles, diminutive shuttletje n) 1.A space shuttle. Synonyms: ruimteveer, ruimtependel 2.A shuttlecock, shuttle. Synonyms: pluimbal, vederbal 3.A shuttle bus. Synonym: pendelbus [[Italian]] ipa :/ˈʃat.tel/[Etymology] editFrom English shuttle. [Noun] editshuttle m (invariable) 1.space shuttle [References] edit 1. ^ shuttle in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) 0 0 2023/02/09 15:38 2023/03/16 12:50 TaN
48748 sf [[Translingual]] [Adverb] editsf 1.(music) sforzando; an indication to play a section of music with an initial attack. [[English]] [Anagrams] edit - F's, FS, Fs, F♭s, F♯s, f's, fs [Noun] editsf 1.(dated) Alternative form of SF (science fiction) 2.2011 February 1, Istvan Csicsery-Ronay, Jr., The Seven Beauties of Science Fiction‎[1], Wesleyan University Press, →ISBN, pages 102-103: But some discussion of the complex relationship between “allohistory” and sf is appropriate here, as the genres overlap in certain ways. Classical allohistory— such as Trevelyan's "What if Napoleon had won the Battle of Waterloo?" and Churchill's "If Lee had not won the Battle of Gettysburg" —is a rigorously consistent thought-experiment in historical causality. 3.Abbreviation of significant figure(s). [[Egyptian]] ipa :/sif/, /suf/[Adverb] edit 1.yesterday [since the Pyramid Texts] [Noun] edit  m 1.yesterday [since the Pyramid Texts] [References] edit - Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1930) Wörterbuch der ägyptischen Sprache‎[2], volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 113.2–113.16 - James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 95. 0 0 2009/02/03 17:55 2023/03/16 13:33
48749 ura [[Baliledo]] [Etymology] editFrom Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN. [Further reading] edit - ABVD [Noun] editura 1.rain [[Basque]] [Noun] editura 1.absolutive singular of ur [[Fijian]] [Etymology] editFrom Proto-Central Pacific *qura, from Proto-Oceanic *quraŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ, from Proto-Austronesian *qudaŋ. [Noun] editura 1.shrimp (decapod crustacean) [[Finnish]] ipa :/ˈurɑ/[Etymology] editFrom Proto-Finnic *ura, probably from Proto-Finno-Ugric *ura. Related to Karelian ura. [Noun] editura 1.track, groove, rut 2.career (an individual’s work and life roles over their lifespan) 3.groove, slot, score 4.(mathematics) locus [Synonyms] edit - (track): jälki - (groove): vako - (career): työura [[Hungarian]] ipa :[ˈurɒ][Etymology] editúr +‎ -a (possessive suffix) [Noun] editura 1.third-person singular single-possession possessive of úr [[Istriot]] [Etymology] editFrom Latin hōra. [Noun] editura f (plural ure) 1.hour [[Japanese]] [Romanization] editura 1.Rōmaji transcription of うら [[Latin]] [Participle] editūra 1.inflection of ūrus: 1.nominative/vocative feminine singular 2.nominative/accusative/vocative neuter pluraleditūrā 1.ablative feminine singular of ūrus [[Maori]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *qura, from Proto-Oceanic *quraŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ, from Proto-Austronesian *qudaŋ. [Noun] editura 1.krill (small marine crustacean) 2.whalefeed, Munida gregaria 3.shrimp (decapod crustacean) [[Middle English]] [Determiner] editura 1.Alternative form of oure (“our”) [[Norwegian Bokmål]] [Alternative forms] edit - urene [Noun] editura n 1.definite plural of ur [[Norwegian Nynorsk]] [Noun] editura n 1.definite plural of ur [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative forms - 𑀉𑀭 (Brahmi script) - उर (Devanagari script) - উর (Bengali script) - උර (Sinhalese script) - ဥရ or ဢုရ (Burmese script) - อุร or อุระ (Thai script) - ᩏᩁ (Tai Tham script) - ອຸຣ or ອຸຣະ (Lao script) - ឧរ (Khmer script) - 𑄃𑄪𑄢 (Chakma script) [Noun] editura ? 1.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. [References] edit - Pali Text Society (1921-1925), “ura”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead [[Quechua]] [Etymology] editBorrowed from Spanish hora (“hour”). [Noun] editura 1.hour [Preposition] editura 1.under [Synonyms] edit - phani [[Rapa Nui]] [Etymology] editFrom Proto-Polynesian *qura, from Proto-Oceanic *quraŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ, from Proto-Austronesian *qudaŋ. [Noun] editura 1.lobster (crustacean) [[Romanian]] ipa :/uˈra/[Etymology 1] editFrom Latin ōrāre, present active infinitive of ōrō. [Etymology 2] editForm of ură. [Etymology 3] editBorrowed from French hourra. [[Romansch]] [Alternative forms] edit - oura (Surmiran) [Etymology] editFrom Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”). [Noun] editura f (plural uras) 1.(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) time, hour [[Serbo-Croatian]] ipa :/ûra/[Etymology] editFrom German Uhr, from Latin hōra. [Noun] editȕra f (Cyrillic spelling у̏ра) 1.(regional) hour (of time) 2.early 16th century, Marko Marulić, Dobri nauci: Čin dobro, ne pristaj, kad ne moreš znati dan, uru ni hip taj kad će te sazvati. 3.1551, Marin Držić, Dundo maroje, Act 2, scene 8, Tripče's monologue: Ostavio me je na voštariju; jesu dvije ure jer je prošlo brijeme od objeda 4.1684, Pavao Ritter Vitezović, Odiljenje sigetsko: s družinom mi tvojom zadnja ura bije, nad glavom se mojom turska sablja vije. 5.1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija: Sad opet zašutim, i da višje nije od po noći ćutim, koja ura bije. 6.1879, August Šenoa, Prosjak Luka: Sad odbi na tornju deveta ura. 7.1899, Josip Eugen Tomić, Melita: Ustajao je zimi i ljeti u isto doba, uvijek u pet ura jutra, pa bi se odmah i odjeo. 8.(regional) a clock, watch 9.1883, Eugen Kumičić, Začuđeni svatovi: Čekajte... da, jesu, jer ura i zlatan lanac.. 10.(regional, by extension) time, period 11.early 20th century, Milan Begović, Giga Barićeva: Najednom izvuče direktor svoj sat, i kao da prekida probu, kad je došla ura ručka, vikne... [Synonyms] edit - sȃt [[Slovene]] ipa :/ùːra/[Etymology 1] editUltimately from Latin hōra. [Etymology 2] editUltimately from the same source as Etymology 1. [[Tetelcingo Nahuatl]] [Etymology] editBorrowed from Spanish hora. [Noun] editura 1.Hour. [References] edit - Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos, segunda impresión edition, México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, published 1971, page 245 [[Veps]] [Etymology] editBorrowed from Russian ура́ (urá). [Noun] editura 1.hurrah, hooray [References] edit - Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “ура”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika 0 0 2023/03/16 14:24 TaN
48750 uraw [[Tagalog]] ipa :/ʔuˈɾaw/[Noun] edituráw (Baybayin spelling ᜂᜇᜏ᜔) 1.very loud cry Synonyms: hagulhol, palahaw, palakat 0 0 2023/03/16 14:27 TaN
48752 name [[English]] ipa :/neɪm/[Anagrams] edit - -mane, -nema, Amen, Eman, Enma, MEAN, MENA, Mena, NEMA, NMEA, amen, mane, mean, mnae, neam [Etymology 1] editFrom Middle English name, nome, from Old English nama, noma, from Proto-West Germanic *namō, from Proto-Germanic *namô, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.Cognates include Saterland Frisian Noome, West Frisian namme, Dutch naam, German Name, Danish navn, Swedish namn, Latin nōmen (whence Spanish nombre), Russian имя (imja), Sanskrit नामन् (nāman). Possible cognates outside of Indo-European include Finnish nimi and Hungarian név. Doublet of nomen and noun. [Etymology 2] editFrom Middle English namen, from Old English namian (“to name, mention”) and ġenamian (“to name, call, appoint”), from Proto-West Germanic *namōn (“to name”). Compare also Old English nemnan, nemnian (“to name, give a name to a person or thing”). [Etymology 3] editBorrowed from Spanish ñame, substituting n for the unfamiliar Spanish letter ñ. Doublet of yam. [[Afrikaans]] [Noun] editname 1.plural of naam [[Central Malay]] [Etymology] editBorrowed from Sanskrit नामन् (nāman). Cognate with English name. [Noun] editname 1.name [References] edit - "Besemah" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. [[Cimbrian]] [Etymology] editFrom Middle High German name, from Old High German namo. [Noun] editname ? 1.(Tredici Comuni) name [References] edit - Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [[Dutch]] [Anagrams] edit - amen, mane [Noun] editname 1.(archaic) Dative singular form of naam [Verb] editname 1.(archaic) singular past subjunctive of nemen [[Eastern Arrernte]] [Noun] editname 1.grass [References] edit - 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. [[Japanese]] [Romanization] editname 1.Rōmaji transcription of なめ [[Lithuanian]] [Noun] editname m 1.locative singular of namas 2.vocative singular of namas [[Middle Dutch]] [Etymology 1] editFrom Old Dutch namo. [Etymology 2] editFrom Old Dutch *nāma, from Proto-Germanic *nēmō. [Further reading] edit - “name”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “name (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I - Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “name (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II [[Middle English]] ipa :/ˈnaːm(ə)/[Alternative forms] edit - nome [Etymology] editFrom Old English nama, from Proto-West Germanic *namō, from Proto-Germanic *namô, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥. [Noun] editname (plural names or namen) 1.name [[Northern Kurdish]] ipa :/nɑːˈmɛ/[Etymology] editBorrowed from Persian نامه‎ (nâme). [Noun] editname f 1.letter (a document) [[Pali]] [Alternative forms] editAlternative forms - 𑀦𑀫𑁂 (Brahmi script) - नमे (Devanagari script) - নমে (Bengali script) - නමෙ (Sinhalese script) - နမေ or ၼမေ (Burmese script) - นเม or นะเม (Thai script) - ᨶᨾᩮ (Tai Tham script) - ນເມ or ນະເມ (Lao script) - នមេ (Khmer script) - 𑄚𑄟𑄬 (Chakma script) [Verb] editname 1.singular optative active of namati (“to bend”) [[Volapük]] [Noun] editname 1.dative singular of nam [[Yola]] [Noun] editname 1.Alternative form of naame 2.1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 7: wi vengem o' core t'gie oure zense o' ye gradès whilke be ee-dighte wi yer name; to pour forth from the strength of our hearts, our sense of the qualities which characterise your name, [References] edit - Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114 [[Zazaki]] ipa :/nɔːme/[Etymology] editFrom Proto-Iranian *Hnā́ma, from Proto-Indo-Iranian *Hnā́ma, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥. [Noun] editname (nam) ? 1.name 2.reputation 0 0 2023/03/16 14:29 TaN
48753 mp3 [[Spanish]] [Noun] editmp3 m (plural mp3s) 1.MP3 0 0 2023/03/16 16:05 TaN
48755 crumb [[English]] ipa :/kɹʌm/[Alternative forms] edit - crimb (dialectal) [Etymology] editFrom Middle English crome, cromme, crumme, crume, from Old English cruma (“crumb, fragment”), from Proto-Germanic *krumô, *krūmô (“fragment, crumb”), from Proto-Indo-European *grū-mo- (“something scraped together, lumber, junk; to claw, scratch”), from *ger- (“to turn, bend, twist, wind”). The b is excrescent, as in limb and climb, appearing in the mid 15th century to match crumble and words like dumb, numb, thumb. Cognate with Dutch kruim (“crumb”), Low German Krome, Krume (“crumb”), German Krume (“crumb”), Danish krumme (“crumb”), Swedish dialectal krumma (“crumb”), Swedish inkråm (“crumbs, giblets”), Icelandic krumur (“crumb”), Latin grūmus (“a little heap”). [Noun] editcrumb (countable and uncountable, plural crumbs) 1.A small piece which breaks off from baked food (such as cake, biscuit or bread). The pigeons were happily pecking at crumbs of bread on the ground. 2.1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Luke 16:21: desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table 3.1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], OCLC 16832619: At twilight in the summer there is never anybody to fear—man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs. 4.A small piece of other material, such as rubber. 5.2012, Caroline Joy Adams, An Italic Calligraphy Handbook (page 79) Then erase any pencil lines with a good, soft eraser, rubbing gently, in only one direction. A dustbrush can be useful in removing any eraser crumbs. 6.(figuratively) A bit, small amount. a crumb of comfort 7.The soft internal portion of bread, surrounded by crust. 8.1861, Thomas Hughes, Tom Brown at Oxford Dust unto dust, what must be, must; / If you can't get crumb, you'd best eat crust. 9.A mixture of sugar, cocoa and milk, used to make industrial chocolate. 10.(slang) A nobody; a worthless person. 11.1999, Phyllis Reynolds Naylor, Alice on the Outside (page 146) All Dad can think of is a gift certificate from the Melody Inn? And my crumb of a boyfriend doesn't even show up? This is a birthday? 12.(slang) A body louse (Pediculus humanus). [Synonyms] edit - (crumbled food): crumbling - (small amount): see also Thesaurus:modicum. [Verb] editcrumb (third-person singular simple present crumbs, present participle crumbing, simple past and past participle crumbed) 1.(transitive) To cover with crumbs. 2.(transitive) To break into crumbs or small pieces with the fingers; to crumble. to crumb bread 0 0 2010/06/03 13:42 2023/03/17 17:15
48757 throughout [[English]] ipa :/θɹuːˈaʊt/[Adverb] editthroughout (not comparable) 1.In every part; everywhere. 2.During an entire period of time, the whole time. 3.2012, Chelsea 6-0 Wolves Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home. [Etymology] editFrom Old English þurh ūt, equivalent to through +‎ out. Compare German durchaus (“all the way, fully, absolutely”). [Preposition] editthroughout 1.In every part of; all through. Synonyms: across, amidst, during 2.1748, David Hume. Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973, §5: And though a philosopher may live remote from business, the genius of philosophy, if carefully cultivated by several, must gradually diffuse itself throughout the whole society. 3.1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad: “My father had ideas about conservation long before the United States took it up. […] You preserve water in times of flood and freshet to be used for power or for irrigation throughout the year. […]” 4.2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion: But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries.  By the 1200s, brewers and bakers, tilemakers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal. 5.(obsolete) Completely through, right the way through. 6.1560, John Bourchier, 2nd Baron Berners, Arthur of Brytayn: the hystory of the moost noble and valyaunt knyght Arthur of lytell brytayne: His spere went clene thrughout hys body, and so he fell downe deed. 7.1561, John Heywood, Seneca's Hercules Furens: The dedlye sworde throughout my brest to stryke I will applye. 8.1756, William Hamilton, A New Edition of the Life and Heroick Actions of the renoun'd Sir William Wallace, page 33: His barnisht blad throughout his body share, 9.1778, Thomas Warton, The History of English Poetry: Palamon at seeing Arcite , feels a colde fwerde glide throughout his heart: he starts from his ambuscade, and instantly salutes Areite with the appellation of false traitour. [See also] edit - passim 0 0 2012/04/30 18:15 2023/03/18 16:07
48758 hikes [[English]] ipa :/haɪks/[Anagrams] edit - sheik [Noun] edithikes 1.plural of hike [Verb] edithikes 1.third-person singular simple present indicative form of hike 0 0 2021/07/12 09:57 2023/03/21 13:48 TaN
48762 sway [[English]] ipa :/sweɪ/[Anagrams] edit - -ways, Yaws, ways, yaws [Etymology] editFrom earlier swey (“to fall, swoon”), from Middle English sweyen, from Old Norse sveigja (“to bend, bow”), from Proto-Germanic *swaigijaną (compare Saterland Frisian swooie (“to swing, wave, wobble”), Dutch zwaaien, Dutch Low Saxon sweuen (“to sway in the wind”), from Proto-Indo-European *sweh₁- (compare Lithuanian svaĩgti (“to become giddy or dizzy”), the second element of Avestan 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌-𐬱𐬑𐬎𐬀𐬑𐬙𐬀‎ (pairi-šxuaxta, “to surround”), Sanskrit स्वजते (svájate, “he embraces, enfolds”).The noun derived from the verb. [Noun] editsway (countable and uncountable, plural sways) 1.The act of swaying; a swaying motion; a swing or sweep of a weapon. 2.A rocking or swinging motion. The old song caused a little sway in everyone in the room. 3.Influence, weight, or authority that inclines to one side I doubt I'll hold much sway with someone so powerful. 4.2021 April 28, Tara Siegel Bernard, “Trading Stock Tips on TikTok, Newbies Are Deeply Invested in Learning”, in The New York Times‎[1], ISSN 0362-4331: Though both Mr. Knight and Mr. Hennessey view themselves as traders first, the “finfluencer” culture has flourished with the surge in online interest, and they have considerable sway. 5.Preponderance; turn or cast of balance. 6.Rule; dominion; control; power. 7.1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene ii]: Prospero: […] Confederates / (ſo drie he was for Sway) with King of Naples / To giue him Annuall tribute, doe him homage / Subiect his Coronet, to his Crowne and bend / The Dukedom yet vnbow'd (alas pooreMillaine) / To moſt ignoble ſtooping. 8.2019 June 8, Takahashi, Toru, “Prayuth's return as prime minister takes Thailand back to 1980s”, in Nikkei Asian Review‎[2], Nikkei Inc, retrieved 2019-06-09: Prayuth's return as prime minister takes Thailand back to 1980s. Military still holds sway in a democracy that has yet to mature. 9.A switch or rod used by thatchers to bind their work. 10.The maximum amplitude of a vehicle's lateral motion. [Verb] editsway (third-person singular simple present sways, present participle swaying, simple past and past participle swayed) 1.To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock. sway to the music The trees swayed in the breeze. 2.1907 August, Robert W[illiam] Chambers, “Afterglow”, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 24962326, page 168: Breezes blowing from beds of iris quickened her breath with their perfume; she saw the tufted lilacs sway in the wind, and the streamers of mauve-tinted wistaria swinging, all a-glisten with golden bees; she saw a crimson cardinal winging through the foliage, and amorous tanagers flashing like scarlet flames athwart the pines. 3.To move or wield with the hand; to swing; to wield. to sway the sceptre 4.1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 42: As sparckles from the Anduile vse to fly, / When heauie hammers on the wedge are swaid 5.To influence or direct by power, authority, persuasion, or by moral force; to rule; to govern; to guide. Compare persuade. Do you think you can sway their decision? 6.1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432: This was the race / To sway the world, and land and sea subdue. 7.2017 July 23, Brandon Nowalk, “The great game begins with a bang on Game Of Thrones (newbies)”, in The Onion AV Club‎[3]: After all this time […] the woman who endured all that by focusing on her hit list can be swayed from her course by the prospect of her family and her home. 8.To cause to incline or swing to one side, or backward and forward; to bias; to turn; to bend; warp. reeds swayed by the wind judgment swayed by passion 9.1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious: Let not temporal and little advantages sway you against a more durable interest. 10.(nautical) To hoist (a mast or yard) into position. to sway up the yards 11.To be drawn to one side by weight or influence; to lean; to incline. 12.a. 1627 (date written)​, Francis [Bacon], “Considerations Touching a VVarre vvith Spaine. […]”, in William Rawley, editor, Certaine Miscellany VVorks of the Right Honourable Francis Lo. Verulam, Viscount S. Alban. […], London: […] I. Hauiland for Humphrey Robinson, […], published 1629, OCLC 557721855, page 64: euen in these Personall Respects, the Ballance swayes on our part: […] 13.To have weight or influence. 14.1594–1597, Richard Hooker, J[ohn] S[penser], editor, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, OCLC 931154958, (please specify the page): The example of sundry churches […] doth sway much. 15.To bear sway; to rule; to govern. 16.1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene v]: Hadst thou swayed as kings should do. 0 0 2019/02/21 16:45 2023/03/23 09:25 TaN
48763 colloquially [[English]] ipa :/kəˈləʊ.kwɪəli/[Adverb] editcolloquially (comparative more colloquially, superlative most colloquially) 1.In a colloquial manner. Cattle, colloquially referred to as cows, are domesticated ungulates. [Etymology] editcolloquial +‎ -ly 0 0 2023/03/23 09:26 TaN
48764 golden [[English]] ipa :/ˈɡəʊl.dən/[Alternative forms] editEnglish Wikipedia has an article on:goldenWikipedia - goulden (obsolete) [Anagrams] edit - Delong, dongle, longed [Etymology 1] editFrom Middle English golden, a restored form (due to the noun gold) of earlier Middle English gulden, gylden, gilden ("golden"; >Englishgilden), from Old English gylden (“golden”), from Proto-West Germanic *gulþīn, from Proto-Germanic *gulþīnaz (“golden, made of gold”), equivalent to gold +‎ -en.Cognate with Dutch gouden, gulden (“golden”), German gülden, golden (“golden”), Danish gylden (“golden”). Doublet of gilden. More at gold. [Etymology 2] editFrom gold +‎ -en, or perhaps a derivation from the adjective above. [[Dutch]] ipa :-ɔldən[Anagrams] edit - dongel, gondel [Verb] editgolden 1. plural past indicative and subjunctive of gelden [[German]] ipa :/ɡɔldən/[Adjective] editgolden (strong nominative masculine singular goldener, comparative goldener, superlative am goldensten) 1.golden; gold (made of gold) 2.golden (gold-coloured) [Alternative forms] edit - gülden (archaic, poetic) - gulden, gölden (obsolete) [Etymology] editCommon since the 18th century. Alteration (after Gold (“gold”)) of older gulden, gülden, from Middle High German guldīn, güldīn, from Old High German guldīn, from Proto-Germanic *gulþīnaz. Equivalent to Gold +‎ -en. Cognate with Dutch gulden, gouden, English golden. [Further reading] edit - “golden” in Duden online - “golden” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [See also] edit - bronzefarbig - ehern - goldig - kupfern - metallisch - rostig - silbern - silbrig - zinnfarben  [Synonyms] edit - (in predicative use) aus Gold - (in attributive use) Gold- [[Middle English]] ipa :/ˈɡɔldən/[Adjective] editgolden 1.Formed from gold. 2.Decorated or covered with gold. 3.Having a golden colour. 4.(figurative) Of excellent quality or worth; precious, best. [Alternative forms] edit - goldene, goldyn, goldin, goldun, goldyng, goldein, gowuldyn, colden, coldin [Etymology] editFrom gilden, reformed by analogy with gold. [References] edit - “gōlden, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 April 2018. [[Plautdietsch]] [Adjective] editgolden 1.golden 0 0 2012/01/18 19:21 2023/03/23 09:26
48765 golden share [[English]] [Noun] editgolden share (plural golden shares) 1.A nominal share which is able to outvote all other shares in certain specified circumstances, often held by a government organization in a government company undergoing privatization and transformation into a stock company. 0 0 2023/03/23 09:26 TaN
48766 Golden [[English]] ipa :/ˈɡəʊldən/[Alternative forms] edit - (surname): Goulden [Anagrams] edit - Delong, dongle, longed [Etymology] edit - As an English surname, from the adjective golden. - As an Irish surname, from mag Ualghairg; see McGoldrick. [Noun] editGolden (plural Goldens) 1.Ellipsis of Golden Retriever. 2.1995, Marigold Timson, Golden Retrievers, Tetra Press, →ISBN, page 48: In Britain, the Golden Retriever Breed Clubs’ Rescue Officers nationwide rescued and rehomed 454 Goldens in 1987. 3.1999, Nona Kilgore Bauer, The Complete Idiot’s Guide to Golden Retrievers, Alpha Books, →ISBN, page 11: Always great showmen and competitors, Goldens trip the light fantastic in the conformation ring, beguiling the judges and the spectators with their beauty and performance. 4.2006, Sheila Webster Boneham, Golden Retrievers, TFH Publications, →ISBN: Hot spots—inflamed areas of skin that often become open sores—are common in Goldens and can have a variety of causes, including chemicals found in lawn and garden products, flea or tick medications, shampoos and other coat products, and some housecleaning products. [Proper noun] editGolden (countable and uncountable, plural Goldens) 1.A surname. 2.A female given name 3.A male given name 4.A town in British Columbia, Canada. 5.A village in County Tipperary, Ireland. 6.A home rule municipality, the county seat of Jefferson County, Colorado, United States. 7.An unincorporated community in Idaho County, Idaho. 8.A village in Adams County, Illinois. 9.A village in Tishomingo County, Mississippi. 10.An unincorporated community and census-designated place in Barry County, Missouri. 11.A ghost town in Burt County, Nebraska. 12.A ghost town and census-designated place in New Mexico. 13.A ghost town in Josephine County, Oregon. 14.An unincorporated community in Wood County, Texas. 15.A ghost town in Box Elder County, Utah. 16.An unincorporated community in Greenbrier County, West Virginia. 17.An unincorporated community in Marshall County, West Virginia. 0 0 2022/01/21 09:53 2023/03/23 09:26 TaN
48767 darling [[English]] ipa :/ˈdɑːlɪŋ/[Adjective] editdarling (comparative darlinger, superlative darlingest) 1.Dear; cherished. She is my darling wife of twenty-two years. 2.charming Well isn't that a darling little outfit she has on. [Alternative forms] edit - darlin' (informal) - dearling [Anagrams] edit - Lingard, larding [Etymology] editFrom Middle English derelyng, from Old English dīerling (“darling, favorite, minion; also household god”), corresponding to dear +‎ -ling. [Noun] editdarling (plural darlings) 1.A person who is dear to one. Mary, the youngest daughter, was always her mother's darling. 2.1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax: But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections. 3.A kind or sweet person; sweetheart. The girl next door picks up all my shopping for me. She is such a darling. 4.An affectionate term of address. Synonyms: see Thesaurus:sweetheart Pass the wine, would you, darling? 5.1969, Paul McCartney (lyrics and music), “Oh! Darling”, in Abbey Road, performed by The Beatles: Oh! Darling, please believe me / I'll never do you no harm 6.1972, Joni Mitchell (lyrics and music), “A Case of You”, in Blue: Oh, I could drink a case of you, darling / Still I'd be on my feet 7.(by extension) A person or thing very popular with a certain group. a media darling a darling of the theatre 8.2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, in Guardian‎[1]: One of the darlings of the early vegetarian movement (particularly in its even sadder form, the cutlet), it was on the menu at John Harvey Kellogg's Battle Creek Sanitarium[sic], and has since become the default Sunday option for vegetarians – and a default source of derision for everyone else. 0 0 2022/06/15 09:44 2023/03/23 09:27 TaN
48769 systemically [[English]] [Adverb] editsystemically (comparative more systemically, superlative most systemically) 1.In a systemic manner. 2.In a manner that affects an entire system. [Etymology] editsystemic +‎ -ally 0 0 2023/03/23 09:32 TaN
48771 pushed [[English]] ipa :/pʊʃt/[Verb] editpushed 1.simple past tense and past participle of push 0 0 2021/06/30 13:21 2023/03/23 09:34 TaN
48772 backstop [[English]] [Alternative forms] edit - back-stop [Anagrams] edit - back post, backpost, postback [Etymology] editback +‎ stop [Noun] editEnglish Wikipedia has an article on:backstopWikipedia backstop (plural backstops) 1.A thing or a person put in the rear or in the back of something to reinforce, hold, support. 2.A default arrangement that holds if all else fails. 3.The Express, 7 June 2018 Irish prime minister Leo Varadkar, this morning, said a time-limited backstop would be unacceptable, and has previously promised to vote down the UK’s Brexit withdrawal deal unless it features a satisfactory backstop. 4.The Irish Times, 17 November 2018 "The 2½ years since have been about hammering home these points in any European capital that would listen. And in spite of capacity-sapping talks on the first point – Brexit, border and backstop – the Department of Foreign Affairs and other government departments have been working quietly to make good on the second. 5.(baseball) A wall or fence behind home plate. 6.(baseball, slang) A catcher; the position of catcher. 7.2002, James F. Vail, Outrageous Fortune: What's Wrong with Hall of Fame Voting and How to Make It Statistically Sound, Jefferson, NC: McFarland & Company, →ISBN, page 143: Bench may be the greatest catcher subjectively, but he's not statistically. Statwise, Yogi Berra is the all-time backstop, regardless of which measure you prefer. Berra's Total-Z is one-third of a standard deviation higher than Bench's, and his Core-Z average is a point better. 8.(rounders) The player who stands immediately behind the striking base. 9.(cricket, dated) The longstop. 10.(cricket, dated) The wicket-keeper. 11.(espionage) Something serving to bolster or support a cover story etc. 12.1976, Joseph Burkholder Smith, Portrait of a Cold Warrior (page 116) […] to be set up in Indonesia with a phony book and school supplies company established in New York City as a backstop. 13.1990, Bruce W. Watson, Susan M. Watson, Gerald W. Hopple, United States intelligence: an encyclopedia (page 1974) Closely representing an alibi, creating a backstop could involve such measures as having people available to verify the details of an agent's cover story. [Verb] editbackstop (third-person singular simple present backstops, present participle backstopping, simple past and past participle backstopped) 1.(transitive) To serve as backstop for. 2.(transitive) To bolster, support. 3.2013 March 26, Douglas Busvine and Darya Korsunskaya, “Russia backstops Cyprus bailout despite anger”, in Reuters‎[1]: Russia signalled on Monday it would backstop the European Union's bailout of Cyprus despite anger that the weekend rescue deal would impose heavy losses on uninsured depositors, many of them Russian. 0 0 2023/03/23 09:35 TaN
48773 incur [[English]] ipa :/ɪnˈkɜː/[Alternative forms] edit - encur [Anagrams] edit - Runic, runic [Etymology] editFrom Middle English incurren, from Anglo-Norman encurir, Middle French encourir, from Old French encorre, from Latin incurrere. [Synonyms] edit - (to bring down or expose oneself to): encounter, contract (debts, etc.) - (to render liable or subject to): occasion [Verb] editincur (third-person singular simple present incurs, present participle incurring, simple past and past participle incurred) 1.(transitive) to bring upon oneself or expose oneself to, especially something inconvenient, harmful, or onerous; to become liable or subject to Cruelty incurs calamity. 2.1891, Henry Graham Dakyns (translator), The works of Xenophon, "The Hellenica", Book 5, Chapter 3, [T]he master in his wrath may easily incur worse evil himself than he inflicts—[...] 3.1910, Nicholas Machiavelli, translated by Ninian Hill Thomson, The Prince, Chapter XIX, And here it is to be noted that hatred is incurred as well on account of good actions as of bad; 1.(chiefly law, accounting) to render somebody liable or subject to 2.1861, Francis Colburn Adams, An Outcast, Chapter VII, The least neglect of duty will incur[...] the penalty of thirty-nine well laid on in the morning. 3.1605 August (first performance), Geo[rge] Chapman; Ben Ionson; Ioh[n] Marston, Eastvvard Hoe. […], London: […] [George Eld] for William Aspley, published September 1605, OCLC 1121359361, (please specify the page): Lest you incur me much more damage in my fame than you have done me pleasure in preserving my life.(obsolete, transitive) to enter or pass into(obsolete, intransitive) to fall within a period or scope; to occur; to run into danger 0 0 2009/02/16 12:37 2023/03/23 09:35 TaN
48774 year-over-year [[English]] [Adjective] edityear-over-year (not comparable) 1.Compared to the same time period in the previous year. Synonyms: YoY, y/y [Alternative forms] edit - year-on-year 0 0 2020/06/09 08:33 2023/03/23 09:41 TaN
48776 scored [[English]] ipa :-ɔː(ɹ)d[Anagrams] edit - Coders, Secord, Socred, coders, credos, decors, décors, escrod, socred [Verb] editscored 1.simple past tense and past participle of score 0 0 2023/03/23 09:48 TaN
48777 walk-off [[English]] [Adjective] editwalk-off (not comparable) 1.(baseball, of a hit) That drives in a run that ends a game. Scott Podsednik hit the twelfth walk-off home run in World Series history on October 23rd, 2005. 2.By extension, any scoring event in sports that ends the game. [Alternative forms] edit - walkoff, walk off [Noun] editwalk-off (plural walk-offs) 1.A prisoner who escapes custody without violence by taking advantage of the opportunity provided by negligent or distracted guards. 2.A walkout. 3.(baseball) Any event or action in the bottom of the last inning of a game that scores a run and thereby ends the game with a victory to the team at bat. 4.2010 May 27, “Brewers overcome errors in walk-off win”, in MLB.com: It was the Brewers' first walk-off walk since May 4, 2005, when Damien Miller drew a walk to win the game, 4-3, at home over the Cubs. 0 0 2021/08/22 17:39 2023/03/23 09:48 TaN
48778 yearlong [[English]] [Adjective] edityearlong (not comparable) 1.Lasting one year; of a timespan of one year. 2.1976, Jean-Paul Dumont, Under the rainbow: nature and supernature among the Panare Indians, page 81: Both are congruent with a yearlong periodicity, which is apparently neutralized in the main settlement. 3.2003, Richard A. Simon; James F. Newman, Making time to lead: how principals can stay on top of it all, page 3: By saving your entire file of daily and weekly lists, you will create your yearlong list. 4.Which lasts throughout every year; which is not seasonal 5.1957, United States. Congress. House. Committee on Interior and Insular Affairs: Yearlong manning is needed, although at a somewhat reduced level from the peak periods in the fall. 6.2002, Barbara Taylor and P. David Pearson, Teaching reading: effective schools, accomplished teachers, page 37: During interviews, teachers and/or principals in three of the four most effective schools cited a yearlong staff development effort. [Adverb] edityearlong (not comparable) 1.(chiefly farming) Per year. 2.1939, Hugh Hammond Bennett, Soil conservation, page 807: The estimate of the number of sheep and cattle now using this range is equivalent to 250000 cattle units yearlong 3.1946, U.S. Committee on Public Lands and Surveys, Administration and use of public lands: Parts 5-9: The carrying capacity of this area is 46 cattle yearlong. 4.Throughout every year; not seasonally 5.1979, Marion Clawson, The western range livestock industry, page 73: Over much of the Great Plains, water was not available yearlong for units of land as small as the customary ownership units 6.1989, United States. Congress. House. Committee on Interior and Insular Affairs. Subcommittee on National Parks and Public Lands, Additions to the national wilderness preservation system, volume 2, page 898: Black bear and mountain goats occur in the area yearlong. [Alternative forms] edit - year-long [Anagrams] edit - orangely [Etymology] edityear +‎ -long [See also] edit - monthlong - weeklong - yearslong 0 0 2010/02/02 14:08 2023/03/23 15:43
48780 snapped [[English]] ipa :/snæpt/[Anagrams] edit - appends [Verb] editsnapped 1.simple past tense and past participle of snap 0 0 2021/02/09 12:27 2023/03/23 16:25 TaN
48783 凝結 [[Chinese]] ipa :/niŋ³⁵ t͡ɕjɛ³⁵/[Antonyms] edit - (to coagulate): 溶解 (róngjiě), 溶 (róng) [Verb] edit凝結 1.to coagulate; to condense; to congeal; to curdle 2.(figurative) to solidify; to form [[Korean]] [Noun] edit凝結 • (eunggyeol) (hangeul 응결) 1.Hanja form? of 응결 (“coagulation; condensation”). 0 0 2023/03/25 16:40 TaN
48784 eminently [[English]] ipa :/ˈɛmɪnəntli/[Adverb] editeminently (comparative more eminently, superlative most eminently) 1.In an eminent or prominent manner. 2.To a great degree; notably; highly. 3.1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 128: [A]nd what was worse a more eminently inquisitorial eye lurked in the Piper fowlyard. 4.2012 August 5, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “I Love Lisa” (season 4, episode 15; originally aired 02/11/1993)”, in (Please provide the book title or journal name)‎[1]: So while Ralph generally seems to inhabit a different, more glorious and joyful universe than everyone else here his yearning and heartbreak are eminently relateable. Ralph sometimes appears to be a magically demented sprite who has assumed the form of a boy, but he’s never been more poignantly, nakedly, movingly human than he is here. Everyone supported the nominee because she was eminently qualified. [Etymology] editeminent +‎ -ly 0 0 2023/03/28 09:28 TaN
48785 hand-off [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Noun] edithand-off (plural hand-offs) 1.(American football) A pass made in a backward direction. 2.(aviation) The transfer of the radar identification of an aircraft from one controller to another when the aircraft enters the receiving controller's airspace and radio communications with the aircraft are transferred. 3.(business) The passing of a completed project to another person or group. 4.(rugby) The act of pushing an opponent away with an open hand. 5.(computing) The transfer of control to another subsystem. 6.2012, Walt Ritscher, HLSL and Pixel Shaders for XAML Developers (page 6) Vertex shaders are algorithms that transform the vertex information stored in the model before handoff to the rasterizer. 0 0 2021/05/28 08:44 2023/03/28 10:05 TaN
48786 hand off [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Verb] edithand off (third-person singular simple present hands off, present participle handing off, simple past and past participle handed off) 1.(American football) to pass (the ball) to a teammate 2.(idiomatic, transitive) to pass or transfer. Before we hand off the project to him, let's make sure to write some instructions. 0 0 2021/05/28 08:44 2023/03/28 10:05 TaN
48787 handoff [[English]] [Anagrams] edit - off-hand, offhand [Noun] edithandoff (plural handoffs) 1.Alternative form of hand-off 0 0 2021/05/28 08:45 2023/03/28 10:05 TaN

[48720-48787/23603] <<prev next>>
LastID=52671


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]